gaphor/po/hr.po
Dan Yeaw 19856a5832
Rebuild translation portable objects
Signed-off-by: Dan Yeaw <dan@yeaw.me>
2021-08-15 09:43:22 -04:00

1393 lines
31 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Croatian translation for Gaphor.
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the project.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gaphor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 09:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:36+0100\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language: hr\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: gaphor/C4Model/modelinglanguage.py:16
#, fuzzy
msgid "C4 model"
msgstr "Novi model"
#: gaphor/C4Model/propertypages.glade:15 gaphor/SysML/propertypages.glade:15
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:15
msgid ""
"To create a fresh model: create a window, create the\n"
"desired element, in the tree view pop upmenu, select\n"
"Remove Parent.\n"
"\n"
"Padding between elements is 6px.\n"
"Top margin is 6 px, 12px for expanders.\n"
"Edit, from the popup menu, will allow you to add cell \n"
"renderers and such."
msgstr ""
"Stvori novi model na sljedeći način: stvori prozor, stvori\n"
"željeni element, u skočnom izborniku stablastog prikaza\n"
"odaberi Ukloni nadređeni.\n"
"\n"
"Razmak između elemenata iznosi 6 piksela.\n"
"Gornja margina je 6 piksela, 12 piksela za proširivače.\n"
"Uređivanje putem skočnog izbornika omogućuje dodavanje\n"
"iscrtavače ćelija i slično."
#: gaphor/C4Model/propertypages.glade:31
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Veza"
#: gaphor/C4Model/propertypages.glade:86
msgid "Technology"
msgstr ""
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:51
#, fuzzy
msgid "C4 Model"
msgstr "Novi model"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:55
#, fuzzy
msgid "Person"
msgstr "Operacije"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:66
msgid "Software System"
msgstr ""
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:77
#, fuzzy
msgid "Container"
msgstr "Pokazivač"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:88
msgid "Container: Database"
msgstr ""
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:99 gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:16
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"
#: gaphor/C4Model/toolbox.py:110 gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:14
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:116
#: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:16
msgid "Dependency"
msgstr "Ovisnost"
#: gaphor/RAAML/modelinglanguage.py:15
msgid "RAAML"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:10
msgid "Fault Tree Analysis"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:21
msgid "AND Gate"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:30
msgid "OR Gate"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:39
#, fuzzy
msgid "NOT Gate"
msgstr "Stanje"
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:48
msgid "Sequence Enforcing (SEQ) Gate"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:57
msgid "Exclusive OR Gate"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:66
msgid "Majority Vote Gate"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:77
msgid "Inhibit Gate"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:86
msgid "Transfer In"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:97
msgid "Transfer Out"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:108
msgid "Basic Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:119
msgid "Conditional Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:130
msgid "Undeveloped Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:141
msgid "Dormant Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:152
msgid "House Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:163
msgid "Zero Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:174
msgid "Top Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/fta/ftatoolbox.py:185
msgid "Intermediate Event"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/controlaction.py:33
#, fuzzy
msgid "ControlAction"
msgstr "Interakcija"
#: gaphor/RAAML/stpa/operationalsituation.py:34
#, fuzzy
msgid "OperationalSituation"
msgstr "Operacije"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:36 gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:73
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:123
msgid "Generalization"
msgstr "Generalizacija"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:43
#, fuzzy
msgid "Loss"
msgstr "Klasa"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:52
#, fuzzy
msgid "Hazard"
msgstr "Dijeljenjo"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:61
#, fuzzy
msgid "Situation"
msgstr "Veza"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:72
msgid "Control Structure"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:83
msgid "Controller"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:92
#, fuzzy
msgid "Actuator"
msgstr "Učesnik"
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:101
msgid "Controlled Process"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:112
msgid "Abstract Operational Situation"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:123
msgid "Operational Situation"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:134
msgid "Unsafe Control Action"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:145
msgid "Relevant To"
msgstr ""
