Update Ukrainian UI translation (ua.rs)
This commit is contained in:
parent
f59ccb4da5
commit
031df1b798
254
src/lang/ua.rs
254
src/lang/ua.rs
@ -12,11 +12,11 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Start Service", "Запустити службу"),
|
||||
("Service is running", "Служба працює"),
|
||||
("Service is not running", "Служба не запущена"),
|
||||
("not_ready_status", "Не готово. Будь ласка, перевірте ваше з'єднання"),
|
||||
("not_ready_status", "Не готово. Будь ласка, перевірте ваше підключення"),
|
||||
("Control Remote Desktop", "Керування віддаленою стільницею"),
|
||||
("Transfer File", "Передати файл"),
|
||||
("Transfer File", "Надіслати файл"),
|
||||
("Connect", "Підключитися"),
|
||||
("Recent Sessions", "Останні сеанси"),
|
||||
("Recent Sessions", "Нещодавні сеанси"),
|
||||
("Address Book", "Адресна книга"),
|
||||
("Confirmation", "Підтвердження"),
|
||||
("TCP Tunneling", "TCP-тунелювання"),
|
||||
@ -33,7 +33,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Export Server Config", "Експортувати конфігурацію сервера"),
|
||||
("Import server configuration successfully", "Конфігурацію сервера успішно імпортовано"),
|
||||
("Export server configuration successfully", "Конфігурацію сервера успішно експортовано"),
|
||||
("Invalid server configuration", "Недійсна конфігурація сервера"),
|
||||
("Invalid server configuration", "Неправильна конфігурація сервера"),
|
||||
("Clipboard is empty", "Буфер обміну порожній"),
|
||||
("Stop service", "Зупинити службу"),
|
||||
("Change ID", "Змінити ID"),
|
||||
@ -57,9 +57,9 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("ID Server", "ID-сервер"),
|
||||
("Relay Server", "Сервер ретрансляції"),
|
||||
("API Server", "API-сервер"),
|
||||
("invalid_http", "Повинен починатися з http:// або https://"),
|
||||
("Invalid IP", "Невірна IP-адреса"),
|
||||
("Invalid format", "Невірний формат"),
|
||||
("invalid_http", "Повиннна починатися з http:// або https://"),
|
||||
("Invalid IP", "Неправильна IP-адреса"),
|
||||
("Invalid format", "Неправильний формат"),
|
||||
("server_not_support", "Наразі не підтримується сервером"),
|
||||
("Not available", "Недоступно"),
|
||||
("Too frequent", "Занадто часто"),
|
||||
@ -67,46 +67,46 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Skip", "Пропустити"),
|
||||
("Close", "Закрити"),
|
||||
("Retry", "Спробувати знову"),
|
||||
("OK", "ОК"),
|
||||
("OK", "OK"),
|
||||
("Password Required", "Потрібен пароль"),
|
||||
("Please enter your password", "Будь ласка, введіть ваш пароль"),
|
||||
("Remember password", "Запам'ятати пароль"),
|
||||
("Wrong Password", "Невірний пароль"),
|
||||
("Remember password", "Запамʼятати пароль"),
|
||||
("Wrong Password", "Неправильний пароль"),
|
||||
("Do you want to enter again?", "Ви хочете знову увійти?"),
|
||||
("Connection Error", "Помилка підключення"),
|
||||
("Error", "Помилка"),
|
||||
("Reset by the peer", "Скинуто піром"),
|
||||
("Reset by the peer", "Віддалений пристрій скинув підключення"),
|
||||
("Connecting...", "Підключення..."),
|
||||
("Connection in progress. Please wait.", "Виконується підключення. Будь ласка, зачекайте."),
|
||||
("Please try 1 minute later", "Спробуйте через 1 хвилину"),
|
||||
("Login Error", "Помилка входу"),
|
||||
("Successful", "Операція успішна"),
|
||||
("Connected, waiting for image...", "Підключено, очікування зображення..."),
|
||||
("Name", "Ім'я"),
|
||||
("Name", "Імʼя"),
|
||||
("Type", "Тип"),
|
||||
("Modified", "Змінено"),
|
||||
("Size", "Розмір"),
|
||||
("Show Hidden Files", "Показати приховані файли"),
|
||||
("Receive", "Отримати"),
|
||||
("Send", "Відправити"),
|
||||
("Send", "Надіслати"),
|
||||
("Refresh File", "Оновити файл"),
|
||||
("Local", "Локальний"),
|
||||
("Remote", "Віддалений"),
|
||||
("Remote Computer", "Віддалений комп'ютер"),
|
||||
("Local Computer", "Локальний комп'ютер"),
|
||||
("Remote Computer", "Віддалений компʼютер"),
|
||||
