Update bg.rs with more translations (#9317)
This commit is contained in:
parent
1f2a75fbd8
commit
519539ed0a
682
src/lang/bg.rs
682
src/lang/bg.rs
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
lazy_static::lazy_static! {
|
||||
pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
[
|
||||
("Status", "Статус"),
|
||||
("Your Desktop", "Твоят Работен Плот"),
|
||||
("desk_tip", "Вашият работен плот може да бъде достъпен с този идентификационен код и парола."),
|
||||
("Status", "Положение"),
|
||||
("Your Desktop", "Вашата работна среда"),
|
||||
("desk_tip", "Вашата работна среда не може да бъде достъпена с този потребителски код и парола."),
|
||||
("Password", "Парола"),
|
||||
("Ready", "Готово"),
|
||||
("Established", "Установен"),
|
||||
("connecting_status", "Свързване с RustDesk мрежата..."),
|
||||
("Enable service", "Пусни услуга"),
|
||||
("Enable service", "Разреши услуга"),
|
||||
("Start service", "Стартирай услуга"),
|
||||
("Service is running", "Услугата работи"),
|
||||
("Service is not running", "Услугата не работи"),
|
||||
("not_ready_status", "Не е в готовност. Моля проверете мрежова връзка"),
|
||||
("Control Remote Desktop", "Контролирайте отдалечения работен плот"),
|
||||
("Control Remote Desktop", "Отдалечено управление на работна среда"),
|
||||
("Transfer file", "Прехвърляне на файл"),
|
||||
("Connect", "Свързване"),
|
||||
("Recent sessions", "Последни сесии"),
|
||||
@ -23,27 +23,27 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Remove", "Премахване"),
|
||||
("Refresh random password", "Опресняване на произволна парола"),
|
||||
("Set your own password", "Задайте собствена парола"),
|
||||
("Enable keyboard/mouse", "Разрешение на клавиатура/мишка"),
|
||||
("Enable clipboard", "Разрешение на клипборда"),
|
||||
("Enable file transfer", "Разрешение прехвърлянето на файлове"),
|
||||
("Enable TCP tunneling", "Разрешение за TCP тунел"),
|
||||
("IP Whitelisting", "IP беял списък"),
|
||||
("ID/Relay Server", "ID/Релейн сървър"),
|
||||
("Import server config", "Експортиране конфигурацията на сървъра"),
|
||||
("Export Server Config", "Експортиране на конфигурация на сървъра"),
|
||||
("Import server configuration successfully", "Импортирането конфигурацията на сървъра успешно"),
|
||||
("Export server configuration successfully", "Експортирането конфигурацията на сървъра успешно"),
|
||||
("Invalid server configuration", "Невалидна конфигурация на сървъра"),
|
||||
("Enable keyboard/mouse", "Позволяване на клавиатура/мишка"),
|
||||
("Enable clipboard", "Позволяване достъп до клипборда"),
|
||||
("Enable file transfer", "Позволяване прехвърляне на файлове"),
|
||||
("Enable TCP tunneling", "Позволяване на TCP тунели"),
|
||||
("IP Whitelisting", "Определяне на позволени IP по списък"),
|
||||
("ID/Relay Server", "ID/Препредаващ сървър"),
|
||||
("Import server config", "Внасяне сървър настройки за "),
|
||||
("Export Server Config", "Изнасяне настройки на сървър"),
|
||||
("Import server configuration successfully", "Успешно внасяне на сървърни настройки"),
|
||||
("Export server configuration successfully", "Успешно изнасяне на сървърни настройки"),
|
||||
("Invalid server configuration", "Недопустими сървърни настройки"),
|
||||
("Clipboard is empty", "Клипбордът е празен"),
|
||||
("Stop service", "Спрете услугата"),
|
||||
("Change ID", "Промяна на ID"),
|
||||
("Your new ID", "Вашето ново ID"),
|
||||
("Stop service", "Спираане на услуга"),
|
||||
("Change ID", "Промяна определител (ID)"),
|
||||
("Your new ID", "Вашият нов определител (ID)"),
|
||||
("length %min% to %max%", "дължина %min% до %max%"),
|
||||
("starts with a letter", "започва с буква"),
|
||||
("allowed characters", "разрешени знаци"),
|
||||
("id_change_tip", "Само a-z, A-Z, 0-9 и _ (долна черта) символи са позволени. Първата буква трябва да е a-z, A-Z. С дължина мержу 6 и 16."),
|
||||
("id_change_tip", "Само a-z, A-Z, 0-9 и _ (долна черта) са сред позволени. Първа буква следва да е a-z, A-Z. С дължина мержу 6 и 16."),
|
||||
("Website", "Уебсайт"),
|
||||
("About", "Относно програмата"),
|
||||
("About", "Относно"),
|
||||
("Slogan_tip", "Направено от сърце в този хаотичен свят!"),
|
||||
("Privacy Statement", "Декларация за поверителност"),
|
||||
("Mute", "Без звук"),
|
||||
@ -53,23 +53,23 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Audio Input", "Аудио вход"),
|
||||
("Enhancements", "Подобрения"),
|
||||
("Hardware Codec", "Хардуерен кодек"),
|
||||
("Adaptive bitrate", "Адаптивен битрейт"),
|
||||
("Adaptive bitrate", "Приспособяваще се скорост на предаване наданни"),
|
||||
("ID Server", "ID сървър"),
|
||||
("Relay Server", "Релейн сървър"),
|
||||
("Relay Server", "Препращащ сървър"),
|
||||
("API Server", "API сървър"),
|
||||
("invalid_http", "трябва да започва с http:// или https://"),
|
||||
("Invalid IP", "Невалиден IP"),
|
||||
("Invalid format", "Невалиден формат"),
|
||||
("Invalid IP", "Недопустим IP"),
|
||||
("Invalid format", "Недопустим формат"),
|
||||
("server_not_support", "Все още не се поддържа от сървъра"),
|
||||
("Not available", "Не е наличен"),
|
||||
("Too frequent", "Твърде често"),
|
||||
("Cancel", "Отказ"),
|
||||
("Skip", "Пропускане"),
|
||||
("Close", "Затвори"),
|
||||
("Retry", "Опитайте отново"),
|
||||
("Close", "Затваряне"),
|
||||
("Retry", "Преповтори"),
|
||||
("OK", "Добре"),
|
||||
("Password Required", "Изисква се парола"),
|
||||
("Please enter your password", "Моля въведете паролата си"),
|
||||
("Please enter your password", "Моля въведете парола"),
|
||||
("Remember password", "Запомни паролата"),
|
||||
("Wrong Password", "Грешна парола"),
|
||||
("Do you want to enter again?", "Искате ли да въведете отново?"),
|
||||
@ -99,73 +99,73 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Properties", "Свойства"),
|
||||
("Multi Select", "Множествен избор"),
|
||||
("Select All", "Избери всички"),
|
||||
("Unselect All", "Деселектирай всички"),
|
||||
("Empty Directory", "Празна директория"),
|
||||
("Not an empty directory", "Не е празна директория"),
|
||||
("Unselect All", "Избери никой"),
|
||||
("Empty Directory", "Празна папка"),
|
||||
("Not an empty directory", "Не е празна папка"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this file?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този файл?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази празна директория?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете файла от тази директория?"),
|
||||
("Do this for all conflicts", "Направете това за всички конфликти"),
|
||||
("This is irreversible!", ""),
|
||||
("Are you sure you want to delete this empty directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази празна папка?"),
|
||||
("Are you sure you want to delete the file of this directory?", "Сигурни ли сте, че искате да изтриете файла от тази папка?"),
|
||||
("Do this for all conflicts", "Разреши така всички конфликти"),
|
||||
("This is irreversible!", "Това е необратимо!"),
|
||||
