Go to file
Michael Shigorin a2fcc601c9 syslinux: process @rescue_hash@ (forensic mode)
This value is used to authenticate rescue rootfs image
by verifying the squashfs file's sha256sum before use
(propagator-20140419+).

Looks like this check might be useful for other stage2
images as well but let's get started with this one.

Thanks Maxim Suhanov <suhanov/group-ib.ru> for both
http://www.forensicswiki.org/wiki/Forensic_Live_CD_issues
and propagator patches.
2014-04-19 13:48:11 +04:00
.gear gear-store-tags 2014-04-14 23:33:21 +04:00
bin tar2vm: use UUID, prepare for virtio as well 2014-03-20 19:46:53 +04:00
conf.d regular.mk: added forensics mode to rescue flavour 2014-04-14 23:32:16 +04:00
doc mkimage-profiles.asciidoc: tac the goals 2014-03-06 00:35:10 +04:00
features.in syslinux: process @rescue_hash@ (forensic mode) 2014-04-19 13:48:11 +04:00
image.in documentation: use paths relative to toplevel dir 2014-03-05 21:36:30 +04:00
lib documentation: use paths relative to toplevel dir 2014-03-05 21:36:30 +04:00
pkg.in base+rescue: added agetty 2014-04-19 13:47:53 +04:00
sub.in kernel, stage1: don't provide r8168.ko by default 2014-03-17 21:22:29 +04:00
.gitignore kernel and BUILDDIR fixes 2011-11-04 16:15:29 +02:00
COPYING actually released as free software 2011-11-04 16:15:30 +02:00
main.mk main.mk: target refactoring 2013-06-20 13:42:20 +04:00
Makefile Makefile: fixed an interbug 2013-08-05 11:21:35 +00:00
QUICKSTART QUICKSTART: mention ~/tmp 2014-03-17 21:23:21 +04:00
README documentation: use paths relative to toplevel dir 2014-03-05 21:36:30 +04:00
reports.mk reports.mk: diffable logs 2012-10-27 22:13:58 +03:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

== Welcome to m-p! ==

*Brief summary*

  Configurables: ~/.mkimage/profiles.mk;
  see doc/params.txt and conf.d/README

  License: GPLv2+, see COPYING

  Most docs are in Russian, welcome to learn it or ask for English.

Задача:

* конфигурирование и создание образов на базе ALT Linux

Концепция:

* конфигурация, как и образ -- объект постадийной сборки
* метапрофиль служит репозиторием для построения индивидуального
  профиля, по которому создаётся итоговый образ

Особенности:

* метапрофиль при сборке может быть доступен только на чтение
* для сборки подыскивается предпочтительно tmpfs
* в профиль копируются только нужные объекты;
  он автономен относительно метапрофиля

Стадии работы:

* инициализация сборочного профиля
* сборка конфигурации образа
* наполнение сборочного профиля
* сборка образа

Объекты:

* дистрибутивы и виртуальные среды/машины:
** описываются в conf.d/*.mk
** могут основываться на предшественниках, расширяя их
** дистрибутивы также включают один или более субпрофилей по надобности
** желательно избегать множественного наследования, см. тж. фичи
* субпрофили:
** список собирается в $(SUBPROFILES)
** базовые комплекты помещены в подкаталогах под sub.in/;
   их наборы скриптов могут расширяться фичами
* фичи:
** законченные блоки функциональности (или наборы таковых)
** описываются в индивидуальных features.in/*/config.mk
** могут требовать другие фичи, а также субпрофили
** накопительный список собирается в $(FEATURES)
** при сборке $(BUILDDIR) содержимое фич добавляется в профиль
* списки пакетов (*_LISTS):
** просьба по возможности избегать дублирования (см. bin/pkgdups)
* индивидуальные пакеты (*_PACKAGES): см. тж. conf.d/README

Результат:

* при успешном завершении сборки образ называется по имени цели
  и укладывается в $(IMAGEDIR):
** указанный явно,
** либо ~/out/ (если возможно),
** или $(BUILDDIR)/out/ иначе
* формируются отчёты, если запрошены (REPORT)

См. тж.:

* http://altlinux.org/m-p
* doc/:
** params.txt: переменные, указываемые при запуске сборки
** pkglists.txt: формирование состава образа
** features.txt: обзор подключаемых особенностей

Примечание: пути в документации задаются от каталога верхнего уровня,
если не указаны как относительные в явном виде (./) или по смыслу.

Удачи; что не так -- пишите.

Michael Shigorin <mike@altlinux.org>