Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings)

Translation: Gaphor/Gaphor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gaphor/gaphor/hr/
This commit is contained in:
Milo Ivir 2021-09-13 19:47:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 018ec21a1f
commit db47cce0f4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

346
po/hr.po
View File

@ -5,24 +5,25 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gaphor\n"
"Project-Id-Version: Gaphor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-28 21:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gaphor/gaphor/"
"hr/>\n"
"Language: hr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: gaphor/C4Model/modelinglanguage.py:16
#, fuzzy
msgid "C4 model"
msgstr "Novi model"
msgstr "C4 model"
#: gaphor/C4Model/propertypages.glade:15 gaphor/SysML/propertypages.glade:15
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:15
@ -46,13 +47,12 @@ msgstr ""
"iscrtavače ćelija i slično."
#: gaphor/C4Model/propertypages.glade:31 gaphor/C4Model/propertypages.ui:25
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Veza"
msgstr "Opis"
#: gaphor/C4Model/propertypages.glade:86 gaphor/C4Model/propertypages.ui:51
msgid "Technology"
msgstr ""
msgstr "Tehnologija"
#: gaphor/C4Model/propertypages.ui:12 gaphor/SysML/propertypages.ui:12
#: gaphor/UML/actions/propertypages.ui:12
@ -67,7 +67,6 @@ msgstr ""
#: gaphor/UML/states/propertypages.glade:15
#: gaphor/UML/states/propertypages.ui:12 gaphor/diagram/propertypages.glade:15
#: gaphor/diagram/propertypages.ui:12
#, fuzzy
msgid ""
"To create a fresh model: create a window, create the\n"
"desired element, in the tree view pop upmenu, select\n"
@ -88,27 +87,24 @@ msgstr ""
"iscrtavače ćelija i slično."
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:51
#, fuzzy
msgid "C4 Model"
msgstr "Novi model"
msgstr "C4 model"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:55
#, fuzzy
msgid "Person"
msgstr "Operacije"
msgstr "Osoba"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:66
msgid "Software System"
msgstr ""
msgstr "Softverski sustav"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:77
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Pokazivač"
msgstr "Kontejner"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:88
msgid "Container: Database"
msgstr ""
msgstr "Kontejner: Baza podataka"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:99 gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:16
msgid "Component"
@ -122,90 +118,87 @@ msgstr "Ovisnost"
#: gaphor/RAAML/modelinglanguage.py:15
msgid "RAAML"
msgstr ""
msgstr "RAAML"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:10
msgid "Fault Tree Analysis"
msgstr ""
msgstr "Analiza stabla kvarova"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:21
msgid "AND Gate"
msgstr ""
msgstr "Sklop I"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:30
msgid "OR Gate"
msgstr ""
msgstr "Sklop ILI"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:39
#, fuzzy
msgid "NOT Gate"
msgstr "Stanje"
msgstr "Sklop NE"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:48
msgid "Sequence Enforcing (SEQ) Gate"
msgstr ""
msgstr "Sklop sprovođenja slijeda"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:57
msgid "Exclusive OR Gate"
msgstr ""
msgstr "Sklop isključivo ILI"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:66
msgid "Majority Vote Gate"
msgstr ""
msgstr "Sklop većina glasova"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:77
msgid "Inhibit Gate"
msgstr ""
msgstr "Sklop I s uvjetom"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:86
msgid "Transfer In"
msgstr ""
msgstr "Prijenos u"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:97
msgid "Transfer Out"
msgstr ""
msgstr "Prijenos iz"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:108
msgid "Basic Event"
msgstr ""
msgstr "Osnovni događaj"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:119
msgid "Conditional Event"
msgstr ""
msgstr "Uvjetni događaj"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:130
msgid "Undeveloped Event"
msgstr ""
msgstr "Nerazvijeni događaj"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:141
msgid "Dormant Event"
msgstr ""
msgstr "Neaktivni događaj"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:152
msgid "House Event"
msgstr ""
msgstr "Kućni događaj"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:163
msgid "Zero Event"
msgstr ""
msgstr "Nula događaj"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:174
msgid "Top Event"
msgstr ""
msgstr "Vrhunski događaj"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:185
msgid "Intermediate Event"
msgstr ""
msgstr "Intermedijarni događaj"
#: gaphor/RAAML/stpa/controlaction.py:33
