mkimage-profiles/sub.in
Michael Shigorin 1ee01498d5 stage1, stage2: moved propagator modules file
What was a static sub.in/stage1/modules (and the only one)
is now features.in/stage2/stage1/modules.d/10-stage2
(basically a compatibility file that might go some day).

It will be auto-picked as its name corresponds to the
NN-SUFFIX pattern specified in stage1 subprofile now
with $(FEATURES) going into default STAGE1_MODLISTS.
2015-04-20 13:35:27 +03:00
..
main fix kpackages() API 2014-09-19 20:53:25 +04:00
rootfs rootfs: README update 2014-08-27 22:30:14 +04:00
stage1 stage1, stage2: moved propagator modules file 2015-04-20 13:35:27 +03:00
stage2 stage2, install2: oops, narrow the cleanup back 2015-03-10 00:00:09 +03:00
Makefile initial rootfs subprofile and services feature 2013-06-17 14:03:53 +04:00
README documentation: use paths relative to toplevel dir 2014-03-05 21:36:30 +04:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

== sub.in ==

Этот каталог содержит субпрофили; содержимое затребованных
(названия которых содержатся в значении переменной SUBPROFILES,
которую заполняют цели sub/* -- см. lib/sugar.mk) будет
скопировано в корневой каталог формируемого профиля.

Просьба ответственно относиться к изменению существующих субпрофилей
и вдумчиво -- к созданию новых; возможно, достаточно всего лишь
оформить нужное новой фичей (см. features.in/).

Обратите внимание: поскольку сборка частей дистрибутивного образа
и происходит в каталогах субпрофилей, то повторное использование
одного простого субпрофиля в рамках сгенерированного профиля штатным
образом невозможно.  Если требуется создать несколько близких по
реализации субпрофилей, изучите stage2 и задействующие его фичи.

Краткое описание существующих вариантов (см. соотв. README):

* rootfs является особым случаем, который используется при
  формировании файловых систем, предназначенных для пользователя
  (т.е. корень LiveCD, образа VM, ...)

* stage1: propagator и загрузчик (совместно с фичей syslinux);
  типично требуется для инсталяторов, live- и rescue-образов,
  но может использоваться без добавления таковых в образ,
  обеспечивая сетевую загрузку второй стадии

* stage2: наиболее сложный технологически субпрофиль, поскольку
  он является только базовым для получения ряда итоговых частей
  дистрибутива (install2, live, rescue); задействуется для этого
  только опосредованно через use/stage2/* и модифицирует stage1
  в силу наличия связи между ними (в stage1 попадает образ ядра
  и firmware, в stage2 -- соответствующие модули)

* main: пакетная база, укладываемая на образ (NB: поскольку рабочий
  чрут в этом случае не содержит ничего, кроме пакетов, добавлять
  что-либо в image-scripts.d смысла нет, только в scripts.d)