diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index ccf99ac81..f680a03f6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,18 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-15 09:08-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-27 20:46+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: gaphor/C4Model/modelinglanguage.py:16 msgid "C4 model" -msgstr "" +msgstr "C4-malli" #: gaphor/C4Model/propertypages.glade:15 gaphor/SysML/propertypages.glade:15 #: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:15 @@ -36,69 +39,69 @@ msgstr "" #: gaphor/C4Model/propertypages.glade:31 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Kuvaus" #: gaphor/C4Model/propertypages.glade:86 msgid "Technology" -msgstr "" +msgstr "Teknologia" #: gaphor/C4Model/toolbox.py:51 msgid "C4 Model" -msgstr "" +msgstr "C4-malli" #: gaphor/C4Model/toolbox.py:55 msgid "Person" -msgstr "" +msgstr "Henkilö" #: gaphor/C4Model/toolbox.py:66 msgid "Software System" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmäohjelmisto" #: gaphor/C4Model/toolbox.py:77 msgid "Container" -msgstr "" +msgstr "Kontti" #: gaphor/C4Model/toolbox.py:88 msgid "Container: Database" -msgstr "" +msgstr "Kontti: tietokanta" #: gaphor/C4Model/toolbox.py:99 gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:16 msgid "Component" -msgstr "" +msgstr "Komponentti" #: gaphor/C4Model/toolbox.py:110 gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:14 #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:116 #: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:16 msgid "Dependency" -msgstr "" +msgstr "Riippuvuus" #: gaphor/RAAML/modelinglanguage.py:15 msgid "RAAML" -msgstr "" +msgstr "RAAML" #: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:10 msgid "Fault Tree Analysis" -msgstr "" +msgstr "Vikapuuanalyysi" #: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:21 msgid "AND Gate" -msgstr "" +msgstr "AND-portti" #: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:30 msgid "OR Gate" -msgstr "" +msgstr "OR-portti" #: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:39 msgid "NOT Gate" -msgstr "" +msgstr "NOT-portti" #: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:48 msgid "Sequence Enforcing (SEQ) Gate" -msgstr "" +msgstr "Sekvenssin pakottava portti (SEQ)" #: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:57 msgid "Exclusive OR Gate" -msgstr "" +msgstr "Poissulkeva portti (XOR)" #: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:66 msgid "Majority Vote Gate" @@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "" #: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:36 gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:73 #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:123 msgid "Generalization" -msgstr "" +msgstr "Yleistys" #: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:43 msgid "Loss" @@ -215,7 +218,7 @@ msgstr "" #: gaphor/SysML/modelinglanguage.py:15 msgid "SysML" -msgstr "" +msgstr "SysML" #: gaphor/SysML/propertypages.glade:38 msgid "Show Parts" @@ -231,37 +234,37 @@ msgstr "" #: gaphor/SysML/propertypages.glade:125 msgid "Aggregation" -msgstr "" +msgstr "Kooste" #: gaphor/SysML/propertypages.glade:142 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:139 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:282 msgid "No aggregation" -msgstr "" +msgstr "Ei koostetta" #: gaphor/SysML/propertypages.glade:143 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:140 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:283 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Jaettu" #: gaphor/SysML/propertypages.glade:144 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:141 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:284 msgid "Composite" -msgstr "" +msgstr "Komposiitti" #: gaphor/SysML/propertypages.glade:168 msgid "Id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: gaphor/SysML/propertypages.glade:197 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: gaphor/SysML/toolbox.py:23 msgid "Internal Blocks" -msgstr "" +msgstr "Sisäiset lohkot" #: gaphor/SysML/toolbox.py:27 msgid "Connector" @@ -285,36 +288,36 @@ msgstr "" #: gaphor/SysML/blocks/block.py:124 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "nimetön" #: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:18 msgid "Blocks" -msgstr "" +msgstr "Lohkot" #: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:22 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Lohko" #: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:32 #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:68 msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Pakkaus" #: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:44 #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:87 msgid "Composite Association" -msgstr "" +msgstr "Komposiitti assosisaatio" #: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:55 #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:98 