#, fuzzy
msgid "ControlAction"
msgstr "Interakcija"
msgstr "Kontrolna radnja"
#: gaphor/RAAML/stpa/operationalsituation.py:34
#, fuzzy
msgid "OperationalSituation"
msgstr "Operacije"
msgstr "Operacijska situacija"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:36 gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:73
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:123
@ -213,86 +206,76 @@ msgid "Generalization"
msgstr "Generalizacija"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:43
#, fuzzy
msgid "Loss"
msgstr "Klasa"
msgstr "Gubitak"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:52
#, fuzzy
msgid "Hazard"
msgstr "Dijeljenjo"
msgstr "Opasnost"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:61
#, fuzzy
msgid "Situation"
msgstr "Veza"
msgstr "Situacija"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:72
msgid "Control Structure"
msgstr ""
msgstr "Struktura kontrole"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:83
msgid "Controller"
msgstr ""
msgstr "Kontroler"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:92
#, fuzzy
msgid "Actuator"
msgstr "Učesnik"
msgstr "Aktuator"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:101
msgid "Controlled Process"
msgstr ""
msgstr "Kontrolirani proces"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:112
msgid "Abstract Operational Situation"
msgstr ""
msgstr "Apstraktna operacijska situacija"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:123
msgid "Operational Situation"
msgstr ""
msgstr "Operacijska situacija"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:134
msgid "Unsafe Control Action"
msgstr ""
msgstr "Nesigurna kontrolna radnja"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:145
msgid "Relevant To"
msgstr ""
msgstr "Relevantno za"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:155
#, fuzzy
msgid "Control Action"
msgstr "Interakcija"
msgstr "Kontrolna radnja"
#: gaphor/RAAML/stpa/unsafecontrolaction.py:33
#, fuzzy
msgid "UnsafeControlAction"
msgstr "Interakcija"
msgstr "Nesigurna kontrolna radnja"
#: gaphor/SysML/modelinglanguage.py:15
msgid "SysML"
msgstr "SysML"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:38 gaphor/SysML/propertypages.ui:27
#, fuzzy
msgid "Show Parts"
msgstr "Prikaži operacije"
msgstr "Pokaži dijelove"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:74 gaphor/SysML/propertypages.ui:42
#, fuzzy
msgid "Show references"
msgstr "Postavke"
msgstr "Pokaži reference"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:108 gaphor/SysML/propertypages.ui:57
#, fuzzy
msgid "Parts and References"
msgstr "Postavke"
msgstr "Dijelovi i reference"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:125 gaphor/SysML/propertypages.ui:71
#, fuzzy
msgid "Aggregation"
msgstr "Bez agregacije"
msgstr "Agregacija"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:142 gaphor/SysML/propertypages.ui:81
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:139
@ -335,27 +318,24 @@ msgid "Connector"
msgstr "Spojnica"
#: gaphor/SysML/toolbox.py:34
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Svojstva"
msgstr "Svojstvo"
#: gaphor/SysML/toolbox.py:43
#, fuzzy
msgid "Proxy Port"
msgstr "Izvezi"
msgstr "Proxy priključak"
#: gaphor/SysML/blocks/block.py:97
msgid "parts"
msgstr ""
msgstr "dijelovi"
#: gaphor/SysML/blocks/block.py:108
#, fuzzy
msgid "references"
msgstr "Postavke"
msgstr "reference"
#: gaphor/SysML/blocks/block.py:124
msgid "unnamed"
msgstr ""
msgstr "neimenovano"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:18
msgid "Blocks"
@ -372,15 +352,13 @@ msgstr "Paket"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:44
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:87
#, fuzzy
msgid "Composite Association"
msgstr "Veza"
msgstr "Sastavljena veza"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:55
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:98
#, fuzzy
msgid "Shared Association"
msgstr "Veza"
msgstr "Dijeljena veza"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:66
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:109
@ -390,18 +368,17 @@ msgstr "Veza"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:80
msgid "ValueType"
msgstr ""
msgstr "Vrsta vrijednosti"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:91
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:149
#, fuzzy
msgid "Enumeration"
msgstr "Interakcija"
msgstr "Enumeracija"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:103
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:161
msgid "Primitive"
msgstr ""
msgstr "Primitivne"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:13
msgid "Requirements"
@ -434,7 +411,7 @@ msgstr "Provjeri"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:64