("Deleting", "Изтриване"),
|
||||
("files", "файлове"),
|
||||
("Waiting", ""),
|
||||
("Finished", "Готово"),
|
||||
("Waiting", "Изчакване"),
|
||||
("Finished", "Завършено"),
|
||||
("Speed", "Скорост"),
|
||||
("Custom Image Quality", "Персонализирано качество на изображението"),
|
||||
("Custom Image Quality", "Качество на изображението по свой избор"),
|
||||
("Privacy mode", "Режим на поверителност"),
|
||||
("Block user input", "Блокиране на потребителско въвеждане"),
|
||||
("Unblock user input", "Отблокиране на потребителско въвеждане"),
|
||||
("Adjust Window", "Регулирай прозореца"),
|
||||
("Block user input", "Забрана за потребителски вход"),
|
||||
("Unblock user input", "Разрешаване на потребителски въвеждане"),
|
||||
("Adjust Window", "Нагласи прозореца"),
|
||||
("Original", "Оригинално"),
|
||||
("Shrink", "Свиване"),
|
||||
("Stretch", "Разтегнат"),
|
||||
("Scrollbar", "Плъзгач"),
|
||||
("ScrollAuto", "Автоматичен плъзгач"),
|
||||
("ScrollAuto", "Автоматичено приплъзване"),
|
||||
("Good image quality", "Добро качество на изображението"),
|
||||
("Balanced", "Балансиран"),
|
||||
("Optimize reaction time", "Оптимизирайте времето за реакция"),
|
||||
("Custom", "Персонализиран"),
|
||||
("Show remote cursor", "Показване на дистанционния курсор"),
|
||||
("Show quality monitor", "Показване на прозорец за качество"),
|
||||
("Disable clipboard", "Деактивиране на клипборда"),
|
||||
("Lock after session end", "Заключване след края на сесията"),
|
||||
("Balanced", "Уравновесен"),
|
||||
("Optimize reaction time", "С оглед времето на реакция"),
|
||||
("Custom", "По собствено желание"),
|
||||
("Show remote cursor", "Показвай отдалечения курсор"),
|
||||
("Show quality monitor", "Показвай прозорец за качество"),
|
||||
("Disable clipboard", "Забрана за достъп до клипборд"),
|
||||
("Lock after session end", "Заключване след край на ползване"),
|
||||
("Insert", "Поставяне"),
|
||||
("Insert Lock", "Заявка за заключване"),
|
||||
("Refresh", "Обнови"),
|
||||
("ID does not exist", "ID-то не съществува"),
|
||||
("Failed to connect to rendezvous server", "Неуспешно свързване със сървъра за рандеву"),
|
||||
("Refresh", "Обновяване"),
|
||||
("ID does not exist", "Несъществуващ определител (ID)"),
|
||||
("Failed to connect to rendezvous server", "Неуспешно свързване към сървъра за среща (rendezvous)"),
|
||||
("Please try later", "Моля опитайте по-късно"),
|
||||
("Remote desktop is offline", "Отдалеченият работен плот е офлайн"),
|
||||
("Remote desktop is offline", "Отдалечената работна среда не е налична"),
|
||||
("Key mismatch", "Ключово несъответствие"),
|
||||
("Timeout", ""),
|
||||
("Failed to connect to relay server", ""),
|
||||
("Failed to connect via rendezvous server", ""),
|
||||
("Failed to connect via relay server", ""),
|
||||
("Failed to make direct connection to remote desktop", ""),
|
||||
("Set Password", "Задайте парола"),
|
||||
("Timeout", "Изтичане на времето"),
|
||||
("Failed to connect to relay server", "Провал при свързване към препредаващ сървър"),
|
||||
("Failed to connect via rendezvous server", "Провал при свързване към сървър за срещи (rendezvous)"),
|
||||
("Failed to connect via relay server", "Провал при свързване чрез препредаващ сървър"),
|
||||
("Failed to make direct connection to remote desktop", "Провал при установяване на пряка връзка с отдалечена работна среда"),
|
||||
("Set Password", "Задаване на парола"),
|
||||
("OS Password", "Парола на Операционната система"),
|
||||
("install_tip", "Поради UAC, RustDesk в някои случай не може да работи правилно като отдалечена достъп. За да заобиколите UAC, моля, щракнете върху бутона по-долу, за да инсталирате RustDesk в системата."),
|
||||
("Click to upgrade", "Кликнете, за да надстроите"),
|
||||
("Click to download", "Кликнете, за да изтеглите"),
|
||||
("Click to update", "Кликнете, за да актуализирате"),
|
||||
("Configure", "Конфигуриране"),
|
||||
("config_acc", "За да управлявате вашия работен плот дистанционно, трябва да предоставите на RustDesk разрешения \"Достъпност\"."),
|
||||
("config_screen", "In order to access your Desktop remotely, you need to grant RustDesk \"Screen Recording\" permissions."),
|
||||
("Installing ...", "Инсталиране..."),
|
||||
("Install", "Инсталирай"),
|
||||
("Installation", "Инсталация"),
|
||||
("Installation Path", "Инсталационен път"),
|
||||
("Create start menu shortcuts", "Създайте преки пътища в менюто 'Старт'."),
|
||||
("install_tip", "Поради UAC, RustDesk в някои случай не може да работи правилно за отдалечена достъп. За да заобиколите UAC, моля, натиснете копчето по-долу, за да поставите RustDesk като системна услуга."),
|
||||
("Click to upgrade", "Натиснете, за да надстроите"),
|
||||
("Click to download", "Натиснете, за да изтеглите"),
|
||||
("Click to update", "Натиснете, за да обновите"),
|
||||
("Configure", "Настройване"),
|
||||
("config_acc", "За да управлявате вашия работна среда отдалечено, трябва да предоставите на RustDesk права от раздел \"Достъпност\"."),
|
||||
("config_screen", "За да управлявате вашия работна среда отдалечено, трябва да предоставите на RustDesk права от раздел \"Запис на екрана\"."),
|
||||
("Installing ...", "Поставяне..."),
|
||||
("Install", "Постави"),
|
||||
("Installation", "Поставяне"),
|
||||
("Installation Path", "Път към място за поставяне"),
|
||||
("Create start menu shortcuts", "Бърз достъп от меню 'Старт'."),
|
||||
("Create desktop icon", "Създайте икона на работния плот"),
|
||||
("agreement_tip", "Стартирайки инсталацията, вие приемате лицензионното споразумение."),
|
||||
("Accept and Install", "Приемете и инсталирайте"),
|
||||
("End-user license agreement", ""),
|
||||
("Generating ...", "Генериране..."),
|
||||
("agreement_tip", "Започвайки поставянето, вие приемате лицензионното споразумение."),
|
||||
("Accept and Install", "Приемете и поставяте"),
|
||||
("End-user license agreement", "Споразумение с потребителя"),
|
||||
("Generating ...", "Пораждане..."),
|
||||
("Your installation is lower version.", "Вашата инсталация е по-ниска версия."),
|
||||
("not_close_tcp_tip", "Не затваряйте този прозорец, докато използвате тунела"),
|
||||
("Listening ...", "Слушане..."),
|
||||
("Remote Host", "Отдалечен хост"),
|
||||
("Remote Host", "Отдалечен сървър"),
|
||||
("Remote Port", "Отдалечен порт"),
|
||||
("Action", "Действие"),
|
||||
("Add", "Добави"),
|
||||
@ -173,154 +173,154 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Local Address", "Локален адрес"),
|
||||
("Change Local Port", "Промяна на локалният порт"),
|
||||
("setup_server_tip", "За по-бърза връзка, моля направете свой собствен сървър"),
|
||||
("Too short, at least 6 characters.", ""),
|
||||
("The confirmation is not identical.", ""),
|
||||
("Too short, at least 6 characters.", "Прекалено кратко, поне 6 знака"),
|
||||
("The confirmation is not identical.", "Потвърждението не съвпада"),
|
||||
("Permissions", "Разрешения"),
|
||||
("Accept", "Приеми"),
|
||||
