diff --git a/src/lang/tw.rs b/src/lang/tw.rs index aa34a1c7f..350a2a138 100644 --- a/src/lang/tw.rs +++ b/src/lang/tw.rs @@ -41,7 +41,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("length %min% to %max%", "長度在 %min% 與 %max% 之間"), ("starts with a letter", "以字母開頭"), ("allowed characters", "允許的字元"), - ("id_change_tip", "僅能使用以下字元:a-z、A-Z、0-9、_ (底線)。首字元必須為 a-z 或 A-Z。長度介於 6 到 16 之間。"), + ("id_change_tip", "僅能使用以下字元:a-z、A-Z、0-9、_ (底線)。第一個字元必須為 a-z 或 A-Z。長度介於 6 到 16 之間。"), ("Website", "網站"), ("About", "關於"), ("Slogan_tip", "在這個混沌的世界中用心製作!"), @@ -134,13 +134,13 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Insert Lock", "鎖定遠端電腦"), ("Refresh", "重新載入"), ("ID does not exist", "ID 不存在"), - ("Failed to connect to rendezvous server", "無法連線到 rendezvous 伺服器"), + ("Failed to connect to rendezvous server", "無法連線到 ID 伺服器"), ("Please try later", "請稍候再試"), ("Remote desktop is offline", "遠端桌面已離線"), ("Key mismatch", "金鑰不符"), ("Timeout", "逾時"), ("Failed to connect to relay server", "無法連線到中繼伺服器"), - ("Failed to connect via rendezvous server", "無法透過 rendezvous 伺服器連線"), + ("Failed to connect via rendezvous server", "無法透過 ID 伺服器連線"), ("Failed to connect via relay server", "無法透過中繼伺服器連線"), ("Failed to make direct connection to remote desktop", "無法直接連線到遠端桌面"), ("Set Password", "設定密碼"), @@ -172,7 +172,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Local Port", "本機連接埠"), ("Local Address", "本機地址"), ("Change Local Port", "修改本機連接埠"), - ("setup_server_tip", "若您需要更快的連線速度,可以選擇自行建立伺服器"), + ("setup_server_tip", "若您需要更快的連線速度,您可以選擇自行建立伺服器"), ("Too short, at least 6 characters.", "過短,至少需要 6 個字元。"), ("The confirmation is not identical.", "兩次輸入不相符"), ("Permissions", "權限"), @@ -317,7 +317,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Set permanent password", "設定固定密碼"), ("Enable remote restart", "啟用遠端重新啟動"), ("Restart remote device", "重新啟動遠端裝置"), - ("Are you sure you want to restart", "確定要重新啟動嗎?"), + ("Are you sure you want to restart", "您確定要重新啟動嗎?"), ("Restarting remote device", "正在重新啟動遠端裝置"), ("remote_restarting_tip", "遠端裝置正在重新啟動,請關閉此對話框,並在一段時間後使用永久密碼重新連線"), ("Copied", "已複製"), @@ -373,7 +373,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Write a message", "輸入聊天訊息"), ("Prompt", "提示"), ("Please wait for confirmation of UAC...", "請等待對方確認 UAC ..."), - ("elevated_foreground_window_tip", "目前的遠端桌面視窗需要更高的權限才能繼續操作,暫時無法使用滑鼠、鍵盤,可以請求對方最小化目前視窗,或者在連線管理視窗點選提升權限。為了避免這個問題,建議在遠端裝置上安裝本軟體。"), + ("elevated_foreground_window_tip", "目前遠端桌面的視窗需要更高的權限才能繼續操作,您暫時無法使用滑鼠和鍵盤,您可以請求對方最小化目前視窗,或者在連線管理視窗點選提升權限。為了避免這個問題,建議在遠端裝置上安裝本軟體。"), ("Disconnected", "斷開連線"), ("Other", "其他"), ("Confirm before closing multiple tabs", "關閉多個分頁前詢問我"), @@ -381,7 +381,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Full Access", "完全存取"), ("Screen Share", "僅分享螢幕畫面"), ("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland 需要 Ubuntu 21.04 或更新的版本。"), - ("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland 需要更新的版的 Linux 發行版。請嘗試使用 X11 桌面或更改您的作業系統。"), + ("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland 需要更新版的 Linux 發行版。