2021-04-26 12:22:09 +03:00
< ? xml version = '1.0' encoding = 'utf-8' ? >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< ! DOCTYPE TS >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< TS language = "ru_RU" version = "2.0" >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< context >
< name > DialogAbout < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "111" / >
< source > About SimpleScreenRecorder < / source >
< translation > О SimpleScreenRecorder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "120" / >
< source > For more information : < / source >
< translation > Б о л е е п о д р о б н а я и н ф о р м а ц и я д о с т у п н а н а с а й т е : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "121" / >
< source > The source code of this program can be found at : < / source >
< translation > И с х о д н ы й к о д п р о г р а м м ы м о ж н о н а й т и з д е с ь : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "122" / >
< source > This program uses : < / source >
< translation > Э т а п р о г р а м м а и с п о л ь з у е т : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "123" / >
< source > % 1 for the graphical user interface < / source >
< translation > % 1 — г р а ф и ч е с к и й и н т е р ф е й с < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "124" / >
< source > % 1 or % 2 ( depending on your distribution ) for video / audio encoding < / source >
< translation > % 1 и л и % 2 — к о д и р о в а н и е а у д и о / в и д е о ( з а в и с и т о т в а ш е г о д и с т р и б у т и в а ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "125" / >
< source > % 1 for hooking system functions for OpenGL recording < / source >
< translation > % 1 — д л я п о д к л ю ч е н и я с и с т е м н ы х ф у н к ц и й п р и з а п и с и OpenGL < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogGLInject < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "35" / >
< source > OpenGL Settings < / source >
< translation > Н а с т р о й к и OpenGL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "38" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > & lt ; p > Warning : OpenGL recording works by injecting a library into the program that will be recorded . This library will override some system functions in order to capture the frames before they are displayed on the screen . If you are trying to record a game that tries to detect hacking attempts on the client side , it 's (theoretically) possible that the game will consider this a hack. This might even get you banned, so it' s a good idea to make sure that the program you want to record won 't ban you, *before* you try to record it. You' ve been warned : ) . & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > Another warning : OpenGL recording is experimental , it may not work or even crash the program you are recording . If you are worried about losing program data , make a backup first ! & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > If you want to record Steam games , & lt ; a href = "http://www.maartenbaert.be/simplescreenrecorder/recording-steam-games/" > read this first & lt ; / a > . & l t ; / p > < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p > Предупреждение : для з а п и с и OpenGL п о т р е б у е т с я в в е с т и в з а п и с ы в а е м у ю п р о г р а м м у д о п о л н и т е л ь н у ю б и б л и о т е к у . Э т а б и б л и о т е к а п е р е р а с п р е д е л и т н е к о т о р ы е с и с т е м н ы е ф у н к ц и и т а к , ч т о б ы з а п и с ы в а т ь к а д р ы д о и х о т о б р а ж е н и я н а э к р а н е . Е с л и в ы п о п ы т а е т е с ь з а п и с а т ь и г р у , к о т о р а я у м е е т р а с п о з н а в а т ь в з л о м с о с т о р о н ы к л и е н т а , т о ( т е о р е т и ч е с к и ) э т о м о ж е т б ы т ь р а с ц е н е н о к а к п о п ы т к а в з л о м а . В а ш а у ч ё т н а я з а п и с ь м о ж е т б ы т ь з а б л о к и р о в а н а , т а к ч т о п е р е д т е м , к а к н а ч и н а т ь з а п и с ь , у ч т и т е в о з м о ж н ы е п о с л е д с т в и я . В ы п р е д у п р е ж д е н ы : ) & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > Е щ ё о д н о предупреждение : запись ч е р е з OpenGL э т о э к с п е р и м е н т а л ь н а я ф у н к ц и я , к о т о р а я м о ж е т п р и в е с т и к а в а р и й н о м у з а в е р ш е н и ю р а б о т ы п р о г р а м м ы и л и ж е н е с р а б о т а т ь в о о б щ е . Е с л и в ы б е с п о к о и т е с ь з а с о х р а н н о с т ь в а ш и х д а н н ы х , т о о б я з а т е л ь н о с д е л а й т е р е з е р в н у ю к о п и ю ! & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > Е с л и в ы х о т и т е з а п и с ы в а т ь и г р ы и з Steam , & lt ; a href = "http://www.maartenbaert.be/simplescreenrecorder/recording-steam-games/" > д л я н а ч а л а п р о ч т и т е в о т э т о & lt ; / a > . & l t ; / p > < / t r a n s l a t i o n >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "52" / >
< source > Choose channel < / source >
< translation > В ы б р а т ь к а н а л < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "54" / >
< source > Channel name : < / source >
< translation > И м я к а н а л а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "56" / >
< source > Channel names are used to identify applications . You only need to use this if you want to record multiple applications at the same time .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
If you leave this empty , the default name 'channel-YOURUSERNAME' will be used . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И м е н а к а н а л о в и с п о л ь з у ю т с я д л я и д е н т и ф и к а ц и и п р и л о ж е н и й . И с п о л ь з у й т е и м е н а т о л ь к о в с л у ч а е з а п и с и н е с к о л ь к и х п р и л о ж е н и й о д н о в р е м е н н о . Е с л и о с т а в и т ь п о л е п у с т ы м , т о п о у м о л ч а н и ю п р и л о ж е н и ю б у д е т п р и с в о е н о и м я « channel - В А Ш Е И М Я П О Л Ь З О В А Т Е Л Я » . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "58" / >
< source > Relax shared memory permissions ( insecure ) < / source >
< translation > У п р о с т и т ь д о с т у п к с о в м е с т н о й п а м я т и ( н е б е з о п а с н о ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "59" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > If checked , other users on the same machine will be able to attach to the shared memory that ' s used for communication with the OpenGL program .
2021-04-23 16:53:54 +03:00
This means other users can ( theoretically ) see what you are recording , modify the frames , inject their own frames , or simply disrupt the communication .
This even applies to users that are logged in remotely ( ssh ) . You should only enable this if you need to record a program that runs as a different user . < / source >
< translation > Е с л и в к л ю ч и т ь э т у ф у н к ц и ю , т о у п о л ь з о в а т е л е й в а ш е г о к о м п ь ю т е р а п о я в и т с я в о з м о ж н о с т ь п о д к л ю ч а т ь с я к с о в м е с т н о й п а м я т и , к о т о р а я и с п о л ь з у е т с я п р о г р а м м о й д л я з а п и с и ч е р е з OpenGL . Э т о о з н а ч а е т , ч т о д р у г и е п о л ь з о в а т е л и ( т е о р е т и ч е с к и ) м о г у т в и д е т ь т о , ч т о в ы з а п и с ы в а е т е , м о д и ф и ц и р о в а т ь з а п и с ь , в с т а в л я т ь с в о и к а д р ы и л и п р о с т о п р е р ы в а т ь с о е д и н е н и е . Э т о т а к ж е п р и м е н и м о и к у д а л ё н н ы м п о л ь з о в а т е л я м , п о д к л ю ч ё н н ы м ч е р е з SSH . И с п о л ь з у й т е э т у о п ц и ю т о л ь к о т о г д а , к о г д а н у ж н о з а п и с а т ь п р о г р а м м у , з а п у щ е н н у ю о т и м е н и д р у г о г о п о л ь з о в а т е л я . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "74" / >
< source > Launch application < / source >
< translation > З а п у с т и т ь п р и л о ж е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "76" / >
< source > Command : < / source >
< translation > К о м а н д а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "78" / >
< source > This command will be executed to start the program that should be recorded . < / source >
< translation > К о м а н д а з а п у с к а п р о г р а м м ы , к о т о р а я б у д е т з а п и с ы в а т ь с я . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "80" / >
< source > Working directory : < / source >
< translation > Р а б о ч и й к а т а л о г : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "82" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > The command will be executed in this directory . If you leave this empty , the working directory won ' t be changed . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > К а т а л о г , в к о т о р о м б у д е т в ы п о л н е н а к о м а н д а . Е с л и о с т а в и т ь п о л е п у с т ы м , р а б о ч и й к а т а л о г н е и з м е н и т с я . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "84" / >
< source > Launch automatically < / source >
< translation > З а п у с к а т ь а в т о м а т и ч е с к и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "85" / >
< source > If checked , the application will be launched automatically once you go to the recording page . If not checked , you have to start it manually . < / source >
< translation > Е с л и ф л а ж о к у с т а н о в л е н , т о з а п и с ы в а е м а я п р о г р а м м а з а п у с т и т с я с р а з у ж е п о с л е п е р е х о д а к о к н у з а п и с и .
Е с л и о с т а в и т ь ф у н к ц и ю в ы к л ю ч е н н о й , т о н у ж н о б у д е т з а п у с т и т ь п р о г р а м м у с а м о с т о я т е л ь н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "87" / >
< source > Launch now < / source >
< translation > З а п у с т и т ь с е й ч а с < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "108" / >
< source > Stream settings < / source >
< translation > Н а с т р о й к а п о т о к о в о г о в и д е о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "110" / >
< source > Limit application frame rate < / source >
< translation > О г р а н и ч и т ь ч а с т о т у к а д р о в п р и л о ж е н и я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "111" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > If checked , the injected library will slow down the application so the frame rate doesn ' t become higher than the recording frame rate .