#: gaphor/RAAML/stpa/stpatoolbox.py:155
#, fuzzy
msgid "Control Action"
msgstr "Interakcija"
#: gaphor/RAAML/stpa/unsafecontrolaction.py:33
#, fuzzy
msgid "UnsafeControlAction"
msgstr "Interakcija"
#: gaphor/SysML/modelinglanguage.py:15
msgid "SysML"
msgstr "SysML"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:38
#, fuzzy
msgid "Show Parts"
msgstr "Prikaži operacije"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:74
#, fuzzy
msgid "Show references"
msgstr "Postavke"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:108
#, fuzzy
msgid "Parts and References"
msgstr "Postavke"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:125
#, fuzzy
msgid "Aggregation"
msgstr "Bez agregacije"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:142
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:139
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:282
msgid "No aggregation"
msgstr "Bez agregacije"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:143
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:140
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:283
msgid "Shared"
msgstr "Dijeljenjo"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:144
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:141
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:284
msgid "Composite"
msgstr "Sastavljeno"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:168
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: gaphor/SysML/propertypages.glade:197
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: gaphor/SysML/toolbox.py:23
msgid "Internal Blocks"
msgstr "Unutarnji blokovi"
#: gaphor/SysML/toolbox.py:27
msgid "Connector"
msgstr "Spojnica"
#: gaphor/SysML/toolbox.py:34
#, fuzzy
msgid "Property"
msgstr "Svojstva"
#: gaphor/SysML/toolbox.py:43
#, fuzzy
msgid "Proxy Port"
msgstr "Izvezi"
#: gaphor/SysML/blocks/block.py:97
msgid "parts"
msgstr ""
#: gaphor/SysML/blocks/block.py:108
#, fuzzy
msgid "references"
msgstr "Postavke"
#: gaphor/SysML/blocks/block.py:124
msgid "unnamed"
msgstr ""
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:18
msgid "Blocks"
msgstr "Blokovi"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:22
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:32
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:68
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:44
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:87
#, fuzzy
msgid "Composite Association"
msgstr "Veza"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:55
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:98
#, fuzzy
msgid "Shared Association"
msgstr "Veza"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:66
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:109
#: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:40
msgid "Association"
msgstr "Veza"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:80
msgid "ValueType"
msgstr ""
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:91
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:149
#, fuzzy
msgid "Enumeration"
msgstr "Interakcija"
#: gaphor/SysML/blocks/blockstoolbox.py:103
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:161
msgid "Primitive"
msgstr ""
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:13
msgid "Requirements"
msgstr "Zahtjevi"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:17
msgid "Requirement"
msgstr "Zahtjev"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:29
msgid "Satisfy"
msgstr "Zadovolji"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:36
msgid "Derive Reqt"
msgstr "Izvedi zahtjev"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:43
msgid "Trace"
msgstr "Precrtaj"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:50
msgid "Refine"
msgstr "Razradi"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:57
msgid "Verify"
msgstr "Provjeri"
#: gaphor/SysML/requirements/requirementstoolbox.py:64
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:80
msgid "Containment"
msgstr ""
#: gaphor/UML/modelinglanguage.py:14 gaphor/ui/mainwindow.glade:265
msgid "UML"
msgstr "UML"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:50
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:54
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:66
msgid "Initial node"
msgstr "Početni čvor"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:78
msgid "Activity final node"
msgstr "Krajnji čvor aktivnosti"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:90
msgid "Flow final node"
msgstr "Krajnji čvor tijeka"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:102
msgid "Decision/merge node"
msgstr "Čvor odluke/sjedinjavanja"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:114
msgid "Fork/join node"
msgstr "Čvor račvanja/spajanja"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:126
msgid "Object node"
msgstr "Čvor objekta"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:138
msgid "Partition"
msgstr "Particija"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:150
msgid "Control/object flow"
msgstr "Tijek kontrola/objekata"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:157
msgid "Send signal action"
msgstr "Radnja slanja signala"
#: gaphor/UML/actions/actionstoolbox.py:169
msgid "Accept event action"
msgstr "Radnja prihvaćanja događaja"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:32
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:71
msgid "Join Specification"