("Dismiss", "Отхвърляне"),
|
||||
("Disconnect", "Прекъснете връзката"),
|
||||
("Enable file copy and paste", ""),
|
||||
("Disconnect", "Прекъсване"),
|
||||
("Enable file copy and paste", "Разрешаване прехвърляне на файлове"),
|
||||
("Connected", "Свързан"),
|
||||
("Direct and encrypted connection", "Директна и криптирана връзка"),
|
||||
("Relayed and encrypted connection", "Препредадена и криптирана връзка"),
|
||||
("Direct and unencrypted connection", "Директна и некриптирана връзка"),
|
||||
("Relayed and unencrypted connection", "Препредадена и некриптирана връзка"),
|
||||
("Enter Remote ID", "Въведете дистанционно ID"),
|
||||
("Enter your password", "Въведете паролата си"),
|
||||
("Logging in...", ""),
|
||||
("Enable RDP session sharing", "Активирайте споделянето на RDP сесия"),
|
||||
("Direct and encrypted connection", "Пряка защитена връзка"),
|
||||
("Relayed and encrypted connection", "Препредадена защитена връзка"),
|
||||
("Direct and unencrypted connection", "Пряка незащитена връзка"),
|
||||
("Relayed and unencrypted connection", "Препредадена незащитена връзка"),
|
||||
("Enter Remote ID", "Въведете отдалеченото ID"),
|
||||
("Enter your password", "Въведете парола"),
|
||||
("Logging in...", "Вписване..."),
|
||||
("Enable RDP session sharing", "Позволяване споделянето на RDP сесия"),
|
||||
("Auto Login", "Автоматично вписване (Валидно само ако зададете \"Заключване след края на сесията\")"),
|
||||
("Enable direct IP access", "Разрешете директен IP достъп"),
|
||||
("Enable direct IP access", "Разрешаване пряк IP достъп"),
|
||||
("Rename", "Преименуване"),
|
||||
("Space", "Пространство"),
|
||||
("Create desktop shortcut", "Създайте пряк път на работния плот"),
|
||||
("Change Path", "Промяна на пътя"),
|
||||
("Create Folder", "Създай папка"),
|
||||
("Please enter the folder name", "Моля, въведете името на папката"),
|
||||
("Please enter the folder name", "Моля, въведете име на папката"),
|
||||
("Fix it", "Оправи го"),
|
||||
("Warning", "Внимание"),
|
||||
("Login screen using Wayland is not supported", "Екранът за влизане с помощта на Wayland не се поддържа"),
|
||||
("Reboot required", "Изисква се рестартиране"),
|
||||
("Unsupported display server", "Неподдържан сървър за дисплея"),
|
||||
("x11 expected", ""),
|
||||
("Login screen using Wayland is not supported", "Екран за влизане чрез Wayland не се поддържа"),
|
||||
("Reboot required", "Нужно е презареждане на ОС"),
|
||||
("Unsupported display server", "Неподдържан екранен сървър"),
|
||||
("x11 expected", "Очаква се x11"),
|
||||
("Port", "Порт"),
|
||||
("Settings", "Настройки"),
|
||||
("Username", "Потребителско име"),
|
||||
("Invalid port", "Невалиден порт"),
|
||||
("Closed manually by the peer", "Затворено ръчно от партньора"),
|
||||
("Invalid port", "Недопустим порт"),
|
||||
("Closed manually by the peer", "Затворено ръчно от другата страна"),
|
||||
("Enable remote configuration modification", "Разрешаване на отдалечена промяна на конфигурацията"),
|
||||
("Run without install", "Стартирайте без инсталиране"),
|
||||
("Connect via relay", "Свържете чрез реле"),
|
||||
("Always connect via relay", "Винаги свързвайте чрез реле"),
|
||||
("Connect via relay", "Свързване чрез препращане"),
|
||||
("Always connect via relay", "Винаги чрез препращане"),
|
||||
("whitelist_tip", "Само IP адресите от белия списък имат достъп до мен"),
|
||||
("Login", "Влизане"),
|
||||
("Verify", "Потвърди"),
|
||||
("Remember me", "Запомни ме"),
|
||||
("Trust this device", "Доверете се на това устройство"),
|
||||
("Trust this device", "Доверяване на това устройство"),
|
||||
("Verification code", "Код за потвърждение"),
|
||||
("verification_tip", "На регистрирания имейл адрес е изпратен код за потвърждение, въведете кода за потвърждение, за да продължите да влизате."),
|
||||
("Logout", "Излез от профила си"),
|
||||
("Tags", "Етикети"),
|
||||
("Search ID", "Търсене на ID"),
|
||||
("whitelist_sep", "Разделени със запетая, точка и запетая, интервали или нов ред"),
|
||||
("verification_tip", "На посочения имейл е изпратен код за потвърждение. Моля въведете го, за да продължите с влизането."),
|
||||
("Logout", "Отписване (Изход)"),
|
||||
("Tags", "Белези"),
|
||||
("Search ID", "Търси ID"),
|
||||
("whitelist_sep", "Разделени със запетая, точка и запетая, празни символи или нов ред"),
|
||||
("Add ID", "Добави ID"),
|
||||
("Add Tag", "Добави етикет"),
|
||||
("Unselect all tags", "Премахнете избора на всички етикети"),
|
||||
("Unselect all tags", "Премахнете избора на всички белези (tags)"),
|
||||
("Network error", "Мрежова грешка"),
|
||||
("Username missed", "Пропуснато потребителско име"),
|
||||
("Password missed", "Пропусната парола"),
|
||||
("Wrong credentials", "Wrong username or password"),
|
||||
("The verification code is incorrect or has expired", ""),
|
||||
("Edit Tag", "Edit tag"),
|
||||
("Username missed", "Липсващо потребителско име"),
|
||||
("Password missed", "Липсваща парола"),
|
||||
("Wrong credentials", "Грешни пълномощия"),
|
||||
("The verification code is incorrect or has expired", "Кодът за проверка е неправилен или с изтекла давност."),
|
||||
("Edit Tag", "Промени белег"),
|
||||
("Forget Password", "Забравена парола"),
|
||||
("Favorites", ""),
|
||||
("Favorites", "Любими"),
|
||||
("Add to Favorites", "Добави към любими"),
|
||||
("Remove from Favorites", "Премахване от любими"),
|
||||
("Empty", "Празно"),
|
||||
("Invalid folder name", ""),
|
||||
("Socks5 Proxy", "Socks5 прокси"),
|
||||
("Socks5/Http(s) Proxy", "Socks5/Http(s) прокси"),
|
||||
("Discovered", ""),
|
||||
("install_daemon_tip", "За стартиране с компютъра трябва да инсталирате системна услуга."),
|
||||
("Remote ID", "Дистанционно ID"),
|
||||
("Invalid folder name", "Непозволено име на папка"),
|
||||
("Socks5 Proxy", "Socks5 посредник"),
|
||||
("Socks5/Http(s) Proxy", "Socks5/Http(s) посредник"),
|
||||
("Discovered", "Открит"),
|
||||
("install_daemon_tip", "За зареждане при стартиране на ОС следва да поставите RustDesk като системна услуга."),
|
||||
("Remote ID", "Отдалечено ID"),
|
||||
("Paste", "Постави"),
|
||||
("Paste here?", "Постави тук?"),
|
||||
("Are you sure to close the connection?", "Сигурни ли сте, че искате да затворите връзката?"),
|
||||
("Download new version", ""),
|
||||
("Touch mode", "Режим тъч (сензорен)"),
|
||||
("Download new version", "Изтегляне на нова версия"),
|
||||
("Touch mode", "Режим сензорен (touch)"),
|
||||
("Mouse mode", "Режим мишка"),
|
||||
("One-Finger Tap", "Докосване с един пръст"),
|
||||
("One-Finger Tap", "Допир с един пръст"),
|
||||
("Left Mouse", "Ляв бутон на мишката"),
|
||||
("One-Long Tap", "Едно дълго докосване"),
|
||||
("Two-Finger Tap", "Докосване с два пръста"),
|
||||
("One-Long Tap", "Дълъг допир"),
|
||||
("Two-Finger Tap", "Допир с два пръста"),
|
||||
("Right Mouse", "Десен бутон на мишката"),
|
||||
("One-Finger Move", "Преместване с един пръст"),
|
||||
("Double Tap & Move", "Докоснете два пъти и преместете"),