This stops the application from wasting CPU time for frames that won ' t be recorded , and sometimes results in smoother video
2021-04-23 16:53:54 +03:00
( this depends on the application ) . < / source >
< translation > Е с л и в к л ю ч и т ь э т у ф у н к ц и ю , т о п о д к л ю ч ё н н а я б и б л и о т е к а б у д е т з а м е д л я т ь п р и л о ж е н и е т а к и м о б р а з о м , ч т о б ы ч а с т о т а к а д р о в п р и л о ж е н и я н е п р е в ы ш а л а ч а с т о т у к а д р о в з а п и с и . Б л а г о д а р я э т о м у п р и л о ж е н и е н е б у д е т р а с х о д о в а т ь р е с у р с ы п р о ц е с с о р а н а т е к а д р ы , к о т о р ы е н е п о п а д у т в к о н е ч н у ю з а п и с ь . И н о г д а э т о п о з в о л я е т п о л у ч и т ь б о л е е к а ч е с т в е н н у ю з а п и с ь ( з а в и с и т о т п р и л о ж е н и я ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "120" / >
< source > Close < / source >
< translation > З а к р ы т ь < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DialogRecordSchedule < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "78" / >
< source > Recording schedule < / source >
< translation > Р а с п и с а н и е з а п и с и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "80" / >
< source > Time zone : < / source >
< translation > Ч а с о в о й п о я с : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "82" / >
< source > Local time < / source >
< translation > М е с т н о е в р е м я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "83" / >
< source > UTC < / source >
< translation > UTC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "85" / >
< source > Current time : < / source >
< translation > Т е к у щ е е в р е м я : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "102" / >
< source > Add < / source >
< translation > Д о б а в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "103" / >
< source > Remove < / source >
< translation > У д а л и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "104" / >
< source > Move up < / source >
< translation > П е р е м е с т и т ь в в е р х < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "105" / >
< source > Move down < / source >
< translation > П е р е м е с т и т ь в н и з < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "107" / >
< source > Close < / source >
< translation > З а к р ы т ь < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Logger < / name >
< message >
< location filename = "../AV/FastResampler.cpp" line = "124" / >
< source > Error : Resample ratio is out of range ! < / source >
< translation > Ошибка : коэффициент п е р е д и с к р е т и з а ц и и в н е д о п у с т и м о г о д и а п а з о н а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/FastResampler.cpp" line = "128" / >
< source > Error : Drift ratio is out of range ! < / source >
< translation > Ошибка : коэффициент с м е щ е н и я ( drift ) в н е д о п у с т и м о г о д и а п а з о н а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/FastResampler.cpp" line = "158" / >
< source > Resample ratio is % 1 ( was % 2 ) . < / source >
< translation > К о э ф ф и ц и е н т п е р е д и с к р е т и з а ц и и — % 1 ( р а н е е — % 2 ) . < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Warning : Pixel format is not supported ( % 1 - > % 2 ) , using swscale instead . This is not a problem , but performance will be worse . < / source >
< translation type = "obsolete" > Предупреждение : формат п и к с е л о в н е п о д д е р ж и в а е т с я ( % 1 - > % 2 ) , и с п о л ь з у е т с я swscale . Э т о н е о ш и б к а , н о с н и ж а е т п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь . < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "129" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Warning : No fast pixel format conversion available ( % 1 , % 2 - > % 3 , % 4 ) , using swscale instead . This is not a problem , but performance will be worse . < / source >
< translation > Предупреждение : Недоступно п р е о б р а з о в а н и е ф о р м а т а б ы с т р о г о п и к с е л а ( % 1 , % 2 - > % 3 , % 4 ) , и с п о л ь з у е т с я swscale . Э т о н е о ш и б к а , н о с н и ж а е т п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "138" / >
< location filename = "../Benchmark.cpp" line = "124" / >
< location filename = "../Benchmark.cpp" line = "205" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t get swscale context ! < / source >
< comment > Don 't translate ' swscale ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь к о н т е к с т swscale ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "160" / >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "185" / >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "210" / >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "234" / >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "256" / >
< location filename = "../AV/FastScaler.cpp" line = "279" / >
< source > Warning : Memory is not properly aligned for SSE , using fallback converter instead . This is not a problem , but performance will be worse . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' fallback ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Предупреждение : память н е в ы р о в н е н а н а д л е ж а щ и м о б р а з о м д л я SSE , и с п о л ь з у е т с я р е з е р в н ы й ( fallback ) к о н в е р т е р . Э т о н е о ш и б к а , н о с н и ж а е т п р о и з в о д и т е л ь н о с т ь . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "35" / >
< source > Warning : An overrun has occurred , some samples were lost . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' overrun ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Предупреждение : произошло п е р е п о л н е н и е ( overrun ) , н е к о т о р ы е с э м п л ы п о т е р я н ы . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "37" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t recover device after overrun ! < / source >
< comment > Don 't translate ' overrun ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в о с с т а н о в и т ь у с т р о й с т в о п о с л е п е р е п о л н е н и я ( overrun ) ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "41" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t start PCM device after overrun ! < / source >
< comment > Don 't translate ' overrun ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п у с т и т ь PCM - у с т р о й с т в о п о с л е п е р е п о л н е н и я ( overrun ) ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../AV/Input/GLInjectInput.cpp" line = "174" / >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "66" / >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "214" / >
< source > Stopping input thread . . . < / source >
< translation > О с т а н о в к а в х о д н о г о п о т о к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "102" / >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "237" / >
< source > Generating source list . . . < / source >
< translation > С о з д а н и е с п и с к а и с т о ч н и к о в . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "121" / >
< source > Error : Could not update ALSA configuration ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о б н о в и т ь к о н ф и г у р а ц и ю ALSA ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "168" / >
< source > Found plugin : [ % 1 ] % 2 < / source >
< translation > Н а й д е н п о д к л ю ч а е м ы й м о д у л ь : [ % 1 ] % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "181" / >
< source > Warning : Could not open sound card % 1 . < / source >
< translation > Предупреждение : не у д а л о с ь п о д к л ю ч и т ь с я к з в у к о в о й к а р т е % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "187" / >
< source > Warning : Could not get info for sound card % 1 . < / source >
< translation > Предупреждение : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь и н ф о р м а ц и ю о з в у к о в о й к а р т е % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "191" / >
< source > Found card : [ % 1 ] % 2 < / source >
< translation > Н а й д е н а к а р т а : [ % 1 ] % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "216" / >
< source > Found device : [ % 1 ] % 2 < / source >
< translation > Н а й д е н о у с т р о й с т в о : [ % 1 ] % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "271" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "124" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open PCM device ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о д к л ю ч и т ь с я к PCM - у с т р о й с т в у ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "275" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "128" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t get PCM hardware parameters ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь п а р а м е т р ы PCM - у с т р о й с т в а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "281" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "134" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set access type ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь т и п д о с т у п а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "292" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set sample format mask ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь м а с к у ф о р м а т а о б р а з ц а ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "140" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set sample format ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь ф о р м а т с э м п л о в ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "330" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "147" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set sample rate ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь ч а с т о т у д и с к р е т и з а ц и и ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "334" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "151" / >
< source > Warning : Sample rate % 1 is not supported , using % 2 instead . This is not a problem . < / source >
< translation > Предупреждение : частота д и с к р е т и з а ц и и % 1 н е п о д д е р ж и в а е т с я , и с п о л ь з у е т с я % 2 . Н и ч е г о с т р а ш н о г о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "343" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "159" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set channel count ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь к о л и ч е с т в о к а н а л о в ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "347" / >
< source > Warning : Channel count % 1 is not supported , using % 2 instead . This is not a problem . < / source >
< translation > Предупреждение : количество к а н а л о в % 1 н е п о д д е р ж и в а е т с я , и с п о л ь з у е т с я % 2 . Н и ч е г о с т р а ш н о г о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "356" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "166" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set period size ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь р а з м е р п р о м е ж у т к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "360" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "170" / >
< source > Warning : Period size % 1 is not supported , using % 2 instead . This is not a problem . < / source >
< translation > Предупреждение : размер п р о м е ж у т к а % 1 н е п о д д е р ж и в а е т с я , и с п о л ь з у е т с я % 2 . Н и ч е г о с т р а ш н о г о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "369" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "179" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set buffer size ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь р а з м е р б у ф е р а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "373" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "183" / >
< source > Warning : Buffer size % 1 is not supported , using % 2 instead . This is not a problem . < / source >
< translation > Предупреждение : размер б у ф е р а % 1 н е п о д д е р ж и в а е т с я , и с п о л ь з у е т с я % 2 . Н и ч е г о с т р а ш н о г о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "381" / >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "191" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t apply PCM hardware parameters ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п р и м е н и т ь п а р а м е т р ы PCM - у с т р о й с т в а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "407" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t start PCM device ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п у с т и т ь PCM - у с т р о й с т в о ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "428" / >
< location filename = "../AV/Input/GLInjectInput.cpp" line = "290" / >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "251" / >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "335" / >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "263" / >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "447" / >
< source > Input thread started . < / source >
< translation > В х о д н о й п о т о к з а п у щ е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "452" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t wait for new samples ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь д о ж д а т ь с я н о в ы х с э м п л о в ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "469" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t read samples ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п р о ч е с т ь с э м п л ы ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "500" / >
< location filename = "../AV/Input/GLInjectInput.cpp" line = "358" / >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "302" / >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "428" / >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "294" / >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "567" / >
< source > Input thread stopped . < / source >
< translation > В х о д н о й п о т о к о с т а н о в л е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "504" / >
< location filename = "../AV/Input/GLInjectInput.cpp" line = "362" / >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "306" / >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "432" / >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "298" / >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "571" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Exception '%1' in input thread . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с к л ю ч е н и е « % 1 » в о в х о д н о м п о т о к е . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "507" / >
< location filename = "../AV/Input/GLInjectInput.cpp" line = "365" / >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "309" / >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "435" / >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "301" / >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "574" / >
< source > Unknown exception in input thread . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о е и с к л ю ч е н и е в о в х о д н о м п о т о к е . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/GLInjectInput.cpp" line = "259" / >
< source > Error : Could not read stream , this usually means that the stream was already gone . < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п р о ч е с т ь п о т о к д а н н ы х . О б ы ч н о э т о о з н а ч а е т , ч т о п о т о к д а н н ы х б о л ь ш е н е с у щ е с т в у е т . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "75" / >
< source > Error : Could not connect to JACK ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о д к л ю ч и т ь с я к JACK ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "84" / >
< source > Error : Could not create JACK port ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь п о р т JACK ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "100" / >
< source > Error : Could not set JACK process callback ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь о б р а т н ы й в ы з о в п р о ц е с с а JACK ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "104" / >
< source > Error : Could not set JACK sample rate callback ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь о б р а т н ы й в ы з о в ч а с т о т ы д и с к р е т и з а ц и и JACK ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "108" / >
< source > Error : Could not set JACK xrun callback ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь о б р а т н ы й в ы з о в xrun JACK ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "112" / >
< source > Error : Could not set JACK port connect callback ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь о б р а т н ы й в ы з о в п о д к л ю ч е н и я к п о р т у JACK ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "117" / >
< source > Error : Could not activate JACK client ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в к л ю ч и т ь к л и е н т JACK ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "125" / >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "136" / >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "265" / >
< source > Connecting port % 1 to % 2 . < / source >
< translation > П о д к л ю ч е н и е п о р т а % 1 к % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/JACKInput.cpp" line = "269" / >
< source > Disconnecting port % 1 from % 2 . < / source >
< translation > О т к л ю ч е н и е п о р т а % 1 о т % 2 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "34" / >
< source > Error : pa_mainloop_prepare failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' pa_mainloop_prepare ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь pa_mainloop_prepare ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "38" / >
< source > Error : pa_mainloop_poll failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' pa_mainloop_poll ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь pa_mainloop_poll ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "42" / >
< source > Error : pa_mainloop_dispatch failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' pa_mainloop_dispatch ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь pa_mainloop_dispatch ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "52" / >
< source > Error : Could not create main loop ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь г л а в н ы й ц и к л ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "59" / >
< source > Error : Could not create context ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь к о н т е к с т ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "64" / >
< source > Error : Could not connect ! Reason : % 1
2021-04-26 12:22:09 +03:00
It is possible that your system doesn ' t use PulseAudio . Try using the ALSA backend instead . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о д к л ю ч и т ь с я ! П р и ч и н а : % 1
В о з м о ж н о , в в а ш е й с и с т е м е н е и с п о л ь з у е т с я PulseAudio . П о п р о б у й т е и с п о л ь з о в а т ь с е р в е р ALSA . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "68" / >
< source > Error : Could not connect ! Reason : % 1
2021-04-26 12:22:09 +03:00
It is possible that your system doesn ' t use PulseAudio . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о д к л ю ч и т ь с я ! П р и ч и н а : % 1
В о з м о ж н о , в в а ш е й с и с т е м е н е и с п о л ь з у е т с я PulseAudio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "82" / >
< source > Error : Connection attempt failed ! Reason : % 1 < / source >
< translation > Ошибка : сбой п о п ы т к и п о д к л ю ч е н и я ! П р и ч и н а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "119" / >
< source > Error : Could not create stream ! Reason : % 1 < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь п о т о к д а н н ы х ! П р и ч и н а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "126" / >
< source > Error : Could not connect stream ! Reason : % 1 < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о д к л ю ч и т ь п о т о к д а н н ы х ! П р и ч и н а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "137" / >