msgstr "Specifikacija spajanja"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:106
msgid "Upper Bound"
msgstr "Gornja granica"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:138
msgid "Show Ordering"
msgstr "Prikaži redoslijed"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:171
msgid "ordered"
msgstr "razvrstano"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:172
msgid "unordered"
msgstr "nerazvrstano"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:173
msgid "LIFO"
msgstr "LIFO"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:174
msgid "FIFO"
msgstr "FIFO"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:199
#, fuzzy
msgid "Partitions"
msgstr "Particija"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:232
#, fuzzy
msgid "Partition Names"
msgstr "Particija"
#: gaphor/UML/actions/propertypages.glade:270
#: gaphor/UML/states/propertypages.glade:129
msgid "Guard"
msgstr "Provjera"
#: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:321
#: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:397
#, fuzzy
msgid "Static"
msgstr "Automatski"
#: gaphor/UML/classes/classespropertypages.py:397
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:522
msgid "Abstract"
msgstr "Apstrakt"
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:42
msgid "Classes"
msgstr "Klase"
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:46
msgid "Class"
msgstr "Klasa"
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:56
msgid "Interface"
msgstr "Sučelje"
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:130
#, fuzzy
msgid "Interface Realization"
msgstr "Generalizacija"
#: gaphor/UML/classes/classestoolbox.py:137
#, fuzzy
msgid "DataType"
msgstr "Stanje"
#: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:17
msgid "Usage"
msgstr "Korištenje"
#: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:18
msgid "Realization"
msgstr "Realizacija"
#: gaphor/UML/classes/dependencypropertypages.py:19
msgid "Implementation"
msgstr "Implementacija"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:15
#: gaphor/UML/components/propertypages.glade:15
#: gaphor/UML/interactions/propertypages.glade:15
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:15
#: gaphor/UML/states/propertypages.glade:15
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:15
#, fuzzy
msgid ""
"To create a fresh model: create a window, create the\n"
"desired element, in the tree view pop upmenu, select\n"
"Remove Parent.\n"
"\n"
"Padding between elements is 6px.\n"
"Top margin is 6 px, 12px for expanders.\n"
"Edit, from the popup menu, will allow you to add cell\n"
"renderers and such."
msgstr ""
"Stvori novi model na sljedeći način: stvori prozor, stvori\n"
"željeni element, u skočnom izborniku stablastog prikaza\n"
"odaberi Ukloni nadređeni.\n"
"\n"
"Razmak između elemenata iznosi 6 piksela.\n"
"Gornja margina je 6 piksela, 12 piksela za proširivače.\n"
"Uređivanje putem skočnog izbornika omogućuje dodavanje\n"
"iscrtavače ćelija i slično."
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:33
#, fuzzy
msgid "Show Direction"
msgstr "Prikaži smjer"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:60
#, fuzzy
msgid "Invert direction"
msgstr "Prikaži smjer"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:108
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:251
msgid ""
"Enter attribute name and multiplicity, for example\n"
"- name\n"
"+ name [1]\n"
"- name [1..2]\n"
"~ 1..2\n"
"- [1..2]"
msgstr ""
"Upiši ime i zastupljenost svojstva, na primjer\n"
"- ime\n"
"+ ime [1]\n"
"- ime [1..2]\n"
"~ 1..2\n"
"- [1..2]"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:122
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:265
msgid "Unknown navigation"
msgstr "Nepoznata dostupnost"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:123
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:266
msgid "Not navigable"
msgstr "Nedostupno"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:124
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:267
msgid "Navigable"
msgstr "Dostupno"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:166
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:309
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:454
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:501
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:125
msgid "Attributes"
msgstr "Svojstva"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:186
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:329
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:145
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:216
msgid "Head:"
msgstr "Glava:"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:360
msgid "Tail:"
msgstr "Rep:"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:395
msgid "Show Attributes"
msgstr "Prikaži svojstva"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:441
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit class attributes according to UML syntax.\n"
"Attribute syntax examples\n"
"- attr\n"
"- + attr: int\n"
"- # /attr: int # a note\n"
"\n"
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi svojstva klase pomoću UML sintakse.\n"
"Primjeri sintakse za svojstva:\n"
"- attr\n"
"- + attr: int\n"
"- # / attr: int\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:472
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:819
msgid "S"
msgstr "S"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:561
msgid "Dependency type"