|
||||
("Mouse Drag", "Плъзгане с мишката"),
|
||||
("Double Tap & Move", "Двоен допир и преместване"),
|
||||
("Mouse Drag", "Провличане с мишката"),
|
||||
("Three-Finger vertically", "Три пръста вертикално"),
|
||||
("Mouse Wheel", "Колело на мишката"),
|
||||
("Two-Finger Move", "Движение с два пръста"),
|
||||
("Canvas Move", "Преместване на платното"),
|
||||
("Pinch to Zoom", "Щипнете, за да увеличите"),
|
||||
("Canvas Zoom", "Увеличение на платното"),
|
||||
("Reset canvas", ""),
|
||||
("No permission of file transfer", ""),
|
||||
("Note", ""),
|
||||
("Connection", ""),
|
||||
("Reset canvas", "Нулиране на платното"),
|
||||
("No permission of file transfer", "Няма разрешение за прехвърляне на файлове"),
|
||||
("Note", "Бележка"),
|
||||
("Connection", "Връзка"),
|
||||
("Share Screen", "Сподели екран"),
|
||||
("Chat", "Чат"),
|
||||
("Total", "Обшо"),
|
||||
("items", "елементи"),
|
||||
("Chat", "Говор"),
|
||||
("Total", "Общо"),
|
||||
("items", "неща"),
|
||||
("Selected", "Избрано"),
|
||||
("Screen Capture", "Заснемане на екрана"),
|
||||
("Input Control", "Контрол на въвеждане"),
|
||||
("Audio Capture", "Аудио записване"),
|
||||
("Screen Capture", "Снемане на екрана"),
|
||||
("Input Control", "Управление на вход"),
|
||||
("Audio Capture", "Аудиозапис"),
|
||||
("File Connection", "Файлова връзка"),
|
||||
("Screen Connection", "Свързване на екрана"),
|
||||
("Screen Connection", "Екранна връзка"),
|
||||
("Do you accept?", "Приемате ли?"),
|
||||
("Open System Setting", "Отворете системната настройка"),
|
||||
("How to get Android input permission?", ""),
|
||||
("android_input_permission_tip1", "За да може отдалечено устройство да управлява вашето Android устройство чрез мишка или докосване, трябва да разрешите на RustDesk да използва услугата \"Достъпност\"."),
|
||||
("Open System Setting", "Отворете системните настройки"),
|
||||
("How to get Android input permission?", "Как да получим право за въвеждане под Андрид?"),
|
||||
("android_input_permission_tip1", "За да може отдалечено устройство да управлява вашето Android устройство чрез мишка или допир, трябва да разрешите на RustDesk да използва услугата \"Достъпност\"."),
|
||||
("android_input_permission_tip2", "Моля, отидете на следващата страница с системни настройки, намерете и въведете [Installed Services], включете услугата [RustDesk Input]."),
|
||||
("android_new_connection_tip", "Получена е нова заявка за контрол, която иска да контролира вашето текущо устройство."),
|
||||
("android_service_will_start_tip", "Включването на \"Заснемане на екрана\" автоматично ще стартира услугата, позволявайки на други устройства да поискат връзка с вашето устройство."),
|
||||
("android_new_connection_tip", "Получена е нова заявка за отдалечено управление на вашето текущо устройство."),
|
||||
("android_service_will_start_tip", "Включването на \"Снемане на екрана\" автоматично ще стартира услугата, позволявайки на други устройства да поискат връзка с вашето устройство."),
|
||||
("android_stop_service_tip", "Затварянето на услугата автоматично ще затвори всички установени връзки."),
|
||||
("android_version_audio_tip", "Текущата версия на Android не поддържа аудио заснемане, моля, актуализирайте устройството с Android 10 или по-нова версия."),
|
||||
("android_start_service_tip", "Докоснете [Start service] или активирайте разрешение [Screen Capture], за да стартирате услугата за споделяне на екрана."),
|
||||
("android_permission_may_not_change_tip", "Разрешенията за установени връзки може да не се променят незабавно, докато не се свържете отново."),
|
||||
("Account", "Акаунт"),
|
||||
("android_version_audio_tip", "Текущата версия на Android не поддържа аудиозапис. Моля, актуализирайте устройството с Android 10 или по-нов."),
|
||||
("android_start_service_tip", "Докоснете [Start service] или позволете [Screen Capture], за да започне услугата по споделяне на екрана."),
|
||||
("android_permission_may_not_change_tip", "Разрешенията за установени връзки може да не се променят незабавно, а ще изискват да се свържете отново."),
|
||||
("Account", "Сметка"),
|
||||
("Overwrite", "Презаписване"),
|
||||
("This file exists, skip or overwrite this file?", ""),
|
||||
("Quit", "Излез"),
|
||||
("This file exists, skip or overwrite this file?", "Този файл съществува вече. Пропускане или презаписване?"),
|
||||
("Quit", "Изход"),
|
||||
("Help", "Помощ"),
|
||||
("Failed", "Неуспешно"),
|
||||
("Succeeded", "Успешно"),
|
||||
("Someone turns on privacy mode, exit", "Някой включва режим на поверителност, излезте"),
|
||||
("Unsupported", "Не се поддържа"),
|
||||
("Peer denied", ""),
|
||||
("Please install plugins", ""),
|
||||
("Peer exit", ""),
|
||||
("Failed to turn off", ""),
|
||||
("Turned off", ""),
|
||||
("Someone turns on privacy mode, exit", "Някой включва режим на поверителност, изход"),
|
||||
("Unsupported", "Неподдържан"),
|
||||
("Peer denied", "Отказ от другата страна"),
|
||||
("Please install plugins", "Моля поставете приставки"),
|
||||
("Peer exit", "Изход от другата страна"),
|
||||
("Failed to turn off", "Провал при опит за изключване"),
|
||||
("Turned off", "Изкключен"),
|
||||
("Language", "Език"),
|
||||
("Keep RustDesk background service", ""),
|
||||
("Keep RustDesk background service", "Запази работеща фонова услуга с RustDesk"),
|
||||
("Ignore Battery Optimizations", "Игнорирай оптимизациите на батерията"),
|
||||
("android_open_battery_optimizations_tip", "Ако искате да деактивирате тази функция, моля, отидете на следващата страница с настройки на приложението RustDesk, намерете и въведете [Battery], премахнете отметката от [Unrestricted]"),
|
||||
("Start on boot", "Стартирайте при зареждане"),
|
||||
("Start the screen sharing service on boot, requires special permissions", ""),
|
||||
("Connection not allowed", ""),
|
||||
("Legacy mode", ""),
|
||||
("Map mode", ""),
|
||||
("Translate mode", "Режим на превод"),
|
||||
("Use permanent password", "Използвайте постоянна парола"),
|
||||
("Use both passwords", "Използвайте и двете пароли"),
|
||||
("Set permanent password", "Задайте постоянна парола"),
|
||||
("Enable remote restart", "Разрешете отдалечено рестартиране"),
|
||||
("Restart remote device", "Рестартирайте отдалеченото устройство"),
|
||||
("Connection not allowed", "Връзката непозволена"),
|
||||
("Legacy mode", "По остарял начин"),
|
||||
("Map mode", "По начин със съответствие (map)"),
|
||||
("Translate mode", "По нчаин с превод"),
|
||||
("Use permanent password", "Използване на постоянна парола"),
|
||||
("Use both passwords", "Използване и на двете пароли"),
|
||||
("Set permanent password", "Задаване постоянна парола"),
|
||||
("Enable remote restart", "Разрешаване на отдалечен рестарт"),
|
||||
("Restart remote device", "Рестартиране на отдалечено устройство"),
|
||||
("Are you sure you want to restart", "Сигурни ли сте, че искате да рестартирате"),
|
||||
("Restarting remote device", "Рестартира се отдалечено устройство"),