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:80
msgid "Containment"
msgstr ""
msgstr "Sadrži"
#: gaphor/UML/modelinglanguage.py:14 gaphor/ui/mainwindow.glade:265
msgid "UML"
@ -530,15 +507,13 @@ msgstr "FIFO"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:199
#: gaphor/UML/actions/propertypages.ui:107
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Particija"
msgstr "Particije"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:232
#: gaphor/UML/actions/propertypages.ui:121
#, fuzzy
msgid "Partition Names"
msgstr "Particija"
msgstr "Imena particija"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:270
#: gaphor/UML/actions/propertypages.ui:143
@ -549,9 +524,8 @@ msgstr "Provjera"
#: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:321
#: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:397
#, fuzzy
msgid "Static"
msgstr "Automatski"
msgstr "Statički"
#: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:397
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:522
@ -572,14 +546,12 @@ msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:130
#, fuzzy
msgid "Interface Realization"
msgstr "Generalizacija"
msgstr "Realizacija sučelja"
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:137
#, fuzzy
msgid "DataType"
msgstr "Stanje"
msgstr "Vrsta podataka"
#: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:17
msgid "Usage"
@ -595,15 +567,13 @@ msgstr "Implementacija"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:33
#: gaphor/UML/classes/propertypages.ui:24
#, fuzzy
msgid "Show Direction"
msgstr "Prikaži smjer"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:60
#: gaphor/UML/classes/propertypages.ui:36
#, fuzzy
msgid "Invert direction"
msgstr "Prikaži smjer"
msgstr "Preokreni smjer"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:108
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:251
@ -683,7 +653,6 @@ msgid "Show Attributes"
msgstr "Prikaži svojstva"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:441
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit class attributes according to UML syntax.\n"
"Attribute syntax examples\n"
@ -694,14 +663,14 @@ msgid ""
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi svojstva klase pomoću UML sintakse.\n"
"Dodaj i uredi svojstva klase prema UML sintaksi.\n"
"Primjeri sintakse za svojstva:\n"
"- attr\n"
"- + attr: int\n"
"- # / attr: int\n"
"- # / attr: int # napomena\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
"Koristi -/= za premještanje elemenata prema gore ili dolje."
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:472
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:819
@ -738,7 +707,6 @@ msgid "Show Operations"
msgstr "Prikaži operacije"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:775
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit class operations according to UML syntax. Operation syntax "
"examples\n"
@ -749,14 +717,14 @@ msgid ""
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi operacije klasa pomoću UML sintakse.\n"
"Primjeri sintakse za operacije:\n"
"Dodaj i uredi operacije klasa prema UML sintaksi. Primjeri sintakse za "
"operacije:\n"
"- call()\n"
"- + call(a: int, b: str)\n"
"- + call(a: int, b: str) # napomena\n"
"- # call(a: int: b: str): bool\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
"Koristi -/= za premještanje elemenata prema gore ili dolje."
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:788
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:848
@ -771,7 +739,6 @@ msgid "A"
msgstr "A"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.ui:280
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit class attributes according to UML syntax.\n"
"Attribute syntax examples\n"
@ -782,17 +749,16 @@ msgid ""
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi svojstva klase pomoću UML sintakse.\n"
"Dodaj i uredi svojstva klasa prema UML sintaksi.\n"
"Primjeri sintakse za svojstva:\n"
"- attr\n"
"- + attr: int\n"
"- # / attr: int\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
"Koristi -/= za premještanje elemenata prema gore ili dolje."
#: gaphor/UML/classes/propertypages.ui:472
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit class operations according to UML syntax. Operation syntax "
"examples\n"
@ -803,14 +769,14 @@ msgid ""
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi operacije klasa pomoću UML sintakse.\n"
"Primjeri sintakse za operacije:\n"
"Dodaj i uredi operacije klasa prema UML sintaksi. Primjeri sintakse za "
"operacije:\n"
"- call()\n"
"- + call(a: int, b: str)\n"
"- # call(a: int: b: str): bool\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
"Koristi -/= za premještanje elemenata prema gore ili dolje."
