gaphor/po/pt_BR.po
2020-05-26 08:27:03 +02:00

933 lines
20 KiB
Plaintext

# Brazilian Portuguese Translations of Gaphor
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gaphor 0.14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 08:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Ygor Mutti <ygormutti@dcc.ufba.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: ../gaphor/SysML/modelinglanguage.py:18
msgid "SysML"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/propertypages.glade ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid ""
"To create a fresh model: create a window, create the\n"
"desired element, in the tree view pop upmenu, select\n"
"Remove Parent.\n"
"\n"
"Padding between elements is 6px.\n"
"Top margin is 6 px, 12px for expanders.\n"
"Edit, from the popup menu, will allow you to add cell \n"
"renderers and such."
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/propertypages.glade
msgid "Id"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/propertypages.glade
msgid "Text"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:37 ../gaphor/UML/toolbox.py:36
msgid "General"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:41 ../gaphor/UML/toolbox.py:40
msgid "Pointer"
msgstr "Ponteiro"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:48 ../gaphor/UML/toolbox.py:47
msgid "Line"
msgstr "Linha"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:55 ../gaphor/UML/toolbox.py:54
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:63 ../gaphor/UML/toolbox.py:62
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:71 ../gaphor/UML/toolbox.py:70
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:81 ../gaphor/UML/toolbox.py:80
msgid "Comment line"
msgstr "Linha de comentário"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:89
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:93 ../gaphor/SysML/toolbox.py:132
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:103 ../gaphor/SysML/toolbox.py:142
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:114
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:113 ../gaphor/SysML/toolbox.py:401
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:124 ../gaphor/UML/toolbox.py:453
msgid "Association"
msgstr "Associação"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:120 ../gaphor/UML/toolbox.py:138
msgid "Generalization"
msgstr "Generalização"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:128
msgid "Internal Blocks"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:153
msgid "Requirements"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:157
msgid "Requirement"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:169
msgid "Satisfy"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:176
msgid "Derive Reqt"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:183
msgid "Trace"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:190
msgid "Refine"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:197
msgid "Verify"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:205 ../gaphor/UML/toolbox.py:209
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:209 ../gaphor/UML/toolbox.py:213
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:219 ../gaphor/UML/toolbox.py:223
msgid "Initial node"
msgstr "Nó inicial"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:229 ../gaphor/UML/toolbox.py:233
msgid "Activity final node"
msgstr "Nó final de atividade"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:239 ../gaphor/UML/toolbox.py:243
msgid "Flow final node"
msgstr "Nó final de fluxo"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:249 ../gaphor/UML/toolbox.py:253
msgid "Decision/merge node"
msgstr "Nó de decisão/intercalação"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:259 ../gaphor/UML/toolbox.py:263
msgid "Fork/join node"
msgstr "Nó de separação/junção"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:269 ../gaphor/UML/toolbox.py:273
msgid "Object node"
msgstr "Nó de objeto"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:281 ../gaphor/UML/toolbox.py:285
msgid "Partition"
msgstr "Partição"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:289 ../gaphor/UML/toolbox.py:293
msgid "Control/object flow"
msgstr "Fluxo de controle/objeto"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:296 ../gaphor/UML/toolbox.py:300
msgid "Send signal action"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:308 ../gaphor/UML/toolbox.py:312
msgid "Accept event action"
msgstr ""
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:321 ../gaphor/UML/toolbox.py:371
msgid "States"
msgstr "Estados"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:325 ../gaphor/UML/toolbox.py:375
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:335 ../gaphor/UML/toolbox.py:385
msgid "Initial Pseudostate"
msgstr "Pseudo-estado Inicial"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:347 ../gaphor/UML/toolbox.py:397
msgid "Final State"
msgstr "Estado Final"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:357 ../gaphor/UML/toolbox.py:407
#, fuzzy
msgid "History Pseudostate"
msgstr "Pseudo-estado de História"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:369 ../gaphor/UML/toolbox.py:419
msgid "Transition"
msgstr "Transição"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:377 ../gaphor/UML/toolbox.py:429
msgid "Use Cases"
msgstr "Casos de uso"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:381 ../gaphor/UML/toolbox.py:433
msgid "Use case"
msgstr "Caso de uso"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:391 ../gaphor/UML/toolbox.py:443
msgid "Actor"
msgstr "Ator"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:408 ../gaphor/UML/toolbox.py:462
msgid "Include"
msgstr "Inclui"
#: ../gaphor/SysML/toolbox.py:415 ../gaphor/UML/toolbox.py:469
msgid "Extend"
msgstr "Extende"
#: ../gaphor/UML/modelinglanguage.py:17 ../gaphor/ui/mainwindow.glade
msgid "UML"
msgstr ""
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:88
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:92
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:102
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:356
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:131
msgid "Dependency"
msgstr "Dependência"
#: ../gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:359
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:145
msgid "Implementation"
msgstr "Implementação"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:153
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:157
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:169