|
||||
("Restarting remote device", "Рестартиране на отдалечено устройство"),
|
||||
("remote_restarting_tip", "Отдалеченото устройство се рестартира, моля, затворете това съобщение и се свържете отново с постоянна парола след известно време"),
|
||||
("Copied", "Копирано"),
|
||||
("Copied", "Преписано"),
|
||||
("Exit Fullscreen", "Изход от цял екран"),
|
||||
("Fullscreen", "Цял екран"),
|
||||
("Mobile Actions", "Мобилни действия"),
|
||||
@ -334,10 +334,10 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Hide Toolbar", "Скриване на лентата с инструменти"),
|
||||
("Direct Connection", "Директна връзка"),
|
||||
("Relay Connection", "Релейна връзка"),
|
||||
("Secure Connection", "Защитена връзка"),
|
||||
("Insecure Connection", "Незащитена връзка"),
|
||||
("Secure Connection", "Сигурна връзка"),
|
||||
("Insecure Connection", "Несигурна връзка"),
|
||||
("Scale original", "Оригинален мащаб"),
|
||||
("Scale adaptive", "Адаптивно мащабиране"),
|
||||
("Scale adaptive", "Приспособимо мащабиране"),
|
||||
("General", "Основен"),
|
||||
("Security", "Сигурност"),
|
||||
("Theme", "Тема"),
|
||||
@ -345,128 +345,128 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Light Theme", "Светла тема"),
|
||||
("Dark", "Тъмна"),
|
||||
("Light", "Светла"),
|
||||
("Follow System", "Следвай системата"),
|
||||
("Enable hardware codec", "Активиране на хардуерен кодек"),
|
||||
("Follow System", "Следвай система"),
|
||||
("Enable hardware codec", "Позволяване хардуерен кодек"),
|
||||
("Unlock Security Settings", "Отключи настройките за сигурност"),
|
||||
("Enable audio", "Разрешете аудиото"),
|
||||
("Unlock Network Settings", "Отключи мрежовите настройки"),
|
||||
("Server", "Сървър"),
|
||||
("Direct IP Access", "Директен IP достъп"),
|
||||
("Proxy", "Прокси"),
|
||||
("Apply", "Приложи"),
|
||||
("Disconnect all devices?", ""),
|
||||
("Clear", "Изчисти"),
|
||||
("Direct IP Access", "Пряк IP достъп"),
|
||||
("Proxy", "Посредник (Proxy)"),
|
||||
("Apply", "Прилагане"),
|
||||
("Disconnect all devices?", "Разкачване на всички устройства"),
|
||||
("Clear", "Изчистване"),
|
||||
("Audio Input Device", "Аудио входно устройство"),
|
||||
("Use IP Whitelisting", "Използвайте бял списък с IP адреси"),
|
||||
("Use IP Whitelisting", "Използване бял списък с IP адреси"),
|
||||
("Network", "Мрежа"),
|
||||
("Pin Toolbar", "Фиксиране на лентата с инструменти"),
|
||||
("Unpin Toolbar", "Откачване на лентата с инструменти"),
|
||||
("Pin Toolbar", "Закачане лента с инструменти"),
|
||||
("Unpin Toolbar", "Откачюане лента с инструменти"),
|
||||
("Recording", "Записване"),
|
||||
("Directory", "Директория"),
|
||||
("Automatically record incoming sessions", ""),
|
||||
("Change", "Промени"),
|
||||
("Start session recording", ""),
|
||||
("Stop session recording", ""),
|
||||
("Enable recording session", ""),
|
||||
("Enable LAN discovery", "Активирайте откриване в LAN"),
|
||||
("Deny LAN discovery", "Забранете откриване в LAN"),
|
||||
("Automatically record incoming sessions", "Автоматичен запис на входящи сесии"),
|
||||
("Change", "Промяна"),
|
||||
("Start session recording", "Започванена запис"),
|
||||
("Stop session recording", "Край на запис"),
|
||||
("Enable recording session", "Позволяване запис"),
|
||||
("Enable LAN discovery", "Позволяване откриване във вътрешна мрежа"),
|
||||
("Deny LAN discovery", "Забрана за откриване във вътрешна мрежа"),
|
||||
("Write a message", "Напишете съобщение"),
|
||||
("Prompt", "Подкана"),
|
||||
("Please wait for confirmation of UAC...", ""),
|
||||
("Please wait for confirmation of UAC...", "Моля изчакайте за потвърждение от UAC..."),
|
||||
("elevated_foreground_window_tip", "Текущият прозорец на отдалечения работен плот изисква по-високи привилегии за работа, така че временно не може да използва мишката и клавиатурата. Можете да поискате от отдалечения потребител да минимизира текущия прозорец или да щракнете върху бутона за повдигане в прозореца за управление на връзката. За да избегнете този проблем, се препоръчва да инсталирате софтуера на отдалеченото устройство."),
|
||||
("Disconnected", "Прекъсната връзка"),
|
||||
("Other", "Други"),
|
||||
("Confirm before closing multiple tabs", ""),
|
||||
("Confirm before closing multiple tabs", "Потвърждение преди затваряне на няколко раздела"),
|
||||
("Keyboard Settings", "Настройки на клавиатурата"),
|
||||
("Full Access", "Пълен достъп"),
|
||||
("Screen Share", "Споделяне на екрана"),
|
||||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", ""),
|
||||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", ""),
|
||||
("JumpLink", "Преглед"),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Моля, изберете екрана, който да бъде споделен (Работете от страна на партньора)."),
|
||||
("Wayland requires Ubuntu 21.04 or higher version.", "Wayland изисква Ubuntu 21.04 или по-нов"),
|
||||
("Wayland requires higher version of linux distro. Please try X11 desktop or change your OS.", "Wayland изисква по-нов Linux. Моля, опитайте с X11 или сменете операционната система."),
|
||||
("JumpLink", "Препратка"),
|
||||
("Please Select the screen to be shared(Operate on the peer side).", "Моля, изберете екрана, който да бъде споделен (спрямо отдалечената страна)."),
|
||||
("Show RustDesk", "Покажи RustDesk"),
|
||||
("This PC", "Този компютър"),
|
||||
("or", "или"),
|
||||
("Continue with", "Продължи с"),
|
||||
("Elevate", "Повишаване"),
|
||||
("Zoom cursor", "Мащабиране на Курсор"),
|
||||
("Accept sessions via password", "Приемайте сесии чрез парола"),
|
||||
("Accept sessions via click", "Приемане на сесии чрез щракване"),
|
||||
("Accept sessions via both", "Приемайте сесии и през двете"),
|
||||
("Please wait for the remote side to accept your session request...", ""),
|
||||
("Zoom cursor", "Уголемяване курсор"),
|
||||
("Accept sessions via password", "Приемане сесии чрез парола"),
|
||||
("Accept sessions via click", "Приемане сесии чрез цъкване"),
|
||||
("Accept sessions via both", "Приемане сесии и по двата начина"),
|
||||
("Please wait for the remote side to accept your session request...", "Моля, изчакайте докато другата страна приеме заявката за отдалечен достъп..."),
|
||||
("One-time Password", "Еднократна парола"),
|
||||
("Use one-time password", ""),
|
||||
("One-time password length", ""),
|
||||
("Request access to your device", ""),
|
||||
("Hide connection management window", ""),
|
||||
("hide_cm_tip", "Разрешете скриването само ако приемате сесии чрез парола и използвате постоянна парола"),
|
||||
("wayland_experiment_tip", "Wayland support is in experimental stage, please use X11 if you require unattended access."),
|
||||
("Right click to select tabs", ""),
|
||||
("Use one-time password", "Ползване на еднократна парола"),
|
||||
("One-time password length", "Дължина на еднократна парола"),
|
||||
("Request access to your device", "Искане за достъп до ваше устройство"),
|
||||
("Hide connection management window", "Скриване на прозореца за управление на свързване"),
