Add esperanto translation

This commit is contained in:
Victor B 2022-02-19 20:01:28 +01:00
parent 1c7f9b6f45
commit 3b3958ed20
16 changed files with 391 additions and 13 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#auf-docker-kompilieren">Docker</a>
<a href="#dateistruktur">Dateistruktur</a>
<a href="#screenshots">Screenshots</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Wir brauchen deine Hilfe um diese README Datei zu verbessern und aktualisieren</b>
</p>

161
README-EO.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,161 @@
<p align="center">
<img src="logo-header.svg" alt="RustDesk - Your remote desktop"><br>
<a href="#senpagaj-publikaj-serviloj">Serviloj</a>
<a href="#paŝoj-por-kompili">Kompili</a>
<a href="#kiel-kompili-kun-docker">Docker</a>
<a href="#dosierstrukturo">Strukturo</a>
<a href="#ekrankopio">Ekrankopio</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Ni bezonas helpo traduki tiun README kaj <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">la interfacon</a> al via denaska lingvo</b>
</p>
Babili kun ni: [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV) | [Reddit](https://www.reddit.com/r/rustdesk)
[![ko-fi](https://ko-fi.com/img/githubbutton_sm.svg)](https://ko-fi.com/I2I04VU09)
Denove alia fora labortabla programo, skribita en Rust. Ĝi funkcias elskatole, ne bezonas konfiguraĵon. Vi havas la tutan kontrolon sur via datumo, sen zorgo pri sekureco. Vi povas uzi nian servilon rendezvous/relajsan, [agordi vian propran](https://rustdesk.com/blog/id-relay-set/), aŭ [skribi vian propran servilon rendezvous/relajsan](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server-demo).
RustDesk bonvenigas kontribuo de ĉiuj. Vidu [`CONTRIBUTING.md`](CONTRIBUTING.md) por helpo komenci.
[**BINARA ELŜUTO**](https://github.com/rustdesk/rustdesk/releases)
## Senpagaj publikaj serviloj
Malsupre estas la serviloj, kiuj vi uzas senpage, ĝi povas ŝanĝi laŭlonge de la tempo. Se vi ne estas proksima de unu de tiuj, via reto povas esti malrapida.
| Situo | Vendanto | Detaloj |
| --------- | ------------- | ------------------ |
| Seulo | AWS lightsail | 1 VCPU / 0.5GB RAM |
| Singapuro | Vultr | 1 VCPU / 1GB RAM |
| Dalaso | Vultr | 1 VCPU / 1GB RAM | |
## Dependantaĵoj
La labortabla versio uzas [sciter](https://sciter.com/) por la interfaco, bonvolu elŝuti la biblioteko dinamika sciter.
[Windows](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.win/x64/sciter.dll) |
[Linux](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so) |
[MacOS](https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.osx/libsciter.dylib)
## Paŝoj por kompili
- Preparu vian medion de programado Rust kaj vian medion de kompilado C++
- Instalu [vcpkg](https://github.com/microsoft/vcpkg), kaj agordi la medivariablo `VCPKG_ROOT` korekte
- Windows: vcpkg install libvpx:x64-windows-static libyuv:x64-windows-static opus:x64-windows-static
- Linux/MacOS: vcpkg install libvpx libyuv opus
- Plenumu `cargo run`
## Kiel kompili sur Linukso
### Ubuntu 18 (Debian 10)
```sh
sudo apt install -y g++ gcc git curl wget nasm yasm libgtk-3-dev clang libxcb-randr0-dev libxdo-dev libxfixes-dev libxcb-shape0-dev libxcb-xfixes0-dev libasound2-dev libpulse-dev cmake
```
### Fedora 28 (CentOS 8)
```sh
sudo yum -y install gcc-c++ git curl wget nasm yasm gcc gtk3-devel clang libxcb-devel libxdo-devel libXfixes-devel pulseaudio-libs-devel cmake alsa-lib-devel
```
### Arch (Manjaro)
```sh
sudo pacman -Syu --needed unzip git cmake gcc curl wget yasm nasm zip make pkg-config clang gtk3 xdotool libxcb libxfixes alsa-lib pulseaudio
```
### Instali vcpkg
```sh
git clone https://github.com/microsoft/vcpkg
cd vcpkg
git checkout 2021.12.01
cd ..
vcpkg/bootstrap-vcpkg.sh
export VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg
vcpkg/vcpkg install libvpx libyuv opus
```