msgid "Artifact"
msgstr "Artefato"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:181
msgid "Node"
msgstr "Nó"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:191
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:201
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:325
msgid "Interactions"
msgstr "Interações"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:329
msgid "Lifeline"
msgstr "Linha de vida"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:341
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:348
msgid "Execution Specification"
msgstr ""
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:358
msgid "Interaction"
msgstr "Interação"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:477
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:481
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:491
msgid "Metaclass"
msgstr "Metaclasse"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:501
msgid "Stereotype"
msgstr "Estereótipo"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:513
msgid "Extension"
msgstr "Extensão"
#: ../gaphor/UML/toolbox.py:520
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:357
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: ../gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:358
msgid "Realization"
msgstr "Realização"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Show direction"
msgstr "Mostrar direção"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid ""
"Enter attribute name and multiplicity, for example\n"
"- name\n"
"+ name [1]\n"
"- name [1..2]\n"
"~ 1..2\n"
"- [1..2]"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Unknown navigation"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Not navigable"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Navigable"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "No aggregation"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Shared"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Composite"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Head:"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "title"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Tail:"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Show Attributes"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid ""
"Add and edit class attributes according to UML syntax.\n"
"Attribute syntax examples\n"
"- attr\n"
"- + attr: int\n"
"- # /attr: int\n"
"\n"
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "S"
msgstr "S"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
#, fuzzy
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrato"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
#, fuzzy
msgid "Indirectly instantiated"
msgstr "Indiretamente instanciado"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Dependency type"
msgstr "Tipo de dependência"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Folded"
msgstr "Dobrado"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Join Specification"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Rectilinear"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Flip orientation"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Style"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Message Sort"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "NamedElement"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Show Ordering"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "ordered"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "unordered"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "LIFO"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "FIFO"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Show Operations"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid ""
"Add and edit class operations according to UML syntax. Operation syntax "
"examples\n"
"- call()\n"
"- + call(a: int, b: str)\n"
"- # call(a: int: b: str): bool\n"
"\n"
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Operations"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "A"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "External"
msgstr "Externo"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
#, fuzzy
msgid "Do Activity"
msgstr "Realizar atividade"
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Activities"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Show stereotype attributes"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Stereotypes"
msgstr ""
#: ../gaphor/diagram/propertypages.glade
msgid "Guard"
msgstr "Guarda"
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:46
msgid "The file {filename} already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"O arquivo {filename} já existe. Deseja substituí-lo pelo arquivo que você"
" está exportando?"
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:117
msgid "Export to SVG"
msgstr "Exportar para SVG"
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:118
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:121
msgid "Export diagram to SVG"
msgstr "Exportar para SVG"
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:130
msgid "Export to PNG"
msgstr "Exportar para PNG"
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:131
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:134
msgid "Export diagram to PNG"
msgstr "Exportar para PNG"
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:143
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportar para PDF"
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:144
#: ../gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:147
msgid "Export diagram to PDF"
msgstr "Exportar para PDF"
#: ../gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:26
msgid "Export to XMI"
msgstr "Exportar para XMI"
#: ../gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:27
msgid "Export model to XMI (XML Model Interchange) format"
msgstr "Exportar modelo para o formato XMI (XML Model Interchange)"
#: ../gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:37
msgid "Export model to XMI file"
msgstr "Exportar modelo para XMI"
#: ../gaphor/services/helpservice/about.glade
msgid "Copyright © 2001-2020 Arjan J. Molenaar and Dan Yeaw"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/about.glade
msgid "Gaphor is the simple modeling tool written in Python"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/about.glade
msgid "Fork me on GitHub"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/about.glade
msgid ""
"This software is published under the terms of the\n"
"Apache Software License, version 2.0.\n"
"See the LICENSE.txt file for details."