msgid "Shared Association" -msgstr "" +msgstr "Jaettu assosisaatio" #: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:66 #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:109 #: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:40 msgid "Association" -msgstr "" +msgstr "Assosisaatio" #: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:80 msgid "ValueType" @@ -332,11 +335,11 @@ msgstr "" #: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:13 msgid "Requirements" -msgstr "" +msgstr "Vaatimukset" #: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:17 msgid "Requirement" -msgstr "" +msgstr "Vaatimus" #: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:29 msgid "Satisfy" @@ -365,19 +368,19 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/modelinglanguage.py:14 gaphor/ui/mainwindow.glade:265 msgid "UML" -msgstr "" +msgstr "UML" #: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:50 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Toiminnot" #: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:54 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Toiminto" #: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:66 msgid "Initial node" -msgstr "" +msgstr "Alkusolmu" #: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:78 msgid "Activity final node" @@ -393,11 +396,11 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:114 msgid "Fork/join node" -msgstr "" +msgstr "Haarautumisen/liittymisen solmu" #: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:126 msgid "Object node" -msgstr "" +msgstr "Oliosolmu" #: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:138 msgid "Partition" @@ -417,7 +420,7 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:32 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vaakatasossa" #: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:71 msgid "Join Specification" @@ -441,11 +444,11 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:173 msgid "LIFO" -msgstr "" +msgstr "LIFO" #: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:174 msgid "FIFO" -msgstr "" +msgstr "FIFO" #: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:199 msgid "Partitions" @@ -458,7 +461,7 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:270 #: gaphor/UML/states/propertypages.glade:129 msgid "Guard" -msgstr "" +msgstr "Vartija" #: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:321 #: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:397 @@ -472,19 +475,19 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:42 msgid "Classes" -msgstr "" +msgstr "Luokat" #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:46 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Luokka" #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:56 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rajapinta" #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:130 msgid "Interface Realization" -msgstr "" +msgstr "Rajapinnan realisaatio" #: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:137 msgid "DataType" @@ -492,15 +495,15 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:17 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Käyttö" #: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:18 msgid "Realization" -msgstr "" +msgstr "Realisaatio" #: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:19 msgid "Implementation" -msgstr "" +msgstr "Implementaatio" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:15 #: gaphor/UML/components/propertypages.glade:15 @@ -521,11 +524,11 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:33 msgid "Show Direction" -msgstr "" +msgstr "Näytä suunta" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:60 msgid "Invert direction" -msgstr "" +msgstr "Käänteinen suunta" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:108 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:251 @@ -541,17 +544,17 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:122 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:265 msgid "Unknown navigation" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon navigaatio" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:123 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:266 msgid "Not navigable" -msgstr "" +msgstr "Ei navigoitavissa" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:124 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:267 msgid "Navigable" -msgstr "" +msgstr "Navigoitavissa" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:166 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:309 @@ -559,13 +562,13 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:501 #: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:125 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Attribuutit" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:186 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:329 #: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:145 