mkimage-profiles/sub.in
Michael Shigorin f87cd0d3c3 stage1: document STAGE1_MODLISTS
This was highly inobvious, and should have been documented
within the very same commit adding the variable!

See-also: https://bugzilla.altlinux.org/30239
See-also: https://bugzilla.altlinux.org/32171
2019-09-16 21:21:42 +03:00
..
main main, repo: introduced suffix support 2018-08-06 20:33:10 +03:00
rootfs rootfs: upgrade to /etc/firsttime.flag 2018-11-05 21:34:50 +03:00
stage1 stage1: document STAGE1_MODLISTS 2019-09-16 21:21:42 +03:00
stage2 sub.in/stage2: Added copy-tree to stage2 2016-05-23 17:30:19 +03:00
Makefile initial rootfs subprofile and services feature 2013-06-17 14:03:53 +04:00
README documentation: use paths relative to toplevel dir 2014-03-05 21:36:30 +04:00

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

== sub.in ==

Этот каталог содержит субпрофили; содержимое затребованных
(названия которых содержатся в значении переменной SUBPROFILES,
которую заполняют цели sub/* -- см. lib/sugar.mk) будет
скопировано в корневой каталог формируемого профиля.

Просьба ответственно относиться к изменению существующих субпрофилей
и вдумчиво -- к созданию новых; возможно, достаточно всего лишь
оформить нужное новой фичей (см. features.in/).

Обратите внимание: поскольку сборка частей дистрибутивного образа
и происходит в каталогах субпрофилей, то повторное использование
одного простого субпрофиля в рамках сгенерированного профиля штатным
образом невозможно.  Если требуется создать несколько близких по
реализации субпрофилей, изучите stage2 и задействующие его фичи.

Краткое описание существующих вариантов (см. соотв. README):

* rootfs является особым случаем, который используется при
  формировании файловых систем, предназначенных для пользователя
  (т.е. корень LiveCD, образа VM, ...)

* stage1: propagator и загрузчик (совместно с фичей syslinux);
  типично требуется для инсталяторов, live- и rescue-образов,
  но может использоваться без добавления таковых в образ,
  обеспечивая сетевую загрузку второй стадии

* stage2: наиболее сложный технологически субпрофиль, поскольку
  он является только базовым для получения ряда итоговых частей
  дистрибутива (install2, live, rescue); задействуется для этого
  только опосредованно через use/stage2/* и модифицирует stage1
  в силу наличия связи между ними (в stage1 попадает образ ядра
  и firmware, в stage2 -- соответствующие модули)

* main: пакетная база, укладываемая на образ (NB: поскольку рабочий
  чрут в этом случае не содержит ничего, кроме пакетов, добавлять
  что-либо в image-scripts.d смысла нет, только в scripts.d)