msgstr "Vrsta ovisnosti"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:581
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:642
msgid "Folded"
msgstr "Sklopljeno"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:683
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:28
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:730
msgid "Show Operations"
msgstr "Prikaži operacije"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:775
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit class operations according to UML syntax. Operation syntax "
"examples\n"
"- call()\n"
"- + call(a: int, b: str) # a note\n"
"- # call(a: int: b: str): bool\n"
"\n"
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi operacije klasa pomoću UML sintakse.\n"
"Primjeri sintakse za operacije:\n"
"- call()\n"
"- + call(a: int, b: str)\n"
"- # call(a: int: b: str): bool\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:788
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:848
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
#: gaphor/UML/classes/propertypages.glade:806
msgid "A"
msgstr "A"
#: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:12
msgid "Components"
msgstr "Komponente"
#: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:28
msgid "Artifact"
msgstr "Artefakt"
#: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:40
msgid "Node"
msgstr "Čvor"
#: gaphor/UML/components/componentstoolbox.py:52
msgid "Device"
msgstr "Uređaj"
#: gaphor/UML/components/propertypages.glade:32
#, fuzzy
msgid "Indirectly Instantiated"
msgstr "Indirektna apstrakcija"
#: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:40
msgid "Interactions"
msgstr "Interakcije"
#: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:44
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"
#: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:56
msgid "Lifeline"
msgstr "Crta života"
#: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:68
msgid "Execution Specification"
msgstr "Specifikacija izvršavanja"
#: gaphor/UML/interactions/interactionstoolbox.py:76
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#: gaphor/UML/interactions/propertypages.glade:28
msgid "Message Sort"
msgstr "Razvrstavanje poruka"
#: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:18
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:22
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:34
msgid "Metaclass"
msgstr "Metaklasa"
#: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:44
msgid "Stereotype"
msgstr "Stereotip"
#: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:56
msgid "Extension"
msgstr "Proširenje"
#: gaphor/UML/profiles/profilestoolbox.py:63
msgid "Import"
msgstr "Uvezi"
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:50
msgid "NamedElement"
msgstr "Imenovani element"
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:82
#, fuzzy
msgid "Show Stereotypes"
msgstr "Stereotipi"
#: gaphor/UML/profiles/propertypages.glade:175
msgid "Stereotypes"
msgstr "Stereotipi"
#: gaphor/UML/states/propertypages.glade:34
msgid "Entry"
msgstr "Ulaz"
#: gaphor/UML/states/propertypages.glade:59
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
#: gaphor/UML/states/propertypages.glade:84
msgid "Do Activity"
msgstr "Aktivnost koja se može prekinuti"
#: gaphor/UML/states/propertypages.glade:111
msgid "Activities"
msgstr "Aktivnosti"
#: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:58
msgid "States"
msgstr "Stanja"
#: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:62
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:72
msgid "Initial Pseudostate"
msgstr "Početno pseudostanje"
#: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:84
msgid "Final State"
msgstr "Krajnje stanje"
#: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:96
msgid "History Pseudostate"
msgstr "Povijest pseudostanja"
#: gaphor/UML/states/statestoolbox.py:108
msgid "Transition"
msgstr "Prijelaz"
#: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:12
msgid "Use Cases"
msgstr "Slučajevi korištenja"
#: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:16
msgid "Use case"
msgstr "Slučaj korištenja"
#: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:28
msgid "Actor"
msgstr "Učesnik"
#: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:47
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
#: gaphor/UML/usecases/usecasetoolbox.py:54
msgid "Extend"
msgstr "Proširi"
#: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:55
msgid "General"
msgstr "Opće"
#: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:59
msgid "Pointer"
msgstr "Pokazivač"
#: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:66
msgid "Line"
msgstr "Crta"
#: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:73
msgid "Box"
msgstr "Okvir"
#: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:81
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:89 gaphor/diagram/propertypages.glade:28
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: gaphor/diagram/diagramtoolbox.py:97
msgid "Comment line"
msgstr "Crta komentara"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:86
#, fuzzy
msgid "Show Enumeration Literals"
msgstr "Prikaži operacije"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:130
#, fuzzy
msgid ""
"Add and edit enumeration literals according to UML syntax.\n"
"Enumeration literal syntax examples\n"
"- enum\n"
"\n"
"Press ENTER to edit item, BS/DEL to remove item.\n"
"Use -/= to move items up or down."
