mkimage-profiles/sub.in
Michael Shigorin ddf0c5b7c7 full-view docs update
- toplevel README received some long-needed refactoring
  + lowlevel detail moved, well, to lowlevel READMEs
- reflected more thoroughly that m-p is not about distros anymore
- dropped features.in/00example/README.en: it's already out-of-date
  a bit, and there's no perceived need in thorough English docs so far
- wiki article got split into parts and somewhat rewritten, links updated
- mv doc/{CodingStyle,style.txt}
2011-11-07 00:01:36 +02:00
..
main full-view docs update 2011-11-07 00:01:36 +02:00
stage1 full-view docs update 2011-11-07 00:01:36 +02:00
stage2 full-view docs update 2011-11-07 00:01:36 +02:00
Makefile avoid "nothing to commit" in build.log 2011-11-04 16:54:41 +02:00
README full-view docs update 2011-11-07 00:01:36 +02:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Этот каталог содержит субпрофили; содержимое затребованных
(названия которых содержатся в значении переменной SUBPROFILES,
которую заполняют цели sub/* -- см. ../lib/distro.mk) будет
скопировано в корневой каталог формируемого профиля.

Просьба ответственно относиться к изменению существующих субпрофилей
и вдумчиво -- к созданию новых; возможно, достаточно всего лишь
оформить нужное новой фичей (см. ../features.in/).

Обратите внимание: поскольку сборка частей дистрибутивного образа
и происходит в каталогах субпрофилей, то повторное использование
одного простого субпрофиля в рамках сгенерированного профиля штатным
образом невозможно.  Если требуется создать несколько близких по
реализации субпрофилей, изучите stage2 и задействующие его фичи.

Краткое описание существующих вариантов:

- stage1: propagator и загрузчик (совместно с фичей syslinux);
  типично требуется для инсталяторов, live- и rescue-образов,
  но может использоваться без добавления таковых в образ,
  обеспечивая сетевую загрузку второй стадии

- stage2: наиболее сложный технологически субпрофиль, поскольку
  он является только базовым для получения ряда итоговых частей
  дистрибутива (install2, live, rescue); задействуется для этого
  только опосредованно через use/stage2/* и модифицирует stage1
  в силу наличия связи между ними (в stage1 попадает образ ядра
  и firmware, в stage2 -- соответствующие модули)

- main: пакетная база, укладываемая на образ (NB: поскольку рабочий
  чрут в этом случае не содержит ничего, кроме пакетов, добавлять
  image-scripts.d/* смысла нет, только scripts.d/*)