### Ripari libvpx (Por Fedora)
```sh
cd vcpkg/buildtrees/libvpx/src
cd *
./configure
sed -i 's/CFLAGS+=-I/CFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
sed -i 's/CXXFLAGS+=-I/CXXFLAGS+=-fPIC -I/g' Makefile
make
cp libvpx.a $HOME/vcpkg/installed/x64-linux/lib/
cd
```
### Kompili
```sh
curl --proto '=https' --tlsv1.2 -sSf https://sh.rustup.rs | sh
source $HOME/.cargo/env
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk
mkdir -p target/debug
wget https://raw.githubusercontent.com/c-smile/sciter-sdk/master/bin.lnx/x64/libsciter-gtk.so
mv libsciter-gtk.so target/debug
VCPKG_ROOT=$HOME/vcpkg cargo run
```
### Ŝanĝi Wayland por X11 (Xorg)
RustDesk ne subtenas Wayland. Kontrolu [tio](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/configuring-xorg-as-default-gnome-session/) por agordi Xorg kiel defaŭlta sesio GNOME.
## Kiel kompili kun Docker
Komencu klonante la deponejo kaj kompilu la kontenero Docker:
```sh
git clone https://github.com/rustdesk/rustdesk
cd rustdesk
docker build -t "rustdesk-builder" .
```
Tiam, ĉiuj fojoj, kiuj vi bezonas kompili la programon, plenumu tiun komandon:
```sh
docker run --rm -it -v $PWD:/home/user/rustdesk -v rustdesk-git-cache:/home/user/.cargo/git -v rustdesk-registry-cache:/home/user/.cargo/registry -e PUID="$(id -u)" -e PGID="$(id -g)" rustdesk-builder
```
Notu, ke la unua kompilado povas daŭri longe, antaŭ ke la dependantaĵoj estu kaŝitaj, sekvaj kompiladoj estos pli rapidaj. Aldone, se vi bezonas specifi diferentajn argumentojn por la kompilkomando, vi povas fari ĝin en la fine de la komando, en la posicio `<OPTIONAL-ARGS>`. Ekzemple, se vi volas kompili versio de eldono optimigita, vi plenumus la komandon supre, kun `---release`. La plenumebla dosiero disponeblos en la cela dosierujo sur via sistemo, kaj povos esti plenumita kun:
```sh
target/debug/rustdesk
```
Aŭ, se vi plenumas eldona plenumebla dosiero:
```sh
target/release/rustdesk
```
Bonvolu certigi, ke vi plenumas tiujn komandojn el la radiko de la deponejo RustDesk, alie la programo povus esti nekapabla de trovi la devigajn resursojn. Ankaŭ notu, ke la aliaj subkomandoj de cargo kiel `install``run` momente ne estas subtenitaj per tiun metodon, ĉar instalus aŭ plenumus la programon en la kontenero anstataŭ de la gastiganto.
## Dosierstrukturo
- **[libs/hbb_common](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/hbb_common)**: videa kodeko, agordado, kovrilo tcp/udp, protobuf, funkcioj fs por dosiertransigo, kaj aliaj utilaĵaj funkcioj
- **[libs/scrap](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/scrap)**: ekrankaptado
- **[libs/enigo](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/libs/enigo)**: operaciumspecifa kontrolo de klavaro/muso
- **[src/ui](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/ui)**: interfaco
- **[src/server](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/server)**: aŭdio/poŝo/enigo/videa servoj, kaj retkonektoj
- **[src/client.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/client.rs)**: starti konekto kun samtavolo
- **[src/rendezvous_mediator.rs](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/rendezvous_mediator.rs)**: komuniki kun [rustdesk-server](https://github.com/rustdesk/rustdesk-server), atendu fora direkta (TCP hole punching) aŭ relajsata konekto
- **[src/platform](https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/platform)**: operaciumspecifa kodo
## Ekrankopio
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112362-ae4deb80-923b-11eb-957d-ff88daad4f06.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112619-f705a480-923b-11eb-911d-97e984ef52b6.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/113112857-3fbd5d80-923c-11eb-9836-768325faf906.png)
![image](https://user-images.githubusercontent.com/71636191/135385039-38fdbd72-379a-422d-b97f-33df71fb1cec.png)

