fix typo
This commit is contained in:
parent
e7ab78f0c6
commit
e874599727
@ -114,7 +114,7 @@
|
||||
наличие метаинформации. В ней содержится индекс находящихся в репозитории
|
||||
пакетов и сведения о них. Поэтому, чтобы получить всю информацию о репозитории,
|
||||
<application>APT</application> достаточно получить его индексы.
|
||||
</para>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<application>APT</application> может пользоваться любым количеством
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@ rpm-src [подпись] метод:путь база название]]>
|
||||
|
||||
<section>
|
||||
|
||||
<title>apt-repo</title>
|
||||
<title>apt-repo</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Вы можете воспользоваться скриптом <command>apt-repo</command>.
|
||||
@ -378,35 +378,35 @@ rpm [p8] http://ftp.altlinux.org/pub/distributions/ALTLinux/p8/branch noarch cla
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>
|
||||
О добавлении или удалении репозиториев с использованием
|
||||
<para>
|
||||
О добавлении или удалении репозиториев с использованием
|
||||
графических приложений вы можете почитать в
|
||||
<link linkend="install-from-external-repo"
|
||||
endterm="install-from-external-repo.title"/>.
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
</section>
|
||||
</section>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter>
|
||||
<chapter>
|
||||
|
||||
<title>Поиск пакетов</title>
|
||||
<title>Поиск пакетов</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Если вы не знаете точного названия пакета, то для его поиска можно
|
||||
воспользоваться утилитой <command>apt-cache</command>. Данная утилита позволяет
|
||||
искать пакет не только по имени, но и по его описанию.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Если вы не знаете точного названия пакета, то для его поиска можно
|
||||
воспользоваться утилитой <command>apt-cache</command>. Данная утилита позволяет
|
||||
искать пакет не только по имени, но и по его описанию.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Команда <command>apt-cache <option>search
|
||||
<replaceable>подстрока</replaceable></option></command> позволяет найти все
|
||||
пакеты, в именах или описании которых присутствует указанная подстрока.
|
||||
Например:
|
||||
<para>
|
||||
Команда <command>apt-cache <option>search
|
||||
<replaceable>подстрока</replaceable></option></command> позволяет найти все
|
||||
пакеты, в именах или описании которых присутствует указанная подстрока.
|
||||
Например:
|
||||
|
||||
<screen>$ apt-cache search dictionary
|
||||
<screen>$ <command>apt-cache search dictionary</command>
|
||||
stardict-wn - GCIDE - The Collaborative International Dictionary of English
|
||||
firefox-ru - Russian (RU) Language Pack for Firefox
|
||||
gnome-dictionary-applet - GNOME panel applet for gnome-dictionary
|
||||
@ -432,14 +432,14 @@ stardict-slovnyk_uk-ru - Dictionary: Slovnyk Ukrainian-Russian
|
||||
words - A dictionary of English words for the /usr/share/dict directory
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Для того чтобы подробнее узнать информацию о найденном пакете и получить его
|
||||
подробное описание, воспользуйтесь командой
|
||||
<command>apt-cache <option>show</option></command>:
|
||||
<para>
|
||||
Для того чтобы подробнее узнать информацию о найденном пакете и получить его
|
||||
подробное описание, воспользуйтесь командой
|
||||
<command>apt-cache <option>show</option></command>:
|
||||
|
||||
<screen>$ apt-cache show stardict-mueller7
|
||||
<screen>$ <command>apt-cache show stardict-mueller7</command>
|
||||
Package: stardict-mueller7
|
||||
Section: Text tools
|
||||
Installed Size: 3095255
|
||||
@ -457,48 +457,48 @@ Description: V.K. Mueller English-Russian Dictionary, 7 Edition: stardict format
|
||||
in stardict format. You can use it with stardict client.