msgstr ""
"Dodaj i uredi svojstva klase pomoću UML sintakse.\n"
"Primjeri sintakse za svojstva:\n"
"- attr\n"
"- + attr: int\n"
"- # / attr: int\n"
"\n"
"Za uređivanje elementa pritisni ENTER, za uklanjanje BS/DEL.\n"
"Koristi -/= za premještanje elementa prema gore ili dolje."
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:144
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:178
msgid "Enumeration Literals"
msgstr ""
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:200
msgid "Rectilinear"
msgstr "Ravna crta"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:215
msgid "Flip orientation"
msgstr "Preokreni smjer"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:234
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: gaphor/diagram/propertypages.glade:270
msgid "Note / Remark"
msgstr ""
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:52
msgid "All {ext} Files"
msgstr ""
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:100
msgid "Export to SVG"
msgstr "Izvezi u SVG"
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:101
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:106
msgid "Export diagram to SVG"
msgstr "Izvezi dijagram u SVG"
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:113
msgid "Export to PNG"
msgstr "Izvezi u PNG"
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:114
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:119
msgid "Export diagram to PNG"
msgstr "Izvezi dijagram u PNG"
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:126
msgid "Export to PDF"
msgstr "Izvezi u PDF"
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:127
#: gaphor/plugins/diagramexport/__init__.py:132
msgid "Export diagram to PDF"
msgstr "Izvezi dijagram u PDF"
#: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:24
msgid "Export to XMI"
msgstr "Izvezi u XMI"
#: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:25
msgid "Export model to XMI (XML Model Interchange) format"
msgstr "Izvezi model u XMI (XML Model Interchange) format"
#: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:31
msgid "Export model to XMI file"
msgstr "Izvezi model u XMI datoteku"
#: gaphor/plugins/xmiexport/__init__.py:34
#, fuzzy
msgid "All XMI Files"
msgstr "Sve datoteke"
#: gaphor/ui/appfilemanager.py:13
#, fuzzy
msgid "All Gaphor Models"
msgstr "Gaphor modeli"
#: gaphor/ui/appfilemanager.py:44
msgid "Open Gaphor Model"
msgstr "Otvori Gaphor model"
#: gaphor/ui/appfilemanager.py:54
msgid ""
"{filename} is already opened. Do you want to switch to the opened window "
"instead?"
msgstr ""
#: gaphor/ui/diagrampage.py:126
msgid "<None>"
msgstr "<Ništa>"
#: gaphor/ui/diagrampage.py:341
msgid ""
"Drag to diagram is (temporarily) limited to Classifiers, Packages, and "
"Properties, not {type}."
msgstr ""
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:15
msgid "No item selected"
msgstr ""
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:36
msgid "Show Tips"
msgstr ""
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:80
msgid ""
"Add a model element from the tool box to the diagram. Here you will see "
"it's properties appear.\n"
"\n"
"This pane can be hidden by clicking the pensil icon in the header.\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> Most elements in the toolbox have a keyboard shortcut (e.g. "
"\"c\" for Class).\n"
"Tool selection only works from the diagram. If a tool does not get "
"selected, click on the diagram once (so it's focused) and then hit the "
"shortcut key.\n"
"\n"
"<b>Tip:</b> To search for an element in the tree view, select an element "
"in the tree view and start typing. A search box will automatically "
"appear.\n"
msgstr ""
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:122
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:148
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:178
msgid "Zoom In"
msgstr "Uvećaj"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:199
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Uvećanje 100 %"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:220
msgid "Zoom Out"
msgstr "Umanji"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:322
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "promijenjeno"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:339
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:359
msgid "Reset tool automatically"
msgstr ""
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:392
msgid "Style sheet"
msgstr ""
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:428
msgid ""
"🔗 <a "
"href=\"https://gaphor.readthedocs.io/en/latest/style_sheets.html\">Style "
"sheets in Gaphor</a>"
msgstr ""
#: gaphor/ui/elementeditor.glade:443
msgid "Settings"
msgstr ""
#: gaphor/ui/errorhandler.py:27
msgid ""
"It looks like Gaphor is started from the command line. Do you want to "
"open a debug session?"