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#como-compilar-con-docker">Docker</a>
<a href="#estructura-de-archivos">Estructura</a>
<a href="#captura-de-pantalla">Captura de pantalla</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Necesitamos tu ayuda para traducir este README a tu idioma</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Rakenne</a>
<a href="#snapshot">Tilannevedos</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Tarvitsemme apua tämän README-tiedoston kääntämiseksi äidinkielellesi</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#comment-construire-avec-docker">Docker</a> -
<a href="#structure-du-projet">Structure</a> -
<a href="#images">Images</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Nous avons besoin de votre aide pour traduire ce README dans votre langue maternelle</b>.
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#come-compilare-con-docker">Docker</a>
<a href="#struttura-dei-file">Struttura</a>
<a href="#screenshots">Screenshots</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Abbiamo bisogno del tuo aiuto per tradurre questo README e la <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">RustDesk UI</a> nella tua lingua nativa</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>このREADMEをあなたの母国語に翻訳するために、あなたの助けが必要です。</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>ഈ README നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷയിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structuur</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>We hebben je hulp nodig om deze README te vertalen naar jouw moedertaal</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#jak-kompilować-za-pomocą-dockera">Docker</a>
<a href="#struktura-plików">Struktura</a>
<a href="#migawkisnapshoty">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Potrzebujemy twojej pomocy w tłumaczeniu README na twój ojczysty język</b>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>Нам нужна ваша помощь для перевода этого README и <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/rustdesk/tree/master/src/lang">RustDesk UI</a> на ваш родной язык</B>
</p>

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#使用Docker编译">Docker</a>
<a href="#文件结构">结构</a>
<a href="#截图">截图</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
</p>
Chat with us: [知乎](https://www.zhihu.com/people/rustdesk) | [Discord](https://discord.gg/nDceKgxnkV) | [Reddit](https://www.reddit.com/r/rustdesk)

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<a href="#how-to-build-with-docker">Docker</a>
<a href="#file-structure">Structure</a>
<a href="#snapshot">Snapshot</a><br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>]<br>
[<a href="README-ZH.md">中文</a>] | [<a href="README-ES.md">Español</a>] | [<a href="README-FR.md">Français</a>] | [<a href="README-DE.md">Deutsch</a>] | [<a href="README-PL.md">Polski</a>] | [<a href="README-FI.md">Suomi</a>] | [<a href="README-ML.md">മലയാളം</a>] | [<a href="README-JP.md">日本語</a>] | [<a href="README-NL.md">Nederlands</a>] | [<a href="README-IT.md">Italiano</a>] | [<a href="README-RU.md">Русский</a>] | [<a href="README-EO.md">Esperanto</a>]<br>
<b>We need your help to translate this README and <a href="https://github.com/rustdesk/rustdesk/tree/master/src/lang">RustDesk UI</a> to your native language</b>
</p>

View File

@ -8,6 +8,7 @@ mod it;
mod tw;
mod de;
mod ru;
mod eo;
#[cfg(not(any(target_os = "android", target_os = "ios")))]
pub fn translate(name: String) -> String {
@ -34,6 +35,7 @@ pub fn translate_locale(name: String, locale: &str) -> String {
"tw" => tw::T.deref(),
"de" => de::T.deref(),
"ru" => ru::T.deref(),
"eo" => eo::T.deref(),
_ => en::T.deref(),
};
if let Some(v) = m.get(&name as &str) {

215
src/lang/eo.rs Normal file
View File

@ -0,0 +1,215 @@
lazy_static::lazy_static! {
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
[
("Status", "Stato"),
("Your Desktop", "Via aparato"),
("desk_tip", "Via aparato povas esti alirita kun tiu identigilo kaj pasvorto"),
("Password", "Pasvorto"),
("Ready", "Preta"),
("connecting_status", "Konektante al la reto RustDesk..."),
("Enable Service", "Ebligi servon"),
("Start Service", "Starti servon"),
("Service is not running", "La servo ne funkcias"),
("not_ready_status", "Ne preta, bonvolu kontroli la retkonekto"),
("Control Remote Desktop", "Kontroli foran aparaton"),
("Transfer File", "Transigi dosieron"),
("Connect", "Konekti al"),
("Recent Sessions", "Lastaj sesioj"),
("Address Book", "Adresaro"),
("Confirmation", "Konfirmacio"),
("TCP Tunneling", "Tunelado TCP"),
("Remove", "Forigi"),
("Refresh random password", "Regeneri hazardan pasvorton"),
("Set your own password", "Agordi vian propran pasvorton"),
("Enable Keyboard/Mouse", "Ebligi klavaro/muso"),
("Enable Clipboard", "Sinkronigi poŝon"),
("Enable File Transfer", "Ebligi dosiertransigado"),
("Enable TCP Tunneling", "Ebligi tunelado TCP"),
("IP Whitelisting", "Listo de IP akceptataj"),
("ID/Relay Server", "Identigila/Relajsa servilo"),
("Stop service", "Haltu servon"),
("Change ID", "Ŝanĝi identigilon"),
("Website", "Retejo"),
("About", "Pri"),
("About RustDesk", "Pri RustDesk"),
("Mute", "Muta"),
("Audio Input", "Aŭdia enigo"),
("ID Server", "Servilo de identigiloj"),
("Relay Server", "Relajsa servilo"),
("API Server", "Servilo de API"),
("invalid_http", "Devas komenci kun http:// aŭ https://"),
("Invalid IP", "IP nevalida"),
("id_change_tip", "Nur la signoj a-z, A-Z, 0-9, _ (substreko) povas esti uzataj. La unua litero povas esti inter a-z, A-Z. La longeco devas esti inter 6 kaj 16."),
("Invalid format", "Formato nevalida"),
("This function is turned off by the server", "Tiu funkcio estas malebligata de la servilo"),
("Not available", "Nedisponebla"),
("Too frequent", "Tro ofte ŝanĝita, bonvolu reprovi poste"),
("Cancel", "Nuligi"),
("Skip", "Ignori"),
("Close", "Fermi"),
("Retry", "Reprovi"),
("OK", "Konfermi"),
("Password Required", "Pasvorto deviga"),
("Please enter your password", "Bonvolu tajpi vian pasvorton"),
("Remember password", "Memori pasvorton"),
("Wrong Password", "Erara pasvorto"),
("Do you want to enter again?", "Ĉu vi aliri denove?"),
("Connection Error", "Eraro de konektado"),
("Error", "Eraro"),
("Reset by the peer", "La konekto estas fermita de la samtavolano"),
("Connecting...", "Konektante..."),
("Connection in progress. Please wait.", "Konektado farata. Bonvolu atendi."),
("Please try 1 minute later", "Reprovi post 1 minuto"),
("Login Error", "Eraro de konektado"),
("Successful", "Sukceso"),
("Connected, waiting for image...", "Konektita, atendante bildon..."),
("Name", "Nomo de dosiero"),
("Modified", "Modifita"),
("Size", "Grandeco"),
("Show Hidden Files", "Montri kaŝitajn dosierojn"),
("Receive", "Akcepti"),
("Send", "Sendi"),
("Remote Computer", "Fora komputilo"),
("Local Computer", "Loka komputilo"),
("Confirm Delete", "Konfermi la forigo"),
("Are you sure you want to delete this file?", "Ĉu vi vere volas forigi tiun dosieron?"),
("Do this for all conflicts", "Same por ĉiuj konfliktoj"),
("Deleting", "Forigado"),
("files", "dosiero"),
("Waiting", "Atendante..."),
("Finished", "Finita"),
("Custom Image Quality", "Agordi bildan kvaliton"),
("Privacy mode", "Modo privata"),
("Block user input", "Bloki uzanta enigo"),
("Unblock user input", "Malbloki uzanta enigo"),
("Adjust Window", "Adapti fenestro"),
("Original", "Originala rilatumo"),
("Shrink", "Ŝrumpi"),
("Stretch", "Streĉi"),
("Good image quality", "Bona bilda kvalito"),
("Balanced", "Normala bilda kvalito"),
("Optimize reaction time", "Optimigi reakcia tempo"),
("Custom", "Personigi bilda kvalito"),
("Show remote cursor", "Montri foran kursoron"),
("Disable clipboard", "Malebligi poŝon"),
("Lock after session end", "Ŝlosi foran komputilon post malkonektado"),
("Insert", "Enmeti"),
("Insert Lock", "Ŝlosi foran komputilon"),
("Refresh", "Refreŝigi ekranon"),
("ID does not exist", "La identigilo ne ekzistas"),
("Failed to connect to rendezvous server", "Malsukcesis konekti al la servilo rendezvous"),
("Please try later", "Bonvolu provi poste"),
("Remote desktop is offline", "La fora aparato estas senkonektita"),
("Key mismatch", "Miskongruo de klavoj"),
("Timeout", "Konekta posttempo"),
("Failed to connect to relay server", "Malsukcesis konekti al la relajsa servilo"),
("Failed to connect via rendezvous server", "Malsukcesis konekti per servilo rendezvous"),
("Failed to connect via relay server", "Malsukcesis konekti per relajsa servilo"),
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Malsukcesis konekti direkte"),
("Set Password", "Agordi pasvorton"),
("OS Password", "Pasvorto de la operaciumo"),
("install_tip", "Vi ne uzas instalita versio. Pro limigoj pro UAC, kiel aparato kontrolata, en kelkaj kazoj, ne estos ebla kontroli la muson kaj klavaron aŭ registri la ekranon. Bonvolu alkliku la butonon malsupre por instali RustDesk sur la operaciumo por eviti la demando supre."),
("Click to upgrade", "Alklaki por plibonigi"),
("Click to download", "Alklaki por elŝuti"),
("Click to update", "Alklaki por ĝisdatigi"),
("Configuration Permissions", "Permesoj de konfigurado"),
("Configure", "Konfiguri"),
("config_acc", "Por uzi vian foran aparaton, bonvolu doni la permeson \"alirebleco\" al RustDesk."),
("config_screen", "Por uzi vian foran aparaton, bonvolu doni la permeson \"ekranregistrado\" al RustDesk."),
("Installing ...", "Instalante..."),
("Install", "Instali"),
("Installation", "Instalado"),
("Installation Path", "Vojo de instalo"),
("Create start menu shortcuts", "Aldoni ligilojn sur la startmenuo"),
("Create desktop icon", "Aldoni ligilojn sur la labortablo"),
("agreement_tip", "Starti la instaladon signifas akcepti la permesilon."),
("Accept and Install", "Akcepti kaj instali"),
("End-user license agreement", "Uzanta permesilon"),
("Generating ...", "Generante..."),
("Your installation is lower version.", "Via versio de instalaĵo estas pli malalta ol la lasta."),
("not_close_tcp_tip", "Bonvolu ne fermu tiun fenestron dum la uzo de la tunelo"),
("Listening ...", "Atendante konekton al la tunelo..."),
("Remote Host", "Fora gastiganto"),
("Remote Port", "Fora pordo"),
("Action", "Ago"),
("Add", "Aldoni"),
("Local Port", "Loka pordo"),
("setup_server_tip", "Se vi bezonas pli rapida konekcio, vi povas krei vian propran servilon"),
("Too short, at least 6 characters.", "Tro mallonga, almenaŭ 6 signoj."),
("The confirmation is not identical.", "Ambaŭ enigoj ne kongruas"),
("Permissions", "Permesoj"),
("Accept", "Akcepti"),
("Dismiss", "Malakcepti"),
("Disconnect", "Malkonekti"),
("Allow using keyboard and mouse", "Permesi la uzon de la klavaro kaj muso"),
("Allow using clipboard", "Permesi la uzon de la poŝo"),