|
||||
("hide_cm_tip", "Разрешаване скриване само ако се приемат сесии чрез постоянна парола"),
|
||||
("wayland_experiment_tip", "Поддръжката на Wayland е в експериментален стадий, моля, използвайте X11, ако се нуждаете от безконтролен достъп.."),
|
||||
("Right click to select tabs", "Десен бутон за избор на раздел"),
|
||||
("Skipped", "Пропуснато"),
|
||||
("Add to address book", ""),
|
||||
("Add to address book", "Добавяне към познати адреси"),
|
||||
("Group", "Група"),
|
||||
("Search", "Търсене"),
|
||||
("Closed manually by web console", ""),
|
||||
("Local keyboard type", ""),
|
||||
("Select local keyboard type", ""),
|
||||
("Closed manually by web console", "Затворен ръчно от уеб конзола"),
|
||||
("Local keyboard type", "Тип на тукашната клавиатура"),
|
||||
("Select local keyboard type", "Избор на тип на тукашната клавиатура"),
|
||||
("software_render_tip", "Ако използвате графична карта Nvidia под Linux и отдалеченият прозорец се затваря веднага след свързване, превключването към драйвера Nouveau с отворен код и изборът да използвате софтуерно изобразяване може да помогне. Изисква се рестартиране на софтуера."),
|
||||
("Always use software rendering", ""),
|
||||
("config_input", "За да контролирате отдалечен работен плот с клавиатура, трябва да предоставите на RustDesk разрешения \"Input Monitoring\"."),
|
||||
("config_microphone", "За да говорите дистанционно, трябва да предоставите на RustDesk разрешения \"Запис на звук\"."),
|
||||
("request_elevation_tip", "Можете също така да поискате повишаване на привилегии, ако има някой от отдалечената страна."),
|
||||
("Wait", "Изчакайте"),
|
||||
("Elevation Error", "Грешка при повишаване на привилегии"),
|
||||
("Ask the remote user for authentication", ""),
|
||||
("Choose this if the remote account is administrator", ""),
|
||||
("Transmit the username and password of administrator", ""),
|
||||
("still_click_uac_tip", "Все още изисква отдалеченият потребител да щракне върху OK в прозореца на UAC при стартиранят RustDesk."),
|
||||
("Request Elevation", "Поискайте повишаване на привилегии"),
|
||||
("Always use software rendering", "Винаги ползвай софтуерно изграждане на картината"),
|
||||
("config_input", "За да управлявате отдалечена среда с клавиатура, трябва да предоставите на RustDesk право за \"Input Monitoring\"."),
|
||||
("config_microphone", "За да говорите отдалечено, трябва да предоставите на RustDesk право за \"Запис на звук\"."),
|
||||
("request_elevation_tip", "Можете също така да поискате разширени права, ако има някой от отдалечената страна."),
|
||||
("Wait", "Изчакване"),
|
||||
("Elevation Error", "Грешка при добвиане на разширени права"),
|
||||
("Ask the remote user for authentication", "Попитайте отдалечения потребител за удостоверяване"),
|
||||
("Choose this if the remote account is administrator", "Изберете това, ако отдалеченият потребител е администратор."),
|
||||
("Transmit the username and password of administrator", "Предаване на потребителското име и паролата на администратора"),
|
||||
("still_click_uac_tip", "Все още изисква отдалеченият потребител да щракне върху OK в прозореца на UAC при стартиран RustDesk."),
|
||||
("Request Elevation", "Поискайте разширени права"),
|
||||
("wait_accept_uac_tip", "Моля, изчакайте отдалеченият потребител да приеме диалоговия прозорец на UAC."),
|
||||
("Elevate successfully", ""),
|
||||
("uppercase", ""),
|
||||
("lowercase", ""),
|
||||
("digit", ""),
|
||||
("special character", ""),
|
||||
("length>=8", ""),
|
||||
("Weak", ""),
|
||||
("Medium", ""),
|
||||
("Strong", ""),
|
||||
("Switch Sides", "Сменете страните"),
|
||||
("Please confirm if you want to share your desktop?", ""),
|
||||
("Display", ""),
|
||||
("Elevate successfully", "Успешно получаване на разширени права"),
|
||||
("uppercase", "големи букви"),
|
||||
("lowercase", "малки букви"),
|
||||
("digit", "цифра"),
|
||||
("special character", "специален знак"),
|
||||
("length>=8", "дължина>=8"),
|
||||
("Weak", "Слаба"),
|
||||
("Medium", "Средна"),
|
||||
("Strong", "Силна"),
|
||||
("Switch Sides", "Размяна на страните"),
|
||||
("Please confirm if you want to share your desktop?", "Моля, потвърдете дали искате да споделите работното си пространство"),
|
||||
("Display", "Екран"),
|
||||
("Default View Style", "Стил на изглед по подразбиране"),
|
||||
("Default Scroll Style", "Стил на превъртане по подразбиране"),
|
||||
("Default Image Quality", "Качество на изображението по подразбиране"),
|
||||
("Default Codec", "Кодек по подразбиране"),
|
||||
("Bitrate", "Битрейт"),
|
||||
("Bitrate", "Скорост на предаване на данни (bitrate)"),
|
||||
("FPS", "Кадри в секунда"),
|
||||
("Auto", "Автоматично"),
|
||||
("Other Default Options", "Други опции по подразбиране"),
|
||||
("Voice call", ""),
|
||||
("Text chat", ""),
|
||||
("Stop voice call", ""),
|
||||
("Voice call", "Гласови обаждания"),
|
||||
("Text chat", "Текстов разговор"),
|
||||
("Stop voice call", "Прекратяване гласово обаждане"),
|
||||
("relay_hint_tip", "Може да не е възможно да се свържете директно; можете да опитате да се свържете чрез реле. Освен това, ако искате да използвате реле при първия си опит, добавете наставка \"/r\" към идентификатора или да изберете опцията \"Винаги свързване чрез реле\" в картата на последните сесии, ако съществува."),
|
||||
("Reconnect", "Свържете се отново"),
|
||||
("Reconnect", "Повторно свързане"),
|
||||
("Codec", "Кодек"),
|
||||
("Resolution", "Резолюция"),
|
||||
("No transfers in progress", "Не се извършват трансфери"),
|
||||
("Set one-time password length", ""),
|
||||
("Resolution", "Разделителна способност"),
|
||||
("No transfers in progress", "Няма текущи прехвърляния"),
|
||||
("Set one-time password length", "Задаване дължаина на еднократна парола"),
|
||||
("RDP Settings", "RDP настройки"),
|
||||
("Sort by", "Сортирай по"),
|
||||
("Sort by", "Подредба по"),
|
||||
("New Connection", "Ново свързване"),
|
||||
("Restore", ""),
|
||||
("Minimize", ""),
|
||||
("Maximize", ""),
|
||||
("Restore", "Възстановяване"),
|
||||
("Minimize", "Смаляване"),
|
||||
("Maximize", "Уголемяване"),
|
||||
("Your Device", "Вашето устройство"),
|
||||
("empty_recent_tip", "Ами сега, няма скорошни сесии!\nВреме е да планирате нова."),
|
||||
("empty_favorite_tip", "Все още нямате любими връстници?\nНека намерим някой, с когото да се свържете, и да го добавим към вашите любими!"),
|
||||
("empty_lan_tip", "О, не, изглежда, че все още не сме открили връстници."),
|
||||
("empty_address_book_tip", "Изглежда, че в момента няма изброени връстници във вашата адресна книга."),
|
||||
("eg: admin", ""),
|
||||
("eg: admin", "напр. admin"),
|
||||
("Empty Username", "Празно потребителско име"),
|
||||
("Empty Password", "Празна парола"),
|
||||
("Me", "Аз"),
|
||||
("identical_file_tip", "Този файл е идентичен с този на партньора."),
|
||||
("Me", "Мен"),
|
||||
("identical_file_tip", "Файлът съвпада с този от другата страна."),