#: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:12
msgid "Components"
@ -830,9 +796,8 @@ msgstr "Uređaj"
#: gaphor/UML/components/propertypages.glade:32
#: gaphor/UML/components/propertypages.ui:23
#, fuzzy
msgid "Indirectly Instantiated"
msgstr "Indirektna apstrakcija"
msgstr "Indirektno izrađeno"
#: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:40
msgid "Interactions"
@ -881,7 +846,7 @@ msgstr "Proširenje"
#: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:63
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
msgstr "Uvoz"
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:50
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.ui:36
@ -890,9 +855,8 @@ msgstr "Imenovani element"
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:82
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.ui:55
#, fuzzy
msgid "Show Stereotypes"
msgstr "Stereotipi"
msgstr "Prikaži stereotipe"
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:175
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.ui:114
@ -993,12 +957,10 @@ msgid "Comment line"
msgstr "Crta komentara"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:86
#, fuzzy
msgid "Show Enumeration Literals"
msgstr "Prikaži operacije"
msgstr "Prikaži identifikatore enumeracije"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:130
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit enumeration literals according to UML syntax.\n"
"Enumeration literal syntax examples\n"
@ -1007,19 +969,17 @@ msgid ""
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi svojstva klase pomoću UML sintakse.\n"
"Primjeri sintakse za svojstva:\n"
"- attr\n"
"- + attr: int\n"
"- # / attr: int\n"
"Dodaj i uredi identifikatore enumeracije prema UML sintaksi.\n"
"Primjeri sintakse za identifikatore enumeracije:\n"
"- enum\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
"Koristi -/= za premještanje elemenata prema gore ili dolje."
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:144
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:178
msgid "Enumeration Literals"
msgstr ""
msgstr "Identifikatori enumeracije"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:200 gaphor/diagram/propertypages.ui:49
msgid "Rectilinear"
@ -1035,11 +995,11 @@ msgstr "Stil"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:270 gaphor/diagram/propertypages.ui:75
msgid "Note / Remark"
msgstr ""
msgstr "Napomena"
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:52
msgid "All {ext} Files"
msgstr ""
msgstr "Sve {ext} datoteke"
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:100
msgid "Export to SVG"
@ -1081,21 +1041,20 @@ msgid "Export model to XMI file"
msgstr "Izvezi model u XMI datoteku"
#: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:34
#, fuzzy
msgid "All XMI Files"
msgstr "Sve datoteke"
msgstr "Sve XMI datoteke"
#: gaphor/services/helpservice/about.ui:8
msgid "Copyright © 2001-2021 Arjan J. Molenaar and Dan Yeaw"
msgstr ""
msgstr "Copyright © 2001. 2021. Arjan J. Molenaar i Dan Yeaw"
#: gaphor/services/helpservice/about.ui:9
msgid "Gaphor is the simple modeling tool written in Python"
msgstr ""
msgstr "Gaphor je jednostavan program za modeliranje napisan na Pythonu"
#: gaphor/services/helpservice/about.ui:11
msgid "Fork me on GitHub"
msgstr ""
msgstr "Kopiraj projekt na GitHubu"
#: gaphor/services/helpservice/about.ui:14
msgid ""
@ -1103,15 +1062,17 @@ msgid ""
"Apache Software License, version 2.0.\n"
"See the LICENSE.txt file for details."
msgstr ""
"Ovaj softver objavljen je pod uvjetima\n"
"Apache softverske licence, verzija 2.0.\n"
"Pojedinosti potraži u datoteci LICENSE.txt."