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
При поиске с помощью <command>apt-cache</command> можно использовать русскую
|
||||
подстроку. В этом случае будут найдены пакеты, имеющие описание на русском
|
||||
языке. К сожалению, описание на русском языке в настоящее время есть не у всех
|
||||
пакетов, но наиболее актуальные описания переведены.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
При поиске с помощью <command>apt-cache</command> можно использовать русскую
|
||||
подстроку. В этом случае будут найдены пакеты, имеющие описание на русском
|
||||
языке. К сожалению, описание на русском языке в настоящее время есть не у всех
|
||||
пакетов, но наиболее актуальные описания переведены.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter>
|
||||
<chapter>
|
||||
|
||||
<title>Установка или обновление пакета</title>
|
||||
<title>Установка или обновление пакета</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Установка пакета с помощью APT выполняется командой
|
||||
<command>
|
||||
<prompt># </prompt>apt-get
|
||||
<option>install <replaceable>имя_пакета</replaceable></option>
|
||||
</command>.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Установка пакета с помощью APT выполняется командой
|
||||
<command>
|
||||
apt-get
|
||||
<option>install <replaceable>имя_пакета</replaceable></option>
|
||||
</command>.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>
|
||||
Для установки пакетов требуются привилегии администратора.
|
||||
</para>
|
||||
</important>
|
||||
<important>
|
||||
<para>
|
||||
Для установки пакетов требуются привилегии администратора.
|
||||
</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
<command>apt-get</command> позволяет устанавливать в систему пакеты, требующие
|
||||
для работы наличие других, пока ещё не установленных пакетов. В этом случае он
|
||||
определяет, какие пакеты необходимо установить. <command>apt-get</command>
|
||||
устанавливает их, пользуясь всеми доступными репозиториями.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
<command>apt-get</command> позволяет устанавливать в систему пакеты, требующие
|
||||
для работы наличие других, пока ещё не установленных пакетов. В этом случае он
|
||||
определяет, какие пакеты необходимо установить. <command>apt-get</command>
|
||||
устанавливает их, пользуясь всеми доступными репозиториями.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Установка пакета <emphasis>stardict-mueller7</emphasis> командой
|
||||
<command>apt-get <option>install stardict-mueller7</option></command>
|
||||
приведёт к следующему диалогу с <application>APT</application>:
|
||||
<para>
|
||||
Установка пакета <emphasis>stardict-mueller7</emphasis> командой
|
||||
<command>apt-get <option>install stardict-mueller7</option></command>
|
||||
приведёт к следующему диалогу с <application>APT</application>:
|
||||
|
||||
<screen># apt-get install stardict-mueller7
|
||||
<screen># <command>apt-get install stardict-mueller7</command>
|
||||
Чтение списков пакетов... Завершено
|
||||
Построение дерева зависимостей... Завершено
|
||||
Следующие НОВЫЕ пакеты будут установлены:
|
||||
@ -513,71 +513,69 @@ Running /usr/lib/rpm/posttrans-filetriggers
|
||||
Завершено.
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Команда
|
||||
<command>
|
||||
apt-get <option>install <replaceable>имя_пакета</replaceable></option>
|
||||
</command>
|
||||
используется также и для обновления уже установленного пакета или группы
|
||||
пакетов. В этом случае <command>apt-get</command> дополнительно проверяет, есть
|
||||
ли обновлённая, в сравнении с установленной в системе, версия пакета в
|
||||
репозитории.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Команда
|
||||
<command>
|
||||
apt-get <option>install <replaceable>имя_пакета</replaceable></option>
|
||||
</command>
|
||||
используется также и для обновления уже установленного пакета или группы
|
||||
пакетов. В этом случае <command>apt-get</command> дополнительно проверяет, есть
|
||||
ли обновлённая, в сравнении с установленной в системе, версия пакета в
|
||||
репозитории.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
При помощи <application>APT</application> можно установить и отдельный rpm-
|
||||
пакет, не входящий в состав репозиториев (например, полученный из сети
|
||||
Интернет). Для этого достаточно выполнить команду
|
||||
<command>
|
||||
apt-get <option>install
|
||||
<filename><replaceable>/путь/к/файлу.rpm</replaceable></filename>
|
||||
</option>
|
||||
</command>.
