packages_info_l10n_ru/packages_z.po

3496 lines
154 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-06 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-13 14:10+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@basealt.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#. homepage: http://studio.zerobrane.com/
#. summary
#: ZeroBraneStudio
msgid "lightweight cross-platform Lua IDE"
msgstr "лёгкая среда разработки Lua IDE с поддержкой других платформ"
#. homepage: http://studio.zerobrane.com/
#. description
#: ZeroBraneStudio
msgid ""
"ZeroBrane Studio is a lightweight cross-platform Lua IDE with code "
"completion,\n"
"syntax highlighting, remote debugger, code analyzer, live coding, and "
"debugging\n"
"support for several Lua engines (LuaJIT, Love 2D, Moai, Gideros, Corona,\n"
"Marmalade Quick, Cocos2d-x, GSL-shell, Adobe Lightroom, OpenResty/Nginx and\n"
"others). It originated from the Estrela Editor."
msgstr ""
"ZeroBrane Studio — это лёгкая кроссплатформенная среда разработки Lua IDE с\n"
"автодополнением кода, подсветкой синтаксиса, удалённым отладчиком,\n"
"анализатором кода, кодированием в реальном времени и поддержкой\n"
"отладки для нескольких движков Lua (LuaJIT, Love 2D, Moai, Gideros, Corona,\n"
"Marmalade Quick, Cocos2d-x, GSL-shell, Adobe Lightroom, OpenResty/Nginx\n"
"и других). ZeroBrane Studio был создан на основе редактора Estrela."
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. summary
#: libz3
msgid "Shared library of z3"
msgstr "Общая библиотека z3"
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. description
#: libz3
msgid ""
"Z3 is a high-performance theorem prover being developed at Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"This package contains shared library of z3."
msgstr ""
"Z3 — это высокопроизводительный доказатель теорем, разработанный Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит общую библиотеку z3."
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. summary
#: libz3-devel
msgid "Development files of z3"
msgstr "Файлы разработки для z3"
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. description
#: libz3-devel
msgid ""
"Z3 is a high-performance theorem prover being developed at Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"This package contains development files of z3."
msgstr ""
"Z3 — это высокопроизводительный доказатель теорем, разработанный Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит файлы разработки для z3."
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. summary
#: libz3-devel-docs
msgid "Documentation for z3"
msgstr "Документация для z3"
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. description
#: libz3-devel-docs
msgid ""
"Z3 is a high-performance theorem prover being developed at Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"This package contains documentation for z3."
msgstr ""
"Z3 — это высокопроизводительный доказатель теорем, разработанный Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит документацию для z3."
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. summary
#: python3-module-z3
msgid "Python bindings of z3"
msgstr "Привязки Python для z3"
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. description
#: python3-module-z3
msgid ""
"Z3 is a high-performance theorem prover being developed at Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"This package contains Python bindings of z3."
msgstr ""
"Z3 — это высокопроизводительный доказатель теорем, разработанный Microsoft\n"
"Research.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит привязки Python z3."
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. summary
#: z3
msgid "High-performance theorem prover"
msgstr "Высокопроизводительный доказатель теорем"
#. homepage: https://github.com/Z3Prover/z3
#. description
#: z3
msgid ""
"Z3 is a high-performance theorem prover being developed at Microsoft\n"
"Research."
msgstr ""
"Z3 — это высокопроизводительный доказатель теорем, разработанный Microsoft\n"
"Research."
#. homepage: http://savannah.nongnu.org/projects/z80asm/
#. summary
#: z80asm
msgid "Z80 Assembler"
msgstr "Ассемблер Z80"
#. homepage: http://savannah.nongnu.org/projects/z80asm/
#. description
#: z80asm
msgid ""
"z80asm is an assembler for the Z80 microprocessor. The assembler aims\n"
"to be portable and complete. Of course it assembles all official\n"
"mnemonics, but it also aims to assemble the unofficial mnemonics.\n"
"The assembler was written with the MSX computer in mind as the target\n"
"platform, but it can be used for any system with a Z80 in it. Some\n"
"header files with labels of MSX specific addresses (BIOS, BDOS, system\n"
"variables) are included."
msgstr ""
"z80asm — это ассемблер для микропроцессора Z80, отличительной\n"
"особенностью которого является портативность и полнота функционала.\n"
"Он собирает как официальную, так и неофициальную символику.\n"
"Ассемблер был создан для использования на компьютере MSX в качестве\n"
"целевой платформы, но его можно использовать на любой системе с\n"
"микропроцессором Z80. Включены также некоторые заголовочные файлы\n"
"с метками специфичных для MSX адресов (BIOS, BDOS, системные переменные)."
#. homepage: http://www.tablix.org/~avian/blog/articles/z80dasm/
#. summary
#: z80dasm
msgid "Z80 Disassembler"
msgstr "Дизассемблер Z80"
#. homepage: http://www.tablix.org/~avian/blog/articles/z80dasm/
#. description
#: z80dasm
msgid ""
"z80dasm is a disassembler for the Zilog Z80 microprocessor and\n"
"compatibles. It can be used to reverse engineer programs and operating\n"
"systems for 1980's microcomputers using this processor architecture\n"
"(for example ZX81, Spectrum, Galaksija and many others). Generated\n"
"assembly code can be assembled back with a number of Z80\n"
"assemblers. Compatibility with z80asm was thoroughly tested."
msgstr ""
"z80dasm — это дизассемблер для микропроцессора Zilog Z80 и совместимых\n"
"с ним элементов. Его можно использовать для инженерного анализа программ\n"
"и операционных систем для микрокомпьютеров 1980-х годов, использующих эту\n"
"процессорную архитектуру (например, ZX81, Spectrum, Galaksija и многие\n"
"другие). Сгенерированный код сборки может быть собран обратно с помощью\n"
"нескольких ассемблеров Z80. Совместимость с z80asm была тщательно "
"протестирована."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix
msgid "A network monitor"
msgstr "Сетевой монитор"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix
msgid ""
"ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and "
"servers.\n"
"ZABBIX supports both polling and trapping techniques to collect data from\n"
"monitored hosts. A flexible notification mechanism allows easy and quickly\n"
"configure different types of notifications for pre-defined events."
msgstr ""
"ZABBIX — это программное обеспечение для отслеживания работы приложений, "
"сети\n"
"и серверов.\n"
"ZABBIX поддерживает как методы опроса, так и методы захвата для сбора данных "
"с\n"
"отслеживаемых хостов. Гибкий механизм уведомлений позволяет легко "
"настраивать\n"
"различные типы уведомлений для предустановленных событий."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-agent
msgid "zabbix agent"
msgstr "Агент zabbix"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-agent
msgid "zabbix network monitor agent."
msgstr "Агент сетевого монитора zabbix."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-agent-sudo
msgid "sudo entry for zabbix agent"
msgstr "запись sudo для агента zabbix"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-agent-sudo
msgid "Sudo entry for zabbix agent."
msgstr "Запись sudo для агента zabbix."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-agent2
msgid "zabbix agent2"
msgstr "Агент zabbix 2"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-agent2
msgid ""
"zabbix network monitor agent2.\n"
"\n"
"ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and "
"servers.\n"
"ZABBIX supports both polling and trapping techniques to collect data from\n"
"monitored hosts. A flexible notification mechanism allows easy and quickly\n"
"configure different types of notifications for pre-defined events."
msgstr ""
"Агент 2 для сетевого монитора zabbix.\n"
"\n"
"ZABBIX — это программное обеспечение для отслеживания работы приложений, "
"сети\n"
"и серверов.\n"
"ZABBIX поддерживает как методы опроса, так и методы захвата для сбора данных "
"с\n"
"отслеживаемых хостов. Гибкий механизм уведомлений позволяет легко "
"настраивать\n"
"различные типы уведомлений для предустановленных событий."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-common
msgid "zabbix network monitor (common stuff)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix (общие материалы)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-common
msgid ""
"Common files and docs for zabbix network monitor\n"
"\n"
"ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and "
"servers.\n"
"ZABBIX supports both polling and trapping techniques to collect data from\n"
"monitored hosts. A flexible notification mechanism allows easy and quickly\n"
"configure different types of notifications for pre-defined events."
msgstr ""
"Общие файлы и документы для сетевого монитора zabbix\n"
"\n"
"ZABBIX — это программное обеспечение для отслеживания работы приложений, "
"сети\n"
"и серверов.\n"
"ZABBIX поддерживает как методы опроса, так и методы захвата для сбора данных "
"с\n"
"отслеживаемых хостов. Гибкий механизм уведомлений позволяет легко "
"настраивать\n"
"различные типы уведомлений для предустановленных событий."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-common-database-mysql
msgid "zabbix common database stuff (for mysql)"
msgstr "Общие материалы базы данных zabbix (для mysql)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-common-database-mysql
msgid "common stuff for zabbix mysql databases."
msgstr "Общие материалы для базы данных mysql zabbix."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-common-database-pgsql
msgid "zabbix common database stuff (for postgresql)"
msgstr "Общие материалы базы данных zabbix (для postgresql)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-common-database-pgsql
msgid "common stuff for zabbix postgresql databases."
msgstr "Общие материалы для базы данных postgresql zabbix."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-common-database-sqlite3
msgid "zabbix common database stuff (for sqlite3)"
msgstr "Общие материалы базы данных zabbix (для sqlite3)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-common-database-sqlite3
msgid "common stuff for zabbix sqlite3 databases."
msgstr "Общие материалы для базы данных sqlite3 zabbix."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-contrib
msgid "zabbix network monitor (additional scripts)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix (дополнительные сценарии)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-doc
msgid "zabbix network monitor documentation (README, ChangeLog, Manual)"
msgstr ""
"Документация для сетевого монитора zabbix (README, журнал изменений, "
"руководство)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-doc
msgid "zabbix network monitor (README, ChangeLog)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix (README, журнал изменений)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-java-gateway
msgid "zabbix java gateway"
msgstr "Шлюз java zabbix"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-java-gateway
msgid "Zabbix java gateway"
msgstr "Шлюз java zabbix"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-phpfrontend-apache2
msgid "zabbix-phpfrontend's apache2 config files"
msgstr "Конфигурационные файлы apache2 для zabbix-phpfrontend"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-phpfrontend-apache2
msgid "zabbix's apache2 config files"
msgstr "Конфигурационные файлы apache2 для zabbix"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-phpfrontend-apache2-mod_php7
msgid "Requirements for the use of apache2-mod_php7"
msgstr "Требования для использования apache2-mod_php7"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-phpfrontend-apache2-mod_php7
msgid ""
"Contains requirements for the use of apache2-mod_php7\n"
"in to zabbix phpfrontend"
msgstr ""
"Содержит требования для использования apache2-mod_php7\n"
"в zabbix php-оболочке"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-phpfrontend-engine
msgid "zabbix web frontend (php)"
msgstr "Веб-оболочка zabbix (php)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-phpfrontend-engine
msgid "a php frontend for zabbix - core"
msgstr "php-оболочка zabbix — ядро"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-phpfrontend-php7
msgid "zabbix web frontend, edition for php7"
msgstr "Веб-оболочка zabbix для php7"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-proxy
msgid "zabbix proxy with Sqlite3 support"
msgstr "Прокси zabbix с поддержкой Sqlite3"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-proxy
msgid ""
"zabbix network monitor proxy daemon.\n"
"\n"
"ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and "
"servers.\n"
"ZABBIX supports both polling and trapping techniques to collect data from\n"
"monitored hosts. A flexible notification mechanism allows easy and quickly\n"
"configure different types of notifications for pre-defined events."
msgstr ""
"Управляющая программа прокси системного монитора zabbix.\n"
"\n"
"ZABBIX — это программное обеспечение для отслеживания работы приложений, "
"сети и серверов.\n"
"ZABBIX поддерживает как методы опроса, так и методы захвата для сбора данных "
"с\n"
"отслеживаемых хостов. Гибкий механизм уведомлений позволяет легко и быстро "
"настроить\n"
"различные типы уведомлений для предустановленных событий."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-proxy-common
msgid "zabbix proxy common files"
msgstr "Общие файлы прокси zabbix"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-proxy-pgsql
msgid "zabbix proxy with PostgreSQL support"
msgstr "Прокси zabbix с поддержкой PostgreSQL"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-proxy-pgsql
msgid ""
"zabbix network monitor proxy daemon with PostgreSQL support.\n"
"\n"
"ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and "
"servers.\n"
"ZABBIX supports both polling and trapping techniques to collect data from\n"
"monitored hosts. A flexible notification mechanism allows easy and quickly\n"
"configure different types of notifications for pre-defined events."
msgstr ""
"Управляющая программа прокси системного монитора zabbix с поддержкой "
"PostgreSQL.\n"
"\n"
"ZABBIX — это программное обеспечение для отслеживания работы приложений, "
"сети и серверов.\n"
"ZABBIX поддерживает как методы опроса, так и методы захвата для сбора данных "
"с\n"
"отслеживаемых хостов. Гибкий механизм уведомлений позволяет легко и быстро "
"настроить\n"
"различные типы уведомлений для предустановленных событий."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-server-common
msgid "zabbix network monitor (server common stuff)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix (общие материалы сервера)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-server-common
msgid "common stuff for zabbix server"
msgstr "Общие материалы для сервера zabbix"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-server-mysql
msgid "zabbix network monitor (server, compiled with MySQL support)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix (сервер, собранный с поддержкой MySQL)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-server-mysql
msgid ""
"zabbix server, compiled with MySQL support\n"
"\n"
"ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and "
"servers.\n"
"ZABBIX supports both polling and trapping techniques to collect data from\n"
"monitored hosts. A flexible notification mechanism allows easy and quickly\n"
"configure different types of notifications for pre-defined events."
msgstr ""
"Сервер zabbix, собранный с поддержкой MySQL\n"
"\n"
"ZABBIX — это программное обеспечение для отслеживания работы приложений, "
"сети и серверов.\n"
"ZABBIX поддерживает как методы опроса, так и методы захвата для сбора данных "
"с\n"
"отслеживаемых хостов. Гибкий механизм уведомлений позволяет легко и быстро "
"настроить\n"
"различные типы уведомлений для предустановленных событий."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-server-pgsql
msgid "zabbix network monitor (server, compiled with PostgreSQL support)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix (сервер, собранный с поддержкой PostgreSQL)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix-server-pgsql
msgid "zabbix server, compiled with PostgreSQL support"
msgstr "Сервер zabbix, собранный с поддержкой PostgreSQL"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix-source
msgid "zabbix network monitor (files for zabbix modules)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix (файлы для модулей zabbix)"
#. homepage: https://github.com/ableev/Zabbix-in-Telegram
#. summary
#: zabbix-in-telegram
msgid "Zabbix Notifications with graphs in Telegram"
msgstr "Уведомления Telegram с графиками для zabbix"
#. homepage: https://github.com/ableev/Zabbix-in-Telegram
#. description
#: zabbix-in-telegram
msgid "Zabbix Notifications with graphs in Telegram."
msgstr "Уведомления Telegram с графиками для zabbix."