msgstr ""
#: gaphor/ui/errorhandler.py:30
msgid "Start debug session"
msgstr ""
#: gaphor/ui/filedialog.py:32
msgid "All Files"
msgstr "Sve datoteke"
#: gaphor/ui/filemanager.py:35
msgid ""
"Gaphor was not able to store the model, probably due to an internal "
"error:\n"
"{exc}\n"
"If you think this is a bug, please contact the developers."
msgstr ""
#: gaphor/ui/filemanager.py:39
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the model.\n"
"Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
#: gaphor/ui/filemanager.py:43
msgid ""
"You do not have enough free space on the device to save the model.\n"
"Please free up some disk space and try again or save it in a different "
"location."
msgstr ""
#: gaphor/ui/filemanager.py:46
msgid ""
"The model cannot be stored at this location:\n"
"{exc}\n"
"Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr ""
#: gaphor/ui/filemanager.py:56 gaphor/ui/mainwindow.py:253
msgid "New model"
msgstr "Novi model"
#: gaphor/ui/filemanager.py:59
msgid "main"
msgstr "glavni"
#: gaphor/ui/filemanager.py:116
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavanje …"
#: gaphor/ui/filemanager.py:117
msgid "Loading model from {filename}"
msgstr "Učitavanje modela iz {filename}"
#: gaphor/ui/filemanager.py:138
#, fuzzy
msgid "Unable to open model “{filename}”."
msgstr "Spremanje modela u {filename}"
#: gaphor/ui/filemanager.py:141
msgid "This file does not contain a valid Gaphor model."
msgstr ""
#: gaphor/ui/filemanager.py:169
msgid ""
"The model contains some references to items that are not maintained. Do "
"you want to clean the model before saving?"
msgstr ""
"Model se poziva na elemente koji se ne održavaju. Želiš li očistiti model"
" prije spremanja?"
#: gaphor/ui/filemanager.py:199
msgid "Saving..."
msgstr "Spremanje …"
#: gaphor/ui/filemanager.py:200
msgid "Saving model to {filename}"
msgstr "Spremanje modela u {filename}"
#: gaphor/ui/filemanager.py:219
#, fuzzy
msgid "Unable to save model “{filename}”."
msgstr "Spremanje modela u {filename}"
#: gaphor/ui/filemanager.py:257
msgid "Save Gaphor Model As"
msgstr "Spremi Gaphor model kao"
#: gaphor/ui/filemanager.py:306
msgid "Save changed to your model before closing?"
msgstr "Spremiti promjene prije zatvaranja modela?"
#: gaphor/ui/filemanager.py:307
msgid "If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr "Ako zatvoriš bez spremanja, izgubit ćeš sve urađene promjene."
#: gaphor/ui/filemanager.py:312
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zatvori be_z spremanja"
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:52
msgid "Here goes a short informative message."
msgstr ""
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:105
msgid "Gaphor"
msgstr "Gaphor"
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:138
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:181
#, fuzzy
msgid "New diagram"
msgstr "Novi _dijagram"
#: gaphor/ui/mainwindow.glade:220
msgid "Show/Hide Editor"
msgstr "Prikaži/sakrij uređivač"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:45
msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:49
msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:50
msgid "Save As..."
msgstr "Spremi kao …"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:51
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:55
msgid "Tools"
msgstr "Alati"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:59
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovni prečaci"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:60
msgid "About Gaphor"
msgstr "O programu Gaphor"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:69
msgid "Recently opened files"
msgstr "Nedavno otvorene datoteke"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:255
msgid "edited"
msgstr "promijenjeno"
#: gaphor/ui/mainwindow.py:303
msgid "Profile: {}"
msgstr "Profil: {}"
#: gaphor/ui/namespace.py:42
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"
#: gaphor/ui/namespace.py:43
msgid "_Rename"
msgstr "Pre_imenuj"
#: gaphor/ui/namespace.py:47
msgid "New _Diagram"
msgstr "Novi _dijagram"
#: gaphor/ui/namespace.py:48
msgid "New _Package"
msgstr "Novi _paket"
#: gaphor/ui/namespace.py:52
msgid "De_lete"
msgstr "Iz_briši"
#: gaphor/ui/namespace.py:63
msgid "Show in \"{diagram}\""
msgstr "Prikaži u „{diagram}”"
#: gaphor/ui/namespacemodel.py:301
msgid "A {} can't be part of a {}."