("Allow hearing sound", "Permesi la uzon de la sono"),
("Allow file transfer", "Permesi la dosiertransigadon"),
("File transfer", "Dosiertransigado"),
("Connected", "Konektata"),
("Direct and encrypted connection", "Konekcio direkta ĉifrata"),
("Relayed and encrypted connection", "Konekcio relajsa ĉifrata"),
("Direct and unencrypted connection", "Konekcio direkta neĉifrata"),
("Relayed and unencrypted connection", "Konekcio relajsa neĉifrata"),
("Enter Remote ID", "Tajpu foran identigilon"),
("Enter your password", "Tajpu vian pasvorton"),
("Logging in...", "Konektante..."),
("Enable RDP session sharing", "Ebligi la kundivido de sesio RDP"),
("Auto Login", "Aŭtomata konektado (la ŝloso nur estos ebligita post la malebligado de la unua parametro)"),
("Enable Direct IP Access", "Permesi direkta eniro per IP"),
("Rename", "Renomi"),
("Space", "Spaco"),
("Create Desktop Shortcut", "Krei ligilon sur la labortablon"),
("Change Path", "Ŝanĝi vojon"),
("Create Folder", "Krei dosierujon"),
("Please enter the folder name", "Bonvolu enigi la dosiernomon"),
("Fix it", "Riparu ĝin"),
("Warning", "Averto"),
("Login screen using Wayland is not supported", "Konektajn ekranojn uzantajn Wayland ne estas subtenitaj"),
("Reboot required", "Restarto deviga"),
("Unsupported display server ", "La aktuala bilda servilo ne estas subtenita"),
("x11 expected", "Bonvolu uzi x11"),
("Port", "Pordo"),
("Settings", "Agordoj"),
("Username", " Uzanta nomo"),
("Invalid port", "Pordo nevalida"),
("Closed manually by the peer", "Manuale fermita de la samtavolano"),
("Enable remote configuration modification", "Permesi foran redaktadon de la konfiguracio"),
("Run without install", "Plenumi sen instali"),
("Always connected via relay", "Ĉiam konektata per relajso"),
("Always connect via relay", "Ĉiam konekti per relajso"),
("whitelist_tip", "Nur la IP en la blanka listo povas kontroli mian komputilon"),
("Login", "Konekti"),
("Logout", "Malkonekti"),
("Tags", "Etikedi"),
("Search ID", "Serĉi ID"),
("Current Wayland display server is not supported", "La aktuala bilda servilo Wayland ne estas subtenita"),
("whitelist_sep", "Vi povas uzi komon, punktokomon, spacon aŭ linsalton kiel apartigilo"),
("Add ID", "Aldoni identigilo"),
("Add Tag", "Aldoni etikedo"),
("Unselect all tags", "Malselekti ĉiujn etikedojn"),
("Network error", "Reta eraro"),
("Username missed", "Uzantnomo forgesita"),
("Password missed", "Pasvorto forgesita"),
("Wrong credentials", "Identigilo aŭ pasvorto erara"),
("Edit Tag", "Redakti etikedo"),
("Invalid folder name", "Dosiernomo nevalida"),
("Hostname", "Nomo de gastiga"),
("Discovered", "Malkovritaj"),
("Remote ID", "Fora identigilo"),
("Paste", "Alglui"),
("Are you sure to close the connection?", "Ĉu vi vere volas fermi la konekton?"),
("Download new version", "Elŝuti la novan version"),
("Touch mode", "Tuŝa modo"),
("Reset canvas", "Restarigi kanvaso"),
("Empty", "Malplena"),
("Favorites", "Favorataj"),
("You cannot connect to your own computer", "Vi ne povas konekti al via propra komputilo"),
("ID", "Identigilo"),
("Socks5 Proxy", "Socks5 prokura servilo"),
("Add to Favorites", "Aldoni al la favorataj"),
("Remove from Favorites", "Forigi el la favorataj"),
("Unremember Password", "Forgesi pasvorton")
].iter().cloned().collect();
}

View File

@ -138,7 +138,7 @@ class MyIdMenu: Reactor.Component {
function render() {
return <div #myid>
{this.renderPop()}
ID{svg_menu}
{translate("ID")}{svg_menu}
</div>;
}