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Arvo" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:216 msgid "Head:" @@ -577,7 +580,7 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:395 msgid "Show Attributes" -msgstr "" +msgstr "Näytä attribuutit" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:441 msgid "" @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:561 msgid "Dependency type" -msgstr "" +msgstr "Riippuvuuden tyyppi" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:581 msgid "Automatic" @@ -611,11 +614,11 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:683 #: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:28 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:730 msgid "Show Operations" -msgstr "" +msgstr "Näytä operaatiot" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:775 msgid "" @@ -632,7 +635,7 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:788 #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:848 msgid "Operations" -msgstr "" +msgstr "Operaatiot" #: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:806 msgid "A" @@ -640,19 +643,19 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:12 msgid "Components" -msgstr "" +msgstr "Komponentit" #: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:28 msgid "Artifact" -msgstr "" +msgstr "Artifakti" #: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:40 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Noodi" #: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:52 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Laite" #: gaphor/UML/components/propertypages.glade:32 msgid "Indirectly Instantiated" @@ -660,11 +663,11 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:40 msgid "Interactions" -msgstr "" +msgstr "Interaktiot" #: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:44 msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Interaktio" #: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:56 msgid "Lifeline" @@ -676,7 +679,7 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:76 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Viesti" #: gaphor/UML/interactions/propertypages.glade:28 msgid "Message Sort" @@ -684,19 +687,19 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:18 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Profiilit" #: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:22 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiili" #: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:34 msgid "Metaclass" -msgstr "" +msgstr "Metaluokka" #: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:44 msgid "Stereotype" -msgstr "" +msgstr "Stereotyyppi" #: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:56 msgid "Extension" @@ -712,11 +715,11 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:82 msgid "Show Stereotypes" -msgstr "" +msgstr "Näytä stereotyypit" #: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:175 msgid "Stereotypes" -msgstr "" +msgstr "Stereotyypit" #: gaphor/UML/states/propertypages.glade:34 msgid "Entry" @@ -736,11 +739,11 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:58 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Tilat" #: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:62 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Tila" #: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:72 msgid "Initial Pseudostate" @@ -756,55 +759,55 @@ msgstr "" #: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:108 msgid "Transition" -msgstr "" +msgstr "Transitio" #: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:12 msgid "Use Cases" -msgstr "" +msgstr "Käyttötapaukset" #: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:16 msgid "Use case" -msgstr "" +msgstr "Käyttötapaus" #: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:28 msgid "Actor" -msgstr "" +msgstr "Toimija" #: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:47 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Sisällytä" #: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:54 msgid "Extend" -msgstr "" +msgstr "Laajenna" #: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:55 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleiset" #: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:59 msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Osoitin" #: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:66 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Viiva" #: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:73 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Boksi" #: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:81 msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ellipsi" #: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:89 gaphor/diagram/propertypages.glade:28 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentti" #: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:97 msgid "Comment line" -msgstr "" +msgstr "Kommenttirivi" #: gaphor/diagram/propertypages.glade:86 msgid "Show Enumeration Literals" @@ -827,84 +830,86 @@ msgstr "" #: gaphor/diagram/propertypages.glade:200 msgid "Rectilinear" -msgstr "" +msgstr "Suorakulmainen" #: gaphor/diagram/propertypages.glade:215 msgid "Flip orientation" -msgstr "" +msgstr "Käännä suunta" #: gaphor/diagram/propertypages.glade:234 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Tyyli" #: gaphor/diagram/propertypages.glade:270 msgid "Note / Remark" -msgstr "" +msgstr "Huomio / muistutus" #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:52 msgid "All {ext} Files" -msgstr "" +msgstr "Kaikki {ext}-tiedostot" #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:100 msgid "Export to SVG" -msgstr "" +msgstr "Vie SVG-muotoon" #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:101 #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:106 msgid "Export diagram to SVG" -msgstr "" +msgstr "Vie kaavio SVG-muotoon" #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:113 msgid "Export to PNG" -msgstr "" +msgstr "Vie PNG-muotoon" #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:114 #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:119 msgid "Export diagram to PNG" -msgstr "" +msgstr "Vie kaavio PNG-muotoon" #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:126 msgid "Export to PDF" -msgstr "" +msgstr "Vie PDF-muotoon" #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:127 #: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:132 msgid "Export diagram to PDF" -msgstr "" +msgstr "Vie kaavio PDF-muotoon" #: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:24 msgid "Export to XMI" -msgstr "" +msgstr "Vie XMI-muotoon" #: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:25 msgid "Export model to XMI (XML Model Interchange) format" -msgstr "" +msgstr "Vie malli XMI (XML Model Interchange) -muotoon" #: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:31 msgid "Export model to XMI file" -msgstr "" +msgstr "Vie malli XMI-tiedostoksi" #: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:34 msgid "All XMI Files" -msgstr "" +msgstr "Kaikki XMI-tiedostot" #: gaphor/ui/appfilemanager.py:13 msgid "All Gaphor Models" -msgstr "" +msgstr "Kaikki Gaphor-mallit" #: gaphor/ui/appfilemanager.py:44 msgid "Open Gaphor Model" -msgstr "" +msgstr "Avaa Gaphor-malli" #: gaphor/ui/appfilemanager.py:54 msgid "" "{filename} is already opened. Do you want to switch to the opened window " "instead?" msgstr "" +"{filename} on jo avattu. Haluatko sen sijaan vaihtaa avoinna olevaan " +"ikkunaan?" #: gaphor/ui/diagrampage.py:126 msgid "" -msgstr "" +msgstr "<Ei mitään>" #: gaphor/ui/diagrampage.py:341 msgid "" @@ -914,11 +919,11 @@ msgstr "" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:15 msgid "No item selected" -msgstr "" +msgstr "Ei kohdetta valittuna" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:36 msgid "Show Tips" -msgstr "" +msgstr "Näytä vihjeet" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:80 msgid "" @@ -940,39 +945,39 @@ msgstr "" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:122 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Kumoa" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:148 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Tee uudelleen" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:178 msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Lähennä" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:199 msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Suurennus 100%" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:220 msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Loitonna" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:322 msgid "Editors" -msgstr "" +msgstr "Editorit" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:339 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:359 msgid "Reset tool automatically" -msgstr "" +msgstr "Nollaa työkalu automaattisesti" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:392 msgid "Style sheet" -msgstr "" +msgstr "Tyylisivu" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:428 msgid "" @@ -980,24 +985,28 @@ msgid "" "href=\"https://gaphor.readthedocs.io/en/latest/style_sheets.html\">Style " "sheets in Gaphor" msgstr "" +"🔗 Tyylisivut Gaphorissa" #: gaphor/ui/elementeditor.glade:443 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: gaphor/ui/errorhandler.py:27 msgid "" "It looks like Gaphor is started from the command line. Do you want to " "open a debug session?" msgstr "" +"Vaikuttaa siltä, että Gaphor käynnistettiin komentoriviltä. Haluatko avata " +"vianjäljitysistunnon?" #: gaphor/ui/errorhandler.py:30 msgid "Start debug session" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä vianjäljitysistunto" #: gaphor/ui/filedialog.py:32 msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tiedostot" #: gaphor/ui/filemanager.py:35 msgid "" @@ -1012,6 +1021,8 @@ msgid "" "You do not have the permissions necessary to save the model.