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/about.glade
msgid "Jordi Mallach (ca), Antonin Delpeuch (fr), Ygor Mutti (pt_BR)"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Application"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade ../gaphor/ui/mainwindow.py:61
#: ../gaphor/ui/mockups.glade
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Quit Gaphor"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Files"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade ../gaphor/ui/mainwindow.py:46
msgid "New Window"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade ../gaphor/ui/mainwindow.glade
msgid "Open"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade ../gaphor/ui/mainwindow.py:51
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
#: ../gaphor/ui/elementeditor.glade
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
#: ../gaphor/ui/elementeditor.glade
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:297
msgid "Diagrams"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Show/Hide Editor"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Copy"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Paste"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Close Diagram"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
#: ../gaphor/ui/elementeditor.glade
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
#: ../gaphor/ui/elementeditor.glade
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: ../gaphor/services/helpservice/shortcuts.glade
#: ../gaphor/ui/elementeditor.glade
msgid "Zoom 100%"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/appfilemanager.py:13
msgid "Gaphor Models"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/appfilemanager.py:14
msgid "All Files"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/appfilemanager.py:83
msgid "New Gaphor Model From Template"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/appfilemanager.py:92
msgid "Open Gaphor Model"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/diagrampage.py:87
msgid "<None>"
msgstr "<Nenhum>"
#: ../gaphor/ui/elementeditor.py:33
msgid "Element Editor"
msgstr "Editor de Elemento"
#: ../gaphor/ui/elementeditor.py:45
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: ../gaphor/ui/errorhandler.py:23
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."
#: ../gaphor/ui/errorhandler.py:28
msgid "Technical details:"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/errorhandler.py:34
msgid ""
"Do you want to debug?\n"
"(Gaphor should have been started from the command line)"
msgstr ""
"Deseja depurar?\n"
"(O Gaphor deveria ter sido iniciado pela linha de comando)"
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:67
msgid "New model"
msgstr "Novo modelo"
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:70
msgid "main"
msgstr "principal"
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:82
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:83
msgid "Loading model from {filename}"
msgstr "Carregando modelo em {filename}"
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:104
msgid "Error while loading model from file {filename}"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:126
msgid ""
"The model contains some references to items that are not maintained. Do "
"you want to clean the model before saving?"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:165
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:166
msgid "Saving model to {filename}"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:184
msgid "Error while saving model to file {filename}"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:221
msgid "Save Gaphor Model As"
msgstr "Salvar modelo do Gaphor como"
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:251
msgid "Save changed to your model before closing?"
msgstr "Salvar as modificações no modelo antes de fechar?"
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:254
msgid "If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr "Se você fechar sem salvar, suas modifcações serão descartadas."
#: ../gaphor/ui/filemanager.py:257
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.glade
msgid "Gaphor"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:47
msgid "New from Template"
msgstr "Novo a partir de template"
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:52
msgid "Save As..."
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:53
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:57
msgid "Tools"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:62
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:63
msgid "About Gaphor"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:72
msgid "Recently opened files"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:229
msgid "edited"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mainwindow.py:272
msgid "Profile: {}"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mockups.glade
msgid "Sloppy lines"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/mockups.glade
msgid "Reset to pointer tool after placing an item on a diagram"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/namespace.py:257
msgid "Namespace"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/namespace.py:352
msgid "_Open"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/namespace.py:353
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
#: ../gaphor/ui/namespace.py:357
msgid "New _Diagram"
msgstr "Novo _diagrama"
#: ../gaphor/ui/namespace.py:358
msgid "New _Package"
msgstr "Novo _pacote"
#: ../gaphor/ui/namespace.py:362
msgid "De_lete"
msgstr "_Excluir"
#: ../gaphor/ui/namespace.py:371
msgid "Show in \"{diagram}\""
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/recentfiles.py:63
msgid "No recently opened models"
msgstr ""
#: ../gaphor/ui/toolbox.py:33
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Opening a new model will flush the currently loaded model.\n"
#~ "Any changes made will not be saved. Do you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Abrir um novo modelo apagará o modelo carregado atualmente.\n"
#~ "Qualquer modificação que foi feita não será salva. Deseja continuar?"
#~ msgid "New"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Orthogonal"
#~ msgstr "Ortogonal"
#~ msgid "Upper bound"
#~ msgstr "Limite superior"
#~ msgid "Ordering"
#~ msgstr "Ordenação"
#~ msgid "Join specification"
#~ msgstr "Juntar especificação"
#~ msgid "Show attributes"
#~ msgstr "Mostrar atributos"
#~ msgid "Show operations"
#~ msgstr "Mostrar operações"
#~ msgid "Operation"
#~ msgstr "Operação"
#~ msgid "Head"
#~ msgstr "Cabeça"
#~ msgid "Tail"
#~ msgstr "Cauda"
#~ msgid "Message sort"
#~ msgstr "Tipo de mensagem"
#~ msgid "Attribute"
#~ msgstr "Atributo"
#~ msgid "Show stereotypes attributes"
#~ msgstr "Mostrar atributos do estereótipo"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr ""
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr ""