2021-03-22 10:40:12 +03:00
#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
2021-04-09 17:56:17 +03:00
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 11:29+0300\n"
2021-03-22 10:40:12 +03:00
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Correction"
msgstr "Коррекция искажения объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:5
#, no-c-format
msgid ""
"&digikam; The <emphasis>Lens Distortion</emphasis> is a tool to correct "
"spherical lens aberrations on the photos. It uses an algorithm copyrighted "
"by David Hodson."
msgstr ""
"<emphasis>Коррекция искажения объектива</emphasis> &digikam; — это инструмент"
" для коррекции аберрации сферической линзы на фотографиях. Он использует"
" алгоритм, автором которого является David Hodson."
#. Tag: keyword
#: editor-enhance-distortion.docbook:11
#, no-c-format
msgid "Digikam"
msgstr "Digikam"
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:14
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:16
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Barrel distortion</emphasis> is associated with wide angle (or "
"minimal zoom) lenses. It causes the images to appear slightly spherical "
"(curved outward) like a barrel. You can notice this when you have straight "
"features close to the image's peripheral sides. <emphasis>Pincushion "
"distortion</emphasis> is the opposite defect and is associated with "
"Telephoto lenses (maximum zoom) or underwater images. The images appear "
"pinched (bent inward) toward the center. The Pincushion is often less "
"noticeable than barrel but are equally visible near the edges. These "
"distortions can easily be eliminated without visible loss in quality with "
"this tool."
msgstr ""
"<emphasis>Бочкообразная дисторсия</emphasis> связана с широкоугольными (или с "
" минимальным увеличением) объективами. При таком искажении изображение"
" кажется слегка сферическим (изогнутым) как бочка. Это заметно, когда есть"
" прямые объекты, расположенные близко к периферийным сторонам изображения. <"
"emphasis>Подушкообразная дисторсия</emphasis> — это противоположный эффект,"
" связанный с телеобъективами (максимальное увеличение) или подводными"
" изображениями. Изображения кажутся сжатыми (вогнутыми внутрь) по направлению"
" к центру. Подушкообразная дисторсия чаще всего менее заметна, чем"
" бочкообразная, но они одинаково хорошо видны по краям. Эти искажения могут"
" быть легко устранены без видимой потери качества с помощью этого инструмента."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:20
#, no-c-format
msgid ""
"This tool treats the geometrical distortions. Chromatic aberrations will not "
"be corrected by this tool."
msgstr ""
"Этот инструмент обрабатывает геометрические искажения. Хроматические"
" аберрации исправлены не будут."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:24
#, no-c-format
msgid ""
"The following figures explain the main types of geometrical distortions:"
msgstr "Следующие цифры описывают основные типы геометрической дисторсии:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:28
#, no-c-format
msgid "(1): pincushion distortion."
msgstr "(1): подушкообразная дисторсия."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:31
#, no-c-format
msgid "(2): no distortion."
msgstr "(2): нет дисторсии."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:34
#, no-c-format
msgid "(3): barrel distortion."
msgstr "(3): бочкообразная дисторсия."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-distortion.docbook:44
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Types"
msgstr "Типы искажения объектива"
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Using the lens distortion tool"
msgstr "Инструмент коррекции искажения объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:52
#, no-c-format
msgid ""
"A bit of explanation first. The geometrical corrections use 4th-order "
"polynomial coefficients."
msgstr ""
"Сначала немного объяснений. В геометрических поправках используются"
" полиномиальные коэффициенты 4-г о порядка."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:56
#, no-c-format
msgid ""
"The 1st-order coefficient changes the size of the image. The tool calls this "
"<guilabel>Zoom</guilabel>."
msgstr ""
"Коэффициент 1-г о порядка меняет размер изображения. В инструменте называется"
" <guilabel>Масштаб</guilabel>."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:59
#, no-c-format
msgid ""
"The 2nd-order coefficient treats the main geometrical distortion of lenses "
"and can correct the convex or concave shape of the image."
msgstr ""
"Коэффициент 2-г о порядка регулирует основную геометрическую дисторсию"
" объектива и может корректировать выпуклую или вогнутую форму изображения."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:62
#, no-c-format
msgid ""
"The 3rd-order coefficient has a similar rounding effect but levels off "
"towards the edges. This correction is not employed in the tool."
msgstr ""
"Коэффициент 3-г о порядка имеет аналогичный эффект округления, но"
" выравнивается по краям. Эта коррекция не используется в инструменте."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:65
#, no-c-format
msgid ""
"The 4th-order coefficient corrects the far edges inversely to the 2nd-order "
"rounding. Combining it with the 2nd-order correction the geometrical "
"distortions can be almost completely eliminated."
msgstr ""
"Коэффициент 4-г о порядка корректирует дальние края обратно к округлению 2-г о "
" порядка. В сочетании с коррекцией 2-г о порядка геометрические искажения"
" могут быть почти полностью устранены."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-distortion.docbook:76
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Correction Dialog"
msgstr "Диалог коррекции искажения объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:80
#, no-c-format
msgid "Four sliders let you set the distortion correction filter:"
msgstr "З а коррекцию дисторсии объектива отвечают четыре ползунка:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:83
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Main</guilabel>: this value controls the amount of 2nd-order "
"distortion. Negative values correct barrel distortions, while positive "
"values correct pincushion distortion."
msgstr ""
"<guilabel>Общая</guilabel>: это значение зависит от величины дисторсии 2-г о "
2021-04-09 17:56:17 +03:00
" порядка. Отрицательные значения устраняют бочкообразную дисторсию, а "
2021-03-22 10:40:12 +03:00
" положительные — подушкообразную."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:86
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Edge</guilabel>: this value controls the amount of 4th-order "
"distortion. The Edge control has more effect at the edges of the image than "
"at the center. For most lenses, the <guilabel>Edge</guilabel> parameter has "
"the opposite sign of the <guilabel>Main</guilabel> parameter."
msgstr ""
"<guilabel>Н а краях</guilabel>: это значение контролирует дисторсию 4-г о "
" порядка. Этот элемент имеет больший эффект на краях изображения, чем в"
" центре. Для большинства объективов параметр <guilabel>Н а краях</guilabel>"
" имеет противоположное значение параметра <guilabel>Общая</guilabel>."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:89
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: this value rescales the overall image size (1st-"
"order correction). Negative values zoom out of the image, while positive "
"values zoom in."
msgstr ""
"<guilabel>Масштаб</guilabel>: это значение регулирует общее изменение размера"
" изображения (коррекция 1-г о порядка). Отрицательные значения уменьшают"
" изображение, положительные — увеличивают."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:92
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Brighten</guilabel>: this control adjusts the brightness in image "
"corners. Negative values decrease the brightness image corners, while "
"positive values increase it."
msgstr ""
"<guilabel>Увеличить яркость</guilabel>: это значение регулирует яркость краёв"
2021-04-09 17:56:17 +03:00
" изображения. Отрицательные значения уменьшают яркость, в то время как"
" положительные значения увеличивают её."
2021-03-22 10:40:12 +03:00
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:95
#, no-c-format
msgid ""
"To help you to choose the best filter settings, the widget dialog "
"illustrates with a thumbnail preview the distortion correction applied to a "
"crossed mesh pattern. The values you apply to your image will be saved and "
"come up with the same values as default the next time you call the tool."
msgstr ""
2021-04-09 17:56:17 +03:00
"Для помощи с определением лучших параметров фильтра диалог инструмента"
" отображает миниатюру с предварительным просмотром, применённого к"
" скрещённому сетчатому шаблону. Значения, применяемые к изображению, будут"
2021-03-22 10:40:12 +03:00
" сохранены, и при следующем вызове инструмента будут применены значения по"
" умолчанию."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:99
#, no-c-format
msgid ""
"The barrel-pincushion correction should be done before any crop or size "
"changes (including perspective correction). In fact the Barrel-Pincushion "
"corrections should be the very first step on the original image. If you crop "
"the image and then use barrel correction the effect would be obviously wrong."