msgstr ""
#: gaphor/ui/namespaceview.py:140
msgid "<Relationships>"
msgstr ""
#: gaphor/ui/recentfiles.py:67
msgid "No recently opened models"
msgstr "Nema nedavno otvorenih modela"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "naslov"
#~ msgid "External"
#~ msgstr "Vanjski"
#~ msgid "Show stereotype attributes"
#~ msgstr "Prikaži svojstva stereotipa"
#~ msgid "The file {filename} already exists. Do you want to replace it?"
#~ msgstr "Datoteka {filename} već postoji. Želiš li je zamijeniti?"
#~ msgid "Copyright © 2001-2020 Arjan J. Molenaar and Dan Yeaw"
#~ msgstr "Copyright © 2001. 2020. Arjan J. Molenaar i Dan Yeaw"
#~ msgid "Gaphor is the simple modeling tool written in Python"
#~ msgstr "Gaphor je jednostavan alat za modeliranje napisan u Pythonu"
#~ msgid "Fork me on GitHub"
#~ msgstr "Kopiraj projekt na GitHub-u"
#~ msgid ""
#~ "This software is published under the terms of the\n"
#~ "Apache Software License, version 2.0.\n"
#~ "See the LICENSE.txt file for details."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj je softver objavljen pod uvjetima\n"
#~ "Apache licence za softver, verzije 2.0.\n"
#~ "Pojedinosti potraži u datoteci LICENSE.txt."
#~ msgid "Jordi Mallach (ca), Antonin Delpeuch (fr), Ygor Mutti (pt_BR)"
#~ msgstr ""
#~ "Jordi Mallach (ca), Antonin Delpeuch "
#~ "(fr), Milo Ivir (hr), Ygor Mutti "
#~ "(pt_BR)"
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Program"
#~ msgid "Quit Gaphor"
#~ msgstr "Zatvori Gaphor"
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Datoteke"
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Spremi kao"
#~ msgid "Diagrams"
#~ msgstr "Dijagrami"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi"
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Označi sve"
#~ msgid "Deselect All"
#~ msgstr "Odznači sve"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiraj"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Umetni"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Izbriši"
#~ msgid "Close Diagram"
#~ msgstr "Zatvori dijagram"
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Uvećanje"
#~ msgid "New Gaphor Model From Template"
#~ msgstr "Novi Gaphor model iz predloška"
#~ msgid "Element Editor"
#~ msgstr "Uređivač elemenata"
#~ msgid "An error occurred."
#~ msgstr "Dogodila se greška."
#~ msgid "Technical details:"
#~ msgstr "Tehnički detalji:"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to debug?\n"
#~ "(Gaphor should have been started from the command line)"
#~ msgstr ""
#~ "Želiš ispravljati greške?\n"
#~ "(Gaphor se mora pokrenuti pomoću naredbenog retka)"
#~ msgid "Error while loading model from file {filename}"
#~ msgstr "Greška prilikom učitavanja modela iz datoteke {filename}"
#~ msgid "Error while saving model to file {filename}"
#~ msgstr "Greška prilikom spremanja modela u datoteku {filename}"
#~ msgid "New from Template"
#~ msgstr "Novi iz predloška"
#~ msgid "Sloppy lines"
#~ msgstr "Prostoručne crte"
#~ msgid "Reset to pointer tool after placing an item on a diagram"
#~ msgstr "Koristi pokazivač nakon smještanja elementa u dijagram"
#~ msgid "Namespace"
#~ msgstr "Imenski prostor"
#~ msgid "Toolbox"
#~ msgstr "Kutija alata"