請嘗試使用 X11 桌面或更改您的作業系統。"), ("JumpLink", "查看"), ("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "請選擇要分享的螢幕畫面(在對方的裝置上操作)。"), ("Show RustDesk", "顯示 RustDesk"), @@ -399,8 +399,8 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("One-time password length", "一次性密碼長度"), ("Request access to your device", "請求存取您的裝置"), ("Hide connection management window", "隱藏連線管理視窗"), - ("hide_cm_tip", "在只允許密碼連線並且只用固定密碼的情況下才允許隱藏"), - ("wayland_experiment_tip", "Wayland 支援處於實驗階段,如果您需要使用無人值守存取,請使用 X11。"), + ("hide_cm_tip", "只在允許密碼連線且使用固定密碼的情況下才隱藏"), + ("wayland_experiment_tip", "目前對於 Wayland 的支援處於實驗階段,如果您需要使用無人值守存取,請使用 X11。"), ("Right click to select tabs", "右鍵選擇分頁"), ("Skipped", "已跳過"), ("Add to address book", "新增到通訊錄"), @@ -413,13 +413,13 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Always use software rendering", "使用軟體渲染"), ("config_input", "為了能夠透過鍵盤控制遠端桌面,請給予 RustDesk \"輸入監控\" 權限。"), ("config_microphone", "為了支援透過麥克風進行音訊傳輸,請給予 RustDesk \"錄音\"權限。"), - ("request_elevation_tip", "如果遠端使用者可以操作電腦,也可以請求提升權限。"), + ("request_elevation_tip", "如果遠端使用者可以操作電腦,您可以請求提升權限。"), ("Wait", "等待"), ("Elevation Error", "權限提升失敗"), ("Ask the remote user for authentication", "請求遠端使用者進行身分驗證"), ("Choose this if the remote account is administrator", "當遠端使用者帳戶是管理員時,請選擇此選項"), ("Transmit the username and password of administrator", "發送管理員的使用者名稱和密碼"), - ("still_click_uac_tip", "依然需要遠端使用者在 UAC 視窗點選確認。"), + ("still_click_uac_tip", "依然需要遠端使用者在執行 RustDesk 時於 UAC 視窗點選「是」。"), ("Request Elevation", "請求權限提升"), ("wait_accept_uac_tip", "請等待遠端使用者確認 UAC 對話框。"), ("Elevate successfully", "權限提升成功"), @@ -427,7 +427,7 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("lowercase", "小寫字母"), ("digit", "數字"), ("special character", "特殊字元"), - ("length>=8", "長度不能小於 8"), + ("length>=8", "長度大於或等於 8"), ("Weak", "弱"), ("Medium", "中"), ("Strong", "強"), @@ -445,14 +445,14 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Voice call", "語音通話"), ("Text chat", "文字聊天"), ("Stop voice call", "停止語音通話"), - ("relay_hint_tip", "可能無法直接連線,可以嘗試中繼連線。\n另外,如果想要直接使用中繼連線,可以在 ID 後面新增/r,如果近期工作階段裏存在該分頁,也可以在分頁選項裡選擇強制走中繼連線。"), + ("relay_hint_tip", "可能無法使用直接連線,您可以嘗試中繼連線。\n另外,如果想要直接使用中繼連線,您可以在 ID 後面新增 \"/r\",或是如果近期的工作階段裡存在該設備,您也可以在設備選項裡選擇「一律透過中繼連線」。"), ("Reconnect", "重新連線"), ("Codec", "編解碼器"), ("Resolution", "解析度"), ("No transfers in progress", "沒有正在進行的傳輸"), - ("Set one-time password length", "設定一次性密碼長度"), - ("install_cert_tip", ""), - ("confirm_install_cert_tip", ""), + ("Set one-time password length", "設定一次性密碼的長度"), + ("install_cert_tip", "安裝 RustDesk 憑證"), + ("confirm_install_cert_tip", "這是 RustDesk 的測試證書,這是可以信任的。 這個證書會被用來在需要的時候信任和安裝 RustDes 驅動。"), ("RDP Settings", "RDP 設定"), ("Sort by", "排序方式"), ("New Connection", "新連線"), @@ -471,16 +471,16 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("identical_file_tip", "此檔案與對方的檔案一致。"), ("show_monitors_tip", "在工具列中顯示顯示器"), ("View Mode", "瀏覽模式"), - ("login_linux_tip", "需要登入到遠端 Linux 使用者帳戶才能啟用 X 介面"), + ("login_linux_tip", "需要登入到遠端 Linux 使用者帳戶才能啟用 X 桌面環境"), ("verify_rustdesk_password_tip", "驗證 RustDesk 密碼"), ("remember_account_tip", "記住此使用者帳戶"), - ("os_account_desk_tip", "此使用者帳戶將用於登入遠端作業系統並啟用無頭模式的桌面連線"), + ("os_account_desk_tip", "此使用者帳戶將用於登入遠端作業系統並啟用無頭模式 (headless mode) 的桌面連線"), ("OS Account", "作業系統使用者帳戶"), ("another_user_login_title_tip", "另一個使用者已經登入"), ("another_user_login_text_tip", "斷開連線"), ("xorg_not_found_title_tip", "找不到 Xorg"), ("xorg_not_found_text_tip", "請安裝 Xorg"), - ("no_desktop_title_tip", "沒有可用的桌面"), + ("no_desktop_title_tip", "沒有可用的桌面環境"), ("no_desktop_text_tip", "請安裝 GNOME 桌面"), ("No need to elevate", "不需要提升權限"), ("System Sound", "系統音效"), @@ -501,18 +501,18 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("resolution_fit_local_tip", "調整成本機解析度"), ("resolution_custom_tip", "自動解析度"), ("Collapse toolbar", "收回工具列"), - ("Accept and Elevate", "接受並提升"), + ("Accept and Elevate", "接受並提升權限"), ("accept_and_elevate_btn_tooltip", "接受連線並提升 UAC 權限。"), ("clipboard_wait_response_timeout_tip", "等待複製回應逾時。"), - ("Incoming connection", "接收的連線"), + ("Incoming connection", "傳入的連線"), ("Outgoing connection", "發起的連線"), ("Exit", "退出"), ("Open", "開啟"), - ("logout_tip", "確定要登出嗎?"), + ("logout_tip", "您確定要登出嗎?"), ("Service", "服務"), ("Start", "啟動"), ("Stop", "停止"), - ("exceed_max_devices", "超過最大裝置數量"), + ("exceed_max_devices", "您的已管理裝置已超過最大數量。"), ("Sync with recent sessions", "與近期工作階段同步"), ("Sort tags", "排序標籤"), ("Open connection in new tab", "在新分頁開啟連線"), @@ -532,59 +532,59 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> = ("Change Color", "更改顏色"), ("Primary Color", "基本色"), ("HSV Color", "HSV 色"), - ("Installation Successful!", ""), - ("Installation failed!", ""), - ("Reverse mouse wheel", ""), - ("{} sessions", ""), - ("scam_title", ""), - ("scam_text1", ""), - ("scam_text2", ""), - ("Don't show again", ""), - ("I Agree", ""), - ("Decline", ""), - ("Timeout in minutes", ""), - ("auto_disconnect_option_tip", ""), - ("Connection failed due to inactivity", ""), - ("Check for software update on startup", ""), - ("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", ""), - ("pull_group_failed_tip", ""), - ("Filter by intersection", ""), - ("Remove wallpaper during incoming sessions", ""), - ("Test", ""), - ("display_is_plugged_out_msg", ""), - ("No displays", ""), - ("elevated_switch_display_msg", ""), - ("Open in new window", ""), - ("Show displays as individual windows", ""), - ("Use all my displays for the remote session", ""), - ("selinux_tip", ""), - ("Change view", ""), - ("Big tiles", ""), - ("Small tiles", ""), - ("List", ""), - ("Virtual display", ""), - ("Plug out all", ""), - ("True color (4:4:4)", ""), - ("Enable blocking user input", ""), - ("id_input_tip", ""), - ("privacy_mode_impl_mag_tip", ""), - ("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", ""), - ("Enter privacy mode", ""), - ("Exit privacy mode", ""), - ("idd_not_support_under_win10_2004_tip", ""), - ("switch_display_elevated_connections_tip", ""), - ("input_source_1_tip", ""), - ("input_source_2_tip", ""), - ("capture_display_elevated_connections_tip", ""), - ("Swap control-command key", ""), - ("swap-left-right-mouse", ""), - ("2FA code", ""), - ("More", ""), - ("enable-2fa-title", ""), - ("enable-2fa-desc", ""), - ("wrong-2fa-code", ""), - ("enter-2fa-title", ""), - ("Email verification code must be 6 characters.", ""), - ("2FA code must be 6 digits.", ""), + ("Installation Successful!", "安裝成功!"), + ("Installation failed!", "安裝失敗!"), + ("Reverse mouse wheel", "滑鼠滾輪反向"), + ("{} sessions", "{}個工作階段"), + ("scam_title", "您可能遭遇詐騙!"), + ("scam_text1", "如果您正在和素不相識的人通話,而對方要求您使用 RustDesk 啟用服務,請勿繼續操作並立即掛斷電話。 "), + ("scam_text2", "他們很可能是很可能是詐騙,試圖竊取您的金錢或其他個人資料。"), + ("Don't show again", "下次不再顯示"), + ("I Agree", "同意"), + ("Decline", "拒絕"), + ("Timeout in minutes", "超時(分鐘)"), + ("auto_disconnect_option_tip", "自動在連入的使用者不活躍時關閉工作階段"), + ("Connection failed due to inactivity", "由於長時間沒有操作,已自動關閉工作階段"), + ("Check for software update on startup", "啟動時檢查更新"), + ("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "請升級專業版伺服器到{}或更高版本!"), + ("pull_group_failed_tip", "獲取群組群組訊息失敗"), + ("Filter by intersection", "按照交集篩選"), + ("Remove wallpaper during incoming sessions", "在接受連入連線時移除桌布"), + ("Test", "測試"), + ("display_is_plugged_out_msg", "螢幕已被拔除,切換到第一個螢幕。"), + ("No displays", "沒有已連結的螢幕"), + ("elevated_switch_display_msg", "由於權限提升模式不支援多螢幕,所以切換至主螢幕"), + ("Open in new window", "在新視窗中開啟"), + ("Show displays as individual windows", "在各別的視窗開啟螢幕畫面"), + ("Use all my displays for the remote session", "使用所有的螢幕用於遠端連線"), + ("selinux_tip", "SELinux 處於啟用狀態,RustDesk 可能無法作為被控端正常運作。"), + ("Change view", "更改檢視方式"), + ("Big tiles", "大磁磚"), + ("Small tiles", "小磁磚"), + ("List", "列表"), + ("Virtual display", "虛擬螢幕"), + ("Plug out all", "拔出所有"), + ("True color (4:4:4)", "全彩模式(4:4:4)"), + ("Enable blocking user input", "允許封鎖使用者輸入"), + ("id_input_tip", "您可以輸入 ID、IP、或網域名稱+端口號(<網域名稱>:<端口號>)。\n如果您要存取位於其他伺服器上的設備,請在ID之後添加伺服器地址(@<伺服器地址>?key=<金鑰>)\n例如:9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=\n要存取公共伺服器上的設備,請輸入\"@public\",不需輸入金鑰。"), + ("privacy_mode_impl_mag_tip", "模式 1"), + ("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "模式 2"), + ("Enter privacy mode", "進入隱私模式"), + ("Exit privacy mode", "退出隱私模式"), + ("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "不支援 Indirect display driver。 需要 Windows 10 版本2004 或更新的版本。"), + ("switch_display_elevated_connections_tip", "在有多個連線時,切換到非主螢幕在權限提升模式下不支援。如果您想要控制多個螢幕,請在安裝後再試一次。"), + ("input_source_1_tip", "輸入源 1"), + ("input_source_2_tip", "輸入源 2"), + ("capture_display_elevated_connections_tip", "不支援在權限提升模式下擷取多個螢幕畫面,如果您想要控制多個螢幕,請安裝後再試。"), + ("Swap control-command key", "交換Control和Command按鍵"), + ("swap-left-right-mouse", "交換滑鼠左右鍵"), + ("2FA code", "二步驟驗證碼"), + ("More", "更多"), + ("enable-2fa-title", "啟用二步驟驗證"), + ("enable-2fa-desc", "現在請您設定您的二步驟驗證程式。 您可以在手機或電腦使用 Authy、Microsoft 或 Google Authenticator 等驗證器程式。\n\n用它掃描QR Code或輸入下方金鑰至您的驗證器,然後輸入顯示的驗證碼以啟用二步驟驗證。"), + ("wrong-2fa-code", "無法驗證此驗證碼。 請確認您的驗證碼和您的本地時間設置是正確的"), + ("enter-2fa-title", "二步驟驗證"), + ("Email verification code must be 6 characters.", "Email 驗證碼必須是 6 個字元。"), + ("2FA code must be 6 digits.", "二步驟驗證碼必須是 6 位數字。"), ].iter().cloned().collect(); }