#. homepage: http://altlinux.org/zabbix
#. summary
#: zabbix-preinstall
msgid "One-time initialization for Zabbix server"
msgstr "Одноразовая инициализация для сервера Zabbix"
#. homepage: http://altlinux.org/zabbix
#. description
#: zabbix-preinstall
msgid ""
"This package contains scripts to initialize Zabbix server:\n"
"- zabbix-init.sh: create and populate zabbix db;\n"
"- zabbix-allowcfg.sh: run before last setup step to allow configuration;\n"
"- zabbix-lockdown.sh: run upon saving configuration file."
msgstr ""
"Этот пакет содержит сценарии для инициализации сервера Zabbix:\n"
"— zabbix-init.sh: создание и наполнение БД zabbix;\n"
"— zabbix-allowcfg.sh: запустк перед последним шагом для применения "
"параметров;\n"
"— zabbix-lockdown.sh: запуск после сохранения файла конфигурации."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix34-agent
msgid "zabbix34-agent"
msgstr "zabbix34-agent"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix34-agent
msgid ""
"zabbix 3.4 network monitor agent.\n"
"\n"
"ZABBIX is software for monitoring of your applications, network and "
"servers.\n"
"ZABBIX supports both polling and trapping techniques to collect data from\n"
"monitored hosts. A flexible notification mechanism allows easy and quickly\n"
"configure different types of notifications for pre-defined events."
msgstr ""
"Агент для сетевого монитора zabbix 3.4.\n"
"\n"
"ZABBIX — это программное обеспечение для отслеживания работы приложений, "
"сети и серверов.\n"
"ZABBIX поддерживает как методы опроса, так и методы захвата для сбора данных "
"с\n"
"отслеживаемых хостов. Гибкий механизм уведомлений позволяет легко и быстро "
"настроить\n"
"различные типы уведомлений для предустановленных событий."
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix34-agent-common
msgid "zabbix34-agent network monitor (common stuff)"
msgstr "Сетевой монитор zabbix34-agent (общие материалы)"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. summary
#: zabbix34-agent-sudo
msgid "sudo entry for zabbix34-agent"
msgstr "Запись sudo для zabbix34-agent"
#. homepage: http://www.zabbix.com
#. description
#: zabbix34-agent-sudo
msgid "Sudo entry for zabbix34-agent."
msgstr "Запись sudo для zabbix34-agent."
#. homepage: https://github.com/BrianGallew/zabbix_tool
#. summary
#: zabbix_tool
msgid "Tool for CLI interaction with the Zabbix API"
msgstr "Инструмент для работы с командной строкой с API Zabbix"
#. homepage: http://www.zamaudio.com/
#. summary
#: ladspa-zam-plugins
msgid "A collection of LV2/LADSPA/JACK audio plugins. LADSPA version"
msgstr "Набор аудиомодулей LV2/LADSPA/JACK. Версия LADSPA"
#. homepage: http://www.zamaudio.com/
#. description
#: ladspa-zam-plugins
msgid ""
"zam-plugins is a collection of LV2/LADSPA/VST/JACK audio plugins\n"
"for sound processing developed in-house at ZamAudio.\n"
"This is the LADSPA version."
msgstr ""
"zam-plugins — это набор аудиомодулей LV2/LADSPA/VST/JACK\n"
"для обработки звука, разработанный в ZamAudio.\n"
"Это версия LADSPA."
#. homepage: http://www.zamaudio.com/
#. summary
#: lv2-zam-plugins
msgid "A collection of LV2/LADSPA/JACK audio plugins. LV2 version"
msgstr "Набор аудиомодулей LV2/LADSPA/JACK. Версия LV2"
#. homepage: http://www.zamaudio.com/
#. description
#: lv2-zam-plugins
msgid ""
"zam-plugins is a collection of LV2/LADSPA/VST/JACK audio plugins\n"
"for sound processing developed in-house at ZamAudio.\n"
"This is the LV2 version."
msgstr ""
"zam-plugins — это набор аудиомодулей LV2/LADSPA/VST/JACK\n"
"для обработки звука, разработанный в ZamAudio.\n"
"Это версия LV2."
#. homepage: http://www.zamaudio.com/
#. summary
#: zam-plugins
msgid "A collection of LV2/LADSPA/JACK audio plugins"
msgstr "Набор аудиомодулей LV2/LADSPA/JACK"
#. homepage: http://www.zamaudio.com/
#. description
#: zam-plugins
msgid ""
"zam-plugins is a collection of LV2/LADSPA/VST/JACK audio plugins\n"
"for sound processing developed in-house at ZamAudio."
msgstr ""
"zam-plugins — это набор аудиомодулей LV2/LADSPA/VST/JACK\n"
"для обработки звука, разработанный в ZamAudio."
#. homepage: https://www.allegro.cc/depot/Zasx/
#. summary
#: zasx
msgid "Asteroid like game with powerups"
msgstr "Игра с бонусами, похожая на Asteroid"
#. homepage: https://www.allegro.cc/depot/Zasx/
#. description
#: zasx
msgid ""
"Shoot the asteroids before they hit your ship and collect power ups to "
"restore\n"
"your shields and improve your weapons. The game features single and "
"dualplayer\n"
"mode, joystick, music and sound."
msgstr ""
"Уничтожайте астероиды, не позволяя им врезаться в корабль, и собирайте\n"
"бонусы для восстановления щитов и улучшения оружия. В игре есть одиночный и\n"
"парный режимы, поддержка джойстика, музыка и звук."
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura/
#. summary
#: zathura
msgid "A lightweight document viewer"
msgstr "Легковесное средство просмотра документов"
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura/
#. description
#: zathura
msgid ""
"zathura is a highly customizable and functional document viewer based on\n"
"the girara user interface library and several document libraries.\n"
"\n"
"This package contains ALT-specific changes so it is NOT original software\n"
"from https://pwmt.org."
msgstr ""
"zathura — гибкое в настройке и функциональное средство просмотра "
"документов,\n"
"основанное на библиотеке пользовательского интерфейса girara и некоторых\n"
"библиотеках документов.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит особые изменения для ALT, это НЕ оригинальное\n"
"программное обеспечение от https://pwmt.org."
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura/
#. summary
#: zathura-devel
msgid "Development files for zathura"
msgstr "Файлы разработки для zathura"
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura/
#. description
#: zathura-devel
msgid ""
"This package contains libraries and header files for\n"
"developing applications that use zathura."
msgstr ""
"Этот пакет содержит библиотеки и заголовочные файлы\n"
"для разработки приложений, использующих zathura."
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-cb/
#. summary
#: zathura-cb
msgid "Comic book support for zathura"
msgstr "Поддержка comic book для zathura"
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-cb/
#. description
#: zathura-cb
msgid "The zathura-cb plugin adds comic book support to zathura."
msgstr "Модуль zathura-cb добавляет в zathura поддержку comic book."
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-djvu/
#. summary
#: zathura-djvu
msgid "DjVU support for zathura"
msgstr "Поддержка DjVU для zathura"
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-djvu/
#. description
#: zathura-djvu
msgid ""
"The zathura-djvu plugin adds DjVu support to zathura by using\n"
"the djvulibre library."
msgstr ""
"Модуль zathura-djvu добавляет в zathura поддержку DjVu с\n"
"использованием библиотеки djvulibre."
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-pdf-poppler/
#. summary
#: zathura-pdf-poppler
msgid "PDF support for zathura (poppler)"
msgstr "Поддержка PDF для zathura (poppler)"
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-pdf-poppler/
#. description
#: zathura-pdf-poppler
msgid ""
"The zathura-pdf-poppler plugin adds PDF support to zathura by using\n"
"the poppler rendering engine."
msgstr ""
"Модуль zathura-pdf-poppler добавляет в zathura поддержку PDF\n"
"с использованием движка обработки poppler."
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-ps/
#. summary
#: zathura-ps
msgid "PostScript support for zathura"
msgstr "Поддержка PostScript для zathura"
#. homepage: https://pwmt.org/projects/zathura-ps/
#. description
#: zathura-ps
msgid ""
"The zathura-ps plugin adds PostScript support to zathura by using\n"
"the libspectre library."
msgstr ""
"Модуль zathura-ps добавляет в zathura поддержку PostScript с\n"
"использованием библиотеки libspectre."
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/zaz
#. summary
#: zaz
msgid "A puzzle game where the player has to arrange balls in triplets"
msgstr ""
"Головоломка, в которой игроку требуется собирать по три шарика одного цвета"
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/zaz
#. description
#: zaz
msgid ""
"Zaz ain't Z*** is a puzzle game where the player has to arrange balls in "
"triplets."
msgstr ""
"Zaz (не Z***) — это головоломка, в которой игроку требуется собирать по три "
"шарика одного цвета."
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/zaz
#. summary
#: zaz-data
msgid "Game data files for ZAZ"
msgstr "Файлы игровых данных для ZAZ"
#. homepage: http://sourceforge.net/projects/zaz
#. description
#: zaz-data
msgid ""
"Zaz ain't Z*** is a puzzle game where the player has to arrange balls in "
"triplets.\n"
"This package contains platform-independed data files."
msgstr ""
"Zaz (не Z***) — это головоломка, в которой игроку требуется собирать по три "
"шарика одного цвета.\n"
"Этот пакет содержит независимые от платформы файлы данных."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar
msgid "Bar code library files"
msgstr "Файлы библиотеки штрих-кодов"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of\n"
"5. Included with the library are basic applications for decoding\n"
"captured bar code images and using a video device (eg, webcam) as a\n"
"bar code scanner."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. В состав библиотеки входят базовые приложения для\n"
"декодирования захваченных изображений штрих-кодов и использования\n"
"видеоустройств (например, веб-камер) в качестве сканеров штрих-кодов."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-devel
msgid "Bar code library extra development files"
msgstr "Дополнительные файлы разработки библиотеки штрих-кодов"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-devel
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains header files and additional libraries used for\n"
"developing applications that read bar codes with this library."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит заголовочные файлы и дополнительные библиотеки,\n"
"используемые для разработки приложений, считывающих штрих-коды с\n"
"помощью Zbar."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-devel-static
msgid "Bar code library extra development files and static libraries"
msgstr ""
"Дополнительные файлы разработки библиотеки штрих-кодов и статические "
"библиотеки"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-devel-static
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains additional static libraries used for\n"
"developing applications that read bar codes with this library."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит дополнительные статические библиотеки, используемые\n"
"для разработки приложений, считывающих штрих-коды с помощью Zbar."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-gtk3
msgid "Bar code reader GTK3 widget"
msgstr "Виджет GTK3 для считывания штрих-кодов"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-gtk3
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains a bar code scanning widget for use with GUI\n"
"applications based on GTK+-2.0."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит виджет для сканирования штрих-кодов в\n"
"графических приложениях на базе GTK+-2.0."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-gtk3-devel
msgid "Bar code reader GTK widget extra development files"
msgstr ""
"Дополнительные файлы разработки для виджета GTK, считывающего штрих-коды"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-gtk3-devel
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains header files and additional libraries used for\n"
"developing GUI applications based on GTK+-3.0 that include a bar code\n"
"scanning widget."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит заголовочные файлы и дополнительные библиотеки,\n"
"используемые для разработки графических приложений на базе GTK+-3.0,\n"
"включающих виджет считывания штрих-кодов."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-gtk3-devel-static
msgid ""
"Bar code reader GTK3 widget extra development files and static libraries"
msgstr ""
"Дополнительные файлы разработки и статические библиотеки для виджета GTK3, "
"считывающего штрих-коды"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-gtk3-devel-static
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains header files and additional static libraries used for\n"
"developing GUI applications based on GTK+-3.0 that include a bar code\n"
"scanning widget."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит заголовочные файлы и дополнительные статические\n"
"библиотеки, используемые для разработки графических приложений на\n"
"базе GTK+-3.0, включающих виджет считывания штрих-кодов."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-qt5
msgid "Bar code reader Qt5 widget"
msgstr "Виджет Qt5 для считывания штрих-кодов"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-qt5
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains a bar code scanning widget for use with GUI\n"
"applications based on Qt5."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит виджет для сканирования штрих-кодов в\n"
"графических приложениях на базе Qt5."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-qt5-devel
msgid "Bar code reader Qt widget extra development files"
msgstr ""
"Дополнительные файлы разработки для виджета Qt, считывающего штрих-коды"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-qt5-devel
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains header files and additional libraries used for\n"
"developing GUI applications based on Qt5 that include a bar code\n"
"scanning widget."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит заголовочные файлы и дополнительные библиотеки,\n"
"используемые для разработки графических приложений на базе Qt5,\n"
"включающих виджет считывания штрих-кодов."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: libzbar-qt5-devel-static
msgid "Bar code reader Qt5 widget extra development files and static libraries"
msgstr ""
"Дополнительные файлы разработки и статические библиотеки для виджета Qt5, "
"считывающего штрих-коды"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: libzbar-qt5-devel-static
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains header files and additional static libraries used for\n"
"developing GUI applications based on Qt5 that include a bar code\n"
"scanning widget."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит заголовочные файлы и дополнительные статические\n"
"библиотеки, используемые для разработки графических приложений на\n"
"базе Qt5, включающих виджет считывания штрих-кодов."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: python3-module-zbar
msgid "Bar code reader PyGTK3 widget"
msgstr "Виджет PyGTK3 для считывания штрих-кодов"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: python3-module-zbar
msgid ""
"Zbar is a library for scanning and decoding bar codes from various\n"
"sources such as video streams, image files or raw intensity sensors.\n"
"It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5. The\n"
"flexible, layered architecture features a fast, streaming interface\n"
"with a minimal memory footprint.\n"
"\n"
"This package contains a bar code scanning widget for use in GUI\n"
"applications based on PyGTK."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. Гибкая многоуровневая архитектура предоставляет\n"
"быстрый потоковый интерфейс с минимальными затратами памяти.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит виджет для сканирования штрих-кодов в\n"
"графических приложениях на базе PyGTK."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: zbar
msgid "A library for scanning and decoding bar codes"
msgstr "Библиотека для сканирования и распознавания штрих-кодов"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. description
#: zbar
msgid ""
"Zbar is the utils and library for scanning and decoding bar codes from\n"
"various sources such as video streams, image files or raw intensity\n"
"sensors. It supports EAN, UPC, Code 128, Code 39 and Interleaved 2 of 5.\n"
"Included with the library are basic applications for decoding\n"
"captured bar code images and using a video device (eg, webcam) as a\n"
"bar code scanner. The flexible, layered architecture features a fast,\n"
"streaming interface with a minimal memory footprint."