< source > Error : Stream connection attempt failed ! Reason : % 1 < / source >
< translation > Ошибка : сбой п о п ы т к и п о д к л ю ч е н и я п о т о к а д а н н ы х ! П р и ч и н а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "228" / >
< source > Found source : [ % 1 ] % 2 < / source >
< translation > Н а й д е н и с т о ч н и к : [ % 1 ] % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "249" / >
< source > Error : Could not get names of sources ! Reason : % 1 < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь и м е н а и с т о ч н и к о в ! П р и ч и н а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "297" / >
< source > Error : Could not get source info ! Reason : % 1 < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь и н ф о р м а ц и ю о б и с т о ч н и к е ! П р и ч и н а : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "302" / >
< source > Stream is a monitor . < / source >
< translation > П о т о к д а н н ы х я в л я е т с я м о н и т о р о м . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "304" / >
< source > Stream is not a monitor . < / source >
< translation > П о т о к д а н н ы х н е я в л я е т с я м о н и т о р о м . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "349" / >
< source > Error : pa_stream_peek failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' pa_stream_peek ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь pa_stream_peek ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "416" / >
< source > Warning : Audio source was suspended . The current segment will be stopped until the source is resumed . < / source >
< translation > Предупреждение : источник а у д и о п р и о с т а н о в л е н . Т е к у щ и й с е г м е н т б у д е т о с т а н о в л е н д о в о з о б н о в л е н и я и с т о ч н и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/PulseAudioInput.cpp" line = "421" / >
< source > Warning : Stream was moved to a different source . < / source >
< translation > Предупреждение : поток д а н н ы х б ы л п е р е м е щ ё н в д р у г о й и с т о ч н и к . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "64" / >
< source > Created video stream reader . < / source >
< translation > С о з д а н о с р е д с т в о ч т е н и я в и д е о п о т о к а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "69" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open video stream file ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т к р ы т ь ф а й л в и д е о п о т о к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "76" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t resize video stream file ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь и з м е н и т ь р а з м е р ф а й л а в и д е о п о т о к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "83" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t memory - map video stream file ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т о б р а з и т ь ф а й л в и д е о п о т о к а в п а м я т ь ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "92" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open video frame file ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т к р ы т ь ф а й л в и д е о к а д р а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "142" / >
< source > Destroyed video stream reader . < / source >
< translation > У н и ч т о ж е н о с р е д с т в о ч т е н и я в и д е о п о т о к а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "238" / >
< source > Error : Size of video frame file is incorrect ! < / source >
< translation > Ошибка : неверный р а з м е р ф а й л а в и д е о к а д р а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamReader.cpp" line = "247" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t memory - map video frame file ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т о б р а з и т ь ф а й л в и д е о к а д р а в п а м я т ь ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "94" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t create channel directory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь к а т а л о г к а н а л а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "102" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t stat channel directory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь и н ф о р м а ц и ю о к а т а л о г е к а н а л а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "106" / >
< source > Error : Channel directory is not a regular directory ! < / source >
< translation > Ошибка : каталог к а н а л а н е я в л я е т с я о б ы ч н ы м к а т а л о г о м ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "111" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set channel directory mode ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь у с т а н о в и т ь р е ж и м к а т а л о г а к а н а л а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "116" / >
< source > Error : Channel directory is owned by a different user ! Choose a different channel name , or enable relaxed file permissions to use it anyway . < / source >
< translation > Ошибка : владельцем к а т а л о г а к а н а л а я в л я е т с я д р у г о й п о л ь з о в а т е л ь ! В ы б е р и т е д р у г о е и м я к а н а л а ( и л и в к л ю ч и т е м е н е е с т р о г и е р а з р е ш е н и я ф а й л а , ч т о б ы в с ё ж е и с п о л ь з о в а т ь е г о ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "126" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t initialize inotify ! < / source >
< comment > don 't translate ' inotify ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь и н и ц и а л и з и р о в а т ь inotify ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "132" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t watch channel directory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь о т с л е ж и в а н и е к а т а л о г а к а н а л а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "144" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open channel directory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т к р ы т ь к а т а л о г к а н а л а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "162" / >
< source > Added pre - existing stream % 1 . < / source >
< translation > Д о б а в л е н с у щ е с т в у ю щ и й п о т о к д а н н ы х % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "197" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t get read length from inotify ! < / source >
< comment > don 't translate ' inotify ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь д л и н у ч т е н и я и з inotify ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "205" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t read from inotify ! < / source >
< comment > don 't translate ' inotify ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь ч т е н и е и з inotify ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "215" / >
< source > Error : Received partial event from inotify ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > don 't translate ' inotify ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : получено ч а с т и ч н о е с о б ы т и е и з inotify ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "227" / >
< source > Error : Received partial name from inotify ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > don 't translate ' inotify ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : получено ч а с т и ч н о е и м я и з inotify ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "241" / >
< source > Added stream % 1 . < / source >
< translation > Д о б а в л е н п о т о к д а н н ы х % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "249" / >
< source > Removed stream % 1 . < / source >
< translation > У д а л ё н п о т о к д а н н ы х % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/SSRVideoStreamWatcher.cpp" line = "275" / >
< source > Deleted abandoned stream % 1 . < / source >
< translation > У д а л ё н о т б р о ш е н н ы й п о т о к д а н н ы х % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "68" / >
< source > Error : Unsupported X11 image pixel format ! < / source >
< translation > Ошибка : неподдерживаемый ф о р м а т п и к с е л о в и з о б р а ж е н и я X11 ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "41" / >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "118" / >
< source > Error : Width or height is zero ! < / source >
< translation > Ошибка : ширина и л и в ы с о т а р а в н а н у л ю ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "197" / >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "122" / >
< source > Error : Width or height is too large , the maximum width and height is % 1 ! < / source >
< translation > Ошибка : слишком б о л ь ш а я ш и р и н а и л и в ы с о т а , м а к с и м а л ь н о д о п у с т и м о е з н а ч е н и е — % 1 ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "99" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open V4L2 device ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т к р ы т ь у с т р о й с т в о V4L2 ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "107" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t read capabilities of V4L2 device ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п р о ч и т а т ь в о з м о ж н о с т и у с т р о й с т в а V4L2 ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "111" / >
< source > Error : V4L2 device does not support video capture ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : устройство V4L2 н е п о д д е р ж и в а е т з а х в а т в и д е о ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "115" / >
< source > Error : V4L2 device does not support streaming io ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : устройство V4L2 н е п о д д е р ж и в а е т п о т о к о в ы й в в о д - в ы в о д ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "132" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t set capture format ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а ё т с я у с т а н о в и т ь ф о р м а т з а х в а т а ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "136" / >
< source > Error : V4L2 device does not support YUYV pixel format ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : устройство V4L2 н е п о д д е р ж и в а е т ф о р м а т п и к с е л о в YUYV ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "140" / >
< source > Warning : Resolution % 1 x % 2 is not supported , using % 3 x % 4 instead . The video will be scaled . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Предупреждение : разрешение % 1 x % 2 н е п о д д е р ж и в а е т с я , и с п о л ь з у е т с я % 3 x % 4 . В и д е о б у д е т м а с ш т а б и р о в а н о . < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "183" / >
< source > Using color space % 1 . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > И с п о л ь з о в а н и е ц в е т о в о г о п р о с т р а н с т в а % 1 . < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "193" / >
< source > Error : Buffer request failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : сбой з а п р о с а б у ф е р а ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "203" / >
< source > Error : Buffer query failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь з а п р о с б у ф е р а ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "209" / >
< source > Error : Buffer mmap failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : сбой б у ф е р а mmap ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "222" / >
< source > Error : Buffer queue failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : сбой о ч е р е д и б у ф е р а ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "230" / >
< source > Error : Failed to start stream ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п у с т и т ь п о т о к ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "273" / >
< source > Error : Buffer dequeue failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : сбой у д а л е н и я б у ф е р а и з о ч е р е д и ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "288" / >
< source > Error : Buffer requeue failed ! < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Ошибка : сбой д о б а в л е н и я б у ф е р а в о ч е р е д ь ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "257" / >
< location filename = "../GUI/HotkeyListener.cpp" line = "115" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open X display ! < / source >
< comment > Don 't translate ' display ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т к р ы т ь д и с п е т ч е р о т о б р а ж е н и я с и с т е м ы X ( X display ) ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "266" / >
< source > Using X11 shared memory . < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я с о в м е с т н а я п а м я т ь X11 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "313" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t create shared image ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь с о в м е с т н о и с п о л ь з у е м о е и з о б р а ж е н и е ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "318" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t get shared memory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь с о в м е с т н у ю п а м я т ь ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "323" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t attach to shared memory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п р и с о е д и н и т ь к с о в м е с т н о й п а м я т и ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "268" / >
< source > Not using X11 shared memory . < / source >
< translation > Н е и с п о л ь з у е т с я с о в м е с т н а я п а м я т ь X11 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "275" / >
< source > Warning : XFixes is not supported by X server , the cursor has been hidden . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' XFixes ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Предупреждение : XFixes н е п о д д е р ж и в а е т с я X - с е р в е р о м , к у р с о р б ы л с к р ы т . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "371" / >
< source > Warning : Xinerama is not supported by X server , multi - monitor support may not work properly . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' Xinerama ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Предупреждение : Xinerama н е п о д д е р ж и в а е т с я X - с е р в е р о м , п о д д е р ж к а н е с к о л ь к и х м о н и т о р о в м о ж е т р а б о т а т ь н е к о р р е к т н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "377" / >
< source > Warning : No monitors detected , multi - monitor support may not work properly . < / source >
< translation > Предупреждение : мониторы н е о б н а р у ж е н ы , п о д д е р ж к а н е с к о л ь к и х м о н и т о р о в м о ж е т р а б о т а т ь н е к о р р е к т н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "396" / >
< source > Error : Invalid screen bounding box ! < / source >
< translation > Ошибка : некорректный о г р а н и ч и в а ю щ и й п р я м о у г о л ь н и к ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "328" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t attach server to shared memory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п р и с о е д и н и т ь с е р в е р к с о в м е с т н о й п а м я т и ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "518" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t get image ( using shared memory ) !
2021-04-23 16:53:54 +03:00
Usually this means the recording area is not completely inside the screen . Or did you change the screen resolution ? < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь и з о б р а ж е н и е ( с о в м е с т н а я п а м я т ь и с п о л ь з у е т с я ) !
О б ы ч н о э т о о з н а ч а е т , ч т о о б л а с т ь з а п и с и н е п о л н о с т ь ю н а х о д и т с я в п р е д е л а х э к р а н а . В о з м о ж н о , в ы и з м е н и л и р а з р е ш е н и е э к р а н а ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/X11Input.cpp" line = "529" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t get image ( not using shared memory ) !
2021-04-23 16:53:54 +03:00
Usually this means the recording area is not completely inside the screen . Or did you change the screen resolution ? < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь и з о б р а ж е н и е ( с о в м е с т н а я п а м я т ь н е и с п о л ь з у е т с я ) !
О б ы ч н о э т о о з н а ч а е т , ч т о о б л а с т ь з а п и с и н е п о л н о с т ь ю н а х о д и т с я в п р е д е л а х э к р а н а . В о з м о ж н о , в ы и з м е н и л и р а з р е ш е н и е э к р а н а ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "100" / >
< source > Error : Channel count is zero . < / source >
< translation > Ошибка : количество к а н а л о в р а в н о н у л ю . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "104" / >
< source > Error : Sample rate is zero . < / source >
< translation > Ошибка : частота д и с к р е т и з а ц и и р а в н а н у л ю . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/ALSAInput.cpp" line = "325" / >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "142" / >
< source > Using sample format % 1 . < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я ф о р м а т с э м п л о в % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "147" / >
< source > Error : Encoder requires an unsupported sample format ! < / source >
< translation > Ошибка : для р а б о т ы к о д и р о в щ и к а т р е б у е т с я ф о р м а т с э м п л о в , к о т о р ы й н е п о д д е р ж и в а е т с я ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "176" / >
< source > Error : Sending of audio frame failed ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т п р а в и т ь а у д и о к а д р ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "197" / >
< source > Error : Receiving of audio packet failed ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь а у д и о п а к е т ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "210" / >
< location filename = "../AV/Output/AudioEncoder.cpp" line = "232" / >
< source > Error : Encoding of audio frame failed ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь к о д и р о в а т ь а у д и о к а д р ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "39" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Option '%1' could not be parsed ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы п о л н и т ь с и н т а к с и ч е с к и й р а з б о р п а р а м е т р а « % 1 » ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "96" / >
< source > Stopping encoder thread . . . < / source >
< translation > О с т а н о в к а п о т о к а к о д и р о в щ и к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "164" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open codec ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т к р ы т ь к о д е к ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "172" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Warning : Codec option '%1' was not recognised ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Предупреждение : параметр к о д е к а « % 1 » н е р а с п о з н а н ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "188" / >
< source > Encoder thread started . < / source >
< translation > П о т о к к о д и р о в щ и к а з а п у щ е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "217" / >
< source > Flushing encoder . . . < / source >
< translation > О ч и с т к а к о д и р о в щ и к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "228" / >
< source > Encoder thread stopped . < / source >
< translation > П о т о к к о д и р о в щ и к а о с т а н о в л е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "232" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Exception '%1' in encoder thread . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с к л ю ч е н и е « % 1 » в п о т о к е к о д и р о в щ и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/BaseEncoder.cpp" line = "235" / >
< source > Unknown exception in encoder thread . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о е и с к л ю ч е н и е в п о т о к е к о д и р о в щ и к а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "70" / >