|
||||
("show_monitors_tip", "Показване на мониторите в лентата с инструменти"),
|
||||
("View Mode", "Режим на преглед"),
|
||||
("login_linux_tip", "Трябва да влезете в отдалечен Linux акаунт, за да активирате X сесия на работния плот"),
|
||||
@ -482,47 +482,47 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("no_desktop_text_tip", "Моля, инсталирайте работен плот GNOME"),
|
||||
("No need to elevate", ""),
|
||||
("System Sound", "Системен звук"),
|
||||
("Default", ""),
|
||||
("New RDP", ""),
|
||||
("Fingerprint", ""),
|
||||
("Default", "По подразбиране"),
|
||||
("New RDP", "Нов RDP"),
|
||||
("Fingerprint", "Пръстов отпечатък"),
|
||||
("Copy Fingerprint", "Копиране на пръстов отпечатък"),
|
||||
("no fingerprints", "Няма пръстови отпечатъци"),
|
||||
("Select a peer", ""),
|
||||
("Select peers", ""),
|
||||
("Plugins", ""),
|
||||
("Uninstall", ""),
|
||||
("Update", ""),
|
||||
("Enable", ""),
|
||||
("Disable", ""),
|
||||
("Select a peer", "Избери отдалечена страна"),
|
||||
("Select peers", "Избери отдалечени страни"),
|
||||
("Plugins", "Приставки"),
|
||||
("Uninstall", "Премахни"),
|
||||
("Update", "Обновяване"),
|
||||
("Enable", "Позволяване"),
|
||||
("Disable", "Забрана"),
|
||||
("Options", "Настроики"),
|
||||
("resolution_original_tip", "Оригинална резолюция"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "Напасване към локална разделителна способност"),
|
||||
("resolution_custom_tip", "Персонализирана разделителна способност"),
|
||||
("resolution_original_tip", "Оригинална разделителна способност"),
|
||||
("resolution_fit_local_tip", "Приспособяване към тукашната разделителна способност"),
|
||||
("resolution_custom_tip", "Разделителна способност по свой избор"),
|
||||
("Collapse toolbar", "Свиване на лентата с инструменти"),
|
||||
("Accept and Elevate", "Приемете и повишаване на привилегии"),
|
||||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Приемете връзката и повишете UAC разрешенията."),
|
||||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Времето за изчакване на отговор за копиране изтече."),
|
||||
("Incoming connection", ""),
|
||||
("Outgoing connection", ""),
|
||||
("Exit", "Излез"),
|
||||
("Open", "Отвори"),
|
||||
("Accept and Elevate", "Приемане и предоставяне на допълнителни права"),
|
||||
("accept_and_elevate_btn_tooltip", "Приемане на връзката предоставяне на UAC разрешения."),
|
||||
("clipboard_wait_response_timeout_tip", "Времето за изчакване на отговор за препис изтече."),
|
||||
("Incoming connection", "Входяща връзка"),
|
||||
("Outgoing connection", "Изходяща връзка"),
|
||||
("Exit", "Изход"),
|
||||
("Open", "Отваряне"),
|
||||
("logout_tip", "Сигурни ли сте, че искате да излезете?"),
|
||||
("Service", "Услуга"),
|
||||
("Start", "Стартиране"),
|
||||
("Stop", "Спиране"),
|
||||
("exceed_max_devices", "Достигнахте максималния брой управлявани устройства."),
|
||||
("Sync with recent sessions", ""),
|
||||
("Sort tags", ""),
|
||||
("Open connection in new tab", ""),
|
||||
("Move tab to new window", ""),
|
||||
("Can not be empty", ""),
|
||||
("Already exists", ""),
|
||||
("Change Password", "Промяна на паролата"),
|
||||
("Refresh Password", "Обнови паролата"),
|
||||
("ID", ""),
|
||||
("Sync with recent sessions", "Синхронизиране с последните сесии"),
|
||||
("Sort tags", "Подреди белези"),
|
||||
("Open connection in new tab", "Разкриване на връзка в нов раздел"),
|
||||
("Move tab to new window", "Отделяне на раздела в нов прозорец"),
|
||||
("Can not be empty", "Не може да е празно"),
|
||||
("Already exists", "Вече съществува"),
|
||||
("Change Password", "Промяна на парола"),
|
||||
("Refresh Password", "Обновяване парола"),
|
||||
("ID", "Определител (ID)"),
|
||||
("Grid View", "Мрежов изглед"),
|
||||
("List View", "Списъчен изглед"),
|
||||
("Select", ""),
|
||||
("Select", "Избиране"),
|
||||
("Toggle Tags", "Превключване на етикети"),
|
||||
("pull_ab_failed_tip", "Неуспешно опресняване на адресната книга"),
|
||||
("push_ab_failed_tip", "Неуспешно синхронизиране на адресната книга със сървъра"),
|
||||
@ -530,119 +530,119 @@ pub static ref T: std::collections::HashMap<&'static str, &'static str> =
|
||||
("Change Color", "Промяна на цвета"),
|
||||
("Primary Color", "Основен цвят"),
|
||||
("HSV Color", "HSV цвят"),
|
||||
("Installation Successful!", "Успешна инсталация!"),
|
||||
("Installation failed!", ""),
|
||||
("Reverse mouse wheel", ""),
|
||||
("{} sessions", ""),
|
||||
("Installation Successful!", "Успешно поставяне!"),
|
||||
("Installation failed!", "Провал при поставяне"),
|
||||
("Reverse mouse wheel", "Обърнато колелото на мишката"),
|
||||
("{} sessions", "{} сесии"),
|
||||
("scam_title", "Възможно е да сте ИЗМАМЕНИ!"),
|
||||
("scam_text1", "Ако разговаряте по телефона с някой, когото НЕ ПОЗНАВАТЕ и НЯМАТЕ ДОВЕРИЕ, който ви е помолил да използвате RustDesk и да стартирате услугата, не продължавайте и затворете незабавно."),
|
||||
("scam_text2", "Те вероятно са измамник, който се опитва да открадне вашите пари или друга лична информация."),
|
||||
("Don't show again", "Не показвай отново"),
|
||||
("I Agree", ""),
|
||||
("Decline", ""),
|
||||
("Timeout in minutes", ""),
|
||||
("I Agree", "Съгласен"),
|
||||
("Decline", "Отказвам"),
|
||||
("Timeout in minutes", "Време за отговор в минути"),
|
||||
("auto_disconnect_option_tip", "Автоматично затваряне на входящите сесии при неактивност на потребителя"),
|
||||
("Connection failed due to inactivity", "Автоматично прекъсване на връзката поради неактивност"),
|
||||
("Check for software update on startup", ""),
|
||||
("upgrade_rustdesk_server_pro_to_{}_tip", "Моля обновете RustDesk Server Pro на версия {} или по-нова!"),
|
||||
("pull_group_failed_tip", "Неуспешно опресняване на групата"),
|
||||
("Filter by intersection", ""),
|
||||
("Remove wallpaper during incoming sessions", ""),
|
||||
("Test", ""),
|
||||
("Filter by intersection", "Отсяване по пресичане"),
|
||||
("Remove wallpaper during incoming sessions", "Спри фоновото изображение по време на входящи сесии"),
|
||||
("Test", "Проверка"),
|
||||
("display_is_plugged_out_msg", "Дисплеят е изключен, превключете на първия монитор."),
|
||||
("No displays", ""),
|
||||
("Open in new window", ""),
|
||||
("Show displays as individual windows", ""),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", ""),
|
||||
("No displays", "Няма екрани"),
|
||||
("Open in new window", "Отваряне в нов прозорец"),
|
||||
("Show displays as individual windows", "Показване на екраните в отделни прозорци"),
|
||||
("Use all my displays for the remote session", "Използване на всички тукашни екрани за отдалечена работа"),
|
||||
("selinux_tip", "SELinux е активиран на вашето устройство, което може да попречи на RustDesk да работи правилно като контролирана страна."),
|
||||
("Change view", ""),
|
||||
("Big tiles", ""),
|
||||
("Small tiles", ""),
|
||||
("List", ""),
|
||||
("Virtual display", ""),
|
||||
("Plug out all", ""),