("Local Computer", "Локальний компʼютер"),
|
||||
("Confirm Delete", "Підтвердити видалення"),
|
||||
("Delete", "Видалити"),
|
||||
("Properties", "Властивості"),
|
||||
("Multi Select", "Багатоелементний вибір"),
|
||||
("Select All", "Вибрати все"),
|
||||
("Unselect All", "Скасувати вибір"),
|
||||
("Empty Directory", "Порожня папка"),
|
||||
("Not an empty directory", "Папка не порожня"),
|
||||
("Empty Directory", "Порожня тека"),
|
||||
("Not an empty directory", "Тека не порожня"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this file?", "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити порожню папку?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити файл із цієї папки?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити порожню теку?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Ви впевнені, що хочете видалити файл із цієї теки?"),
|
||||
("Do this for all conflicts", "Це стосується всіх конфліктів"),
|
||||
("This is irreversible!", "Це незворотньо!"),
|
||||
("This is irreversible!", "Це незворотна дія!"),
|
||||
("Deleting", "Видалення"),
|
||||
("files", "файли"),
|
||||
("Waiting", "Очікування"),
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Custom Image Quality", "Користувацька якість зображення"),
|
||||
("Privacy mode", "Режим конфіденційності"),
|
||||
("Block user input", "Блокувати користувацьке введення"),
|
||||
("Unblock user input", "Розблокувати введення користувача"),
|
||||
("Unblock user input", "Розблокувати користувацьке введення"),
|
||||
("Adjust Window", "Налаштувати вікно"),
|
||||
("Original", "Оригінал"),
|
||||
("Shrink", "Зменшити"),
|
||||
@ -123,13 +123,13 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Scrollbar", "Смуга прокрутки"),
|
||||
("ScrollAuto", "Прокрутка Авто"),
|
||||
("Good image quality", "Хороша якість зображення"),
|
||||
("Balanced", "Збалансований"),
|
||||
("Balanced", "Збалансована"),
|
||||
("Optimize reaction time", "Оптимізувати час реакції"),
|
||||
("Custom", "Користувацькі"),
|
||||
("Custom", "Користувацька"),
|
||||
("Show remote cursor", "Показати віддалений вказівник"),
|
||||
("Show quality monitor", "Показати якість"),
|
||||
("Disable clipboard", "Відключити буфер обміну"),
|
||||
("Lock after session end", "Вихід з облікового запису після завершення сеансу"),
|
||||
("Disable clipboard", "Вимкнути буфер обміну"),
|
||||
("Lock after session end", "Блокування після завершення сеансу"),
|
||||
("Insert", "Вставити"),
|
||||
("Insert Lock", "Встановити замок"),
|
||||
("Refresh", "Оновити"),
|
||||
@ -139,19 +139,19 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Remote desktop is offline", "Віддалена стільниця не в мережі"),
|
||||
("Key mismatch", "Невідповідність ключів"),
|
||||
("Timeout", "Тайм-аут"),
|
||||
("Failed to connect to relay server", "Не вдалося підключитися до сервера ретрансляції"),
|
||||
("Failed to connect to relay server", "Не вдалося підключитися до сервера реле"),
|
||||
("Failed to connect via rendezvous server", "Не вдалося підключитися через проміжний сервер"),
|
||||
("Failed to connect via relay server", "Не вдалося підключитися через сервер ретрансляції"),
|
||||
("Failed to connect via relay server", "Не вдалося підключитися через сервер реле"),
|
||||
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Не вдалося встановити пряме підключення до віддаленої стільниці"),
|
||||
("Set Password", "Встановити пароль"),
|
||||
("OS Password", "Пароль ОС"),
|
||||
("install_tip", "У деяких випадках через UAC RustDesk може працювати некоректно на віддаленому вузлі. Щоб уникнути UAC, натисніть кнопку нижче, щоб встановити RustDesk у системі"),
|
||||
("install_tip", "Через UAC в деяких випадках RustDesk може працювати некоректно на віддаленому вузлі. Щоб уникнути UAC, натисніть кнопку нижче для встановлення RustDesk в системі"),
|
||||
("Click to upgrade", "Натисніть, щоб перевірити наявність оновлень"),
|
||||