msgstr ""
"Zbar — это библиотека для сканирования и расшифровки штрих-кодов из\n"
"различных источников, таких как видеотрансляции, изображения или\n"
"датчики интенсивности. Поддерживаются EAN, UPC, Code 128, Code 39 и\n"
"Interleaved 2 из 5. В состав библиотеки входят базовые приложения для\n"
"декодирования захваченных изображений штрих-кодов и использования\n"
"видеоустройств (например, веб-камер) в качестве сканеров штрих-кодов.\n"
"Гибкая многоуровневая архитектура обеспечивает быстрый потоковый\n"
"интерфейс с минимальными затратами памяти."
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: zbar-gtk
msgid "Bar code camera reader GTK3 aplication"
msgstr "Приложение GTK3 для считывания штрих-кодов с помощью камеры"
#. homepage: https://github.com/mchehab/zbar
#. summary
#: zbar-qt5
msgid "Bar code camera reader Qt5 aplication"
msgstr "Приложение Qt5 для считывания штрих-кодов с помощью камеры"
#. homepage: https://github.com/zchunk/zchunk
#. summary
#: zchunk
msgid "Compressed file format that allows easy deltas"
msgstr "Сжатый формат файла, позволяющий легко выполнять небольшие изменения"
#. homepage: https://github.com/zchunk/zchunk
#. description
#: zchunk
msgid ""
"zchunk is a compressed file format that splits the file into independent\n"
"chunks. This allows you to only download the differences when downloading "
"a\n"
"new version of the file, and also makes zchunk files efficient over rsync.\n"
"zchunk files are protected with strong checksums to verify that the file "
"you\n"
"downloaded is in fact the file you wanted."
msgstr ""
"zchunk — это сжатый формат файла, который делит файл на независимые\n"
"части. Это позволяет скачивать только различия при загрузке обновлённой\n"
"версии файла, а также делает файлы zchunk эффективнее rsync.\n"
"Файлы zchunk защищены строгим учётом контрольных сумм, которые гарантируют\n"
"успешную загрузку именно того файла, который требовался."
#. homepage: https://github.com/zchunk/zchunk
#. summary
#: zchunk-devel
msgid "Headers for building against zchunk"
msgstr "Заголовки для сборки на основе zchunk"
#. homepage: https://github.com/zchunk/zchunk
#. description
#: zchunk-devel
msgid ""
"zchunk is a compressed file format that splits the file into independent\n"
"chunks. This allows you to only download the differences when downloading "
"a\n"
"new version of the file, and also makes zchunk files efficient over rsync.\n"
"zchunk files are protected with strong checksums to verify that the file "
"you\n"
"downloaded is in fact the file you wanted.\n"
"\n"
"This package contains the headers necessary for building against the zchunk\n"
"library, libzck."
msgstr ""
"zchunk — это сжатый формат файла, который делит файл на независимые\n"
"части. Это позволяет скачивать только различия при загрузке обновлённой\n"
"версии файла, а также делает файлы zchunk эффективнее rsync.\n"
"Файлы zchunk защищены строгим учётом контрольных сумм, которые гарантируют\n"
"успешную загрузку именно того файла, который требовался.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит заголовки, необходимые для сборки библиотеки libzck\n"
"на основе zchunk."
#. homepage: https://github.com/zchunk/zchunk
#. summary
#: zchunk-libs
msgid "Zchunk library"
msgstr "Библиотека zchunk"
#. homepage: https://github.com/zchunk/zchunk
#. description
#: zchunk-libs
msgid ""
"zchunk is a compressed file format that splits the file into independent\n"
"chunks. This allows you to only download the differences when downloading "
"a\n"
"new version of the file, and also makes zchunk files efficient over rsync.\n"
"zchunk files are protected with strong checksums to verify that the file "
"you\n"
"downloaded is in fact the file you wanted.\n"
"\n"
"This package contains the zchunk library, libzck."
msgstr ""
"zchunk — это сжатый формат файла, который делит файл на независимые\n"
"части. Это позволяет скачивать только различия при загрузке обновлённой\n"
"версии файла, а также делает файлы zchunk эффективнее rsync.\n"
"Файлы zchunk защищены строгим учётом контрольных сумм, которые гарантируют\n"
"успешную загрузку именно того файла, который требовался.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит библиотеку zchunk — libzck."
#. homepage: https://zdoom.org/
#. summary
#: zdbsp
msgid "Nodebuilder for ZDoom"
msgstr "Конструктор миров для ZDoom"
#. homepage: https://zdoom.org/
#. description
#: zdbsp
msgid ""
"ZDBSP is ZDoom's (internal and external) node builder. This node\n"
"builder was written with two design goals in mind: speed and\n"
"minimization of polyobject bleeding."
msgstr ""
"ZDBSP — это конструктор миров ZDoom (внутренний и внешний).\n"
"Этот конструктор был создан для двух целей: скорости и\n"
"минимизации размытости полигональных моделей."
#. homepage: https://zealdocs.org/
#. summary
#: zeal
msgid "Offline documentation browser for software developers"
msgstr ""
"Автономный просмотр документации для разработчиков программного обеспечения"
#. homepage: https://zealdocs.org/
#. description
#: zeal
msgid ""
"Zeal is a simple offline documentation browser inspired by Dash. After\n"
"installing Zeal, go to Tools->Docsets, select the ones you want, and\n"
"click the Download button."
msgstr ""
"Zeal — это простое средство просмотра документов (без подключения к сети),\n"
"вдохновлённое Dash. После установки Zeal перейдите в Tools->Docsets,\n"
"выберите нужные наборы документов и нажмите кнопку «Download»."
#. homepage: https://github.com/zeek/cmake
#. summary
#: zeek-cmake
msgid "CMake scripts used in Zeek"
msgstr "Сценарии CMake, используемые в Zeek"
#. homepage: https://github.com/zeek/cmake
#. description
#: zeek-cmake
msgid ""
"This is a collection of CMake scripts intended to be included as a\n"
"git submodule in other repositories related to Zeek (www.zeek.org).\n"
"\n"
"* remote logging\n"
"* remote events\n"
"* distributed data stores"
msgstr ""
"Это набор сценариев CMake, предназначенный для их включения в\n"
"качестве вложенного модуля git в другие репозитории Zeek (www.zeek.org).\n"
"\n"
"* удалённое журналирование\n"
"* удалённые события\n"
"* распределённые хранилища данных"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. summary
#: libzeitgeist2.0
msgid "Dynamic library to access the Zeitgeist daemon"
msgstr "Динамическая библиотека для доступа к управляющей программе Zeitgeist"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. description
#: libzeitgeist2.0
msgid ""
"Zeitgeist is a service which logs the users's activities and events (files\n"
"opened, websites visites, conversations hold with other people, etc.) and "
"makes\n"
"relevant information available to other applications.\n"
"\n"
"This package contains the dynamic Zeitgeist library, which provides\n"
"access to the Zeitgeist daemon."
msgstr ""
"Zeitgeist — это сервис, который журналирует пользовательские действия и\n"
"события (открытые файлы, посещённые веб-сайты, разговоры с другими людьми и\n"
"так далее) и делает соответствующую информацию доступной для других "
"приложений.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит динамическую библиотеку Zeitgeist, которая "
"предоставляет\n"
"доступ к управляющей программе Zeitgeist."
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. summary
#: libzeitgeist2.0-devel
msgid "Development files for Zeitgeist"
msgstr "Файлы разработки для Zeitgeist"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. description
#: libzeitgeist2.0-devel
msgid ""
"Zeitgeist is a service which logs the users's activities and events (files\n"
"opened, websites visites, conversations hold with other people, etc.) and "
"makes\n"
"relevant information available to other applications.\n"
"\n"
"This package contains the development files for the Zeitgeist library."
msgstr ""
"Zeitgeist — это сервис, который журналирует пользовательские действия и\n"
"события (открытые файлы, посещённые веб-сайты, разговоры с другими людьми и\n"
"так далее) и делает соответствующую информацию доступной для других "
"приложений.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит файлы разработки для библиотеки Zeitgeist."
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. summary
#: libzeitgeist2.0-devel-doc
msgid "Development documentation for libzeitgeist2.0"
msgstr "Документация разработчиков для libzeitgeist2.0"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. description
#: libzeitgeist2.0-devel-doc
msgid ""
"This package contains development documentation for the Zeitgeist library."
msgstr ""
"Этот пакет содержит документацию разработчиков для библиотеки Zeitgeist."
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. summary
#: libzeitgeist2.0-gir
msgid "GObject introspection data for the Zeitgeist library"
msgstr "Данные самоанализа GObject для библиотеки Zeitgeist"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. description
#: libzeitgeist2.0-gir
msgid ""
"Zeitgeist is a service which logs the users's activities and events (files\n"
"opened, websites visites, conversations hold with other people, etc.) and "
"makes\n"
"relevant information available to other applications.\n"
"\n"
"This package provides GObject introspection data for the Zeitgeist library."
msgstr ""
"Zeitgeist — это сервис, который журналирует пользовательские действия и\n"
"события (открытые файлы, посещённые веб-сайты, разговоры с другими людьми и\n"
"так далее) и делает соответствующую информацию доступной для других "
"приложений.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит данные самоанализа GObject для библиотеки Zeitgeist."
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. summary
#: libzeitgeist2.0-gir-devel
msgid "GObject introspection devel data for the Zeitgeist library"
msgstr "Данные разработки о самоанализе GObject для библиотеки Zeitgeist"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. description
#: libzeitgeist2.0-gir-devel
msgid ""
"Zeitgeist is a service which logs the users's activities and events (files\n"
"opened, websites visites, conversations hold with other people, etc.) and "
"makes\n"
"relevant information available to other applications.\n"
"\n"
"This package provides GObject introspection devel data for the Zeitgeist "
"library."
msgstr ""
"Zeitgeist — это сервис, который журналирует пользовательские действия и\n"
"события (открытые файлы, посещённые веб-сайты, разговоры с другими людьми и\n"
"так далее) и делает соответствующую информацию доступной для других "
"приложений.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит данные разработки о самоанализе GObject для библиотеки "
"Zeitgeist."
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. summary
#: python3-module-zeitgeist2.0
msgid "Python3 bindings for the Zeitgeist library"
msgstr "Привязки Python3 для библиотеки Zeitgeist"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. description
#: python3-module-zeitgeist2.0
msgid ""
"Zeitgeist is a service which logs the users's activities and events (files\n"
"opened, websites visites, conversations hold with other people, etc.) and "
"makes\n"
"relevant information available to other applications.\n"
"\n"
"This package provides Python3 bindings for the Zeitgeist library."
msgstr ""
"Zeitgeist — это сервис, который журналирует пользовательские действия и\n"
"события (открытые файлы, посещённые веб-сайты, разговоры с другими людьми и\n"
"так далее) и делает соответствующую информацию доступной для других "
"приложений.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит привязки Python3 для библиотеки Zeitgeist."
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. summary
#: zeitgeist
msgid "Framework providing Desktop activity awareness"
msgstr ""
"Платформа, обеспечивающая осведомлённость о деятельности на рабочем столе"
#. homepage: https://launchpad.net/zeitgeist
#. description
#: zeitgeist
msgid ""
"Zeitgeist is a service which logs the users's activities and events (files\n"
"opened, websites visites, conversations hold with other people, etc.) and "
"makes\n"
"relevant information available to other applications.\n"
"\n"
"Note that this package only contains the daemon, which you can use\n"
"together with several different user interfaces."
msgstr ""
"Zeitgeist — это сервис, который журналирует пользовательские действия и\n"
"события (открытые файлы, посещённые веб-сайты, разговоры с другими людьми и\n"
"так далее) и делает соответствующую информацию доступной для других "
"приложений.\n"
"\n"
"Обратите внимание, что этот пакет содержит только управляющую программу,\n"
"которую можно использовать вместе с некоторыми другими приложениями."
#. homepage: http://www.zelax.ru/support/soft/pflash
#. summary
#: zelax-pflash
msgid "Utility for flash programming for Zelax modems."
msgstr "Утилита для прошивки модемов Zelax."
#. homepage: http://www.zelax.ru/support/soft/pflash
#. description
#: zelax-pflash
msgid ""
"Utility for flash programming for Zelax modems. Supported models: M-144, "
"M-144A,\n"
"M-1, M-30, M-30A and other. See full list on http://www.zelax.ru"
msgstr ""
"Утилита для прошивки модемов Zelax. Поддерживаемые модели: M-144,\n"
"M-144A, M-1, M-30, M-30A и другие. Полный список: http://www.zelax.ru"
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/Zenity
#. summary
#: zenity
msgid "The GNOME port of dialog(1)"
msgstr "Порт dialog(1) для GNOME"
#. homepage: https://wiki.gnome.org/Projects/Zenity
#. description
#: zenity
msgid ""
"Zenity is a tool that allows you to display Gtk+ dialog boxes from\n"
"the command line and through shell scripts. It is similar to gdialog,\n"
"but is intended to be saner. It comes from the same family as dialog,\n"
"Xdialog, and cdialog, but it surpasses those projects by having\n"
"a cooler name."
msgstr ""
"Zenity — это инструмент, позволяющий отображать диалоги Gtk+\n"
"из командной строки и с помощью сценариев оболочки. Он\n"
"аналогичен gdialog, но более разумен. Он принадлежит к тому же\n"
"семейству, что и dialog, Xdialog, aи cdialog, но превосходит эти\n"
"проекты благодаря более крутому названию."
#. homepage: https://www.mrousseau.org/programs/ZenNode/
#. summary
#: zennode
msgid "ZenNode is a node/blockmap/reject builder"
msgstr "ZenNode — это конструктор миров/структур blockmap/матриц reject"
#. homepage: https://www.mrousseau.org/programs/ZenNode/
#. description
#: zennode
msgid ""
"ZenNode is a node/blockmap/reject builder written\n"
"by Marc Rousseau. It is very fast\n"
"(especially the reject builder) and produces nodes\n"
"that work well with GL source ports. For example,\n"
"it makes OpenGL holes disappear almost entirely in Doom Legacy.\n"
"\n"
"ZenNode supports both Doom and Hexen level formats"
msgstr ""
"ZenNode — это конструктор миров/структур blockmap/матриц\n"
"reject, автором которого является Marc Rousseau. Он очень\n"
"быстрый (особенно при работе с матрицей reject) и позволяет\n"
"создавать миры, которые хорошо работают на исходных портах\n"
"GL. Например, благодаря ZenNode, в Doom Legacy практически\n"
"полностью исчезают ошибки OpenGL.\n"
"\n"
"ZenNode поддерживает форматы уровней как Doom, так и Hexen"
#. homepage: http://intgat.tigress.co.uk/rmy/uml/
#. summary
#: zerofree
msgid "Utility to force unused ext2 inodes and blocks to zero"
msgstr ""
"Утилита для принудительного обнуления неиспользуемых индексов и блоков ext2"
#. homepage: http://intgat.tigress.co.uk/rmy/uml/
#. description
#: zerofree
msgid ""
"zerofree is a utility to set unused filesystem inodes and blocks of an\n"
"ext2 filesystem to zero. This can improve the compressibility and\n"
"privacy of an ext2 filesystem.\n"
"\n"
"This tool was inspired by the ext2fs privacy (i.e. secure deletion)\n"
"patch described in a Linux kernel mailing list thread.\n"
"\n"
"This package also includes the sparsify utility which will scan all\n"
"files in an ext2 filesystem and ensure that they are maximally sparse.\n"
"\n"
"See http://intgat.tigress.co.uk/rmy/uml/index.html for more info.\n"
"\n"
"WARNING: The filesystem to be processed should be unmounted or mounted\n"
"read-only. The tool tries to check this before running, but you\n"
"should be careful."
msgstr ""
"zerofree — это утилита для обнуления значений неиспользуемых\n"
"индексов и блоков файловой системы ext2. Это позволяет улучшить\n"
"сжимаемость и конфиденциальность файловой системы ext2.\n"
"\n"
"Этот инструмент был вдохновлён исправлением конфиденциальности ext2fs\n"
"(безопасным удалением), описанным в ветке списка рассылки ядра Linux.\n"
"\n"
"Этот пакет также включает в себя утилиту sparsify, сканирующую все файлы\n"
"в файловой системе ext2 и гарантирующую их максимальную разреженность.\n"
"\n"
"Подробнее: http://intgat.tigress.co.uk/rmy/uml/index.html.\n"
"\n"
"ВНИМАНИЕ: Файловая система для обработки должна быть размонтирована\n"
"или смонтирована только для чтения. Инструмент проверяет это перед "
"запуском,\n"
"но всё равно рекомендуется следить за этим вручную."
#. homepage: http://www.zeromq.org
#. summary
#: libzeromq
msgid ""
"a software library that lets you quickly design and implement a fast message-"
"based application"
msgstr ""
"Программная бибилиотека, позволяющая разрабатывать приложения для обмена "
"быстрыми сообщениями."
#. homepage: http://www.zeromq.org
#. description
#: libzeromq
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by\n"
"specialised messaging middleware products. 0MQ sockets provide an\n"
"abstraction of asynchronous message queues, multiple messaging patterns,\n"
"message filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport\n"
"protocols and more.\n"
"This package contains 0mq library"
msgstr ""
"Облегчённое ядро обмена сообщениями 0MQ — это библиотека, расширяющая\n"
"стандартный интерфейс сокетов функциями, традиционно предоставляемыми\n"
"специализированными продуктами промежуточного программного обеспечения\n"
"для обмена сообщениями. Сокеты 0MQ предоставляют выделение асинхронных\n"
"очередей сообщений, несколько шаблонов обмена сообщениями, фильтрацию\n"
"сообщений (подписки), беспрепятственный доступ к нескольким транспортным\n"
"протоколам и многое другое.\n"
"Этот пакет содержит библиотеку 0mq."
#. homepage: http://www.zeromq.org
#. summary
#: libzeromq-cpp-devel
msgid "Development files for cppzmq"
msgstr "Файлы разработки для cppzmq"
#. homepage: http://www.zeromq.org
#. description
#: libzeromq-cpp-devel
msgid "This package contains files for developing C++ zeromq applications."
msgstr ""
"Этот пакет содержит файлы для разработки приложений zeromq на языке C++."
#. homepage: http://www.zeromq.org
#. description
#: libzeromq-devel
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by\n"
"specialised messaging middleware products. 0MQ sockets provide an\n"
"abstraction of asynchronous message queues, multiple messaging patterns,\n"
"message filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport\n"
"protocols and more.\n"
"This package contains 0mq library headers"
msgstr ""
"Облегчённое ядро обмена сообщениями 0MQ — это библиотека, расширяющая\n"
"стандартный интерфейс сокетов функциями, традиционно предоставляемыми\n"
"специализированными продуктами промежуточного программного обеспечения\n"
"для обмена сообщениями. Сокеты 0MQ предоставляют выделение асинхронных\n"
"очередей сообщений, несколько шаблонов обмена сообщениями, фильтрацию\n"
"сообщений (подписки), беспрепятственный доступ к нескольким транспортным\n"
"протоколам и многое другое.\n"
"Этот пакет содержит заголовки библиотеки 0mq."
#. homepage: http://www.zeromq.org
#. description
#: zeromq
msgid ""
"The 0MQ lightweight messaging kernel is a library which extends the\n"
"standard socket interfaces with features traditionally provided by\n"
"specialised messaging middleware products. 0MQ sockets provide an\n"
"abstraction of asynchronous message queues, multiple messaging patterns,\n"
"message filtering (subscriptions), seamless access to multiple transport\n"
"protocols and more.\n"
"This package contains 0mq binaries"
msgstr ""
"Облегчённое ядро обмена сообщениями 0MQ — это библиотека, расширяющая\n"
"стандартный интерфейс сокетов функциями, традиционно предоставляемыми\n"
"специализированными продуктами промежуточного программного обеспечения\n"
"для обмена сообщениями. Сокеты 0MQ предоставляют выделение асинхронных\n"
"очередей сообщений, несколько шаблонов обмена сообщениями, фильтрацию\n"
"сообщений (подписки), беспрепятственный доступ к нескольким транспортным\n"
"протоколам и многое другое.\n"
"Этот пакет содержит исполняемые файлы 0mq."
#. homepage: https://github.com/HelloZeroNet/ZeroNet
#. summary
#: zeronet
msgid ""
"ZeroNet - Decentralized websites using Bitcoin crypto and BitTorrent network"
msgstr ""
"ZeroNet — децентрализованные веб-сайты, использующие криптовалюту биткоин и "
"сеть BitTorrent"
#. homepage: https://github.com/HelloZeroNet/ZeroNet
#. description
#: zeronet
msgid ""
"Decentralized websites using Bitcoin crypto and the BitTorrent network - "
"https://zeronet.io / onion."
msgstr ""
"Децентрализованные веб-сайты, использующие криптовалюту биткоин и сеть "
"BitTorrent — https://zeronet.io / onion."
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. summary
#: kernel-source-zfs
msgid "ZFS modules sources for Linux kernel"
msgstr "Исходные коды модулей ZFS для ядра Linux"
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. description
#: kernel-source-zfs
msgid "This package contains ZFS modules sources for Linux kernel."
msgstr "Этот пакет содержит исходные коды модулей ZFS для ядра Linux."
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. summary
#: libzfs
msgid "ZFS shared libraries"
msgstr "Общие библиотеки ZFS"
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. description
#: libzfs
msgid "This package contains ZFS shared libraries."
msgstr "Этот пакет содержит общие библиотеки ZFS."
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. summary
#: libzfs-devel
msgid "ZFS development files"
msgstr "Файлы разработки ZFS"
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. description
#: libzfs-devel
msgid "This package contains ZFS development files."
msgstr "Этот пакет содержит файлы разработки для ZFS."
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. summary
#: zfs
msgid "ZFS on Linux"
msgstr "ZFS для Linux"
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. description
#: zfs
msgid "This package contains the ZFS command line utilities"
msgstr "Этот пакет содержит утилиты командной строки для ZFS"
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. summary
#: zfs-utils
msgid "Native OpenZFS management utilities for Linux"
msgstr "Собственные утилиты управления OpenZFS для Linux"
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. description
#: zfs-utils
msgid ""
"This package provides the zpool and zfs commands that are used to\n"
"manage OpenZFS filesystems."
msgstr ""
"Этот пакет предоставляет команды zpool и zfs, использующиеся для\n"
"работы с файловыми системами OpenZFS."
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. summary
#: zfs-zed
msgid "OpenZFS Event Daemon"
msgstr "Управляющая программа для событий OpenZFS"
#. homepage: http://zfsonlinux.org/
#. description
#: zfs-zed
msgid ""
"This package adds OpenZFS to the system initramfs with a hook\n"
"for the initramfs-tools infrastructure."
msgstr ""
"Этот пакет добавляет OpenZFS в систему initramfs с подключением\n"
"к инфраструктуре initramfs-tools."
#. homepage: http://kde-apps.org/content/show.php?content=43071
#. summary
#: zhu3d
msgid "OpenGL-based equation viewer and solver"
msgstr "Средство просмотра и решения уравнений на основе OpenGL"
#. homepage: http://kde-apps.org/content/show.php?content=43071
#. description
#: zhu3d
msgid ""
"With Zhu3D you interactively can view and animate functions,\n"
"isosurfaces and a further independent parametric system.\n"
"Numerical solutions of equation systems can be found with\n"
"a precise and reliable adaptive random search. The\n"
"OpenGL-viewer supports zooming, scaling, rotating and\n"
"translating as well as filed lightning or surface properties.\n"
"Special effects are transparency, textures, fog and motion blur."
msgstr ""
"Zhu3D позволяет интерактивно просматривать и анимировать функции,\n"
"изоповерхности и дополнительную независимую параметрическую систему.\n"
"Численные решения систем уравнений можно найти с помощью точного и\n"
"надёжного адаптивного случайного поиска. Средство просмотра OpenGL\n"
"поддерживает масштабирование, вращение и перемещение, а также\n"
"отображение свойств вспышек или поверхности. К особым эффектам относятся:\n"
"прозрачность, текстуры, туман и размытие в движении."
#. homepage: https://ziglang.org/
#. summary
#: zig
msgid ""
"General-purpose programming language and toolchain for maintaining robust, "
"optimal, and reusable software"
msgstr ""
"Универсальный язык программирования и набор инструментов для поддержки "
"надёжного, оптимального и многоразового программного обеспечения"
#. homepage: https://ziglang.org/
#. description
#: zig
msgid ""
"General-purpose programming language and toolchain for maintaining robust, "
"optimal, and reusable software."
msgstr ""
"Универсальный язык программирования и набор инструментов для поддержки "
"надёжного, оптимального и многоразового программного обеспечения."
#. homepage: http://zile.sourceforge.net/
#. summary
#: zile
msgid "zile - emacs-like editor"
msgstr "zile — редактор, похожий на emacs"
#. homepage: http://zile.sourceforge.net/
#. description
#: zile
msgid "Zile (emacs-like) editor."
msgstr "Zile (похожий на emacs) редактор."
#. homepage: https://www.zim-wiki.org/
#. summary
#: zim-wiki
msgid "A desktop wiki and outliner"
msgstr "Настольная вики и структурный редактор"
#. homepage: https://www.zim-wiki.org/
#. description
#: zim-wiki
msgid ""
"Zim is a graphical text editor used to maintain a collection of wiki\n"
"pages. Each page can contain links to other pages, simple formatting and\n"
"images. Pages are stored in a folder structure, like in an outliner, and\n"
"can have attachments. Creating a new page is as easy as linking to a\n"
"nonexistent page. All data is stored in plain text files with wiki\n"
"formatting. Various plugins provide additional functionality, like a task\n"
"list manager, an equation editor, a tray icon, and support for version\n"
"control."
msgstr ""
"Zim — это графический текстовый редактор для работы с набором вики-страниц.\n"
"Каждая страница может содержать ссылки на другие страницы, простое\n"
"форматирование или изображения. Страницы хранятся в папках, как в\n"
"структурном редакторе, и могут иметь вложения. Создать новую страницу так "
"же\n"
"просто, как добавить ссылку на несуществующую страницу. Все данные хранятся "
"в\n"
"обычных текстовых файлах с вики-форматированием. Различные модули содержать\n"
"дополнительный функционал, например, списки задач, редактор уравнений, "
"значок\n"
"в системном лотке и поддержку управления версиями."