msgstr ""
"Коррекция дисторсии должна быть произведена до операций кадрирования и"
" изменения размера (включая коррекцию перспективы). Эта коррекция должна"
" стать самым первым шагом на исходном изображении. Если сначала кадрировать"
" изображение, а потом воспользоваться инструментом коррекции дисторсии,"
" эффект будет неправильным."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:103
#, no-c-format
msgid ""
"To help you finding the best correction the tool provides a vertical and "
"horizontal guide. Move the mouse cursor in the image preview to display the "
"dashed lines guide. Move the cursor to an important place in the image like "
"the sea level or a building border and press the &LMB; for freeze the dashed "
"lines position. Now, adjust the barrel/pincushion correction to align with "
"the guide."
msgstr ""
2021-04-09 17:56:17 +03:00
"Для определения лучшего способа коррекции инструмент предоставляет"
2021-03-22 10:40:12 +03:00
" вертикальную и горизонтальную направляющие. Чтобы они отобразились,"
" переместите курсор мыши на окно предварительного просмотра. Затем"
" переместите курсор на нужную область изображения, например, на уровень моря"
" или границу здания, а затем щёлкните левой кнопкой мыши, чтобы зафиксировать"
" положение пунктирных линий. Теперь отрегулируйте дисторсию, чтобы выровнять"
" её по направляющей."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:106
#, no-c-format
msgid ""
"When using pincushion correction the resulting image will have a black "
"border in the corner. You will need to cut this out with a crop tool "
"available in <menuchoice> <guimenu>Transform</guimenu> <guimenuitem>Crop</"
"guimenuitem> </menuchoice> Image Editor menu or via the zoom slider of this "
"dialog."
msgstr ""
2021-04-09 17:56:17 +03:00
"При коррекции подушкообразной дисторсии изображения в результате по углам"
" появится чёрная рамка. От неё возможно избавиться с помощью инструмента"
" кадрирования, доступного в меню редактора изображений <menuchoice> <guimenu"
">Преобразовать</guimenu> <guimenuitem>Кадрировать</guimenuitem> </menuchoice>"
" или с помощью ползунка масштабирования текущего диалогового окна."
2021-03-22 10:40:12 +03:00
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:112
#, no-c-format
msgid ""
"On most images using the barrel correction is enough, however with some "
"shots such as front images, frames, paintings, the next logical step is to "
"use perspective correction to make all the angles 90 degrees. Note that when "
"you hold your camera by hand you almost always introduce some kind of slight "
"perspective distortion."
msgstr ""
"Для большинства изображений достаточно просто использовать коррекцию"
" бочкообразной дисторсии, но для некоторых снимков, например, изображений с "
" переднего плана, рамки, рисунки, следующим логическим шагом является"
" использование коррекции перспективы, чтобы все углы составляли 90 градусов."
2021-04-09 17:56:17 +03:00
" Обратите внимание, что при съёмке камерой в руках почти всегда присутствует"
2021-03-22 10:40:12 +03:00
" небольшое искажение перспективы."
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:117
#, no-c-format
msgid "The lens distortion tool in action"
msgstr "Инструмент дисторсии объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:118
#, no-c-format
msgid ""
"This is an example of a barrel correction applied to church in north Norway. "
"The original image is (1), the corrected image (2)."
msgstr ""
2021-04-09 17:56:17 +03:00
"Это пример коррекции бочкообразной дисторсии, применённой к фотографии церкви"
" в северной Норвегии. (1) — оригинальная фотография, (2) — откорректированная"
" фотография."
2021-03-22 10:40:12 +03:00
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:121
#, no-c-format
msgid "The values used for this example are:"
msgstr "Значения, использованные в этом примере:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:125
2021-04-09 17:56:17 +03:00
#, no-c-format
2021-03-22 10:40:12 +03:00
msgid "Main = -40."
2021-04-09 17:56:17 +03:00
msgstr "Общая = -40."
2021-03-22 10:40:12 +03:00
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:128
#, no-c-format
msgid "Edge = 0."
msgstr "Н а краях = 0."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:131
#, no-c-format
msgid "Zoom = -20."
msgstr "Масштаб = -20."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:134
#, no-c-format
msgid "Brighten = 0."
msgstr "Осветление = 0."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-distortion.docbook:144
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Correction Preview"
msgstr "Коррекция искажения объектива"