|
||||
("Change view", "Промяна изглед"),
|
||||
("Big tiles", "Големи заглавия"),
|
||||
("Small tiles", "Малки заглавия"),
|
||||
("List", "Списък"),
|
||||
("Virtual display", "Виртуален екран"),
|
||||
("Plug out all", "Изтръгване на всички"),
|
||||
("True color (4:4:4)", ""),
|
||||
("Enable blocking user input", "Разрешаване на блокиране на потребителско въвеждане"),
|
||||
("id_input_tip", "Можете да въведете ID, директен IP адрес или домейн с порт (<domain>:<port>).\nАко искате да получите достъп до устройство на друг сървър, моля, добавете адреса на сървъра (<id>@<server_address >?key=<key_value>), например\n9123456234@192.168.16.1:21117?key=5Qbwsde3unUcJBtrx9ZkvUmwFNoExHzpryHuPUdqlWM=.\nАко искате да получите достъп до устройство на обществен сървър, моля, въведете \"<id>@public\" , ключът не е необходим за публичен сървър"),
|
||||
("privacy_mode_impl_mag_tip", "Режим 1"),
|
||||
("privacy_mode_impl_virtual_display_tip", "Режим 2"),
|
||||
("Enter privacy mode", ""),
|
||||
("Exit privacy mode", ""),
|
||||
("Enter privacy mode", "Влизане в поверителен режим"),
|
||||
("Exit privacy mode", "Изход от поверителен режим"),
|
||||
("idd_not_support_under_win10_2004_tip", "Индиректен драйвер за дисплей не се поддържа. Изисква се Windows 10, версия 2004 или по-нова."),
|
||||
("input_source_1_tip", "Входен източник 1"),
|
||||
("input_source_2_tip", "Входен източник 2"),
|
||||
("Swap control-command key", ""),
|
||||
("swap-left-right-mouse", "Разменете левия и десния бутон на мишката"),
|
||||
("2FA code", "Код за Двуфакторна удостоверяване"),
|
||||
("swap-left-right-mouse", "Размяна на копчетата на мишката"),
|
||||
("2FA code", "Код за Двуфакторно удостоверяване"),
|
||||
("More", "Повече"),
|
||||
("enable-2fa-title", "Активиране на двуфакторно удостоверяване"),
|
||||
("enable-2fa-title", "Позволяване на двуфакторно удостоверяване"),
|
||||
("enable-2fa-desc", "Моля, настройте вашия удостоверител сега. Можете да използвате приложение за удостоверяване като Authy, Microsoft или Google Authenticator на вашия телефон или настолен компютър.\n\nСканирайте QR кода с вашето приложение и въведете кода, който приложението ви показва, за да активирате двуфакторно удостоверяване."),
|
||||
("wrong-2fa-code", "е може да се потвърди кодът. Проверете дали настройките за код и локалното време са правилни"),
|
||||
("enter-2fa-title", "Двуфакторно удостоверяване"),
|
||||
("Email verification code must be 6 characters.", ""),
|
||||
("2FA code must be 6 digits.", ""),
|
||||
("Multiple Windows sessions found", ""),
|
||||
("Please select the session you want to connect to", ""),
|
||||
("Email verification code must be 6 characters.", "Кодът за проверка следва да е с дължина 6 знака."),
|
||||
("2FA code must be 6 digits.", "Кодът за 2FA (двуфакторно удостоверяване) трябва да е 6-цифрен"),
|
||||
("Multiple Windows sessions found", "Установени са няколко Windwos сесии"),
|
||||
("Please select the session you want to connect to", "Моля определете сесия към която искате да се свърженете"),
|
||||
("powered_by_me", ""),
|
||||
("outgoing_only_desk_tip", ""),
|
||||
("preset_password_warning", ""),
|
||||
("Security Alert", ""),
|
||||
("My address book", ""),
|
||||
("Personal", ""),
|
||||
("Owner", ""),
|
||||
("Set shared password", ""),
|
||||
("Exist in", ""),
|
||||
("Read-only", ""),
|
||||
("Read/Write", ""),
|
||||
("Full Control", ""),
|
||||
("Security Alert", "Предупреждение за сигурност"),
|
||||
("My address book", "Моята адресна книга"),
|
||||
("Personal", "Личен"),
|
||||
("Owner", "Собственик"),
|
||||
("Set shared password", "Определяне споделена парола"),
|
||||
("Exist in", "Съществува в"),
|
||||
("Read-only", "Само четене"),
|
||||
("Read/Write", "Писане/четене"),
|
||||
("Full Control", "Пълен контрол"),
|
||||
("share_warning_tip", ""),
|
||||
("Everyone", ""),
|
||||
("Everyone", "Всички"),
|
||||
("ab_web_console_tip", ""),
|
||||
("allow-only-conn-window-open-tip", ""),
|
||||
("no_need_privacy_mode_no_physical_displays_tip", ""),
|
||||
("Follow remote cursor", ""),
|
||||
("Follow remote window focus", ""),
|
||||
("Follow remote cursor", "Следвай отдалечения курсор"),
|
||||
("Follow remote window focus", "Следвай фокуса на отдалечените прозорци"),
|
||||
("default_proxy_tip", ""),
|
||||
("no_audio_input_device_tip", ""),
|
||||
("Incoming", ""),
|
||||
("Outgoing", ""),
|
||||
("Clear Wayland screen selection", ""),
|
||||
("Incoming", "Входящ"),
|
||||
("Outgoing", "Изходящ"),
|
||||
("Clear Wayland screen selection", "Изчистване избор на Wayland екран"),
|
||||
("clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||||
("confirm_clear_Wayland_screen_selection_tip", ""),
|
||||
("android_new_voice_call_tip", ""),
|
||||
("texture_render_tip", ""),
|
||||
("Use texture rendering", ""),
|
||||
("Floating window", ""),
|
||||
("Use texture rendering", "Използвай текстово изграждане"),
|
||||
("Floating window", "Плаващ прозорец"),
|
||||
("floating_window_tip", ""),
|
||||
("Keep screen on", ""),
|
||||
("Never", ""),
|
||||
("During controlled", ""),
|
||||
("During service is on", ""),
|
||||
("Capture screen using DirectX", ""),
|
||||
("Keep screen on", "Запази екранът включен"),
|
||||
("Never", "Никога"),
|
||||
("During controlled", "Докато е обект на управление"),
|
||||
("During service is on", "Докато услугата е включена"),
|
||||
("Capture screen using DirectX", "Снемай екрана ползвайки DirectX"),
|
||||
("Back", "Назад"),
|
||||
("Apps", ""),
|
||||
("Volume up", ""),
|
||||
("Volume down", ""),
|
||||
("Power", ""),
|
||||
("Telegram bot", ""),
|
||||
("Apps", "Приложения"),
|
||||
("Volume up", "Усилване звук"),
|
||||
("Volume down", "Намаляне звук"),
|
||||
("Power", "Мощност"),
|
||||
("Telegram bot", "Телеграм бот"),
|
||||
("enable-bot-tip", ""),
|
||||
("enable-bot-desc", ""),
|
||||
("cancel-2fa-confirm-tip", ""),
|
||||
("cancel-bot-confirm-tip", ""),
|
||||
("About RustDesk", ""),
|
||||
("About RustDesk", "Относно RustDesk"),
|
||||
("Send clipboard keystrokes", ""),
|
||||
("network_error_tip", ""),
|
||||
("Unlock with PIN", ""),
|
||||
("Unlock with PIN", "Отключване с PIN"),
|
||||
("Requires at least {} characters", ""),
|
||||
("Wrong PIN", ""),
|
||||
("Set PIN", ""),
|
||||
("Enable trusted devices", ""),
|
||||
("Manage trusted devices", ""),
|
||||
("Platform", ""),
|
||||
("Days remaining", ""),
|
||||
("Wrong PIN", "Грешен PIN"),
|
||||
("Set PIN", "Избор PIN"),
|
||||
("Enable trusted devices", "Позволяване доверени устройства"),
|
||||
("Manage trusted devices", "Управление доверени устройства"),
|
||||
("Platform", "Платформа"),
|
||||
("Days remaining", "Оставащи дни"),
|
||||
("enable-trusted-devices-tip", ""),
|
||||
("Parent directory", ""),
|
||||
("Resume", ""),
|
||||
("Invalid file name", ""),
|
||||
("Resume", "Възобновяване"),
|
||||
("Invalid file name", "Невалидно име за файл"),
|
||||
].iter().cloned().collect();
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user