#. homepage: https://github.com/sekrit-twc/zimg
#. summary
#: libzimg-devel
msgid "Development files for zimg"
msgstr "Файлы разработки для zimg"
#. homepage: https://github.com/sekrit-twc/zimg
#. description
#: libzimg-devel
msgid ""
"The zimg-devel package contains libraries and header files for\n"
"developing applications that use zimg."
msgstr ""
"Пакет zimg-devel содержит библиотеки и заголовочные файлы\n"
"для разработки приложений, использующих zimg."
#. homepage: https://github.com/sekrit-twc/zimg
#. summary
#: libzimg2
msgid "Scaling, color space conversion, and dithering library"
msgstr ""
"Библиотека масштабирования, преобразования цветового пространства и "
"сглаживания"
#. homepage: https://github.com/sekrit-twc/zimg
#. description
#: libzimg2
msgid ""
"The \"z\" library implements the commonly required image processing basics "
"of\n"
"scaling, color space conversion, and depth conversion. A simple API enables\n"
"conversion between any supported formats to operate with minimal knowledge "
"from\n"
"the programmer. All library routines were designed from the ground-up with\n"
"correctness, flexibility, and thread-safety as first priorities. "
"Allocation,\n"
"buffering, and I/O are cleanly separated from processing, allowing the\n"
"programmer to adapt \"z\" to many scenarios."
msgstr ""
"Библиотека «z» предоставляет некоторые часто используемые основы\n"
"разработки изображений, такие как масштабирование, преобразование\n"
"цветового пространства и глубины. Простой API позволяет пользователям\n"
"с минимальными знаниями в программировании преобразовывать любые\n"
"поддерживаемые форматы. Все библиотечные подпрограммы были\n"
"разработаны с нуля, в качестве главных приоритетов имея правильность,\n"
"гибкость и безопасность потоков. Распределение, буферизация и ввод-вывод\n"
"чётко отделены от обработки, позволяя адаптировать «z» ко многим сценариям."
#. homepage: https://github.com/coreos/zincati
#. summary
#: zincati
msgid "An auto-update agent for ALT Container OS hosts."
msgstr "Агент автоматического обновления для хостов ALT Container OS."
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. summary
#: zint
msgid "A barcode generator and library"
msgstr "Генератор штрих-кодов и библиотека"
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. description
#: zint
msgid ""
"Zint is a C library for encoding data in several barcode variants. The\n"
"bundled command-line utility provides a simple interface to the library.\n"
"Features of the library:\n"
"- Over 50 symbologies including all ISO/IEC standards, like QR codes.\n"
"- Unicode translation for symbologies which support Latin-1 and\n"
" Kanji character sets.\n"
"- Full GS1 support including data verification and automated insertion of\n"
" FNC1 characters.\n"
"- Support for encoding binary data including NULL (ASCII 0) characters.\n"
"- Health Industry Barcode (HIBC) encoding capabilities.\n"
"- Output in the following file formats: PNG, GIF, EPS, WMF, BMP, TIF, SVG.\n"
"- Verification stage for SBN, ISBN and ISBN-13 data."
msgstr ""
"Zint — это библиотека C для кодирования данных в нескольких\n"
"вариантах штрих-кода. Входящая в состав утилита командной\n"
"строки предоставляет простой интерфейс для библиотеки.\n"
"Особенности библиотеки:\n"
"- Более 50 символов, включая все стандарты ISO/IEC, такие как QR-коды.\n"
"- Перевод в Юникод для символов, поддерживающих наборы символов Latin-1 и\n"
" Kanji.\n"
"- Полная поддержка GS1, включая проверку данных и автоматическую вставку\n"
" символов FNC1.\n"
"- Поддержка кодирования двоичных данных, включая символы NULL (ASCII 0).\n"
"- Возможность создания штрих-кодов индустрии здравоохранения (HIBC).\n"
"- Вывод в следующих форматах файлов: PNG, GIF, EPS, WMF, BMP, TIF, SVG.\n"
"- Этап проверки данных SBN, ISBN и ISBN-13."
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. summary
#: zint-devel
msgid "Library and header files for zint"
msgstr "Библиотека и заголовочные файлы для zint"
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. description
#: zint-devel
msgid ""
"C library and header files needed to develop applications using zint.\n"
"The API documentation can be found ont the project website:\n"
"http://www.zint.org.uk/zintSite/Manual.aspx"
msgstr ""
"Библиотека C и заголовочные файлы, необходимые для разработки приложений,\n"
"использующих zint. Документацию по API можно найти на веб-сайте проекта:\n"
"http://www.zint.org.uk/zintSite/Manual.aspx"
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. summary
#: zint-qt
msgid "Zint Barcode Studio GUI and library"
msgstr "Графический интерфейс и библиотека Zint Barcode Studio"
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. description
#: zint-qt
msgid ""
"Zint Barcode Studio is a Qt-based GUI which allows desktop users to "
"generate\n"
"barcodes which can then be embedded in documents or HTML pages, and a "
"library\n"
"which can be used to incorporate barcode generation functionality into "
"other\n"
"software."
msgstr ""
"Zint Barcode Studio — это графический интерфейс на основе Qt, позволяющий\n"
"пользователям генерировать штрих-коды, которые затем можно будет\n"
"встроить в документы или HTML-страницы, либо в библиотеку,\n"
"предназначенную для включения функции генерации штрих-кодов в\n"
"другое программное обеспечение."
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. summary
#: zint-qt-devel
msgid "Library and header files for zint-qt"
msgstr "Библиотека и заголовочные файлы для zint-qt"
#. homepage: http://www.zint.org.uk
#. description
#: zint-qt-devel
msgid ""
"C library and header files needed to develop applications using zint-qt."
msgstr ""
"Библиотека C и заголовочные файлы, необходимые для разработки приложений, "
"использующих zint-qt."
#. homepage: http://www.info-zip.org/Zip.html
#. summary
#: zip
msgid "A file compression and packaging utility compatible with PKZIP/WinZIP"
msgstr "Утилита для сжатия и упаковки файлов, совместимая с PKZIP/WinZIP"
#. homepage: http://www.info-zip.org/Zip.html
#. description
#: zip
msgid ""
"The zip program is a compression and file packaging utility. Zip is\n"
"analogous to a combination of the UNIX tar and compress commands and is\n"
"compatible with PKZIP (a compression and file packaging utility for\n"
"MS-DOS systems) and WinZIP.\n"
"\n"
"Install the zip package if you need to compress files using the zip program."
msgstr ""
"Программа zip — это утилита для сжатия и упаковки\n"
"файлов. Zip аналогичен комбинации команд UNIX tar и\n"
"compress и совместим с PKZIP (утилита сжатия и упаковки\n"
"файлов для систем MS-DOS) и WinZIP.\n"
"\n"
"Чтобы сжимать файлы с помощью программы zip, установите пакет zip."
#. homepage: http://zipios.sourceforge.net/
#. summary
#: zipios++
msgid "C++ library for reading and writing Zip files"
msgstr "Библиотека C++ для чтения и записи файлов в формате Zip"
#. homepage: http://zipios.sourceforge.net/
#. description
#: zipios++
msgid ""
"Zipios++ is a java.util.zip-like C++ library for reading and writing\n"
"Zip files. Access to individual entries is provided through standard\n"
"C++ iostreams. A simple read-only virtual file system that mounts\n"
"regular directories and zip files is also provided."
msgstr ""
"Zipios++ — это библиотека C++ наподобие java.util.zip для чтения и записи\n"
"zip-файлов. Доступ к отдельным записям предоставляется через стандартные\n"
"потоки ввода-вывода C++. Также предлагается простая виртуальная файловая \n"
"система, доступная только для чтения, позволяющая монтировать обычные\n"
"каталоги и zip-файлы."
#. homepage: http://zipios.sourceforge.net/
#. summary
#: zipios++-devel
msgid "Header files for zipios++"
msgstr "Заголовочные файлы для zipios++"
#. homepage: http://zipios.sourceforge.net/
#. description
#: zipios++-devel
msgid ""
"The header files are only needed for development of programs using the\n"
"zipios++."
msgstr ""
"Заголовочные файлы нужны только для разработки программ с использованием\n"
"zipios++."
#. homepage: http://ziproxy.sourceforge.net/
#. summary
#: ziproxy
msgid "Ziproxy is a forwarding (non-caching) compressing HTTP proxy server."
msgstr ""
"Ziproxy — это перенаправляющий (не кэширующий) сжимающий HTTP прокси-сервер."
#. homepage: http://ziproxy.sourceforge.net/
#. description
#: ziproxy
msgid ""
"Ziproxy is a forwarding (non-caching) compressing HTTP proxy server.\n"
"Basically, it squeezes images by converting them to lower quality JPEGs\n"
"or JPEG 2000 and compresses (gzip) HTML and other text-like data.\n"
"It also provides other features such as: HTML/JS/CSS optimization,\n"
"preemptive hostname resolution, transparent proxying, IP ToS marking\n"
"(QoS), Ad-Blocker, detailed logging and more."
msgstr ""
"Ziproxy — это перенаправляющий (не кэширующий) сжимающий HTTP\n"
"прокси-сервер. Он сжимает изображения, преобразуя их в формат JPEG или\n"
"JPEG 2000 более низкого качества и сжимает (gzip) HTML и другие текстовые\n"
"данные. Он также предлагает другие функции, такие как: оптимизация HTML/JS/"
"CSS,\n"
"упреждающее разрешение имени хоста, прозрачная установка прокси, маркировка\n"
"IP ToS (QoS), блокировка рекламы, подробное журналирование и многое другое."
#. homepage: http://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/zisofs/
#. summary
#: zisofs-tools
msgid "Utilities for creating compressed CD-ROM filesystems"
msgstr "Утилиты для создания сжатых файловых систем CD-ROM"
#. homepage: http://www.kernel.org/pub/linux/utils/fs/zisofs/
#. description
#: zisofs-tools
msgid ""
"A utility which works in combination with an appropriately patched\n"
"version of mkisofs to allow the creation of compressed CD-ROM\n"
"filesystems."
msgstr ""
"Утилита, которая работает в сочетании с соответствующим образом\n"
"исправленной версией mkisofs, позволяющая создавать сжатые файловые\n"
"системы CD-ROM filesystems."
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/
#. summary
#: libzita-convolver4
msgid "Convolution engine library"
msgstr "Библиотека движка свёртки"
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/
#. description
#: libzita-convolver4
msgid "zita-convolver is a fast, partitioned convolution engine library."
msgstr "zita-convolver — это быстрая разделённая библиотека движка свёртки."
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/
#. summary
#: zita-convolver-devel
msgid "Fast, partitioned convolution engine library"
msgstr "Быстрая разделённая библиотека движка свёртки."
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/
#. description
#: zita-convolver-devel
msgid ""
"zita-convolver is a fast, partitioned convolution engine library. This "
"package\n"
"contains libraries and header files for developing applications that use\n"
"zita-convolver."
msgstr ""
"zita-convolver — это быстрая разделённая библиотека движка свёртки. Этот\n"
"пакет содержит библиотеки и заголовочные файлы для разработки приложений,\n"
"использующих zita-convolver."
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/linuxaudio/zita-resampler/resampler.html
#. description
#: libzita-resampler1
msgid "zita-resampler is a fast, partitioned convolution engine library."
msgstr "zita-resampler — это быстрая разделённая библиотека движка свёртки."
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/linuxaudio/zita-resampler/resampler.html
#. summary
#: zita-resampler
msgid "Fast, high-quality sample rate conversion library"
msgstr ""
"Быстрая и высококачественная библиотека преобразования частоты дискретизации"
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/linuxaudio/zita-resampler/resampler.html
#. description
#: zita-resampler
msgid ""
"zita-resampler is a C++ library for resampling audio signals. It is\n"
"designed to be used within a real-time processing context, to be fast,\n"
"and to provide high-quality sample rate conversion.\n"
"\n"
"The library operates on signals represented in single-precision\n"
"floating point format. For multichannel operation both the input and\n"
"output signals are assumed to be stored as interleaved samples.\n"
"\n"
"The API allows a trade-off between quality and CPU load. For the\n"
"latter a range of approximately 1:6 is available. Even at the highest\n"
"quality setting zita-resampler will be faster than most similar\n"
"libraries, e.g. libsamplerate."
msgstr ""
"zita-resampler — это библиотека C++ для повторной дискретизации "
"аудиосигналов.\n"
"Она предназначена для обработки данных в реальном времени, должна быть\n"
"быстрой и обеспечивать высококачественное преобразование частоты "
"дискретизации.\n"
"\n"
"Библиотека работает с сигналами, представленными в формате чисел с "
"плавающей\n"
"запятой. Для многоканальной работы предполагается, что как входные, так и\n"
"выходные сигналы сохраняются в виде чередующихся сэмплов.\n"
"\n"
"API позволяет найти компромисс между качеством и нагрузкой на процессор.\n"
"Для последнего доступен диапазон приблизительно 1:6. Даже при выборе самого\n"
"высокого качества zita-resampler будет работать быстрее, чем большинство\n"
"подобных библиотек, например, libsamplerate."
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/linuxaudio/zita-resampler/resampler.html
#. summary
#: zita-resampler-devel
msgid "Development libraries and headers for zita-resampler"
msgstr "Библиотеки и заголовки разработки для zita-resampler"
#. homepage: http://kokkinizita.linuxaudio.org/linuxaudio/zita-resampler/resampler.html
#. description
#: zita-resampler-devel
msgid ""
"This package contains the headers and development libraries for zita-"
"resampler."
msgstr ""
"Этот пакет содержит заголовки и библиотеки разработки для zita-resampler."
#. homepage: http://zlib.net/
#. summary
#: libminizip
msgid "Minizip zip file manipulation library"
msgstr "Библиотека для работы с zip-файлами minizip."
#. homepage: http://zlib.net/
#. description
#: libminizip
msgid "This package contains minizip zip file manipulation shared library."
msgstr "Этот пакет содержит общую библиотеку для работы с zip-файлами minizip."
#. homepage: http://zlib.net/
#. summary
#: libminizip-devel
msgid "Development files for the minizip librar"
msgstr "Файлы разработки для библиотеки minizip"
#. homepage: http://zlib.net/
#. description
#: libminizip-devel
msgid ""
"This package contains the development files needed to develop programs\n"
"that use the minizip zip file manipulation library."
msgstr ""
"Этот пакет содержит файлы разработки, необходимые для разработки программ,\n"
"использующих библиотеку для работы с zip-файлами minizip."
#. homepage: http://zlib.net/
#. summary
#: zlib
msgid "The zlib compression and decompression library"
msgstr "Библиотека сжатия и распаковки zlib"
#. homepage: http://zlib.net/
#. description
#: zlib
msgid ""
"The zlib compression library provides in-memory compression and\n"
"decompression functions, including integrity checks of the uncompressed\n"
"data. This version of the library supports only one compression method\n"
"(deflation), but other algorithms may be added later, which will have\n"
"the same stream interface. The zlib library is used by many different\n"
"system programs."
msgstr ""
"Библиотека сжатия zlib предоставляет функции сжатия и\n"
"распаковки в памяти, включая проверку целостности несжатых\n"
"данных. Эта версия библиотеки поддерживает только один метод\n"
"сжатия (deflation), другие алгоритмы могут быть добавлены позднее,\n"
"с сохранением того же потокового интерфейса. Библиотека zlib\n"
"используется в большом количестве разных системных программ."
#. homepage: http://zlib.net/
#. summary
#: zlib-devel
msgid "Header files for developing apps which will use zlib"
msgstr "Заголовочные файлы для разработки приложений, использующих zlib"
#. homepage: http://zlib.net/
#. description
#: zlib-devel
msgid ""
"This package contains the development files needed to develop programs\n"
"that use the zlib compression and decompression library."
msgstr ""
"Этот пакет содержит файлы разработки, необходимые для разработки программ,\n"
"использующих библиотеку сжатия и распаковки zlib."
#. homepage: http://zlib.net/
#. summary
#: zlib-devel-static
msgid "Static library for developing apps which will use zlib"
msgstr "Статическая библиотека для разработки приложений, использующих zlib"
#. homepage: http://zlib.net/
#. description
#: zlib-devel-static
msgid ""
"This package contains the static library needed to develop statically\n"
"linked programs that use the zlib compression and decompression library."
msgstr ""
"Этот пакет содержит статическую библиотеку, необходимую для разработки\n"
"статически скомпонованных программ, использующих библиотеку сжатия и "
"распаковки zlib."
#. homepage: https://github.com/zlib-ng/zlib-ng
#. summary
#: libz-ng2
msgid "Zlib replacement with optimizations"
msgstr "Замена Zlib с оптимизацией"
#. homepage: https://github.com/zlib-ng/zlib-ng
#. description
#: libz-ng2
msgid ""
"zlib-ng is a zlib replacement that provides optimizations for \"next "
"generation\"\n"
"systems."
msgstr ""
"zlib-ng — это замена zlib, обеспечивающая оптимизацию\n"
"для систем «следующего поколения»."
#. homepage: https://github.com/zlib-ng/zlib-ng
#. summary
#: zlib-ng-devel
msgid "Development files for zlib-ng"
msgstr "Файлы разработки для zlib-ng"
#. homepage: https://github.com/zlib-ng/zlib-ng
#. description
#: zlib-ng-devel
msgid ""
"The zlib-ng-devel package contains development files for\n"
"developing application that use zlib-ng."
msgstr ""
"Пакет zlib-ng-devel содержит файлы для\n"
"разработки приложений, использующих zlib-ng."
#. homepage: https://github.com/zlib-ng/zlib-ng
#. summary
#: zlib-ng-devel-static
msgid "Static library for zlib-ng"
msgstr "Статическая библиотека для zlib-ng"
#. homepage: https://github.com/zlib-ng/zlib-ng
#. description
#: zlib-ng-devel-static
msgid ""
"The zlib-ng-devel package contains static library for\n"
"developing application that use zlib-ng."
msgstr ""
"Пакет zlib-ng-devel содержит статическую библиотеку для\n"
"разработки приложений, использующих zlib-ng."
#. homepage: https://zdoom.org/
#. summary
#: libzmusic1
msgid "ZDoom component library for music handling"
msgstr "Библиотека компонентов ZDoom для обработки музыки"
#. homepage: https://zdoom.org/
#. description
#: libzmusic1
msgid ""
"This is the music playback code from gzdoom, which was separated into its "
"own\n"
"code repository starting with gzdoom-4.4.0."
msgstr ""
"Это код воспроизведения музыки из gzdoom, который был выделен в\n"
"отдельный репозиторий, начиная с gzdoom-4.4.0."
#. homepage: https://zdoom.org/
#. summary
#: libzmusiclite
msgid "Headers for the ZMusic library"
msgstr "Заголовки для библиотеки ZMusic"
#. homepage: https://zdoom.org/
#. description
#: libzmusiclite
msgid ""
"This subpackage contains the headers for the zmusic library, which is "
"ZDoom's\n"
"music component library."
msgstr ""
"Этот субпакет содержит заголовки для библиотеки zmusic, которая является\n"
"библиотекой компонентов ZDoom."
#. homepage: https://gitlab.com/sagemath/zn_poly
#. summary
#: libzn_poly-devel
msgid "Development files for zn_poly"
msgstr "Файлы разработки для zn_poly"
#. homepage: https://gitlab.com/sagemath/zn_poly
#. description
#: libzn_poly-devel
msgid ""
"zn_poly is a C library for polynomial arithmetic in Z/nZ[x], where n is\n"
"any modulus that fits into an unsigned long.\n"
"\n"
"This package contains the development files."
msgstr ""
"zn_poly — это библиотека C для полиномиальной арифметики в Z/nZ[x], где n\n"
"является любым модулем, вписывающимся в беззнаковое длинное число.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит файлы разработки."
#. homepage: https://gitlab.com/sagemath/zn_poly
#. summary
#: libzn_poly0
msgid "C library for polynomial arithmetic"
msgstr "Библиотека C для полиномиальной арифметики"
#. homepage: https://gitlab.com/sagemath/zn_poly
#. description
#: libzn_poly0
msgid ""
"zn_poly is a C library for polynomial arithmetic in Z/nZ[x], where n is\n"
"any modulus that fits into an unsigned long."
msgstr ""
"zn_poly — это библиотека C для полиномиальной арифметики в Z/nZ[x], где n\n"
"является любым модулем, вписывающимся в беззнаковое длинное число"
#. homepage: http://www.zonecheck.fr/
#. summary
#: zonecheck
msgid "Perform consistency checks on DNS zones"
msgstr "Проверка целостности зон DNS"
#. homepage: http://www.zonecheck.fr/
#. description
#: zonecheck
msgid ""
"ZoneCheck is intended to help solve DNS misconfigurations or\n"
"inconsistencies that are usually revealed by an increase in\n"
"the latency of the application. The DNS is a critical resource\n"
"for every network application, so it is quite important to\n"
"ensure that a zone or domain name is correctly configured in\n"
"the DNS."
msgstr ""
"ZoneCheck предназначен для устранения неправильных\n"
"параметров или несоответствий в DNS, которые обычно\n"
"выявляются при увеличении задержки приложения.\n"
"DNS — важный ресурс для любого сетевого приложения\n"
"поэтому крайне важно убедиться в том, что зона или\n"
"доменное имя настроены в DNS правильно."
#. homepage: http://www.zoneminder.com
#. summary
#: zoneminder
msgid "A camera monitoring and analysis tool"
msgstr "Инструмент для управления и анализом работы камеры"
#. homepage: http://www.zoneminder.com
#. description
#: zoneminder
msgid ""
"ZoneMinder is a set of applications which is intended to provide a complete\n"
"solution allowing you to capture, analyse, record and monitor any cameras "
"you\n"
"have attached to a Linux based machine. It is designed to run on kernels "
"which\n"
"support the Video For Linux (V4L) interface and has been tested with "
"cameras\n"
"attached to BTTV cards, various USB cameras and IP network cameras. It is\n"
"designed to support as many cameras as you can attach to your computer "
"without\n"
"too much degradation of performance. This package includes cambozola.jar."
msgstr ""
"ZoneMinder — это набор приложений, предназначенных для предоставления\n"
"комплексного решения, позволяющего захватывать, анализировать, записывать и\n"
"контролировать любые камеры, подключённые к компьютеру на базе Linux. Он\n"
"предназначен для работы на ядрах, поддерживающих интерфейс Video For Linux\n"
"(V4L), и был протестирован с камерами, подключенными к картам BTTV, "
"различными\n"
"USB-камерами и сетевыми IP-камерами. Он предназначен для поддержки такого\n"
"количества камер, которое можно подключить к компьютеру без большого "
"снижения\n"
"производительности. Этот пакет включает cambozola.jar."
#. homepage: http://www.zoneminder.com
#. summary
#: zoneminder-api
msgid "Zoneminder Web API"
msgstr "Веб-API Zoneminder"
#. homepage: http://www.zoneminder.com
#. description
#: zoneminder-api
msgid ""
"The API is built in CakePHP and lives under the /api directory. It provides "
"a RESTful service\n"
"and supports CRUD (create, retrieve, update, delete) functions for Monitors, "
"Events, Frames,\n"
"Zones and Config."
msgstr ""
"API встроен в CakePHP и находится в каталоге /api. Он предоставляет сервис\n"
"RESTful и поддерживает функции CRUD (create, retrieve, update, delete — "
"«создание,\n"
"извлечение, обновление, удаление») для мониторов, событий, кадров, зон и "
"конфигурации."
#. homepage: http://www.zoneminder.com
#. summary
#: zoneminder-nginx
msgid "Zoneminder configuration file and requires for nginx"
msgstr "Конфигурационный файл Zoneminder и требования для nginx"
#. homepage: https://github.com/google/zopfli
#. summary
#: libzopfli
msgid "Zopfli compress/decompress libraries"
msgstr "Библиотеки сжатия и распаковки Zopfli"
#. homepage: https://github.com/google/zopfli
#. description
#: libzopfli
msgid ""
"Zopfli is a compression algorithm bit-stream compatible with\n"
"compression used in gzip, Zip, PNG, HTTP requests, and others. Zopfli\n"
"compresses more (~5 percent) but is slower (~100x) and uses more CPU, and "
"is\n"
"hence best suited for applications where data is compressed once and\n"
"sent over a network many times, for example, static content for the\n"
"web.\n"
"\n"
"This package provides Zopfli compress/decompress shared libraries."
msgstr ""
"Zopfli — это алгоритм сжатия битового потока, совместимый со сжатием,\n"
"используемым в запросах gzip, Zip, PNG, HTTP и других. Zopfli сжимает\n"
"больше (~5 процентов), но медленнее (~100 раз) и нагружает процессор\n"
"сильнее, поэтому он лучше всего подходит для приложений, где данные\n"
"сжимаются один раз и многократно передаются по сети, например,\n"
"статические данные для Интернета.\n"
"\n"
"Этот пакет предоставляет общие библиотеки сжатия и распаковки Zopfli."
#. homepage: https://github.com/google/zopfli
#. description
#: libzopfli-devel
msgid ""
"Zopfli is a compression algorithm bit-stream compatible with\n"
"compression used in gzip, Zip, PNG, HTTP requests, and others. Zopfli\n"
"compresses more (~5 percent) but is slower (~100x) and uses more CPU, and "
"is\n"
"hence best suited for applications where data is compressed once and\n"
"sent over a network many times, for example, static content for the\n"
"web.\n"
"\n"
"This package provides development files for Zopfli compress/decompress\n"
"libraries."
msgstr ""
"Zopfli — это алгоритм сжатия битового потока, совместимый со сжатием,\n"
"используемым в запросах gzip, Zip, PNG, HTTP и других. Zopfli сжимает\n"
"больше (~5 процентов), но медленнее (~100 раз) и нагружает процессор\n"
"сильнее, поэтому он лучше всего подходит для приложений, где данные\n"
"сжимаются один раз и многократно передаются по сети, например,\n"
"статические данные для Интернета.\n"
"\n"
"Этот пакет предоставляет файлы разработки для библиотек сжатия и\n"
"распаковки для Zopfli."
#. homepage: https://github.com/google/zopfli
#. summary
#: zopfli
msgid "Zlib compatible better compressor"
msgstr "Лучший алгоритм сжатия, совместимый с Zlib"
#. homepage: https://github.com/google/zopfli
#. description
#: zopfli
msgid ""
"Zopfli is a compression algorithm bit-stream compatible with\n"
"compression used in gzip, Zip, PNG, HTTP requests, and others. Zopfli\n"
"compresses more (~5 percent) but is slower (~100x) and uses more CPU, and "
"is\n"
"hence best suited for applications where data is compressed once and\n"
"sent over a network many times, for example, static content for the\n"
"web."
msgstr ""
"Zopfli — это алгоритм сжатия битового потока, совместимый со сжатием,\n"
"используемым в запросах gzip, Zip, PNG, HTTP и других. Zopfli сжимает\n"
"больше (~5 процентов), но медленнее (~100 раз) и нагружает процессор\n"
"сильнее, поэтому он лучше всего подходит для приложений, где данные\n"
"сжимаются один раз и многократно передаются по сети, например,\n"
"статические данные для Интернета."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinBlue-Dark
msgid "ZorinBlue-Dark GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinBlue-Dark GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinBlue-Dark
msgid "ZorinBlue-Dark GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinBlue-Dark GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinBlue-Light
msgid "ZorinBlue-Light GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinBlue-Light GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinBlue-Light
msgid "ZorinBlue-Light GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinBlue-Light GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinGreen-Dark
msgid "ZorinGreen-Dark GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinGreen-Dark GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinGreen-Dark
msgid "ZorinGreen-Dark GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinGreen-Dark GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinGreen-Light
msgid "ZorinGreen-Light GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinGreen-Light GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinGreen-Light
msgid "ZorinGreen-Light GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinGreen-Light GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinGrey-Dark
msgid "ZorinGrey-Dark GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinGrey-Dark GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinGrey-Dark
msgid "ZorinGrey-Dark GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinGrey-Dark GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinGrey-Light
msgid "ZorinGrey-Light GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinGrey-Light GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinGrey-Light
msgid "ZorinGrey-Light GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinGrey-Light GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinOrange-Dark
msgid "ZorinOrange-Dark GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinOrange-Dark GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinOrange-Dark
msgid "ZorinOrange-Dark GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinOrange-Dark GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinOrange-Light
msgid "ZorinOrange-Light GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinOrange-Light GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinOrange-Light
msgid "ZorinOrange-Light GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinOrange-Light GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinPurple-Dark
msgid "ZorinPurple-Dark GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinPurple-Dark GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinPurple-Dark
msgid "ZorinPurple-Dark GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinPurple-Dark GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinPurple-Light
msgid "ZorinPurple-Light GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinPurple-Light GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinPurple-Light
msgid "ZorinPurple-Light GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinPurple-Light GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinRed-Dark
msgid "ZorinRed-Dark GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinRed-Dark GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinRed-Dark
msgid "ZorinRed-Dark GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinRed-Dark GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: gtk-theme-ZorinRed-Light
msgid "ZorinRed-Light GTK+ theme"
msgstr "Тема ZorinRed-Light GTK+"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: gtk-theme-ZorinRed-Light
msgid "ZorinRed-Light GTK+ theme."
msgstr "Тема ZorinRed-Light GTK+."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. summary
#: zorin-desktop-themes
msgid "Zorin OS desktop themes"
msgstr "Темы рабочего стола Zorin"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-desktop-themes
#. description
#: zorin-desktop-themes
msgid "The Zorin OS desktop theme provided in a variety of color combinations."
msgstr ""
"Тема рабочего стола Zorin представлена в различных цветовых сочетаниях."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-Zorin
msgid "Zorin icon theme"
msgstr "Набор значков Zorin"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-Zorin
msgid "Zorin icon theme."
msgstr "Набор значков Zorin."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinBlue-Dark
msgid "ZorinBlue-Dark icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinBlue-Dark"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinBlue-Dark
msgid "ZorinBlue-Dark icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinBlue-Dark."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinBlue-Light
msgid "ZorinBlue-Light icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinBlue-Light"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinBlue-Light
msgid "ZorinBlue-Light icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinBlue-Light."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinGreen-Dark
msgid "ZorinGreen-Dark icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinGreen-Dark"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinGreen-Dark
msgid "ZorinGreen-Dark icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinGreen-Dark."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinGreen-Light
msgid "ZorinGreen-Light icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinGreen-Light"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinGreen-Light
msgid "ZorinGreen-Light icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinGreen-Light."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinGrey-Dark
msgid "ZorinGrey-Dark icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinGrey-Dark"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinGrey-Dark
msgid "ZorinGrey-Dark icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinGrey-Dark."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinGrey-Light
msgid "ZorinGrey-Light icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinGrey-Light"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinGrey-Light
msgid "ZorinGrey-Light icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinGrey-Light."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinOrange-Dark
msgid "ZorinOrange-Dark icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinOrange-Dark"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinOrange-Dark
msgid "ZorinOrange-Dark icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinOrange-Dark."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinOrange-Light
msgid "ZorinOrange-Light icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinOrange-Light"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinOrange-Light
msgid "ZorinOrange-Light icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinOrange-Light."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinPurple-Dark
msgid "ZorinPurple-Dark icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinPurple-Dark"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinPurple-Dark
msgid "ZorinPurple-Dark icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinPurple-Dark."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinPurple-Light
msgid "ZorinPurple-Light icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinPurple-Light"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinPurple-Light
msgid "ZorinPurple-Light icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinPurple-Light."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinRed-Dark
msgid "ZorinRed-Dark icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinRed-Dark"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinRed-Dark
msgid "ZorinRed-Dark icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinRed-Dark."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: icon-theme-ZorinRed-Light
msgid "ZorinRed-Light icon theme"
msgstr "Набор значков ZorinRed-Light"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: icon-theme-ZorinRed-Light
msgid "ZorinRed-Light icon theme."
msgstr "Набор значков ZorinRed-Light."
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. summary
#: zorin-icon-themes
msgid "Zorin icon themes"
msgstr "Наборы значков Zorin"
#. homepage: https://github.com/ZorinOS/zorin-icon-themes
#. description
#: zorin-icon-themes
msgid "The Zorin icon theme provided in a variety of color combinations."
msgstr "Наборы значков Zorin представлены в различных цветовых сочетаниях."
#. homepage: https://github.com/ajeetdsouza/zoxide
#. summary
#: zoxide
msgid "A smarter cd command. Supports all major shells."
msgstr "Более умная команда cd. Поддерживает все основные оболочки."
#. homepage: https://github.com/ajeetdsouza/zoxide
#. description
#: zoxide
msgid ""
"zoxide is a smarter cd command, inspired by z and autojump.\n"
"\n"
"It remembers which directories you use most frequently, so you can\n"
"\"jump\" to them in just a few keystrokes. zoxide works on all major\n"
"shells."
msgstr ""
"zoxide — это более умная команда cd, вдохновлённая z и autojump.\n"
"\n"
"Она запоминает, какие каталоги используются чаще всего, так\n"
"что к ним можно перейти всего за несколько нажатий клавиш.\n"
"zoxide работает на всех основных оболочках."
#. homepage: http://mattmahoney.net/dc/zpaq.html
#. summary
#: libzpaq
msgid "A journaling archiver optimized for backup library"
msgstr "Архиватор журналов, оптимизированный для библиотеки резервных копий"
#. homepage: http://mattmahoney.net/dc/zpaq.html
#. summary
#: libzpaq-devel
msgid "Development environment for libzpaq"
msgstr "Интегрированная среда для libzpaq"
#. homepage: http://mattmahoney.net/dc/zpaq.html
#. description
#: libzpaq-devel
msgid ""
"A journaling archiver optimized for backup library,\n"
"development environment."
msgstr ""
"Архиватор журналов, оптимизированный для библиотеки\n"
"резервного копирования, среда разработки."
#. homepage: http://mattmahoney.net/dc/zpaq.html
#. summary
#: zpaq
msgid "A journaling archiver optimized for backup"
msgstr "Архиватор журналов, оптимизированный для резервных копий"
#. homepage: http://mattmahoney.net/dc/zpaq.html
#. description
#: zpaq
msgid ""
"zpaq is a journaling archiver optimized for user-level incremental\n"
"backup of directory trees. It supports 10 multi-threaded compression\n"
"levels and file fragment level deduplication. It adds only files whose\n"
"date has changed, and keeps both old and new versions. You can roll\n"
"back the archive date to restore from old versions of the archive.\n"
"The default compression level is faster than zip usually with better\n"
"compression."
msgstr ""
"zpaq — это архиватор журналов, оптимизированный для инкрементного\n"
"резервного копирования дерева каталогов на уровне пользователя. Он\n"
"поддерживает 10 уровней многопоточного сжатия и дедупликацию на\n"
"уровне фрагментов файлов. Он добавляет только те файлы, у которых\n"
"изменилась дата, и сохраняет как старые, так и новые версии. Это\n"
"позволяет откатить дату архива для восстановления данных из старых\n"
"архива. Уровень сжатия по умолчанию быстрее, чем zip, обычно\n"
"с лучшим сжатием."
#. homepage:
#. summary
#: zram-swap
msgid "Init and set up swap device in /dev/zram0"
msgstr "Инициализация и настройка устройства подкачки в /dev/zram0"
#. homepage:
#. description
#: zram-swap
msgid ""
"Init and set up swap device in /dev/zram0. Needs kernel module zram.ko\n"
"with sysfs interface in 2.6.33 and above"
msgstr ""
"Инициализация и настройка устройства подкачки в /dev/zram0. Необходим\n"
"модуль ядра zram.ko с интерфейсом sysfs версии 2.6.33 и выше"
#. homepage: http://www.zsh.org
#. summary
#: zsh
msgid "A shell with lots of features"
msgstr "Оболочка с множеством функций"
#. homepage: http://www.zsh.org
#. description
#: zsh
msgid ""
"Zsh is a UNIX command interpreter (shell) usable as an interactive\n"
"login shell and as a shell script command processor. Of the standard\n"
"shells, zsh most closely resembles ksh but includes many enhancements.\n"
"Zsh has command-line editing, built-in spelling correction, programmable\n"
"command completion, shell functions (with autoloading), a history\n"
"mechanism, and a lots of other features."
msgstr ""
"Zsh — это интерпретатор команд (оболочка) UNIX, который можно\n"
"использовать как интерактивную оболочку входа в систему и как\n"
"обработчик команд сценария оболочки. Среди стандартных оболочек zsh\n"
"больше всего похожа на ksh, но она включает в себя множество улучшений.\n"
"Zsh позволяет редактировать командную строку, имеет встроенную проверку\n"
"орфографии, программируемое автодополнение команд, функции оболочки\n"
"(с автозагрузкой), механизм журналирования и множество других функций."
#. homepage: https://github.com/zsh-users/zsh-completions
#. summary
#: zsh-completions
msgid "Additional completion definitions for Zsh"
msgstr "Дополнительные определения автодополнения для Zsh"
#. homepage: https://github.com/zsh-users/zsh-completions
#. description
#: zsh-completions
msgid ""
"This projects aims at gathering/developing new completion scripts that are "
"not\n"
"available in Zsh yet."
msgstr ""
"Этот проект направлен на сбор и разработку новых сценариев автодополнения,\n"
"которые ещё не доступны в Zsh."
#. homepage: https://github.com/zsh-users/zsh-syntax-highlighting
#. summary
#: zsh-syntax-highlighting
msgid "Fish shell like syntax highlighting for Zsh"
msgstr "Подсветка синтаксиса для Zsh наподобие оболочки Fish"
#. homepage: https://github.com/zsh-users/zsh-syntax-highlighting
#. description
#: zsh-syntax-highlighting
msgid ""
"This package provides syntax highlighting for the shell zsh. It enables\n"
"highlighting of commands whilst they are typed at a zsh prompt into an\n"
"interactive terminal. This helps in reviewing commands before running them,\n"
"particularly in catching syntax errors."
msgstr ""
"Этот пакет предоставляет подсветку синтаксиса для оболочки zsh. Он\n"
"позволяет подсвечивать команды во время их ввода в командной строке\n"
"zsh в интерактивном терминале. Это помогает перепроверять команды перед\n"
"их запуском, особенно при обнаружении синтаксических ошибок."
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. summary
#: libzstd
msgid "Zstd compression shared library"
msgstr "Общая библиотека сжатия Zstd"
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. description
#: libzstd
msgid ""
"Zstd, short for Zstandard, is a fast lossless compression algorithm,\n"
"targeting real-time compression scenarios at zlib-level compression ratio.\n"
"\n"
"This package contains libzstd shared library."
msgstr ""
"Zstd (сокращение от Zstandard) — это алгоритм быстрого сжатия без потерь,\n"
"ориентированный на сжатие в реальном времени с коэффициентом сжатия на "
"уровне zlib.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит общую библиотеку libzstd."
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. summary
#: libzstd-devel
msgid "Zstd compression development files"
msgstr "Файлы разработки для сжатия Zstd"
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. description
#: libzstd-devel
msgid ""
"Zstd, short for Zstandard, is a fast lossless compression algorithm,\n"
"targeting real-time compression scenarios at zlib-level compression ratio.\n"
"\n"
"This package contains development files required to build applications\n"
"using libzstd library."
msgstr ""
"Zstd (сокращение от Zstandard) — это алгоритм быстрого сжатия без потерь,\n"
"ориентированный на сжатие в реальном времени с коэффициентом сжатия на "
"уровне zlib.\n"
"\n"
"Этот пакет содержит файлы разработки, необходимые для создания приложений,\n"
"использующих библиотеку libzstd."
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. summary
#: pzstd
msgid "Parallel Zstandard tool"
msgstr "Инструмент Parallel Zstandard"
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. description
#: pzstd
msgid ""
"Parallel Zstandard is a Pigz-like tool for Zstandard.\n"
"\n"
"It provides Zstandard format compatible compression and decompression\n"
"that is able to utilize multiple cores. It breaks the input up into\n"
"equal sized chunks and compresses each chunk independently into a\n"
"Zstandard frame. It then concatenates the frames together to produce\n"
"the final compressed output. Pzstandard will write a 12 byte header for\n"
"each frame that is a skippable frame in the Zstandard format, which\n"
"tells PZstandard the size of the next compressed frame.\n"
"\n"
"PZstandard supports parallel decompression of files compressed with\n"
"PZstandard. When decompressing files compressed with Zstandard,\n"
"PZstandard does IO in one thread, and decompression in another."
msgstr ""
"Parallel Zstandard — это инструмент для Zstandard наподобие Pigz.\n"
"\n"
"Он обеспечивает сжатие и распаковку, совместимые с форматом Zstandard,\n"
"которые могут использовать несколько ядер. Он разбивает входные данные на\n"
"части одинакового размера и сжимает каждую часть независимо во фрейм\n"
"Zstandard. Затем он объединяет фреймы вместе для получения конечного "
"сжатого\n"
"результата. Pzstandard будет записывать 12-байтовый заголовок для каждого "
"фрейма,\n"
"который является пропускаемым фреймом в формате Zstandard, сообщающим\n"
"PZstandard размер следующего сжатого фрейма.\n"
"\n"
"PZstandard поддерживает параллельную распаковку файлов, сжатых с помощью\n"
"PZstandard. При распаковке файлов, сжатых с помощью Zstandard, PZstandard,\n"
"выполняет ввод-вывод в одном потоке, а распаковку — в другом."
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. summary
#: zstd
msgid "Zstd compression library and tools"
msgstr "Библиотека сжатия и инструменты для Zstd"
#. homepage: https://facebook.github.io/zstd/
#. description
#: zstd
msgid ""
"Zstd, short for Zstandard, is a fast lossless compression algorithm,\n"
"targeting real-time compression scenarios at zlib-level compression ratio."
msgstr ""
"Zstd (сокращение от Zstandard) — это алгоритм быстрого сжатия без потерь,\n"
"ориентированный на сжатие в реальном времени с коэффициентом сжатия на "
"уровне zlib."
#. homepage: https://github.com/cph6/zsync.git
#. summary
#: zsync
msgid "An rsync like transfer software over http"
msgstr "Программное обеспечение для передачи данных через http, подобное rsync"
#. homepage: https://github.com/cph6/zsync.git
#. description
#: zsync
msgid ""
"zsync is a file transfer program. It allows you to download a file\n"
"from a remote web server, where you have a copy of an older version of\n"
"the file on your computer already. zsync downloads only the new parts\n"
"of the file. It uses the same algorithm as rsync.\n"
"\n"
"zsync does not require any special server software or a shell account\n"
"on the remote system (rsync, in comparison, requires that you have an\n"
"rsh or ssh account, or that the remote system runs rsyncd). Instead,\n"
"it uses a control file - a .zsync file - that describes the file to be\n"
"downloaded and enables zsync to work out which blocks it needs. This\n"
"file can be created by the admin of the web server hosting the\n"
"download, and placed alongside the file to download - it is generated\n"
"once, then any downloaders with zsync can use it."
msgstr ""
"zsync — это программа для передачи файлов. Она позволяет загружать\n"
"файл с удалённого веб-сервера, где уже находится копия более старой\n"
"версии файла. zsync загружает только новые части файла. Используется\n"
"тот же алгоритм, что и для rsync.\n"
"\n"
"zsync не требует наличия какого-либо специального серверного программного\n"
"обеспечения или профиля оболочки в удалённой системе (для сравнения: rsync\n"
"требует наличия учётной записи rsh или ssh, либо чтобы удалённая система\n"
"запускала rsyncd). Вместо этого используется управляющий\n"
"файл — файл .zsync, — который описывает загружаемый файл и позволяет zsync\n"
"определять, какие блоки нужны. Этот файл может быть создан администратором\n"
"веб-сервера, на котором выполняется загрузка, и размещён рядом с файлом для\n"
"загрузки. Он генерируется один раз, и его могут использовать любые "
"загрузчики\n"
"с zsync."
#. homepage: http://zyxmon.streamclub.ru/other.php
#. summary
#: ztnbatch
msgid "ZyXEL modem configurer"
msgstr "Средство настройки модема ZyXEL"
#. homepage: http://zyxmon.streamclub.ru/other.php
#. description
#: ztnbatch
msgid "Script is used to configure ZyXEL modem over telnet"
msgstr "Сценарий используется для настройки модема ZyXEL через telnet"
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. summary
#: zxing
msgid "Java multi-format 1D/2D bar-code image processing library"
msgstr ""
"Многоформатная библиотека Java для обработки изображений штрих-кодов 1D/2D"
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. description
#: zxing
msgid ""
"ZXing (\"zebra crossing\") is an open-source,\n"
"multi-format 1D/2D bar-code image processing library\n"
"implemented in Java, with ports to other languages."
msgstr ""
"ZXing («zebra crossing») — это многоформатная библиотека Java\n"
"для обработки изображений штрих-кодов 1D/2D с открытым исходным\n"
"кодом, реализованная на Java с переводом на другие языки."
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. summary
#: zxing-javadoc
msgid "Javadoc for zxing"
msgstr "Javadoc для zxing"
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. description
#: zxing-javadoc
msgid "This package contains javadoc for zxing."
msgstr "Этот пакет содержит javadoc для zxing."
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. summary
#: zxing-javase
msgid "ZXing Java SE extensions"
msgstr "Расширения Java SE для ZXing"
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. description
#: zxing-javase
msgid "Java SE-specific extensions to core ZXing library."
msgstr "Расширения для Java SE, основной библиотеки ZXing."
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. summary
#: zxing-parent
msgid "ZXing Parent POM"
msgstr "Родительский POM для ZXing"
#. homepage: https://github.com/zxing/zxing/
#. description
#: zxing-parent
msgid "This package provides ZXing Parent POM."
msgstr "Этот пакет предоставляет родительский POM для ZXing."
#. homepage: https://github.com/nu-book/zxing-cpp
#. summary
#: libzxing-cpp
msgid "C++ port of ZXing"
msgstr "Порт ZXing для C++"
#. homepage: https://github.com/nu-book/zxing-cpp
#. description
#: libzxing-cpp
msgid ""
"ZXing-C++ (\"zebra crossing\") is an open-source, multi-format 1D/2D "
"barcode\n"
"image processing library implemented in C++. It was originally ported from "
"the\n"
"Java ZXing Library but has been developed further and now includes many\n"
"improvements in terms of quality and performance. It can both read and "
"write\n"
"barcodes in a number of formats."
msgstr ""
"ZXing («zebra crossing») — это многоформатная библиотека для обработки\n"
"изображений штрих-кодов 1D/2D с открытым исходным кодом, реализованная\n"
"на C++. Она была портирована из библиотеки Java ZXing и получила развитие\n"
"в области улучшения качества и производительности. ZXing может как читать,\n"
"как и записывать штрих-коды в различных форматах."
#. homepage: https://github.com/nu-book/zxing-cpp
#. summary
#: libzxing-cpp-devel
msgid "C++ port of ZXing (development files)"
msgstr "Порт ZXing для C++ (файлы разработки)"
#. homepage: https://github.com/nu-book/zxing-cpp
#. description
#: libzxing-cpp-devel
msgid "Development files for libzxing-cpp."
msgstr "Файлы разработки для libzxing-cpp."
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. summary
#: zygrib
msgid "Visualisation of meteo data from files in GRIB formats"
msgstr "Визуализация метеоданных из файлов в форматах GRIB"
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. description
#: zygrib
msgid ""
"Visualization of meteo data from files in GRIB formats v1 and v2.\n"
"GRIB data are used to display weather data in detailed format for\n"
"a certain area of sea or land. ZYGrib is a Qt5 program to display\n"
"and use GRIB data on Linux."
msgstr ""
"Визуализация метеоданных из файлов в форматах GRIB v1 и v2.\n"
"Данные GRIB используются для отображения данных о погоде в подробном\n"
"формате для определённой области моря или суши. ZYGrib — это программа\n"
"на базе Qt5 для отображения и использования данных GRIB в Linux."
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. summary
#: zygrib-data
msgid "Architecture independent files for ZYGrib."
msgstr "Независимые от архитектуры файлы для ZYGrib."
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. description
#: zygrib-data
msgid ""
"Architecture independent files for ZYGrib.\n"
"\n"
"Included low resolution maps for ZYGrib (25 km, 5 km and 1 km)\n"
"and cities with population from 3000 to 10000 and more 10000.\n"
"\n"
"data/gis/* have another license: CC-BY-3.0\n"
"home page: http://www.geonames.org/"
msgstr ""
"Независимые от архитектуры файлы для ZYGrib.\n"
"\n"
"Включены карты с низким разрешением для ZYGrib (25 км, 5 км и 1 км),\n"
"а также города с населением от 3000 до 10000 и более 10000.\n"
"\n"
"data/gis/* имеет другую лицензию: CC-BY-3.0.\n"
"Домашняя страница: http://www.geonames.org/"
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. summary
#: zygrib-cities-LowPop
msgid "Additional cities lists for ZYGrib (with low population)."
msgstr "Дополнительные списки городов для ZYGrib (с низкой популяцией)."
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. description
#: zygrib-cities-LowPop
msgid ""
"This package contain additional cities lists with population < 3000\n"
"cities_1k-3k.txt.gz 1000 <= population < 3000 32394 cities\n"
"cities_300-1k.txt.gz 300 <= population < 1000 35458 cities\n"
"cities_0-300.txt.gz population < 300 37729 cities\n"
"\n"
"Warning: loading a lot of cities can slow the program start.\n"
"\n"
"Data extracted from the database GeoNames: http://www.geonames.org/"
msgstr ""
"Этот пакет содержит дополнительные списки городов с населением менее 3000\n"
"cities_1k-3k.txt.gz — население от 1000 до 3000: 32394 города\n"
"cities_300-1k.txt.gz — население от 300 до 1000: 35458 городов\n"
"cities_0-300.txt.gz — население до 300: 37729 городов\n"
"\n"
"Внимание: загрузка большого количества городов может замедлить запуск "
"программы.\n"
"\n"
"Данные извлечены из базы данных GeoNames: http://www.geonames.org/"
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. summary
#: zygrib-maps-HiRes
msgid "Higher resolution maps for ZYGrib"
msgstr "Карты с более высоким разрешением для ZYGrib"
#. homepage: http://www.zygrib.org
#. description
#: zygrib-maps-HiRes
msgid ""
"This package contain higher resolution maps (200 m and 100 m)\n"
"for ZYGrib (warning: size of package about 74Mb)"
msgstr ""
"Этот пакет содержит карты с более высоким разрешением (200м и 100м)\n"
"для ZYGrib (внимание: размер пакета — около 74Мб)"
#. homepage: https://github.com/mruby-zest/mruby-zest-build/
#. summary
#: zyn-fusion
msgid "Zynaddsubfx UI"
msgstr "Пользовательский интерфейс Zynaddsubfx"
#. homepage: http://zynaddsubfx.sourceforge.net/
#. summary
#: zynaddsubfx
msgid "zynaddsubfx is a open source software synthesizer"
msgstr "zynaddsubfx — это виртуальный синтезатор с открытым исходным кодом"
#. homepage: http://zynaddsubfx.sourceforge.net/
#. description
#: zynaddsubfx
msgid ""
"zynaddsubfx is a open source software synthesizer capable of making a "
"countless\n"
"number of instruments, from some common heard from expensive hardware to\n"
"interesting sounds that you'll boost to an amazing universe of sounds."
msgstr ""
"zynaddsubfx — это виртуальный синтезатор с открытым исходным кодом,\n"
"способный создавать бесчисленное количество звуков, от самых "
"распространённых,\n"
"получаемых на дорогом оборудовании до интересных, которые могут познакомить\n"
"с удивительной вселенной звуков"
#. homepage: https://github.com/gdraheim/zziplib
#. summary
#: zziplib
msgid "Lightweight library to easily extract data from zip files"
msgstr "Облегчённая библиотека для простого извлечения данных из zip-файлов"
#. homepage: https://github.com/gdraheim/zziplib
#. description
#: zziplib
msgid ""
"The zziplib provides read access to zipped files in a zip-archive, using\n"
"compression based solely on free algorithms provided by zlib. It also "
"provides\n"
"a functionality to overlay the archive filesystem with the filesystem of "
"the\n"
"operating system environment."
msgstr ""
"zziplib предоставляет доступ к чтению сжатых файлов в zip-архиве,\n"
"используя сжатие, основанное исключительно на бесплатных\n"
"алгоритмах, предоставляемых zlib. Он также предоставляет функциональные\n"
"возможности для наложения файловой системы архива на файловую систему\n"
"среды операционной системы."
#. homepage: https://github.com/gdraheim/zziplib
#. summary
#: zziplib-devel
msgid "Files needed to develop programs using zziplib"
msgstr "Файлы, необходимые для разработки программ, использующих zziplib"
#. homepage: https://github.com/gdraheim/zziplib
#. description
#: zziplib-devel
msgid ""
"The zziplib provides read access to zipped files in a zip-archive, using\n"
"compression based solely on free algorithms provided by zlib. It also "
"provides\n"
"a functionality to overlay the archive filesystem with the filesystem of "
"the\n"
"operating system environment.\n"
"\n"
"This package contains files needed to develop programs using zziplib."
msgstr ""
"zziplib предоставляет доступ к чтению сжатых файлов в zip-архиве,\n"
"используя сжатие, основанное исключительно на бесплатных\n"
"алгоритмах, предоставляемых zlib. Он также предоставляет функциональные\n"
"возможности для наложения файловой системы архива на файловую систему\n"
"среды операционной системы.\n"
"Этот пакет содержит файлы разработки приложений, использующие zziplib."
#. homepage: https://github.com/gdraheim/zziplib
#. summary
#: zziplib-utils
msgid "ZZipLib utilites"
msgstr "Утилиты ZZipLib"
#. homepage: https://github.com/gdraheim/zziplib
#. description
#: zziplib-utils
msgid ""
"The zziplib provides read access to zipped files in a zip-archive, using\n"
"compression based solely on free algorithms provided by zlib. It also "
"provides\n"
"a functionality to overlay the archive filesystem with the filesystem of "
"the\n"
"operating system environment.\n"
"\n"
"This package contains some useful ZZipLib utilites."
msgstr ""
"zziplib предоставляет доступ к чтению сжатых файлов в zip-архиве,\n"
"используя сжатие, основанное исключительно на бесплатных\n"
"алгоритмах, предоставляемых zlib. Он также предоставляет функциональные\n"
"возможности для наложения файловой системы архива на файловую систему\n"
"среды операционной системы.\n"
"Этот пакет содержит некоторые полезные утилиты ZZipLib."
#. homepage: http://sam.zoy.org/zzuf/
#. summary
#: zzuf
msgid "Transparent application input fuzzer"
msgstr "Прозрачное средство проверки безопасности данных в приложении"
#. homepage: http://sam.zoy.org/zzuf/
#. description
#: zzuf
msgid ""
"zzuf is a transparent application input fuzzer. It works by\n"
"intercepting file operations and changing random bits in the program's\n"
"input. zzuf's behaviour is deterministic, making it easy to reproduce\n"
"bugs."
msgstr ""
"zzuf — это прозрачный фаззер ввода приложения. Он работает путём\n"
"перехвата файловых и сетевых операций, изменяя случайные биты во\n"
"входных данных программы. Поведение zzuf детерминированное, и это\n"
"позволяет воспроизводить найденные им ошибки."