("Click to download", "Натисніть, щоб завантажити"),
|
||||
("Click to update", "Натисніть, щоб оновити"),
|
||||
("Configure", "Налаштувати"),
|
||||
("config_acc", "Щоб віддалено керувати своєю стільницею, ви повинні надати RustDesk права \"доступності\""),
|
||||
("config_screen", "Для віддаленого доступу до стільниці ви повинні надати RustDesk права для \"запису екрану\""),
|
||||
("config_acc", "Для віддаленого керування вашою стільницею, вам необхідно надати RustDesk дозволи \"Доступності\""),
|
||||
("config_screen", "Для віддаленого доступу до вашої стільниці,вам необхідно надати RustDesk дозволи на \"Запис екрану\""),
|
||||
("Installing ...", "Встановлюється..."),
|
||||
("Install", "Встановити"),
|
||||
("Installation", "Встановлення"),
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Local Port", "Локальний порт"),
|
||||
("Local Address", "Локальна адреса"),
|
||||
("Change Local Port", "Змінити локальний порт"),
|
||||
("setup_server_tip", "Для більш швидкого підключення налаштуйте свій власний сервер підключення"),
|
||||
("setup_server_tip", "Для пришвидшення зʼєднання, будь ласка, налаштуйте власний сервер"),
|
||||
("Too short, at least 6 characters.", "Занадто коротко, мінімум 6 символів"),
|
||||
("The confirmation is not identical.", "Підтвердження не збігається"),
|
||||
("Permissions", "Дозволи"),
|
||||
@ -184,10 +184,10 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Allow hearing sound", "Дозволити передачу звуку"),
|
||||
("Allow file copy and paste", "Дозволити копіювання та вставку файлів"),
|
||||
("Connected", "Підключено"),
|
||||
("Direct and encrypted connection", "Пряме та зашифроване з'єднання"),
|
||||
("Relayed and encrypted connection", "Ретрансльоване та зашифроване з'єднання"),
|
||||
("Direct and unencrypted connection", "Пряме та незашифроване з'єднання"),
|
||||
("Relayed and unencrypted connection", "Ретрансльоване та незашифроване з'єднання"),
|
||||
("Direct and encrypted connection", "Пряме та зашифроване підключення"),
|
||||
("Relayed and encrypted connection", "Релейне та зашифроване підключення"),
|
||||
("Direct and unencrypted connection", "Пряме та незашифроване підключення"),
|
||||
("Relayed and unencrypted connection", "Релейне та незашифроване підключення"),
|
||||
("Enter Remote ID", "Введіть віддалений ID"),
|
||||
("Enter your password", "Введіть пароль"),
|
||||
("Logging in...", "Вхід..."),
|
||||
@ -198,27 +198,27 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Space", "Місце"),
|
||||
("Create Desktop Shortcut", "Створити ярлик на стільниці"),
|
||||
("Change Path", "Змінити шлях"),
|
||||
("Create Folder", "Створити папку"),
|
||||
("Please enter the folder name", "Будь ласка, введіть ім'я папки"),
|
||||
("Create Folder", "Створити теку"),
|
||||
("Please enter the folder name", "Будь ласка, введіть назву для теки"),
|
||||
("Fix it", "Виправити"),
|
||||
("Warning", "Попередження"),
|
||||
("Login screen using Wayland is not supported", "Вхід у систему з використанням Wayland не підтримується"),
|
||||
("Login screen using Wayland is not supported", "Вхід в систему з використанням Wayland не підтримується"),
|
||||
("Reboot required", "Потрібне перезавантаження"),
|
||||
("Unsupported display server", "Графічний сервер не підтримується"),
|
||||
("x11 expected", "Очікується X11"),
|
||||
("Port", "Порт"),
|
||||
("Settings", "Налаштування"),
|
||||
("Username", "Ім'я користувача"),
|
||||
("Username", "Імʼя користувача"),
|
||||
("Invalid port", "Неправильний порт"),
|
||||
("Closed manually by the peer", "Закрито вузлом вручну"),
|
||||
("Closed manually by the peer", "Завершено вручну з боку віддаленого пристрою"),
|
||||
("Enable remote configuration modification", "Дозволити віддалену зміну конфігурації"),
|
||||
("Run without install", "Запустити без встановлення"),
|
||||
("Connect via relay", "Підключитися через ретрансляційний сервер"),
|
||||
("Always connect via relay", "Завжди підключатися через ретрансляційний сервер"),
|
||||
("Connect via relay", "Підключитися через реле"),
|
||||
("Always connect via relay", "Завжди підключатися через реле"),
|
||||
("whitelist_tip", "Тільки IP-адреси з білого списку можуть отримати доступ до мене"),
|
||||
("Login", "Увійти"),
|
||||
("Verify", "Підтвердити"),
|
||||
("Remember me", "Запам'ятати мене"),
|
||||
("Remember me", "Запамʼятати мене"),
|
||||
("Trust this device", "Довірений пристрій"),
|
||||
("Verification code", "Код підтвердження"),
|
||||
("verification_tip", "Виявлено новий пристрій, код підтвердження надіслано на зареєстровану email-адресу, введіть код підтвердження для продовження авторизації."),
|
||||
@ -230,20 +230,20 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Add Tag", "Додати ключове слово"),
|
||||
("Unselect all tags", "Скасувати вибір усіх тегів"),
|
||||
("Network error", "Помилка мережі"),
|
||||
("Username missed", "Ім'я користувача відсутнє"),
|
||||
("Username missed", "Імʼя користувача відсутнє"),
|
||||
("Password missed", "Забули пароль"),
|
||||
("Wrong credentials", "Невірні облікові дані"),
|
||||
("Wrong credentials", "Неправильні дані"),
|
||||
("Edit Tag", "Редагувати тег"),
|
||||
("Unremember Password", "Не зберігати пароль"),
|
||||
("Favorites", "Вибране"),
|
||||
("Add to Favorites", "Додати в обране"),
|
||||
("Remove from Favorites", "Видалити з обраного"),
|
||||
("Empty", "Пусто"),
|
||||
("Invalid folder name", "Недопустиме ім'я папки"),
|
||||
("Invalid folder name", "Неприпустима назва теки"),
|
||||
("Socks5 Proxy", "Проксі-сервер Socks5"),
|
||||
("Hostname", "Ім'я ПК"),
|
||||
("Hostname", "Назва пристрою"),
|
||||
("Discovered", "Знайдено"),
|
||||
("install_daemon_tip", "Для запуску під час завантаження необхідно встановити системну службу"),
|
||||
("install_daemon_tip", "Для запуску під час завантаження, вам необхідно встановити системну службу"),
|
||||
("Remote ID", "Віддалений ідентифікатор"),
|
||||
("Paste", "Вставити"),
|
||||
("Paste here?", "Вставити сюди?"),
|
||||
@ -265,10 +265,10 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Canvas Move", "Переміщення полотна"),
|
||||
("Pinch to Zoom", "Стисніть, щоб збільшити"),
|
||||
("Canvas Zoom", "Масштаб полотна"),
|
||||
("Reset canvas", "Скинути полотно"),
|
||||
("Reset canvas", "Відновлення полотна"),
|
||||
("No permission of file transfer", "Немає дозволу на передачу файлів"),
|
||||
("Note", "Примітка"),
|
||||
("Connection", "З'єднання"),
|
||||
("Connection", "Зʼєднання"),
|
||||
("Share Screen", "Поділитися екраном"),
|
||||
("Chat", "Чат"),
|
||||
("Total", "Всього"),
|
||||
@ -277,42 +277,42 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Screen Capture", "Захоплення екрана"),
|
||||
("Input Control", "Вхідний контроль"),
|
||||
("Audio Capture", "Захоплення аудіо"),
|
||||
("File Connection", "Файлове з'єднання"),
|
||||
("File Connection", "Файлове підключення"),
|
||||
("Screen Connection", "Підключення екрана"),
|
||||
("Do you accept?", "Ви згодні?"),
|
||||
("Open System Setting", "Відкрити налаштування системи"),
|
||||
("How to get Android input permission?", "Як отримати дозвіл на введення Android?"),
|
||||
("android_input_permission_tip1", "Щоб віддалений пристрій міг керувати вашим Android-пристроєм за допомогою миші або торкання, вам необхідно дозволити RustDesk використовувати службу \"Спеціальні можливості\"."),
|
||||
("android_input_permission_tip1", "Для того, щоб віддалений пристрій міг керувати вашим Android-пристроєм за допомогою миші або торкання, вам необхідно дозволити RustDesk використовувати службу \"Спеціальні можливості\"."),
|
||||
("android_input_permission_tip2", "Перейдіть на наступну сторінку системних налаштувань, знайдіть та увійдіть у [Встановлені служби], увімкніть службу [RustDesk Input]."),
|
||||
("android_new_connection_tip", "Отримано новий запит на керування вашим поточним пристроєм."),
|
||||
("android_service_will_start_tip", "Увімкнення захоплення екрана автоматично запускає службу, дозволяючи іншим пристроям запитувати з'єднання з цього пристрою."),
|
||||
("android_stop_service_tip", "Закриття служби автоматично закриє всі встановлені з'єднання."),
|
||||
("android_service_will_start_tip", "Увімкнення захоплення екрана автоматично запускає службу, дозволяючи іншим пристроям запитувати підключення до вашого пристрою."),
|
||||
("android_stop_service_tip", "Зупинка служби автоматично завершить всі встановлені зʼєднання."),
|
||||
("android_version_audio_tip", "Поточна версія Android не підтримує захоплення звуку, оновіть її до Android 10 або вище."),
|
||||
("android_start_service_tip", ""),
|
||||
("android_permission_may_not_change_tip", ""),
|
||||
("android_start_service_tip", "Натисніть [Запустити службу] або увімкніть дозвіл на [Захоплення екрана], шоб запустити службу спільного доступу до екрана."),
|
||||
("android_permission_may_not_change_tip", "Дозволи для встановлених зʼєднань можуть не змінитися миттєво аж до перепідключення."),
|
||||
("Account", "Акаунт"),
|
||||
("Overwrite", "Перезаписати"),
|
||||
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Цей файл існує, пропустити або перезаписати файл?"),
|
||||
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Цей файл існує, пропустити чи перезаписати файл?"),
|
||||
("Quit", "Вийти"),
|
||||
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/ru/manual/mac/#увімкнення дозволів"),
|
||||
("doc_mac_permission", "https://rustdesk.com/docs/en/manual/mac/#enable-permissions"),
|
||||
("Help", "Допомога"),
|
||||
("Failed", "Не вдалося"),
|
||||
("Succeeded", "Успішно"),
|
||||
("Someone turns on privacy mode, exit", "Хтось вмикає режим конфіденційності, вихід"),
|
||||
("Unsupported", "Не підтримується"),
|
||||
("Peer denied", "Відхилено віддаленим комп'ютером"),
|
||||
("Peer denied", "Відхилено віддаленим пристроєм"),
|
||||
("Please install plugins", "Будь ласка, встановіть плагіни"),
|
||||
("Peer exit", "Відключено віддаленим комп'ютером"),
|
||||
("Peer exit", "Відключення віддаленого пристрою"),
|
||||
("Failed to turn off", "Не вдалося вимкнути"),
|
||||
("Turned off", "Вимкнений"),
|
||||
("In privacy mode", "У режимі конфіденційності"),
|
||||
("Out privacy mode", "Вихід із режиму конфіденційності"),
|
||||
("Language", "Мова"),
|
||||
("Keep RustDesk background service", "Зберегти фонову службу RustDesk"),
|
||||
("Ignore Battery Optimizations", "Ігнорувати оптимізацію батареї"),
|
||||
("Ignore Battery Optimizations", "Ігнорувати оптимізації батареї"),
|
||||
("android_open_battery_optimizations_tip", "Перейдіть на наступну сторінку налаштувань"),
|
||||
("Start on Boot", "Автозапуск"),
|
||||
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", ""),
|
||||
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", "Запустити службу службу спільного доступу до екрана під час завантаження, потребує спеціальних дозволів"),
|
||||
("Connection not allowed", "Підключення не дозволено"),
|
||||
("Legacy mode", "Застарілий режим"),
|
||||
("Map mode", "Режим карти"),
|
||||
@ -338,10 +338,10 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Scroll Style", "Стиль прокрутки"),
|
||||
("Show Menubar", "Показати рядок меню"),
|
||||
("Hide Menubar", "приховати рядок меню"),
|
||||
("Direct Connection", "Прямий зв'язок"),
|
||||
("Relay Connection", "Релейне з'єднання"),
|
||||
("Secure Connection", "Безпечне з'єднання"),
|
||||
("Insecure Connection", "Небезпечне з'єднання"),
|
||||
("Direct Connection", "Пряме підключення"),
|
||||
("Relay Connection", "Релейне підключення"),
|
||||
("Secure Connection", "Безпечне підключення"),
|
||||
("Insecure Connection", "Небезпечне підключення"),
|
||||
("Scale original", "Оригінал масштабу"),
|
||||
("Scale adaptive", "Масштаб адаптивний"),
|
||||
("General", "Загальні"),
|
||||
@ -351,7 +351,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Light Theme", "Світла тема"),
|
||||
("Dark", "Темна"),
|
||||
("Light", "Світла"),
|
||||
("Follow System", "Як у системі"),
|
||||
("Follow System", "Як в системі"),
|
||||
("Enable hardware codec", "Увімкнути апаратний кодек"),
|
||||
("Unlock Security Settings", "Розблокувати налаштування безпеки"),
|
||||
("Enable Audio", "Увімкнути аудіо"),
|
||||
@ -366,7 +366,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Deny remote access", "Заборонити віддалений доступ"),
|
||||
("Use IP Whitelisting", "Використовувати білий список IP"),
|
||||
("Network", "Мережа"),
|
||||
("Enable RDP", " Увімкнути RDP"),
|
||||
("Enable RDP", "Увімкнути RDP"),
|
||||
("Pin menubar", "Закріпити рядок меню"),
|
||||
("Unpin menubar", "Відкріпити рядок меню"),
|
||||
("Recording", "Запис"),
|
||||
@ -382,7 +382,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Write a message", "Написати повідомлення"),
|
||||
("Prompt", "Підказка"),
|
||||
("Please wait for confirmation of UAC...", "Будь ласка, зачекайте підтвердження UAC..."),
|
||||
("elevated_foreground_window_tip", "Поточне вікно віддаленої стільниці потребує розширених прав для роботи, тому наразі неможливо використати мишу та клавіатуру. Ви можете запропонувати віддаленому користувачу згорнути поточне вікно чи натиснути кнопку розширення прав у вікні керування з'єднаннями. Для уникнення цієї проблеми, рекомендується встановити програму на віддаленому пристрої"),
|
||||
("elevated_foreground_window_tip", "Поточне вікно віддаленої стільниці потребує розширених прав для роботи, тому наразі неможливо використати мишу та клавіатуру. Ви можете запропонувати віддаленому користувачу згорнути поточне вікно чи натиснути кнопку розширення прав у вікні керування підключеннями. Для уникнення цієї проблеми, рекомендується встановити програму на віддаленому пристрої"),
|
||||
("Disconnected", "Відключено"),
|
||||
("Other", "Інше"),
|
||||
("Confirm before closing multiple tabs", "Підтверджувати перед закриттям кількох вкладок"),
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland потребує Ubuntu 21.04 або новішої версії."),
|
||||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Для Wayland потрібна новіша версія дистрибутива Linux. Будь ласка, спробуйте стільницю на X11 або змініть свою ОС."),
|
||||
("JumpLink", "Перегляд"),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Будь ласка, виберіть екран, до якого потрібно надати доступ (працюйте на стороні однорангового пристрою)."),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Будь ласка, виберіть екран, до якого потрібно надати доступ (на віддаленому пристрої)."),
|
||||
("Show RustDesk", "Показати RustDesk"),
|
||||
("This PC", "Цей ПК"),
|
||||
("or", "чи"),
|
||||
@ -407,7 +407,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Use one-time password", "Використати одноразовий пароль"),
|
||||
("One-time password length", "Довжина одноразового пароля"),
|
||||
("Request access to your device", "Дати запит щодо доступ до свого пристрою"),
|
||||
("Hide connection management window", "Приховати вікно керування з'єднаннями"),
|
||||
("Hide connection management window", "Приховати вікно керування підключеннями"),
|
||||
("hide_cm_tip", "Дозволено приховати лише якщо сеанс підтверджується постійним паролем"),
|
||||
("wayland_experiment_tip", "Підтримка Wayland на експериментальній стадії, будь ласка, використовуйте X11, якщо необхідний автоматичний доступ."),
|
||||
("Right click to select tabs", "Правий клік для вибору вкладки"),
|
||||
@ -418,20 +418,20 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Closed manually by web console", "Закрито вручну з веб-консолі"),
|
||||
("Local keyboard type", "Тип локальної клавіатури"),
|
||||
("Select local keyboard type", "Оберіть тип локальної клавіатури"),
|
||||
("software_render_tip", ""),
|
||||
("Always use software rendering", ""),
|
||||
("config_input", ""),
|
||||
("config_microphone", ""),
|
||||
("request_elevation_tip", ""),
|
||||
("software_render_tip", "Якщо ви використовуєте відеокарту Nvidia на Linux, і віддалене вікно закривається відразу після підключення, то перехід на вільний драйвер Nouveau та увімкнення програмного рендерингу може допомогти. Для застосування змін необхідно перезапустити програму."),
|
||||
("Always use software rendering", "Завжди використовувати програмний рендеринг"),
|
||||
("config_input", "Для віддаленого керування віддаленою стільницею з клавіатури, вам необхідно надати Rustdesk дозволи на \"Відстеження введення\""),
|
||||
("config_microphone", "Для можливості віддаленої розмови, вам необхідно надати RustDesk дозвіл на \"Запис аудіо\""),
|
||||
("request_elevation_tip", "Ви також можете надіслати запит на розширення прав, в разі присутності особи з віддаленого боку."),
|
||||
("Wait", "Зачекайте"),
|
||||
("Elevation Error", ""),
|
||||
("Ask the remote user for authentication", ""),
|
||||
("Choose this if the remote account is administrator", ""),
|
||||
("Transmit the username and password of administrator", ""),
|
||||
("still_click_uac_tip", ""),
|
||||
("Request Elevation", ""),
|
||||
("wait_accept_uac_tip", ""),
|
||||
("Elevate successfully", ""),
|
||||
("Elevation Error", "Невдала спроба розширення прав"),
|
||||
("Ask the remote user for authentication", "Попросіть віддаленого користувача пройти автентифікацію"),
|
||||
("Choose this if the remote account is administrator", "Виберіть це, якщо віддалений обліковий запис є адміністративним"),
|
||||
("Transmit the username and password of administrator", "Передайте імʼя користувача та пароль адміністратора"),
|
||||
("still_click_uac_tip", "Досі необхідне підтвердження UAC з боку віддаленого користувача"),
|
||||
("Request Elevation", "Запит на розширення прав"),
|
||||
("wait_accept_uac_tip", "Будь ласка, очікуйте підтвердження діалогу UAC з боку віддаленого користувача."),
|
||||
("Elevate successfully", "Успішне розширення прав"),
|
||||
("uppercase", "верхній регістр"),
|
||||
("lowercase", "нижній регістр"),
|
||||
("digit", "цифра"),
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Weak", "Слабкий"),
|
||||
("Medium", "Середній"),
|
||||
("Strong", "Сильний"),
|
||||
("Switch Sides", ""),
|
||||
("Switch Sides", "Поміняти місцями"),
|
||||
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Будь ласка, пітвердіть дозвіл на спільне використання стільниці"),
|
||||
("Display", "Екран"),
|
||||
("Default View Style", "Типовий стиль перегляду"),
|
||||
@ -454,60 +454,60 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Voice call", "Голосовий дзвінок"),
|
||||
("Text chat", "Текстовий чат"),
|
||||
("Stop voice call", "Покласти слухавку"),
|
||||
("relay_hint_tip", ""),
|
||||
("relay_hint_tip", "Якщо відсутня можливості підключитись напряму, ви можете спробувати підключення по реле. \nТакож, якщо ви хочете відразу використовувати реле, можна додати суфікс \"/r\" до ID, або ж вибрати опцію \"Завжди підключатися через реле\" в картці вузла."),
|
||||
("Reconnect", "Перепідключитися"),
|
||||
("Codec", "Кодек"),
|
||||
("Resolution", "Роздільна здатність"),
|
||||
("No transfers in progress", ""),
|
||||
("Set one-time password length", ""),
|
||||
("idd_driver_tip", ""),
|
||||
("confirm_idd_driver_tip", ""),
|
||||
("No transfers in progress", "Наразі нічого не пересилається"),
|
||||
("Set one-time password length", "Вказати довжину одноразового пароля"),
|
||||
("idd_driver_tip", "Встановити драйвер віртуального дисплея, який використовується в разі відсутності фізичних екранів."),
|
||||
("confirm_idd_driver_tip", "Позначено встановлення драйвера віртуального дисплея. Зважайте, що буде встановлено тестовий сертифікат для засвідчення драйвера віртуального дисплея. Цей тестовий сертифікат буде використовуватись лише для засвідчення драйверів Rustdesk."),
|
||||
("RDP Settings", "Налаштування RDP"),
|
||||
("Sort by", "Сортувати за"),
|
||||
("New Connection", "Нове з'єднання"),