#: gaphor/services/helpservice/about.ui:19
msgid "Jordi Mallach (ca), Antonin Delpeuch (fr), Ygor Mutti (pt_BR)"
msgstr ""
msgstr "Jordi Mallach (ca), Antonin Delpeuch (fr), Ygor Mutti (pt_BR)"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:18
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Realizacija"
msgstr "Program"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:24
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:339 gaphor/ui/elementeditor.ui:205
@ -1119,14 +1080,12 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:32
#, fuzzy
msgid "Quit Gaphor"
msgstr "O programu Gaphor"
msgstr "Zatvori Gaphor"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:43
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Profili"
msgstr "Datoteke"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:49 gaphor/ui/mainwindow.py:45
msgid "New Window"
@ -1142,9 +1101,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:73
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Slučaj korištenja"
msgstr "Spremi kao"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:84
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:90
@ -1158,14 +1116,12 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:109
#, fuzzy
msgid "Diagrams"
msgstr "Novi _dijagram"
msgstr "Dijagrami"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:115
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "promijenjeno"
msgstr "Uredi"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:123 gaphor/ui/mainwindow.glade:220
msgid "Show/Hide Editor"
@ -1173,34 +1129,31 @@ msgstr "Prikaži/sakrij uređivač"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:131
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Označi sve"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:139
msgid "Deselect All"
msgstr ""
msgstr "Odznači sve"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:147
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopiraj"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:155
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Stanje"
msgstr "Umetni"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:163
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Iz_briši"
msgstr "Izbriši"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:171
#, fuzzy
msgid "Close Diagram"
msgstr "Novi _dijagram"
msgstr "Zatvori dijagram"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:182
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "Uvećanje"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:188
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:178 gaphor/ui/elementeditor.ui:105
@ -1215,12 +1168,11 @@ msgstr "Umanji"
#: gaphor/services/helpservice/shortcuts.ui:204
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:199 gaphor/ui/elementeditor.ui:117
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Uvećanje 100 %"
msgstr "Uvećanje 100 %"
#: gaphor/ui/appfilemanager.py:13
#, fuzzy
msgid "All Gaphor Models"
msgstr "Gaphor modeli"
msgstr "Svi Gaphor modeli"
#: gaphor/ui/appfilemanager.py:44
msgid "Open Gaphor Model"
@ -1231,6 +1183,8 @@ msgid ""
"{filename} is already opened. Do you want to switch to the opened window "
"instead?"
msgstr ""
"Datoteka {filename} je već otvorena. Želiš li se umjesto toga prebaciti na "
"otvoreni prozor?"
#: gaphor/ui/diagrampage.py:126
msgid "<None>"
@ -1241,14 +1195,16 @@ msgid ""
"Drag to diagram is (temporarily) limited to Classifiers, Packages, and "
"Properties, not {type}."
msgstr ""
"Povlačenje na dijagram (privremeno) je ograničeno na klasifikatore, pakete i "
"svojstva, ne na {type}."
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:15 gaphor/ui/elementeditor.ui:10
msgid "No item selected"
msgstr ""
msgstr "Nijedan element nije odabran"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:36 gaphor/ui/elementeditor.ui:22
msgid "Show Tips"
msgstr ""
msgstr "Prikaži savjete"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:80 gaphor/ui/elementeditor.ui:48
msgid ""
@ -1267,19 +1223,32 @@ msgid ""
"in the tree view and start typing. A search box will automatically "
"appear.\n"
msgstr ""
"Iz ploče alata dodaj element modela u dijagram. Njegova će se svojstva "
"pojaviti ovdje.\n"
"\n"
"Ova se ploča može sakriti pritiskom na ikonu olovke u zaglavlju.\n"
"\n"
"<b>Savjet:</b> Većina elemenata u ploči alata ima tipkovni prečac (npr. \"c\""
" za klasu).\n"
"Biranje alata funkcionira samo iz dijagrama. Ako se alat ne odabere, "
"pritisni jednom na dijagram (tako da je aktivan), a zatim pritisni tipku "
"prečaca.\n"
"\n"
"<b>Savjet:</b> Za traženje elementa u stablastom prikazu, odaberi element u "
"stablastom prikazu i počni tipkati. Automatski će se pojaviti okvir pretrage."
"\n"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:322 gaphor/ui/elementeditor.ui:170
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "promijenjeno"
msgstr "Uređivači"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:359 gaphor/ui/elementeditor.ui:217
msgid "Reset tool automatically"
msgstr ""
msgstr "Automatski resetiraj alat"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:392 gaphor/ui/elementeditor.ui:232
msgid "Style sheet"
msgstr ""
msgstr "Stilski predložak"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:428 gaphor/ui/elementeditor.ui:252
msgid ""
@ -1287,20 +1256,24 @@ msgid ""
"href=\"https://gaphor.readthedocs.io/en/latest/style_sheets.html\">Style "
"sheets in Gaphor</a>"
msgstr ""
"🔗 <a href=\"https://gaphor.readthedocs.io/en/latest/style_sheets.html\""
">Stilski predlošci u Gaphoru</a>"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:443 gaphor/ui/elementeditor.ui:194
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Postavke"
#: gaphor/ui/errorhandler.py:27
msgid ""
"It looks like Gaphor is started from the command line. Do you want to "
"open a debug session?"
msgstr ""
"Čini se da je Gaphor pokrenut iz naredbenog retka. Želiš li otvoriti sesiju "
"otklanjanja grešaka?"