< source > Stopping encoders . . . < / source >
< translation > О с т а н о в к а к о д и р о в щ и к о в . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "77" / >
< source > Waiting for muxer thread to stop . . . < / source >
< translation > О ж и д а н и е о с т а н о в к и п о т о к а м у л ь т и п л е к с о р а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "100" / >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "124" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t copy parameters to stream ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с к о п и р о в а т ь п а р а м е т р ы в п о т о к д а н н ы х ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "146" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t write header ! < / source >
< comment > Don 't translate ' header ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п и с а т ь з а г о л о в о к ( header ) ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "157" / >
< source > Finishing encoders . . . < / source >
< translation > З а в е р ш е н и е к о д и р о в щ и к о в . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "199" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t find chosen output format ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь н а й т и в ы б р а н н ы й ф о р м а т в ы в о д а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "203" / >
< source > Using format % 1 ( % 2 ) . < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я ф о р м а т % 1 ( % 2 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "209" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t allocate format context ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в ы д е л и т ь к о н т е к с т ф о р м а т а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "216" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t open output file ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т к р ы т ь в ы х о д н о й ф а й л ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "229" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t write trailer , continuing anyway . < / source >
< comment > Don 't translate ' trailer ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п и с а т ь т р е й л е р ( trailer ) , н о о п е р а ц и я б у д е т п р о д о л ж е н а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "267" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t find codec ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь н а й т и к о д е к ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "277" / >
< source > Using codec % 1 ( % 2 ) . < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я к о д е к % 1 ( % 2 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "288" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t create new stream ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь н о в ы й п о т о к д а н н ы х ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "295" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t create new codec context ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь н о в ы й к о н т е к с т к о д е к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "307" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t get codec context defaults ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь п а р а м е т р ы п о у м о л ч а н и ю к о н т е к с т а к о д е к а ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "320" / >
< source > Warning : This codec is considered experimental by libav / ffmpeg . < / source >
< translation > Предупреждение : этот к о д е к с ч и т а е т с я э к с п е р и м е н т а л ь н ы м д л я libav / ffmpeg . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "336" / >
< source > Muxer thread started . < / source >
< translation > П о т о к м у л ь т и п л е к с о р а з а п у щ е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "396" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t write frame to muxer ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п и с а т ь к а д р в м у л ь т и п л е к с о р ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "424" / >
< source > Muxer thread stopped . < / source >
< translation > П о т о к м у л ь т и п л е к с о р а о с т а н о в л е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "428" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Exception '%1' in muxer thread . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с к л ю ч е н и е « % 1 » в п о т о к е м у л ь т и п л е к с о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Muxer.cpp" line = "431" / >
< source > Unknown exception in muxer thread . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о е и с к л ю ч е н и е в п о т о к е м у л ь т и п л е к с о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "220" / >
< source > Stopping synchronizer thread . . . < / source >
< translation > О с т а н о в к а п о т о к а с и н х р о н и з а т о р а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "328" / >
< source > Warning : Received video frame with non - monotonic timestamp . < / source >
< translation > Предупреждение : получен в и д е о к а д р с н е м о н о т о н н о й в р е м е н н о й м е т к о й . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "355" / >
< source > Warning : Video buffer overflow , some frames will be lost . The audio input seems to be too slow . < / source >
< translation > Предупреждение : переполнение в и д е о б у ф е р а , н е к о т о р ы е к а д р ы б у д у т п о т е р я н ы . П о х о ж е , а у д и о в х о д р а б о т а е т с л и ш к о м м е д л е н н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "412" / >
< source > Warning : Received audio samples with non - monotonic timestamp . < / source >
< translation > Предупреждение : получены а у д и о с э м п л ы с н е м о н о т о н н о й в р е м е н н о й м е т к о й . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "437" / >
< source > Warning : Too many audio samples , dropping samples to keep the audio in sync with the video . < / source >
< translation > Предупреждение : слишком м н о г о а у д и о с э м п л о в . С э м п л ы о т б р а с ы в а ю т с я д л я п о д д е р ж а н и я с и н х р о н и з а ц и и а у д и о и в и д е о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "443" / >
< source > Warning : Not enough audio samples , inserting silence to keep the audio in sync with the video . < / source >
< translation > Предупреждение : недостаточно а у д и о с э м п л о в . В с т а в л я е т с я т и ш и н а д л я п о д д е р ж а н и я с и н х р о н и з а ц и и а у д и о и в и д е о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "511" / >
< source > Warning : Audio input is more than 2 % too slow ! < / source >
< translation > Предупреждение : аудиовход р а б о т а е т с л и ш к о м м е д л е н н о ( б о л е е ч е м н а 2 % ) ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "515" / >
< source > Warning : Audio input is more than 2 % too fast ! < / source >
< translation > Предупреждение : аудиовход р а б о т а е т с л и ш к о м б ы с т р о ( б о л е е ч е м н а 2 % ) ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "554" / >
< source > Warning : Audio buffer overflow , starting new segment to keep the audio in sync with the video ( some video and / or audio may be lost ) . The video input seems to be too slow . < / source >
< translation > Предупреждение : переполнение а у д и о б у ф е р а . Н а ч а т н о в ы й с е г м е н т д л я п о д д е р ж а н и я с и н х р о н и з а ц и и а у д и о и в и д е о ( ч а с т ь в и д е о и / и л и а у д и о м о ж е т б ы т ь п о т е р я н а ) . П о х о ж е , в и д е о в х о д р а б о т а е т с л и ш к о м м е д л е н н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "590" / >
< source > Warning : Received hole in audio stream , inserting silence to keep the audio in sync with the video . < / source >
< translation > Предупреждение : получен п р о б е л в а у д и о п о т о к е . В с т а в л я е т с я т и ш и н а д л я п о д д е р ж а н и я с и н х р о н и з а ц и и а у д и о и в и д е о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "891" / >
< source > Synchronizer thread started . < / source >
< translation > П о т о к с и н х р о н и з а т о р а з а п у щ е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "913" / >
< source > Synchronizer thread stopped . < / source >
< translation > П о т о к с и н х р о н и з а т о р а о с т а н о в л е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "917" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Exception '%1' in synchronizer thread . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с к л ю ч е н и е « % 1 » в п о т о к е с и н х р о н и з а т о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "920" / >
< source > Unknown exception in synchronizer thread . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о е и с к л ю ч е н и е в п о т о к е с и н х р о н и з а т о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Input/V4L2Input.cpp" line = "49" / >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "126" / >
< source > Error : Width or height is not an even number ! < / source >
< translation > Ошибка : ширина и л и в ы с о т а н е я в л я е т с я ч ё т н ы м ч и с л о м ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "130" / >
< source > Error : Frame rate is zero ! < / source >
< translation > Ошибка : частота к а д р о в р а в н а н у л ю ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "187" / >
< source > Using pixel format % 1 . < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я ф о р м а т п и к с е л о в % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "201" / >
< source > Error : The pixel format is not supported by the codec ! < / source >
< translation > Ошибка : формат п и к с е л о в н е п о д д е р ж и в а е т с я э т и м к о д е к о м ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "229" / >
< source > Error : Sending of video frame failed ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь о т п р а в и т ь в и д е о к а д р ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "250" / >
< source > Error : Receiving of video packet failed ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь в и д е о п а к е т ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "263" / >
< location filename = "../AV/Output/VideoEncoder.cpp" line = "284" / >
< source > Error : Encoding of video frame failed ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь к о д и р о в а т ь в и д е о к а д р ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "41" / >
< source > Using real - time priority . < / source >
< translation > И с п о л ь з у е т с я м а к с и м а л ь н ы й п р и о р и т е т . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "51" / >
< source > Using nice priority . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' nice ', it' s a UNIX parameter that defines the priority of a process . < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с п о л ь з у е т с я п р и о р и т е т « nice » . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "56" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Warning : Can ' t increase the thread priority . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Предупреждение : не у д а л о с ь п о в ы с и т ь п р и о р и т е т п о т о к а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "64" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t recover device after underrun ! < / source >
< comment > Don 't translate ' underrun ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь в о с с т а н о в и т ь у с т р о й с т в о п о с л е о п у с т о ш е н и я ( underrun ) ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "91" / >
< source > Stopping synth thread . . . < / source >
< translation > О с т а н о в к а п о т о к а с и н т е з а т о р а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "224" / >
< source > Synth thread started . < / source >
< translation > П о т о к с и н т е з а т о р а з а п у щ е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "277" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t write samples ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п и с а т ь с э м п л ы ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "285" / >
< source > Synth thread stopped . < / source >
< translation > П о т о к с и н т е з а т о р а о с т а н о в л е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "289" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Exception '%1' in synth thread . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с к л ю ч е н и е « % 1 » в п о т о к е с и н т е з а т о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/SimpleSynth.cpp" line = "292" / >
< source > Unknown exception in synth thread . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о е и с к л ю ч е н и е в п о т о к е с и н т е з а т о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/CPUFeatures.cpp" line = "45" / >
< source > CPU features < / source >
< translation > Х а р а к т е р и с т и к и Ц П < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogGLInject.cpp" line = "160" / >
< source > The application could not be launched . < / source >
< translation > Н е у д а л о с ь з а п у с т и т ь п р и л о ж е н и е . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/HotkeyListener.cpp" line = "161" / >
< source > Warning : XInput2 is not supported by X server , hotkeys may not work in some applications . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' XInput2 ' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Предупреждение : XInput2 н е п о д д е р ж и в а е т с я X - с е р в е р о м , к о м б и н а ц и и к л а в и ш м о г у т н е р а б о т а т ь в н е к о т о р ы х п р и л о ж е н и я х . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/CommandLineOptions.cpp" line = "89" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Command - line option '%1' requires a value ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : для и с п о л ь з о в а н и я п а р а м е т р а к о м а н д н о й с т р о к и « % 1 » н е о б х о д и м о у к а з а т ь з н а ч е н и е ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/CommandLineOptions.cpp" line = "97" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Command - line option '%1' does not take a value ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : параметр к о м а н д н о й с т р о к и « % 1 » н е п р и н и м а е т з н а ч е н и е ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/CommandLineOptions.cpp" line = "190" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Unknown command - line option '%1' ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : неизвестный п а р а м е т р к о м а н д н о й с т р о к и « % 1 » ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/CommandLineOptions.cpp" line = "198" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Unknown command - line argument '%1' ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : неизвестный а р г у м е н т к о м а н д н о й с т р о к и « % 1 » ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/CommandLineOptions.cpp" line = "248" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t create configuration directory ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь к а т а л о г к о н ф и г у р а ц и и ! < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../Main.cpp" line = "96" / >
< source > SSR started < / source >
< translation > П р о г р а м м а SSR з а п у щ е н а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Main.cpp" line = "130" / >
< source > SSR stopped < / source >
< translation > П р о г р а м м а SSR о с т а н о в л е н а < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t create . ssr directory ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation type = "obsolete" > Ошибка : не у д а л о с ь с о з д а т ь к а т а л о г . ssr ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Benchmark.cpp" line = "165" / >
< source > BGRA % 1 to BGRA % 2 | SWScale % 3 us | Fallback % 4 us ( % 5 % ) | SSSE3 % 6 us ( % 7 % ) < / source >
< translation > BGRA % 1 в BGRA % 2 | SWScale % 3 м к с | Fallback % 4 м к с ( % 5 % ) | SSSE3 % 6 м к с ( % 7 % ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Benchmark.cpp" line = "243" / >
< source > % 1 % 2 to % 3 % 4 | SWScale % 5 us | Fallback % 6 us ( % 7 % ) | SSSE3 % 8 us ( % 9 % ) < / source >
< translation > % 1 % 2 в % 3 % 4 | SWScale % 5 м к с | Fallback % 6 м к с ( % 7 % ) | SSSE3 % 8 м к с ( % 9 % ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Benchmark.cpp" line = "253" / >
< source > Starting scaler benchmark . . . < / source >
< translation > З а п у с к т е с т а п р о и з в о д и т е л ь н о с т и с р е д с т в а р а с т я ж е н и я . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../Benchmark.cpp" line = "260" / >
< source > Starting converter benchmark . . . < / source >
< translation > З а п у с к т е с т а п р о и з в о д и т е л ь н о с т и к о н в е р т е р а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/OutputManager.cpp" line = "70" / >
< source > Stopping fragment thread . . . < / source >
< translation > О с т а н о в к а п о т о к а ф р а г м е н т о в . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/OutputManager.cpp" line = "347" / >
< source > Fragment thread started . < / source >
< translation > П о т о к ф р а г м е н т о в з а п у щ е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/OutputManager.cpp" line = "365" / >
< source > Next fragment . . . < / source >
< translation > С л е д у ю щ и й ф р а г м е н т . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/OutputManager.cpp" line = "369" / >
< source > Finishing . . . < / source >
< translation > З а в е р ш е н и е . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/OutputManager.cpp" line = "381" / >
< source > Fragment thread stopped . < / source >
< translation > П о т о к ф р а г м е н т о в о с т а н о в л е н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/OutputManager.cpp" line = "385" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Exception '%1' in fragment thread . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с к л ю ч е н и е « % 1 » в п о т о к е ф р а г м е н т о в . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/OutputManager.cpp" line = "388" / >
< source > Unknown exception in fragment thread . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н о е и с к л ю ч е н и е в п о т о к е ф р а г м е н т о в . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/ScreenScaling.cpp" line = "120" / >
< source > Detected fractional screen scale factor , scaling was disabled . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > О б н а р у ж е н д р о б н ы й к о э ф ф и ц и е н т м а с ш т а б и р о в а н и я э к р а н а , м а с ш т а б и р о в а н и е о т к л ю ч е н о . < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MainWindow < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/MainWindow.cpp" line = "74" / >
< source > You are using a non - X11 window system ( e . g . Wayland ) which is currently not supported by SimpleScreenRecorder . Several features will most likely not work properly . In order to solve this , you should log out , choose a X11 / Xorg session at the login screen , and then log back in . < / source >
< translation > В н а с т о я щ е е в р е м я SimpleScreenRecorder н е п о д д е р ж и в а е т и с п о л ь з о в а н и е о к о н н ы х с и с т е м , о т л и ч н ы х о т X11 ( н а п р и м е р , Wayland ) . Н е к о т о р ы е ф у н к ц и и м о г у т р а б о т а т ь н е п р а в и л ь н о . Д л я р е ш е н и я э т о й п р о б л е м ы р е к о м е н д у е т с я з а в е р ш и т ь с е а н с , в ы б р а т ь н а э к р а н е в х о д а с е а н с X11 / Xorg и с н о в а в о й т и в с и с т е м у . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/MainWindow.cpp" line = "86" / >
< source > SimpleScreenRecorder has detected that you are using the proprietary NVIDIA driver with flipping enabled . This is known to cause glitches during recording . It is recommended to disable flipping . Do you want me to do this for you ?
You can also change this option manually in the NVIDIA control panel . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > Don 't translate ' flipping ' unless NVIDIA does the same < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > П р о г р а м м о й SimpleScreenRecorder о б н а р у ж е н о , ч т о и с п о л ь з у е т с я з а к р ы т ы й д р а й в е р NVIDIA с в к л ю ч ё н н о й о п ц и е й п е р е к л ю ч е н и я ( flipping ) . Э т а о п ц и я м о ж е т с о з д а в а т ь п о м е х и п р и з а п и с и . Н а с т о я т е л ь н о р е к о м е н д у е т с я е ё о т к л ю ч и т ь . О т к л ю ч и т ь э т у о п ц и ю ?
В ы т а к ж е м о ж е т е с а м о с т о я т е л ь н о о т к л ю ч и т ь е ё ч е р е з п а н е л ь у п р а в л е н и я NVIDIA . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/MainWindow.cpp" line = "104" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > I couldn ' t disable flipping for some reason - sorry ! Try disabling it in the NVIDIA control panel . < / source >
< comment > Don 't translate ' flipping ' unless NVIDIA does the same < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Н е у д а л о с ь о т к л ю ч и т ь о п ц и ю п е р е к л ю ч е н и я ( flipping ) . . . П о п р о б у й т е о т к л ю ч и т ь е ё ч е р е з п а н е л ь у п р а в л е н и я NVIDIA . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PageDone < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/PageDone.cpp" line = "31" / >
< source > The recording has been saved . You can edit the video now , or re - encode it with better settings to make the file smaller ( the default settings are optimized for quality and speed , not file size ) . < / source >
< translation > З а п и с ь с о х р а н е н а . Т е п е р ь м о ж н о н а ч а т ь р е д а к т и р о в а н и е и л и п е р е к о д и р о в а т ь з а п и с ь д л я д о с т и ж е н и я м е н ь ш е г о р а з м е р а ф а й л а ( н а с т р о й к и п о у м о л ч а н и ю о п т и м и з и р о в а н ы д л я о б е с п е ч е н и я в ы с о к о й с к о р о с т и и к а ч е с т в а , н о н е д л я у м е н ь ш е н и я р а з м е р а ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageDone.cpp" line = "35" / >
< source > Open folder < / source >
< translation > О т к р ы т ь п а п к у < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageDone.cpp" line = "38" / >
< source > Back to the start screen < / source >
< translation > В е р н у т ь с я к г л а в н о м у э к р а н у < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PageInput < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "273" / >
< source > Video input < / source >
< translation > Н а с т р о й к и в и д е о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "276" / >
< source > Record the entire screen < / source >
< translation > З а п и с а т ь в е с ь э к р а н < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "277" / >
< source > Record a fixed rectangle < / source >
< translation > З а п и с а т ь в ы д е л е н н у ю о б л а с т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "278" / >
< source > Follow the cursor < / source >
< translation > С л е д о в а т ь з а к у р с о р о м < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record OpenGL ( experimental ) < / source >
< translation type = "obsolete" > З а п и с а т ь OpenGL ( э к с п е р и м е н т а л ь н о ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "271" / >
< source > Input profile < / source >
< translation > П р о ф и л ь д л я в х о д а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "280" / >
< source > Record OpenGL < / source >
< translation > З а п и с ь OpenGL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "283" / >
< source > Record V4L2 device < / source >
< translation > З а п и с ь у с т р о й с т в а V4L2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "295" / >
< source > Select what monitor should be recorded in a multi - monitor configuration . < / source >
< translation > В ы б е р и т е м о н и т о р , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а т ь с я д л я з а п и с и . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "296" / >
< source > Record entire screen with cursor < / source >
< translation > З а п и с а т ь в е с ь э к р а н с к у р с о р о м < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "297" / >
< source > Record the entire screen on which the cursor is located , rather than following the cursor position . < / source >
< translation > З а п и с а т ь в е с ь э к р а н , н а к о т о р о м р а с п о л о ж е н к у р с о р , а н е с л е д о в а т ь з а п о л о ж е н и е м к у р с о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "298" / >
< source > Select rectangle . . . < / source >
< translation > В ы б р а т ь о б л а с т ь . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "299" / >
< source > Use the mouse to select the recorded rectangle . < / source >
< translation > И с п о л ь з у й т е м ы ш ь , ч т о б ы в ы д е л и т ь о б л а с т ь д л я з а п и с и . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "300" / >
< source > Select window . . . < / source >
< translation > В ы б р а т ь о к н о . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "301" / >
< source > Use the mouse to select a window to record .
Hint : If you click the border of a window , the entire window will be recorded ( including the borders ) . Otherwise only
the client area of the window will be recorded . < / source >
< translation > И с п о л ь з у й т е м ы ш ь , ч т о б ы в ы б р а т ь о к н о д л я з а п и с и .
Совет : если в ы щ ё л к н и т е п о г р а н и ц а м о к н а — б у д е т з а п и с а н о о к н о ц е л и к о м ,
в п р о т и в н о м с л у ч а е з а п и ш е т с я т о л ь к о р а б о ч а я ч а с т ь о к н а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "305" / >
< source > OpenGL settings . . . < / source >
< translation > Н а с т р о й к и OpenGL . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "306" / >
< source > Change the settings for OpenGL recording . < / source >
< translation > И з м е н и т ь н а с т р о й к и з а п и с и OpenGL . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "310" / >
< source > The V4L2 device to record ( e . g . / dev / video0 ) . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > У с т р о й с т в о V4L2 д л я з а п и с и ( н а п р и м е р , / d e v / v i d e o 0 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "312" / >
< source > Left : < / source >
< translation > С л е в а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "316" / >
< source > The x coordinate of the upper - left corner of the recorded rectangle .
Hint : You can also change this value with the scroll wheel or the up / down arrows . < / source >
< translation > К о о р д и н а т а в е р х н е г о л е в о г о у г л а з а п и с ы в а е м о й о б л а с т и п о о с и Х .
Совет : вы т а к ж е м о ж е т е и з м е н я т ь э т о з н а ч е н и е с п о м о щ ь ю
к о л е с а м ы ш и и л и с т р е л о к в в е р х / в н и з . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "318" / >
< source > Top : < / source >
< translation > С в е р х у : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "322" / >
< source > The y coordinate of the upper - left corner of the recorded rectangle .
Hint : You can also change this value with the scroll wheel or the up / down arrows . < / source >
< translation > К о о р д и н а т а в е р х н е г о л е в о г о у г л а з а п и с ы в а е м о й о б л а с т и п о о с и Y .
Совет : вы т а к ж е м о ж е т е и з м е н я т ь э т о з н а ч е н и е с п о м о щ ь ю
к о л е с а м ы ш и и л и с т р е л о к в в е р х / в н и з . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "324" / >
< source > Width : < / source >
< translation > Ш и р и н а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "328" / >
< source > The width of the recorded rectangle .
Hint : You can also change this value with the scroll wheel or the up / down arrows . < / source >
< translation > Ш и р и н а з а п и с ы в а е м о й о б л а с т и .
Совет : вы т а к ж е м о ж е т е и з м е н я т ь э т о з н а ч е н и е
с п о м о щ ь ю к о л е с а м ы ш и и л и с т р е л о к в в е р х / в н и з . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "330" / >
< source > Height : < / source >
< translation > В ы с о т а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "334" / >
< source > The height of the recorded rectangle .
Hint : You can also change this value with the scroll wheel or the up / down arrows . < / source >
< translation > В ы с о т а з а п и с ы в а е м о й о б л а с т и .
Совет : вы т а к ж е м о ж е т е и з м е н я т ь э т о з н а ч е н и е
с п о м о щ ь ю к о л е с а м ы ш и и л и с т р е л о к в в е р х / в н и з . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "336" / >
< source > Frame rate : < / source >
< translation > Ч а с т о т а к а д р о в : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "340" / >
< source > The number of frames per second in the final video . Higher frame rates use more CPU time . < / source >
< translation > К о л и ч е с т в о к а д р о в в с е к у н д у у ф и н а л ь н о г о в и д е о .
Б о л е е в ы с о к а я ч а с т о т а к а д р о в п о т р е б у е т б о л ь ш е
в ы ч и с л и т е л ь н о й м о щ н о с т и п р о ц е с с о р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "341" / >
< source > Scale video < / source >
< translation > Р а с т я н у т ь в и д е о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "342" / >
< source > Enable or disable scaling . Scaling uses more CPU time , but if the scaled video is smaller , it could make the encoding faster . < / source >
< translation > В к л ю ч а е т и л и о т к л ю ч а е т р а с т я ж е н и е . Р а с т я ж е н и е т р е б у е т б о л ь ш е м о щ н о с т и п р о ц е с с о р а , о д н а к о в и д е о п о л у ч а ю т с я м е н ь ш е р а з м е р о м и к о д и р у ю т с я б ы с т р е е . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "343" / >
< source > Scaled width : < / source >
< translation > Ш и р и н а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "347" / >
< source > Scaled height : < / source >
< translation > В ы с о т а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "351" / >
< source > Record cursor < / source >
< translation > З а п и с ы в а т ь к у р с о р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "441" / >
< source > Audio input < / source >
< translation > Н а с т р о й к и з в у к а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "443" / >
< source > Record audio < / source >
< translation > З а п и с ы в а т ь з в у к < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "444" / >
< source > Backend : < / source >
< translation > С е р в е р : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "456" / >
< source > The audio backend that will be used for recording .
The ALSA backend will also work on systems that use PulseAudio , but it is better to use the PulseAudio backend directly . < / source >
< translation > З в у к о в о й с е р в е р , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а н п р и з а п и с и .
С е р в е р ALSA т а к ж е б у д е т р а б о т а т ь в с и с т е м а х с п р е д у с т а н о в л е н н ы м
PulseAudio , н о в т а к и х с и с т е м а х р е к о м е н д у е т с я и с п о л ь з о в а т ь н е п о с р е д с т в е н н о с е р в е р PulseAudio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "459" / >
< source > The audio backend that will be used for recording . < / source >
< translation > А у д и о д в и ж о к , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а т ь с я д л я з а п и с и . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "462" / >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "471" / >
< source > Source : < / source >
< translation > И с т о ч н и к : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "465" / >
< source > The ALSA source that will be used for recording .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
The default is usually fine . The 'shared' sources allow multiple programs to record at the same time , but they may be less reliable . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с т о ч н и к с е р в е р а ALSA , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а н п р и з а п и с и .
Н а с т р о й к и п о у м о л ч а н и ю о б ы ч н о р а б о т а ю т л у ч ш е в с е г о .
« О б щ и е » и с т о ч н и к и п о з в о л я ю т р а з н ы м п р о г р а м м а м з а п и с ы в а т ь с я
о д н о в р е м е н н о , о д н а к о э т о м о ж е т б ы т ь н е н а д ё ж н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "467" / >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "476" / >
< source > Refresh < / source >
< translation > О б н о в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "468" / >
< source > Refreshes the list of ALSA sources . < / source >
< translation > О б н о в л я е т с п и с о к и с т о ч н и к о в ALSA . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "474" / >
< source > The PulseAudio source that will be used for recording .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
A 'monitor' is a source that records the audio played by other applications . < / source >
< comment > Don 't translate ' monitor ' unless PulseAudio does this as well < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > И с т о ч н и к с е р в е р а PulseAudio , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а н п р и з а п и с и .
« Monitor » — э т о и с т о ч н и к , з а п и с ы в а ю щ и й з в у к д р у г и х п р и л о ж е н и й . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "477" / >
< source > Refreshes the list of PulseAudio sources . < / source >
< translation > О б н о в л я е т с п и с о к и с т о ч н и к о в PulseAudio . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "480" / >
< source > Record system microphone < / source >
< translation > З а п и с ы в а т ь з в у к с м и к р о ф о н а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "481" / >
< source > If checked , the ports will be automatically connected to the system capture ports . < / source >
< translation > Е с л и ф л а ж о к у с т а н о в л е н , т о п р о г р а м м а а в т о м а т и ч е с к и
п о д к л ю ч и т с я к п о р т а м з а п и с и в а ш е г о к о м п ь ю т е р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "482" / >
< source > Record system speakers < / source >
< translation > З а п и с ы в а т ь з в у к с к о л о н о к < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "483" / >
< source > If checked , the ports will be automatically connected to anything that connects to the system playback ports . < / source >
< translation > Е с л и ф л а ж о к у с т а н о в л е н , т о п р о г р а м м а а в т о м а т и ч е с к и
п о д к л ю ч и т с я к л ю б ы м п о р т а м в ы в о д а з в у к а в а ш е г о к о м п ь ю т е р а . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "530" / >
< source > Back < / source >
< translation > Н а з а д < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "531" / >
< source > Continue < / source >
< translation > Д а л е е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "964" / >
< source > All screens : % 1 x % 2 < / source >
< comment > This appears in the screen selection combobox < / comment >
< translation > В с е э к р а н ы : % 1 x % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "968" / >
< source > Screen % 1 : % 2 x % 3 at % 4 , % 5 < / source >
< comment > This appears in the screen selection combobox < / comment >
< translation > Э к р а н % 1 : % 2 x % 3 в % 4 , % 5 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageInput.cpp" line = "1206" / >
< source > Screen % 1 < / source >
< comment > This appears in the screen labels < / comment >
< translation > Э к р а н % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PageOutput < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "82" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "85" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "88" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "91" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "133" / >
< source > % 1 files < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > This appears in the file dialog , e . g . 'MP4 files' < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ф а й л ы % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "94" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "100" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "107" / >
< source > Other . . . < / source >
< translation > Д р у г о й . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "106" / >
< source > Uncompressed < / source >
< translation > Б е з с ж а т и я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "173" / >
< source > Error : Could not find any suitable container in libavformat ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь н а й т и п о д х о д я щ и й к о н т е й н е р в libavformat ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "177" / >
< source > Error : Could not find any suitable video codec in libavcodec ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь н а й т и п о д х о д я щ и й в и д е о к о д е к в libavcodec ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "181" / >
< source > Error : Could not find any suitable audio codec in libavcodec ! < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь н а й т и п о д х о д я щ и й а у д и о к о д е к в libavcodec ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "189" / >
< source > Output profile < / source >
< translation > П р о ф и л ь д л я в ы х о д а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "191" / >
< source > File < / source >
< translation > Ф а й л < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "193" / >
< source > Save as : < / source >
< translation > С о х р а н и т ь к а к : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "195" / >
< source > The recording will be saved to this location . < / source >
< translation > З а п и с ь б у д е т с о х р а н е н а в э т у п а п к у . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "196" / >
< source > Browse . . . < / source >
< translation > О б з о р . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "197" / >
< source > Separate file per segment < / source >
< translation > Р а з б и т ь ф а й л н а с е г м е н т ы < / translation >
< / message >
< message >
< source > If checked , a separate video file will be created every time you pause and resume the recording .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
If the original file name is 'test.mkv' , the segments will be saved as 'test-YYYY-MM-DD_HH.MM.SS.mkv' . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation type = "obsolete" > Е с л и ф л а ж о к у с т а н о в л е н , т о п р о г р а м м а б у д е т с о з д а в а т ь
н о в ы й в и д е о ф а й л п р и к а ж д о й п а у з е и в о з в р а т е к з а п и с и .
Е с л и и с х о д н о е и м я ф а й л а « test . mkv » , т о с е г м е н т ы
б у д у т с о х р а н я т ь с я с и м е н е м « test - Г Г Г Г - MM - Д Д _ЧЧ . MM . С С . mkv » . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "203" / >
< source > Container : < / source >
< translation > К о н т е й н е р : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "208" / >
< source > ( not installed ) < / source >
< translation > ( н е у с т а н о в л е н о ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "211" / >
< source > The container ( file format ) that will be used to save the recording .
Note that not all codecs are supported by all containers , and that not all media players can read all file formats .
- Matroska ( MKV ) supports all the codecs , but is less well - known .
- MP4 is the most well - known format and will play on almost any modern media player , but supports only H . 264 video
( and many media players only support AAC audio ) .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
- WebM is intended for embedding video into websites ( with the HTML5 & lt ; video > tag ) . The format was created by Google .
2021-04-23 16:53:54 +03:00
WebM is supported by default in Firefox , Chrome and Opera , and plugins are available for Internet Explorer and Safari .
It supports only VP8 and Vorbis .
- OGG supports only Theora and Vorbis . < / source >
< translation > К о н т е й н е р ( ф о р м а т ф а й л а ) , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а н д л я з а п и с и .
И м е й т е в в и д у , ч т о о б ы ч н о к о н т е й н е р ы п о д д е р ж и в а ю т н е в с е т и п ы к о д е к о в
и п р о и г р ы в а т е л и м у л ь т и м е д и а п о д д е р ж и в а ю т н е в с е т и п ы ф а й л о в .
- Matroska ( MKV ) п о д д е р ж и в а е т в с е т и п ы к о д е к о в , н о э т о т ф о р м а т м а л о р а с п р о с т р а н ё н .
- MP4 я в л я е т с я б о л е е п о п у л я р н ы м ф о р м а т о м , и е г о м о г у т в о с п р о и з в о д и т ь
п р а к т и ч е с к и в с е с о в р е м е н н ы е п р о и г р ы в а т е л и м у л ь т и м е д и а , о д н а к о о н п о д д е р ж и в а е т т о л ь к о к о д е к H . 264
( п р и э т о м б о л ь ш и н с т в о п р о и г р ы в а т е л е й м у л ь т и м е д и а п о д д е р ж и в а е т з в у к л и ш ь в ф о р м а т е AAC ) .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
- WebM п р е д н а з н а ч е н д л я в с т р а и в а н и я в и д е о в в е б - с а й т ы ( п р и п о м о щ и т е г а & lt ; video > в HTML ) .
2021-04-23 16:53:54 +03:00
Э т о т ф о р м а т с о з д а н Google . WebM п о у м о л ч а н и ю п о д д е р ж и в а е т с я в Firefox , Chrome и Opera
( т а к ж е с у щ е с т в у ю т п о д к л ю ч а е м ы е м о д у л и д л я Internet Explorer и Safari ) .
WebM п о д д е р ж и в а е т т о л ь к о VP8 и Vorbis .
- OGG п о д д е р ж и в а е т т о л ь к о Theora и Vorbis . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "220" / >
< source > Container name : < / source >
< translation > И м я к о н т е й н е р а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "226" / >
< source > For advanced users . You can use any libav / ffmpeg format , but many of them are not useful or may not work . < / source >
< translation > Д л я о п ы т н ы х п о л ь з о в а т е л е й . В ы м о ж е т е и с п о л ь з о в а т ь л ю б о й ф о р м а т libav / ffmpeg , о д н а к о м н о г и е и з н и х п о п р о с т у б е с п о л е з н ы и м о г у т н е р а б о т а т ь . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "250" / >
< source > Video < / source >
< translation > В и д е о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "252" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "332" / >
< source > Codec : < / source >
< translation > К о д е к : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "257" / >
< source > The codec that will be used to compress the video stream .
- H . 264 ( libx264 ) is by far the best codec - high quality and very fast .
- VP8 ( libvpx ) is quite good but also quite slow .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
- Theora ( libtheora ) isn 't really recommended because the quality isn' t very good . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > К о д е к , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а н д л я с ж а т и я в и д е о п о т о к а в а ш е г о в и д е о .
- H . 264 ( libx264 ) — л у ч ш и й к о д е к , о б е с п е ч и в а е т в ы с о к о е к а ч е с т в о и о т л и ч н у ю с к о р о с т ь .
- VP8 ( libvpx ) — х о р о ш и й , н о п р и э т о м в е с ь м а м е д л е н н ы й к о д е к .
- Theora ( libtheora ) — э т о т к о д е к н е р е к о м е н д у е т с я и с п о л ь з о в а т ь ( п о с р е д с т в е н н о е к а ч е с т в о ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "261" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "345" / >
< source > Codec name : < / source >
< translation > И м я к о д е к а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "267" / >
< source > For advanced users . You can use any libav / ffmpeg video codec , but many of them are not useful or may not work . < / source >
< translation > Д л я о п ы т н ы х п о л ь з о в а т е л е й .
В ы м о ж е т е и с п о л ь з о в а т ь л ю б о й в и д е о к о д е к libav / ffmpeg ,
о д н а к о м н о г и е и з н и х п о п р о с т у б е с п о л е з н ы и м о г у т н е р а б о т а т ь . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bit rate ( in kbps ) : < / source >
< translation type = "obsolete" > Б и т р е й т ( к б и т / с ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "198" / >
< source > If checked , a separate video file will be created every time you pause and resume the recording . If unchecked , all recorded segments will be combined into a single video file . < / source >
< translation > Е с л и ф л а ж о к у с т а н о в л е н , п р и п р и о с т а н о в к е и в о з о б н о в л е н и и з а п и с и к а ж д ы й р а з б у д е т с о з д а в а т ь с я о т д е л ь н ы й в и д е о ф а й л . Е с л и ф л а ж о к с н я т , в с е з а п и с а н н ы е с е г м е н т ы б у д у т о б ъ е д и н е н ы в о д и н в и д е о ф а й л . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "200" / >
< source > Add timestamp < / source >
< translation > Д о б а в и т ь в р е м е н н у ю м е т к у < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "201" / >
< source > If checked , the current date and time will be appended to the file name automatically .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
If the original file name is 'test.mkv' , the video will be saved as 'test-YYYY-MM-DD_HH.MM.SS.mkv' . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Е с л и ф л а ж о к у с т а н о в л е н , т е к у щ а я д а т а и в р е м я б у д у т д о б а в л е н ы к и м е н и ф а й л а а в т о м а т и ч е с к и .
Е с л и и с х о д н о е и м я ф а й л а « test . mkv » , в и д е о б у д е т с о х р а н е н о к а к « test - Г Г Г Г - М М - Д Д _ЧЧ . М М . С С . mkv » . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "227" / >
< source > Warning : This format will produce unreadable files if the recording is interrupted ! Consider using MKV instead . < / source >
< translation > Предупреждение : этот ф о р м а т п р и в е д е т к с о з д а н и ю н е ч и т а е м ы х ф а й л о в , е с л и з а п и с ь б у д е т п р е р в а н а !
В м е с т о э т о г о р а с с м о т р и т е в о з м о ж н о с т ь и с п о л ь з о в а н и я MKV . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "268" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "352" / >
< source > Bit rate ( in kbit / s ) : < / source >
< translation > Б и т р е й т ( к б и т / с ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "270" / >
< source > The video bit rate ( in kilobit per second ) . A higher value means a higher quality .
If you have no idea where to start , try 5000 and change it if needed . < / source >
< translation > Б и т р е й т в и д е о ( в к и л о б и т а х в с е к у н д у ) .
Ч е м в ы ш е з н а ч е н и е , т е м в ы ш е к а ч е с т в о .
Е с л и в ы н е з н а е т е , к а к о е з н а ч е н и е у с т а н о в и т ь ,
п о п р о б у й т е н а ч а т ь с 5000 и и з м е н я й т е п р и н е о б х о д и м о с т и . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "272" / >
< source > Constant rate factor : < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > libx264 setting : don ' t translate this unless you can come up with something sensible < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > П о с т о я н н ы й к о э ф ф и ц и е н т п о т о к а ( CRF ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "277" / >
< source > This setting changes the video quality . A lower value means a higher quality .
The allowed range is 0 - 51 ( 0 means lossless , the default is 23 ) . < / source >
< translation > Э т а н а с т р о й к а и з м е н я е т к а ч е с т в о в и д е о . Ч е м н и ж е з н а ч е н и е , т е м в ы ш е к а ч е с т в о .