|
||||
("New Connection", "Нове підключення"),
|
||||
("Restore", "Відновити"),
|
||||
("Minimize", "Згорнути"),
|
||||
("Maximize", "Розгорнути"),
|
||||
("Your Device", "Вам пристрій"),
|
||||
("empty_recent_tip", ""),
|
||||
("empty_favorite_tip", ""),
|
||||
("empty_lan_tip", ""),
|
||||
("empty_address_book_tip", ""),
|
||||
("empty_recent_tip", "Овва, відсутні нещодавні сеанси!\nСаме час запланувати новий."),
|
||||
("empty_favorite_tip", "Поки немає улюблених вузлів?\nДавайте знайдемо нове підключення та додамо його до улюблених!"),
|
||||
("empty_lan_tip", "О ні, схоже ми поки не виявили жодного віддаленого пристрою"),
|
||||
("empty_address_book_tip", "Ой лишенько, схоже до вашої адресної книги немає жодного віддаленого пристрою"),
|
||||
("eg: admin", "напр. admin"),
|
||||
("Empty Username", ""),
|
||||
("Empty Password", ""),
|
||||
("Empty Username", "Незаповнене імʼя"),
|
||||
("Empty Password", "Незаповнений пароль"),
|
||||
("Me", "Я"),
|
||||
("identical_file_tip", ""),
|
||||
("show_monitors_tip", ""),
|
||||
("identical_file_tip", "Цей файл ідентичний з тим, що на вузлі"),
|
||||
("show_monitors_tip", "Показувати монітори на панелі інструментів"),
|
||||
("View Mode", "Режим перегляду"),
|
||||
("login_linux_tip", ""),
|
||||
("verify_rustdesk_password_tip", ""),
|
||||
("remember_account_tip", ""),
|
||||
("os_account_desk_tip", ""),
|
||||
("login_linux_tip", "Вам необхідно залогуватися у віддалений акаунт Linux, щоб увімкнути стільничний сеанс X"),
|
||||
("verify_rustdesk_password_tip", "Перевірте пароль Rustdesk"),
|
||||
("remember_account_tip", "Запамʼятати цей акаунт"),
|
||||
("os_account_desk_tip", "Цей акаунт використовується для входу до віддаленої ОС та вмикання сеансу стільниці в неграфічному режимі"),
|
||||
("OS Account", "Користувач ОС"),
|
||||
("another_user_login_title_tip", ""),
|
||||
("another_user_login_text_tip", ""),
|
||||
("xorg_not_found_title_tip", ""),
|
||||
("xorg_not_found_text_tip", ""),
|
||||
("no_desktop_title_tip", ""),
|
||||
("no_desktop_text_tip", ""),
|
||||
("No need to elevate", ""),
|
||||
("System Sound", ""),
|
||||
("Default", ""),
|
||||
("New RDP", ""),
|
||||
("Fingerprint", ""),
|
||||
("Copy Fingerprint", ""),
|
||||
("no fingerprints", ""),
|
||||
("Select a peer", ""),
|
||||
("Select peers", ""),
|
||||
("Plugins", ""),
|
||||
("Uninstall", ""),
|
||||
("Update", ""),
|
||||
("Enable", ""),
|
||||
("Disable", ""),
|
||||
("Options", ""),
|
||||
("resolution_original_tip", ""),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", ""),
|
||||
("resolution_custom_tip", ""),
|
||||
("another_user_login_title_tip", "Інший користувач вже залогований"),
|
||||
("another_user_login_text_tip", "Відʼєднатися"),
|
||||
("xorg_not_found_title_tip", "Xorg не знайдено"),
|
||||
("xorg_not_found_text_tip", "Будь ласка, встановіть Xorg"),
|
||||
("no_desktop_title_tip", "Жодне стільничне середовище не доступне"),
|
||||
("no_desktop_text_tip", "Будь ласка, встановіть стільничне середовище GNOME"),
|
||||
("No need to elevate", "Немає потреби в розширенні прав"),
|
||||
("System Sound", "Системний звук"),
|
||||
("Default", "Типово"),
|
||||
("New RDP", "Нове RDP"),
|
||||
("Fingerprint", "Відбитки пальців"),
|
||||
("Copy Fingerprint", "Копіювати відбитки пальців"),
|
||||
("no fingerprints", "немає відбитків пальців"),
|
||||
("Select a peer", "Оберіть віддалений пристрій"),
|
||||
("Select peers", "Оберіть віддалені пристрої"),
|
||||
("Plugins", "Плагіни"),
|
||||
("Uninstall", "Видалити"),
|
||||
("Update", "Оновити"),
|
||||
("Enable", "Увімкнути"),
|
||||
("Disable", "Вимкнути"),
|
||||
("Options", "Опції"),
|
||||
("resolution_original_tip", "Початкова роздільна здатність"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "Припасувати поточну роздільну здатність"),
|
||||
("resolution_custom_tip", "Користувацька роздільна здатність"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user