#: gaphor/ui/errorhandler.py:30
msgid "Start debug session"
msgstr ""
msgstr "Pokreni sesiju otklanjanja grešaka"
#: gaphor/ui/filedialog.py:32
msgid "All Files"
@ -1313,12 +1286,17 @@ msgid ""
"{exc}\n"
"If you think this is a bug, please contact the developers."
msgstr ""
"Gaphor nije uspio spremiti model, vjerojatno zbog interne greške:\n"
"{exc}\n"
"Ako misliš da se radi o grešci, obrati se programerima."
#: gaphor/ui/filemanager.py:39
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the model.\n"
"Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
"Nemaš potrebne dozvole za spremanje modela.\n"
"Provjeri ispravnost upisanog mjesta i pokušaj ponovo."
#: gaphor/ui/filemanager.py:43
msgid ""
@ -1326,6 +1304,9 @@ msgid ""
"Please free up some disk space and try again or save it in a different "
"location."
msgstr ""
"Za spremanje modela nemaš dovoljno slobodnog prostora na uređaju.\n"
"Oslobodi dio prostora na disku i pokušaj ponovo ili spremi model na jedno "
"drugo mjesto."
#: gaphor/ui/filemanager.py:46
msgid ""
@ -1333,6 +1314,9 @@ msgid ""
"{exc}\n"
"Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
"Model se ne može spremiti na ovom mjestu:\n"
"{exc}\n"
"Provjeri ispravnost upisanog mjesta i pokušaj ponovo."
#: gaphor/ui/filemanager.py:56 gaphor/ui/mainwindow.py:253
#: gaphor/ui/mainwindow.ui:27
@ -1352,13 +1336,12 @@ msgid "Loading model from {filename}"
msgstr "Učitavanje modela iz {filename}"
#: gaphor/ui/filemanager.py:138
#, fuzzy
msgid "Unable to open model “{filename}”."
msgstr "Spremanje modela u {filename}"
msgstr "Nije moguće otvoriti model „{filename}”."
#: gaphor/ui/filemanager.py:141
msgid "This file does not contain a valid Gaphor model."
msgstr ""
msgstr "Ova datoteka ne sadrži valjan Gaphor model."
#: gaphor/ui/filemanager.py:169
msgid ""
@ -1377,9 +1360,8 @@ msgid "Saving model to {filename}"
msgstr "Spremanje modela u {filename}"
#: gaphor/ui/filemanager.py:219
#, fuzzy
msgid "Unable to save model “{filename}”."
msgstr "Spremanje modela u {filename}"
msgstr "Nije moguće spremiti model „{filename}”."
#: gaphor/ui/filemanager.py:257
msgid "Save Gaphor Model As"
@ -1399,16 +1381,15 @@ msgstr "Zatvori be_z spremanja"
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:52 gaphor/ui/mainwindow.ui:102
msgid "Here goes a short informative message."
msgstr ""
msgstr "Ovdje se upisuje kratka informativna poruka."
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:105
msgid "Gaphor"
msgstr "Gaphor"
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:181
#, fuzzy
msgid "New diagram"
msgstr "Novi _dijagram"
msgstr "Novi dijagram"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:50
msgid "Save As..."
@ -1468,11 +1449,11 @@ msgstr "Prikaži u „{diagram}”"
#: gaphor/ui/namespacemodel.py:301
msgid "A {} can't be part of a {}."
msgstr ""
msgstr "{} ne može biti dio od {}."
#: gaphor/ui/namespaceview.py:140
msgid "<Relationships>"
msgstr ""
msgstr "&lt;Odnosi&gt;"
#: gaphor/ui/recentfiles.py:67
msgid "No recently opened models"
@ -1592,4 +1573,3 @@ msgstr "Nema nedavno otvorenih modela"
#~ msgid "Toolbox"
#~ msgstr "Kutija alata"