Д о п у с т и м о е значение : 0 — 51 ( 0 — б е з п о т е р ь , 23 — з н а ч е н и е п о у м о л ч а н и ю ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "283" / >
< source > Preset : < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > libx264 setting : don ' t translate this unless you can come up with something sensible < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > П р е д у с т а н о в к а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "288" / >
< source > The encoding speed . A higher speed uses less CPU ( making higher recording frame rates possible ) ,
2021-04-26 12:22:09 +03:00
but results in larger files . The quality shouldn ' t be affected too much . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > С к о р о с т ь к о д и р о в а н и я в а ш е г о в и д е о .
Б о л е е в ы с о к а я с к о р о с т ь б у д е т м е н ь ш е н а г р у ж а т ь п р о ц е с с о р
( ч т о п о з в о л я е т в ы п о л н я т ь з а п и с ь п р и в ы с о к о й ч а с т о т е к а д р о в ) ,
н о в р е з у л ь т а т е в ы п о л у ч и т е ф а й л б о л ь ш е г о р а з м е р а .
Н а к а ч е с т в е к о н е ч н о г о в и д е о э т о с к а з а т ь с я н е д о л ж н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "290" / >
< source > CPU used : < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< comment > libvpx setting : don ' t translate this unless you can come up with something sensible < / comment >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Н а г р у з к а н а CPU : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "292" / >
< source > fastest < / source >
< translation > н а и б ы с т р е й ш и й < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "297" / >
< source > slowest < / source >
< translation > о ч е н ь м е д л е н н ы й < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "298" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > The encoding speed . A higher value uses * less * CPU time . ( I didn ' t choose the name , this is the name
2021-04-23 16:53:54 +03:00
used by the VP8 encoder ) . Higher values result in lower quality video , unless you increase the bit rate too . < / source >
< translation > С к о р о с т ь к о д и р о в а н и я . Ч е м в ы ш е з н а ч е н и е , т е м * н и ж е * н а г р у з к а н а п р о ц е с с о р . С у в е л и ч е н и е м з н а ч е н и я с н и ж а е т с я к а ч е с т в о в и д е о ( е с л и т о л ь к о н е у в е л и ч и т ь т а к ж е и б и т р е й т ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "300" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "355" / >
< source > Custom options : < / source >
< translation > П о л ь з о в а т е л ь с к и е н а с т р о й к и : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "302" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "357" / >
< source > Custom codec options separated by commas ( e . g . option1 = value1 , option2 = value2 , option3 = value3 ) < / source >
< translation > П о л ь з о в а т е л ь с к и е н а с т р о й к и д л я к о д е к а , р а з д е л ё н н ы е з а п я т ы м и . Пример : на с тр о йка 1 = з н а ч е н и е 1 , н а с т р о й к а 2 = з н а ч е н и е 2 , н а с т р о й к а 3 = з н а ч е н и е 3 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "303" / >
< source > Allow frame skipping < / source >
< translation > Р а з р е ш и т ь п р о п у с к к а д р о в < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "304" / >
< source > If checked , the video encoder will be allowed to skip frames if the input frame rate is
lower than the output frame rate . If not checked , input frames will be duplicated to fill the holes .
This increases the file size and CPU usage , but reduces the latency for live streams in some cases .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
It shouldn ' t affect the appearance of the video . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Е с л и ф л а ж о к у с т а н о в л е н , т о п р о г р а м м а р а з р е ш и т к о д и р о в щ и к у в и д е о п р о п у с к а т ь к а д р ы в т о м с л у ч а е е с л и в х о д н а я ч а с т о т а к а д р о в н и ж е в ы х о д н о й . Е с л и ф л а ж о к с н я т , т о п р о г р а м м а б у д е т д у б л и р о в а т ь в х о д я щ и е к а д р ы , ч т о б ы з а п о л н и т ь п р о б е л ы . Э т о у в е л и ч и т р а з м е р к о н е ч н о г о ф а й л а и н а г р у з к у н а п р о ц е с с о р , о д н а к о ( в р я д е с л у ч а е в ) у м е н ь ш и т з а д е р ж к у п р и п о т о к о в о й т р а н с л я ц и и ч е р е з И н т е р н е т . Н а к а ч е с т в о п о л у ч а е м о г о в и д е о о п ц и я н е в л и я е т . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "330" / >
< source > Audio < / source >
< translation > З в у к < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "337" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > The codec that will be used to compress the audio stream . You shouldn ' t worry too much about
2021-04-23 16:53:54 +03:00
this , because the size of the audio data is usually negligible compared to the size of the video data .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
And if you 're only recording your own voice (i.e. no music), the quality won' t matter that much anyway .
2021-04-23 16:53:54 +03:00
- Vorbis ( libvorbis ) is great , this is the recommended codec .
- MP3 ( libmp3lame ) is reasonably good .
- AAC is a good codec , but the implementations used here ( libvo_aacenc or the experimental ffmpeg aac encoder )
are pretty bad . Only use it if you have no other choice .
2021-04-26 12:22:09 +03:00
- Uncompressed will simply store the sound data without compressing it . The file will be quite large , but it ' s very fast . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > К о д е к , к о т о р ы й б у д е т и с п о л ь з о в а н д л я с ж а т и я а у д и о п о т о к а в а ш е г о в и д е о . Е г о в ы б о р н е и г р а е т о с о б о й р о л и , п о т о м у к а к р а з м е р а у д и о д а н н ы х н е в п р и м е р м е н ь ш е , ч е м р а з м е р в и д е о д а н н ы х . И е с л и в ы з а п и с ы в а е т е т о л ь к о с в о й г о л о с
( б е з м у з ы к и ) — м о ж е т е в ы с т а в л я т ь л ю б ы е н а с т р о й к и к а ч е с т в а .
- Vorbis ( libvorbis ) — п р е в о с х о д н ы й к о д е к , р е к о м е н д у е т с я и с п о л ь з о в а т ь и м е н н о е г о .
- MP3 ( libmp3lame ) — д о в о л ь н о х о р о ш и й к о д е к .
- AAC — х о р о ш и й к о д е к , н о в д а н н о й п р о г р а м м е о н р е а л и з о в а н п л о х о ( libvo_aacenc и л и э к с п е р и м е н т а л ь н ы й к о д и р о в щ и к FFMPEG AAC ) .
И с п о л ь з у й т е т о л ь к о в т е х с л у ч а я х , к о г д а у в а с н е т д р у г о г о в ы б о р а .
- Е с л и в ы б р а т ь в а р и а н т « Б е з с ж а т и я » , т о з в у к б у д е т п р о с т о п о м е щ ё н в ф а й л б е з к о м п р е с с и и . Ф а й л п о л у ч и т с я д о в о л ь н о б о л ь ш и м ,
з а т о к о д и р о в а н и е п р о й д е т о ч е н ь б ы с т р о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "351" / >
< source > For advanced users . You can use any libav / ffmpeg audio codec , but many of them are not useful or may not work . < / source >
< translation > Д л я о п ы т н ы х п о л ь з о в а т е л е й .
В ы м о ж е т е и с п о л ь з о в а т ь л ю б о й а у д и о к о д е к libav / ffmpeg ,
о д н а к о м н о г и е и з н и х п о п р о с т у б е с п о л е з н ы и м о г у т н е р а б о т а т ь . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "354" / >
< source > The audio bit rate ( in kilobit per second ) . A higher value means a higher quality . The typical value is 128 . < / source >
< translation > Б и т р е й т з в у к а ( в к и л о б и т а х в с е к у н д у ) .
Ч е м в ы ш е з н а ч е н и е , т е м ы в ы ш е к а ч е с т в о .
О б ы ч н о и с п о л ь з у ю т з н а ч е н и е 128 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "379" / >
< source > Back < / source >
< translation > Н а з а д < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "380" / >
< source > Continue < / source >
< translation > Д а л е е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "637" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "645" / >
< source > not installed < / source >
< translation > н е у с т а н о в л е н а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "639" / >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "647" / >
< source > not supported by container < / source >
< translation > н е п о д д е р ж и в а е т с я к о н т е й н е р о м < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "690" / >
< source > Save recording as < / source >
< translation > С о х р а н и т ь з а п и с ь к а к < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageOutput.cpp" line = "528" / >
< source > You did not select an output file ! < / source >
< translation > В ы н е в ы б р а л и в ы х о д н о й ф а й л ! < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > The file '%1' already exists . Are you sure that you want to overwrite it ? < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation type = "obsolete" > З а п и с ь « % 1 » у ж е с у щ е с т в у е т . Д е й с т в и т е л ь н о п е р е з а п и с а т ь е ё ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PageRecord < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "176" / >
< source > Recording < / source >
< translation > З а п и с ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "182" / >
< source > Edit schedule < / source >
< translation > И з м е н и т ь р а с п и с а н и е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "185" / >
< source > Enable recording hotkey < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь г о р я ч и е к л а в и ш и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "186" / >
< source > The recording hotkey is a global keyboard shortcut that can be used to start or pause the recording at any time ,
even when the SimpleScreenRecorder window is not visible . This way you can create recordings without having the
SimpleScreenRecorder window show up in the final video . < / source >
< translation > Г о р я ч и е к л а в и ш и — г л о б а л ь н а я к о м б и н а ц и я к л а в и ш , к о т о р у ю м о ж н о и с п о л ь з о в а т ь д л я н а ч а л а и л и п р и о с т а н о в к и з а п и с и в л ю б о й м о м е н т , д а ж е к о г д а о к н о SimpleScreenRecorder н е о т о б р а ж а е т с я . Т а к и м о б р а з о м м о ж н о с о з д а в а т ь з а п и с и , в к о т о р ы х н е б у д е т о к н а
SimpleScreenRecorder . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "190" / >
< source > Enable sound notifications < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь з в у к о в о е о п о в е щ е н и е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "191" / >
< source > When enabled , a sound will be played when the recording is started or paused , or when an error occurs . < / source >
< translation > Е с л и э т о т п а р а м е т р в к л ю ч ё н , п р и н а ч а л е и л и п р и о с т а н о в к е з а п и с и и л и п р и п о я в л е н и и о ш и б к и б у д е т в о с п р о и з в о д и т ь с я з в у к . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "193" / >
< source > Hotkey : < / source >
< translation > Г о р я ч а я к л а в и ш а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "194" / >
< source > Ctrl + < / source >
< translation > Ctrl + < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "195" / >
< source > Shift + < / source >
< translation > Shift + < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "196" / >
< source > Alt + < / source >
< translation > Alt + < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "197" / >
< source > Super + < / source >
< translation > Super + < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "199" / >
< source > The key that you have to press ( combined with the given modifiers ) to start or pause recording .
The program that you are recording will not receive the key press . < / source >
< translation > К л а в и ш а , к о т о р у ю п о т р е б у е т с я н а ж а т ь ( в с о ч е т а н и и с к л а в и ш е й - м о д и ф и к а т о р о м ) д л я н а ч а л а и л и п р и о с т а н о в к и з а п и с и . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "252" / >
< source > Information < / source >
< translation > И н ф о р м а ц и я < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "254" / >
< source > Total time : < / source >
< translation > В с е г о п р о ш л о : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "256" / >
< source > FPS in : < / source >
< translation > FPS ( в х о д ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "258" / >
< source > FPS out : < / source >
< translation > FPS ( в ы х о д ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "260" / >
< source > Size in : < / source >
< translation > Р а з м е р ( в х о д ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "262" / >
< source > Size out : < / source >
< translation > Р а з м е р ( в ы х о д ) : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "264" / >
< source > File name : < / source >
< translation > И м я ф а й л а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "267" / >
< source > File size : < / source >
< translation > Р а з м е р ф а й л а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "269" / >
< source > Bit rate : < / source >
< translation > Б и т р е й т : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "271" / >
< source > Show recording area < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > П о к а з а т ь о б л а с т ь з а п и с и < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "272" / >
< source > When enabled , the recorded area is marked on the screen . < / source >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< translation > Е с л и э т о т п а р а м е т р в к л ю ч ё н , з а п и с а н н а я о б л а с т ь б у д е т о т м е ч е н а н а э к р а н е . < / translation >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "297" / >
< source > Preview < / source >
< translation > П р е д п р о с м о т р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "301" / >
< source > Preview frame rate : < / source >
< translation > Ч а с т о т а к а д р о в п р е д п р о с м о т р а : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "305" / >
< source > Note : Previewing requires extra CPU time ( especially at high frame rates ) . < / source >
< translation > Примечание : предпросмотр с о з д а с т д о п о л н и т е л ь н у ю н а г р у з к у н а п р о ц е с с о р ( о с о б е н н о п р и в ы с о к о й ч а с т о т е к а д р о в ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "354" / >
< source > Log < / source >
< translation > Ж у р н а л < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "369" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "377" / >
< source > Cancel recording < / source >
< translation > О т м е н и т ь з а п и с ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "370" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "379" / >
< source > Save recording < / source >
< translation > С о х р а н и т ь з а п и с ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "384" / >
< source > Quit < / source >
< translation > В ы х о д < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "435" / >
< source > You have not saved the current recording yet , if you quit now it will be lost .