\n" "Please check that you typed the location correctly and try again." msgstr "" +"Käyttöoikeutesi eivät riitä mallin tallentamiseen.\n" +"Varmista että kirjoitit sijainnin oikein ja yritä uudelleen." #: gaphor/ui/filemanager.py:43 msgid "" @@ -1019,6 +1030,8 @@ msgid "" "Please free up some disk space and try again or save it in a different " "location." msgstr "" +"Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa mallin tallentamiseksi.\n" +"Vapauta levytilaa ja yritä uudelleen tai tallenna eri sijaintiin." #: gaphor/ui/filemanager.py:46 msgid "" @@ -1026,10 +1039,13 @@ msgid "" "{exc}\n" "Please check that you typed the location correctly and try again." msgstr "" +"Mallia ei voi tallettaa tähän sijaintiin:\n" +"{exc}\n" +"Varmista että kirjoitit sijainnin oikein ja yritä uudelleen." #: gaphor/ui/filemanager.py:56 gaphor/ui/mainwindow.py:253 msgid "New model" -msgstr "" +msgstr "Uusi malli" #: gaphor/ui/filemanager.py:59 msgid "main" @@ -1037,137 +1053,139 @@ msgstr "" #: gaphor/ui/filemanager.py:116 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Ladataan..." #: gaphor/ui/filemanager.py:117 msgid "Loading model from {filename}" -msgstr "" +msgstr "Ladataan mallia tiedostosta {filename}" #: gaphor/ui/filemanager.py:138 msgid "Unable to open model “{filename}”." -msgstr "" +msgstr "Mallia “{filename}” ei voitu avata." #: gaphor/ui/filemanager.py:141 msgid "This file does not contain a valid Gaphor model." -msgstr "" +msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä kelvollista Gaphor-mallia." #: gaphor/ui/filemanager.py:169 msgid "" "The model contains some references to items that are not maintained. Do " "you want to clean the model before saving?" msgstr "" +"Malli sisältää joitain viittauksia tietueisiin, jotka eivät ole " +"ylläpidettyjä. Haluatko siivota mallin ennen tallentamista?" #: gaphor/ui/filemanager.py:199 msgid "Saving..." -msgstr "" +msgstr "Tallennetaan..." #: gaphor/ui/filemanager.py:200 msgid "Saving model to {filename}" -msgstr "" +msgstr "Tallennetaan mallia tiedostoon {filename}" #: gaphor/ui/filemanager.py:219 msgid "Unable to save model “{filename}”." -msgstr "" +msgstr "Ei voi tallentaa mallia “{filename}”." #: gaphor/ui/filemanager.py:257 msgid "Save Gaphor Model As" -msgstr "" +msgstr "Tallenna Gaphor-malli nimellä" #: gaphor/ui/filemanager.py:306 msgid "Save changed to your model before closing?" -msgstr "" +msgstr "Tallennetaanko muutokset malliin ennen sulkemista?" #: gaphor/ui/filemanager.py:307 msgid "If you close without saving, your changes will be discarded." -msgstr "" +msgstr "Jos suljet tallentamatta, tekemäsi muutokset hylätään." #: gaphor/ui/filemanager.py:312 msgid "Close _without saving" -msgstr "" +msgstr "Sulje _tallentamatta" #: gaphor/ui/mainwindow.glade:52 msgid "Here goes a short informative message." -msgstr "" +msgstr "Tähän lyhyt ja informatiivinen viesti." #: gaphor/ui/mainwindow.glade:105 msgid "Gaphor" -msgstr "" +msgstr "Gaphor" #: gaphor/ui/mainwindow.glade:138 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Avaa" #: gaphor/ui/mainwindow.glade:181 msgid "New diagram" -msgstr "" +msgstr "Uusi kaavio" #: gaphor/ui/mainwindow.glade:220 msgid "Show/Hide Editor" -msgstr "" +msgstr "Näytä/piilota editori" #: gaphor/ui/mainwindow.py:45 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Uusi ikkuna" #: gaphor/ui/mainwindow.py:49 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: gaphor/ui/mainwindow.py:50 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "Tallenna nimellä..." #: gaphor/ui/mainwindow.py:51 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Vie" #: gaphor/ui/mainwindow.py:55 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Työkalut" #: gaphor/ui/mainwindow.py:59 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Pikanäppäimet" #: gaphor/ui/mainwindow.py:60 msgid "About Gaphor" -msgstr "" +msgstr "Tietoja - Gaphor" #: gaphor/ui/mainwindow.py:69 msgid "Recently opened files" -msgstr "" +msgstr "Viimeksi avatut tiedostot" #: gaphor/ui/mainwindow.py:255 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "muokattu" #: gaphor/ui/mainwindow.py:303 msgid "Profile: {}" -msgstr "" +msgstr "Profiili: {}" #: gaphor/ui/namespace.py:42 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Avaa" #: gaphor/ui/namespace.py:43 msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Nimeä uudelleen" #: gaphor/ui/namespace.py:47 msgid "New _Diagram" -msgstr "" +msgstr "Uusi k_aavio" #: gaphor/ui/namespace.py:48 msgid "New _Package" -msgstr "" +msgstr "Uusi _pakkaus" #: gaphor/ui/namespace.py:52 msgid "De_lete" -msgstr "" +msgstr "Po_ista" #: gaphor/ui/namespace.py:63 msgid "Show in \"{diagram}\"" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaaviossa \"{diagram}\"" #: gaphor/ui/namespacemodel.py:301 msgid "A {} can't be part of a {}." @@ -1179,4 +1197,4 @@ msgstr "" #: gaphor/ui/recentfiles.py:67 msgid "No recently opened models" -msgstr "" +msgstr "Ei viimeksi avattuja malleja"