|
||||
При этом <application>APT</application> проведёт стандартную процедуру проверки
|
||||
зависимостей и конфликтов с уже установленными пакетами.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
При помощи <application>APT</application> можно установить и отдельный rpm-
|
||||
пакет, не входящий в состав репозиториев (например, полученный из сети
|
||||
Интернет). Для этого достаточно выполнить команду
|
||||
<screen>
|
||||
# <command>apt-get install /путь/к/файлу.rpm</command>
|
||||
</screen>
|
||||
При этом <application>APT</application> проведёт стандартную процедуру проверки
|
||||
зависимостей и конфликтов с уже установленными пакетами.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Иногда в результате операций с пакетами без использования
|
||||
<application>APT</application> целостность системы нарушается, и
|
||||
<command>apt-get</command> отказывается выполнять операции установки, удаления или
|
||||
обновления. В этом случае необходимо повторить операцию, задав опцию
|
||||
<option>-f</option>, заставляющую <command>apt-get</command> исправить
|
||||
нарушенные зависимости, удалить или заменить конфликтующие пакеты. В этом
|
||||
случае необходимо внимательно следить за сообщениями, выводимыми
|
||||
<command>apt-get</command>. Любые действия в этом режиме обязательно
|
||||
<para>
|
||||
Иногда в результате операций с пакетами без использования
|
||||
<application>APT</application> целостность системы нарушается, и
|
||||
<command>apt-get</command> отказывается выполнять операции установки, удаления или
|
||||
обновления. В этом случае необходимо повторить операцию, задав опцию
|
||||
<option>-f</option>, заставляющую <command>apt-get</command> исправить
|
||||
нарушенные зависимости, удалить или заменить конфликтующие пакеты. В этом
|
||||
случае необходимо внимательно следить за сообщениями, выводимыми
|
||||
<command>apt-get</command>. Любые действия в этом режиме обязательно
|
||||
требуют подтверждения со стороны пользователя.
|
||||
</para>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter>
|
||||
<chapter>
|
||||
|
||||
<title>Удаление установленного пакета</title>
|
||||
<title>Удаление установленного пакета</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Для удаления пакета используется команда
|
||||
<command>apt-get <option>remove <replaceable>имя_пакета</replaceable></option></command>.
|
||||
Для того чтобы не нарушать целостность системы, будут удалены и все пакеты,
|
||||
зависящие от удаляемого. В случае удаления пакета, который относится к базовым
|
||||
компонентам системы, <command>apt-get</command> потребует дополнительное
|
||||
подтверждение с целью предотвращения возможной случайной ошибки.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Для удаления пакета используется команда
|
||||
<command>apt-get <option>remove <replaceable>имя_пакета</replaceable></option></command>.
|
||||
Для того чтобы не нарушать целостность системы, будут удалены и все пакеты,
|
||||
зависящие от удаляемого. В случае удаления пакета, который относится к базовым
|
||||
компонентам системы, <command>apt-get</command> потребует дополнительное
|
||||
подтверждение с целью предотвращения возможной случайной ошибки.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>
|
||||
Для удаления пакетов требуются привилегии администратора.
|
||||
</para>
|
||||
</important>
|
||||
<important>
|
||||
<para>
|
||||
Для удаления пакетов требуются привилегии администратора.
|
||||
</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
При попытке с помощью <command>apt-get</command> удалить базовый компонент
|
||||
системы, вы увидите
|
||||
следующий запрос на подтверждение операции:
|
||||
<para>
|
||||
При попытке с помощью <command>apt-get</command> удалить базовый компонент
|
||||
системы, вы увидите
|
||||
следующий запрос на подтверждение операции:
|
||||
|
||||
<screen># apt-get remove filesystem
|
||||
<screen># <command>apt-get remove filesystem</command>
|
||||
Чтение списков пакетов... Завершено
|
||||
Построение дерева зависимостей... Завершено
|
||||
Следующие пакеты будут УДАЛЕНЫ:
|
||||
@ -592,61 +590,65 @@ Running /usr/lib/rpm/posttrans-filetriggers
|
||||
Введите фразу 'Yes, do as I say!' чтобы продолжить.
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Каждую ситуацию, в которой <application>APT</application> выдаёт такой запрос,
|
||||
необходимо рассматривать отдельно. Вероятность того, что после выполнения этой
|
||||
команды система окажется неработоспособной, очень велика.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Каждую ситуацию, в которой <application>APT</application> выдаёт такой запрос,
|
||||
необходимо рассматривать отдельно. Вероятность того, что после выполнения этой
|
||||
команды система окажется неработоспособной, очень велика.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<chapter>
|
||||
<chapter>
|
||||
|
||||
<title>Обновление всех установленных пакетов</title>
|
||||
<title>Обновление всех установленных пакетов</title>
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
Для обновления всех установленных пакетов используется команда
|
||||
<command>apt-get <option>dist-upgrade</option></command>. Она позволяет
|
||||
обновить только те установленные пакеты, для которых в репозиториях,
|
||||
перечисленных в <filename>/etc/apt/sources.list</filename>, имеются новые
|
||||
версии.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
Для обновления всех установленных пакетов используются команды:
|
||||
<screen>
|
||||
# <command>apt-get <option>update</option></command>
|
||||
# <command>apt-get <option>dist-upgrade</option></command>
|
||||
</screen>
|
||||
Она позволяет
|
||||
обновить только те установленные пакеты, для которых в репозиториях,
|
||||
перечисленных в <filename>/etc/apt/sources.list</filename>, имеются новые
|
||||
версии.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<para>
|
||||
<!--
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
Никакие другие пакеты при этой операции из системы удалены не будут. Этот
|
||||
способ полезен при работе со стабильными пакетами приложений, относительно
|
||||
которых известно, что они при смене версии изменяются несущественно.
|
||||
Никакие другие пакеты при этой операции из системы удалены не будут. Этот
|
||||
способ полезен при работе со стабильными пакетами приложений, относительно
|
||||
которых известно, что они при смене версии изменяются несущественно.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
|
||||
Иногда происходит изменение в наименовании пакетов или изменение их
|
||||
зависимостей. Такие ситуации не обрабатываются командой `apt-get upgrade`, в
|
||||
результате чего происходит нарушение целостности системы: появляются
|
||||
неудовлетворённые зависимости. Например, переименование пакета `MySQL-shared`,
|
||||
содержащего динамически загружаемые библиотеки для работы с СУБД MySQL, в
|
||||
`libMySQL` (отражающая общую тенденцию к наименованию библиотек в дистрибутиве)
|
||||
не приводит к тому, что установка обновлённой версии `libMySQL` требует
|
||||
удаления старой версии `MySQL-shared`. Для разрешения этой проблемы существует
|
||||
режим обновления в масштабе дистрибутива — `apt-get dist-upgrade`.
|
||||
Иногда происходит изменение в наименовании пакетов или изменение их
|
||||
зависимостей. Такие ситуации не обрабатываются командой `apt-get upgrade`, в
|
||||
результате чего происходит нарушение целостности системы: появляются
|
||||
неудовлетворённые зависимости. Например, переименование пакета `MySQL-shared`,
|
||||
содержащего динамически загружаемые библиотеки для работы с СУБД MySQL, в
|
||||
`libMySQL` (отражающая общую тенденцию к наименованию библиотек в дистрибутиве)
|
||||
не приводит к тому, что установка обновлённой версии `libMySQL` требует
|
||||
удаления старой версии `MySQL-shared`. Для разрешения этой проблемы существует
|
||||
режим обновления в масштабе дистрибутива — `apt-get dist-upgrade`.
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
-->
|
||||
</para>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<para>
|
||||
В случае обновления всего дистрибутива <application>APT</application> проведёт
|
||||
сравнение системы с репозиторием и удалит устаревшие пакеты, установит новые
|
||||
версии присутствующих в системе пакетов, отследит ситуации с переименованиями
|
||||
пакетов или изменения зависимостей между старыми и новыми версиями программ.
|
||||
Всё, что потребуется поставить (или удалить) дополнительно к уже имеющемуся в
|
||||
системе, будет указано в отчёте <command>apt-get</command>, которым
|
||||
<application>APT</application> предварит само обновление.
|
||||
</para>
|
||||
<para>
|
||||
В случае обновления всего дистрибутива <application>APT</application> проведёт
|
||||
сравнение системы с репозиторием и удалит устаревшие пакеты, установит новые
|
||||
версии присутствующих в системе пакетов, отследит ситуации с переименованиями
|
||||
пакетов или изменения зависимостей между старыми и новыми версиями программ.
|
||||
Всё, что потребуется поставить (или удалить) дополнительно к уже имеющемуся в
|
||||
системе, будет указано в отчёте <command>apt-get</command>, которым
|
||||
<application>APT</application> предварит само обновление.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
</chapter>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
</part>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user