Are you sure that you want to quit ? < / source >
< translation > Т е к у щ а я з а п и с ь н е с о х р а н е н а и б у д е т п о т е р я н а п р и в ы х о д е и з п р о г р а м м ы .
Д е й с т в и т е л ь н о в ы п о л н и т ь в ы х о д ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "447" / >
< source > Hide window < / source >
< translation > С к р ы т ь о к н о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "449" / >
< source > Show window < / source >
< translation > П о к а з а т ь о к н о < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "659" / >
< source > Starting page . . . < / source >
< translation > З а п у с к . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "682" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "849" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "952" / >
< source > Error : Something went wrong during initialization . < / source >
< translation > Ошибка : во в р е м я и н и ц и а л и з а ц и и ч т о - т о п о ш л о н е т а к . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "691" / >
< source > Started page . < / source >
< translation > З а п у щ е н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "724" / >
< source > Stopping page . . . < / source >
< translation > О с т а н о в к а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "751" / >
< source > Stopped page . < / source >
< translation > О с т а н о в л е н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "780" / >
< source > Starting output . . . < / source >
< translation > Н а ч а л о в ы в о д а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "795" / >
< source > Error : Could not get the size of the OpenGL application because the GLInject input has not been created . < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь р а з м е р п р и л о ж е н и я OpenGL и з - з а т о г о , ч т о в в о д GLInject н е б ы л с о з д а н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "800" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Could not get the size of the OpenGL application . Either the application wasn 't started correctly, or the application hasn' t created an OpenGL window yet . If you want to start recording before starting the application , you have to enable scaling and enter the video size manually . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь п о л у ч и т ь р а з м е р п р и л о ж е н и я OpenGL . Л и б о п р и л о ж е н и е з а п у щ е н о н е п р а в и л ь н о , л и б о о н о е щ ё н е у с п е л о с о з д а т ь о к н о OpenGL . Е с л и в ы х о т и т е н а ч а т ь з а п и с ь д о з а п у с к а п р и л о ж е н и я — в к л ю ч и т е р а с т я ж е н и е и в в е д и т е р а з м е р в и д е о в р у ч н у ю . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "839" / >
< source > Started output . < / source >
< translation > В ы в о д н а ч а т . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "860" / >
< source > Stopping output . . . < / source >
< translation > П р е к р а щ е н и е в ы в о д а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "878" / >
< source > Stopped output . < / source >
< translation > В ы в о д п р е к р а щ ё н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "910" / >
< source > Starting input . . . < / source >
< translation > Н а ч а л о в в о д а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "921" / >
< source > Error : Could not start the GLInject input because it has not been created . < / source >
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а п у с т и т ь в в о д GLInject , т а к к а к о н н е б ы л с о з д а н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "947" / >
< source > Started input . < / source >
< translation > В в о д н а ч а т . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "979" / >
< source > Stopping input . . . < / source >
< translation > П р е к р а щ е н и е в в о д а . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "997" / >
< source > Stopped input . < / source >
< translation > В в о д п р е к р а щ ё н . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1013" / >
< source > Encoding remaining data . . . < / source >
< translation > К о д и р о в а н и е о с т а в ш и х с я д а н н ы х . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1107" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1117" / >
< source > Pause recording < / source >
< translation > П р и о с т а н о в и т ь з а п и с ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1110" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1120" / >
< source > Start recording < / source >
< translation > Н а ч а т ь з а п и с ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1128" / >
< source > Deactivate schedule < / source >
< translation > О т к л ю ч и т ь р а с п и с а н и е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1138" / >
< source > Activate schedule < / source >
< translation > В к л ю ч и т ь р а с п и с а н и е < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1147" / >
< source > Stop preview < / source >
< translation > О с т а н о в и т ь п р е д п р о с м о т р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1150" / >
< source > Start preview < / source >
< translation > Н а ч а т ь п р е д п р о с м о т р < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1191" / >
< source > Error : Something went wrong while creating the synth . < / source >
< translation > Ошибка : при с о з д а н и и с и н т е з а т о р а ч т о - т о п о ш л о н е т а к . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1255" / >
< source > Are you sure that you want to cancel this recording ? < / source >
< translation > Д е й с т в и т е л ь н о о т м е н и т ь з а п и с ь ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1272" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > You haven ' t recorded anything , there is nothing to save . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Н и ч е г о н е з а п и с а н о , п о э т о м у н и ч е г о н е б у д е т с о х р а н е н о . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1289" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Triggering scheduled action '%1' . . . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > С р а б а т ы в а н и е з а п л а н и р о в а н н о г о д е й с т в и я « % 1 » . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1300" / >
< source > Schedule : % 1 in % 2 < / source >
< translation > Р а с п и с а н и е : % 1 в % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1307" / >
< source > Schedule : ( none ) < / source >
< translation > Р а с п и с а н и е : ( н е т ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1311" / >
< source > Schedule : ( inactive ) < / source >
< translation > Р а с п и с а н и е : ( н е а к т и в н о ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1375" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1392" / >
< source > Standard input read error ( % 1 ) . < / source >
< translation > О ш и б к а ч т е н и я с т а н д а р т н о г о в х о д н о г о п о т о к а ( % 1 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1380" / >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1397" / >
< source > Standard input closed ( % 1 ) . < / source >
< translation > С т а н д а р т н ы й в х о д н о й п о т о к з а к р ы т ( % 1 ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1410" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Received command '%1' . < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > П о л у ч е н а к о м а н д а « % 1 » . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageRecord.cpp" line = "1430" / >
< source > Unknown command . < / source >
< translation > Н е и з в е с т н а я к о м а н д а . < / translation >
< / message >
< message >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > You haven ' t recorded anything , there is nothing to save .
2021-04-23 16:53:54 +03:00
The start button is at the top ; ) . < / source >
< translation type = "obsolete" > В ы н и ч е г о н е з а п и с а л и . С о х р а н я т ь н е ч е г о .
К н о п к а з а п и с и н а х о д и т с я с в е р х у , е с л и ч т о ; ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PageWelcome < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "41" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > & lt ; p > Welcome to SimpleScreenRecorder ! & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > Despite the name , this program actually has a lot of options . Don 't worry though, there are really just two things that you need to know. One, the default settings are usually fine. If you don' t know what something does , just use the default . Two , almost all settings have tooltips . Just hover the mouse over something to find out what it does . & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > For more information : & lt ; br >
% 1 & lt ; / p > < / s o u r c e >
< translation > & lt ; p > Д о б р о п о ж а л о в а т ь в SimpleScreenRecorder ! & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > Н е с м о т р я н а н а з в а н и е , у п р о г р а м м ы е с т ь м н о ж е с т в о н а с т р о е к . Н о н а с а м о м д е л е в а м н у ж н о з н а т ь в с е г о д в е в е щ и . В о - п е р в ы х , н а с т р о й к и п о у м о л ч а н и ю о б ы ч н о р а б о т а ю т л у ч ш е в с е г о . Е с л и в ы н е з н а е т е , к а к р а б о т а е т т а и л и и н а я н а с т р о й к а — п р о с т о о с т а в ь т е в с ё к а к е с т ь . В о - в т о р ы х , п р а к т и ч е с к и к а ж д а я н а с т р о й к а и м е е т в с п л ы в а ю щ у ю п о д с к а з к у . П р о с т о н а в е д и т е к у р с о р м ы ш и н а и н т е р е с у ю щ у ю в а с н а с т р о й к у , ч т о б ы п о л у ч и т ь с в е д е н и я о н е й . & lt ; / p >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
2021-04-26 12:22:09 +03:00
& lt ; p > П о д р о б н а я и н ф о р м а ц и я д о с т у п н а н а с а й т е : & lt ; br >
% 1 & lt ; / p > < / t r a n s l a t i o n >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "51" / >
< source > About SimpleScreenRecorder < / source >
< translation > О SimpleScreenRecorder < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "52" / >
< source > Skip this page next time < / source >
< translation > Н е п о к а з ы в а т ь э т о о к н о в с л е д у ю щ и й р а з < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "53" / >
< source > Go directly to the input page when the program is started . < / source >
< translation > П е р е й т и п р я м о в о к н о в в о д а п р и з а п у с к е п р о г р а м м ы . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/PageWelcome.cpp" line = "76" / >
< source > Continue < / source >
< translation > П р о д о л ж и т ь < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProfileBox < / name >
< message >
< source > Profile < / source >
< translation type = "obsolete" > П р о ф и л ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "37" / >
< source > Save < / source >
< translation > С о х р а н и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "38" / >
< source > Save the current settings to this profile . < / source >
< translation > С о х р а н и т ь т е к у щ и е н а с т р о й к и в э т о т п р о ф и л ь . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "39" / >
< source > New < / source >
< translation > Н о в ы й < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "40" / >
< source > Create a new profile with the current settings . < / source >
< translation > С о з д а т ь н о в ы й п р о ф и л ь с т е к у щ и м и н а с т р о й к а м и . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "41" / >
< source > Delete < / source >
< translation > У д а л и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "42" / >
< source > Delete this profile . < / source >
< translation > У д а л и т ь э т о т п р о ф и л ь . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "96" / >
< source > ( none ) < / source >
< translation > ( н е т ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "139" / >
2021-04-26 12:22:09 +03:00
< source > Error : Can ' t load profile ! < / source >
2021-04-23 16:53:54 +03:00
< translation > Ошибка : не у д а л о с ь з а г р у з и т ь п р о ф и л ь ! < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "147" / >
< source > Are you sure that you want to overwrite this profile ? < / source >
< translation > Д е й с т в и т е л ь н о п е р е з а п и с а т ь э т о т п р о ф и л ь ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "159" / >
< source > Enter a name for the new profile : < / source >
< translation > В в е д и т е и м я д л я п р о ф и л я : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "165" / >
< source > A profile with the same name already exists . Are you sure that you want to replace it ? < / source >
< translation > П р о ф и л ь с т а к и м и м е н е м у ж е с у щ е с т в у е т . Д е й с т в и т е л ь н о з а м е н и т ь е г о ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/ProfileBox.cpp" line = "181" / >
< source > Are you sure that you want to delete this profile ? < / source >
< translation > Д е й с т в и т е л ь н о у д а л и т ь э т о т п р о ф и л ь ? < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QDialogButtonBox < / name >
< message >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "35" / >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "72" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "36" / >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "73" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; О т м е н а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "37" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Д а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "38" / >
< source > Yes , always < / source >
< translation > Д а , в с е г д а < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "39" / >
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Н е т < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../common/Dialogs.cpp" line = "40" / >
< source > No , never < / source >
< translation > Н е т , н и к о г д а < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QMessageBox < / name >
< message >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; О т м е н а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; Д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > Yes , always < / source >
< translation type = "obsolete" > Д а , в с е г д а < / translation >
< / message >
< message >
< source > & amp ; No < / source >
< translation type = "obsolete" > & amp ; Н е т < / translation >
< / message >
< message >
< source > No , never < / source >
< translation type = "obsolete" > Н е т , н и к о г д а < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RecordScheduleEntryWidget < / name >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "39" / >
< source > Start < / source >
< translation > Н а ч а т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "40" / >
< source > Pause < / source >
< translation > П р и о с т а н о в и т ь < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "46" / >
< source > Time : < / source >
< translation > В р е м я : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../GUI/DialogRecordSchedule.cpp" line = "51" / >
< source > Action : < / source >
< translation > Д е й с т в и е : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SyncDiagram < / name >
< message >
< location filename = "../AV/Output/SyncDiagram.cpp" line = "50" / >
< source > Synchronization Diagram < / source >
< translation > Д и а г р а м м а с и н х р о н и з а ц и и < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "257" / >
< source > Video in < / source >
< translation > В и д е о ( в х о д ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "258" / >
< source > Audio in < / source >
< translation > А у д и о ( в х о д ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "259" / >
< source > Video out < / source >
< translation > В и д е о ( в ы х о д ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../AV/Output/Synchronizer.cpp" line = "260" / >
< source > Audio out < / source >
< translation > А у д и о ( в ы х о д ) < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >