diff --git a/kate-help/kate_configuring.po b/kate-help/kate_configuring.po index bc9a0f4..3c260af 100644 --- a/kate-help/kate_configuring.po +++ b/kate-help/kate_configuring.po @@ -315,8 +315,8 @@ msgid "" "Set the list mode for the Quick Open tool. The files can be matched by their name or by their path." msgstr "" -"Настройка списка для инструмента «Быстрый" -" переход». Файлы могут быть сопоставлены по имени или пути." +"Настройка списка для инструмента «Быстрый " +"переход». Файлы могут быть сопоставлены по имени или пути." #. Tag: guilabel #: configuring.docbook:159 @@ -332,9 +332,9 @@ msgid "" "link> tool. It is possible to choose from Current Project Files and All Projects Files." msgstr "" -"Настройка списка для инструмента «Быстрый" -" переход». Доступен выбор между Текущими файлами проекта<" -"/guilabel> и Всеми файлами проекта." +"Настройка списка для инструмента «Быстрый " +"переход». Доступен выбор между Текущими файлами проекта и Всеми файлами проекта." #. Tag: guilabel #: configuring.docbook:170 @@ -355,8 +355,8 @@ msgid "" "Set the maximum number of tabs. Choose Unlimited " "if you do not want to restrict this number." msgstr "" -"Настройка максимального числа вкладок. Если ограничивать количество не" -" требуется, выберите вариант Не ограничено." +"Настройка максимального числа вкладок. Если ограничивать количество не " +"требуется, выберите вариант Не ограничено." #. Tag: guilabel #: configuring.docbook:182 @@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "Показывать кнопку закрытия" #, no-c-format msgid "When checked each tab will display a close button." msgstr "" -"Если этот параметр отмечен флажком, около каждой вкладки будет отображаться" -" кнопка закрытия." +"Если этот параметр отмечен флажком, около каждой вкладки будет отображаться " +"кнопка закрытия." #. Tag: guilabel #: configuring.docbook:188 @@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "Развернуть вкладки" #, no-c-format msgid "When checked tabs take as much size as possible." msgstr "" -"Если этот параметр отмечен флажком, вкладки будут развёрнуты на максимально" -" возможную величину." +"Если этот параметр отмечен флажком, вкладки будут развёрнуты на максимально " +"возможную величину." #. Tag: title #: configuring.docbook:199 diff --git a/kate-help/kate_development.po b/kate-help/kate_development.po index 2563027..ccc84cb 100644 --- a/kate-help/kate_development.po +++ b/kate-help/kate_development.po @@ -69,14 +69,14 @@ msgid "" "are welcome to join us and share your enhancements with the world!" msgstr "" -"Как и любой другой продвинутый текстовый редактор, &kate; предоставляет" -" разнообразные возможности для расширения своей функциональности." -" Поддерживается возможность создавать простые" -" сценарии с помощью &javascript;, чтобы добавить функциональности или" -" расширить инструментарий редактора с помощью модулей &kate;, написанных на C++. Расширив возможности &kate;, <" -"ulink url=\"https://kate-editor.org/join-us/\">присоединяйтесь к нам" -" и делитесь своими инструментами со всем миром!" +"Как и любой другой продвинутый текстовый редактор, &kate; предоставляет " +"разнообразные возможности для расширения своей функциональности. " +"Поддерживается возможность создавать простые " +"сценарии с помощью &javascript;, чтобы добавить функциональности или " +"расширить инструментарий редактора с помощью модулей &kate;, написанных на C++. Расширив возможности &kate;, " +"присоединяйтесь к нам и делитесь своими инструментами со всем миром!" #. Tag: title #: development.docbook:25 @@ -111,9 +111,9 @@ msgid "" "\"help:/katepart/dev-scripting.html\">Scripting with &javascript; section of " "the Development chapter of the &katepart; Handbook." msgstr "" -"Для получения информации о написании сценариев с использованием &javascript;" -" посетите раздел руководства" -" &katepart; по работе с &javascript;." +"Для получения информации о написании сценариев с использованием &javascript; " +"посетите раздел руководства " +"&katepart; по работе с &javascript;." #. Tag: title #: development.docbook:44 @@ -129,9 +129,9 @@ msgid "" "extend the functionality of the &kate; editor itself in any way you can " "imagine, using the same programming language &kate; is written in, C++." msgstr "" -"Модули &kate; невероятно" -" расширяют функционал самого редактора &kate;, используя тот же язык" -" программирования, на котором был написан редактор, C++." +"Модули &kate; невероятно " +"расширяют функционал самого редактора &kate;, используя тот же язык " +"программирования, на котором был написан редактор, C++." #. Tag: para #: development.docbook:50 @@ -141,9 +141,9 @@ msgid "" "writing-a-kate-plugin/\">Writing a &kate; Plugin tutorial on the &kate; " "website." msgstr "" -"Для начала посетите руководство по использованию модулей на веб-сайте" -" &kate;." +"Для начала посетите руководство по использованию модулей на веб-сайте " +"&kate;." #, fuzzy #~ msgid "Editor Component Extensions" diff --git a/kate-help/kate_fundamentals.po b/kate-help/kate_fundamentals.po index 540e3e3..4f5013a 100644 --- a/kate-help/kate_fundamentals.po +++ b/kate-help/kate_fundamentals.po @@ -358,11 +358,11 @@ msgid "" "your message, because they then open the temporary file, which would be " "empty if &kate; immediately returned to the caller." msgstr "" -"С этой опцией &kate; возможно использовать в качестве редактора для ввода" -" команд для таких систем контроля версий, как &git; или Subversion. Эти системы блокируют редактор, пока пользователь" -" не напишет что-нибудь, потому что они создают временный файл, который будет" -" пустым." +"С этой опцией &kate; возможно использовать в качестве редактора для ввода " +"команд для таких систем контроля версий, как &git; или " +"Subversion. Эти системы блокируют редактор, пока " +"пользователь не напишет что-нибудь, потому что они создают временный файл, " +"который будет пустым." #. Tag: para #: fundamentals.docbook:162 @@ -472,9 +472,9 @@ msgid "" "dropped onto &kate; from the Desktop, the filemanager &dolphin; or some " "remote &FTP; site opened in one of &dolphin;'s windows." msgstr "" -"&kate; поддерживает протокол перетаскивания мышью &kde;. Файлы возможно" -" перетащить на &kate; с рабочего стола, из &dolphin; или с какого-нибудь" -" удалённого сайта &FTP; открытого в окне &dolphin;." +"&kate; поддерживает протокол перетаскивания мышью &kde;. Файлы возможно " +"перетащить на &kate; с рабочего стола, из &dolphin; или с какого-нибудь " +"удалённого сайта &FTP; открытого в окне &dolphin;." #. Tag: title #: fundamentals.docbook:230 @@ -1037,12 +1037,12 @@ msgid "" "&kate; also allows you to open any number of instances of the application " "instead of just one as it used to do as the default behavior." msgstr "" -"Сеанс позволяет открывать несколько документов и настраивать расположение" -" элементов интерфейса на своё усмотрение. Поддерживается возможность создания" -" бесконечного множества именованных сеансов, а также использования безымянных" -" и анонимные сеансов для файлов, открываемых только один раз. Благодаря" -" реализации концепции сеансов появилась возможность запуска нескольких" -" экземпляров &kate; одновременно — с разными сеансами в каждом." +"Сеанс позволяет открывать несколько документов и настраивать расположение " +"элементов интерфейса на своё усмотрение. Поддерживается возможность создания " +"бесконечного множества именованных сеансов, а также использования безымянных " +"и анонимные сеансов для файлов, открываемых только один раз. Благодаря " +"реализации концепции сеансов появилась возможность запуска нескольких " +"экземпляров &kate; одновременно — с разными сеансами в каждом." #. Tag: para #: fundamentals.docbook:471 @@ -1058,9 +1058,9 @@ msgid "" "emphasis> that lets you select and start sessions when launching " "&kate; from the command line." msgstr "" -"Ключи командной строки<" -"/emphasis> — возможность выбора сеанса при открытии &kate; с помощью" -" командной строки." +"Ключи командной строки — возможность выбора сеанса при открытии &kate; с помощью " +"командной строки." #. Tag: para #: fundamentals.docbook:478 @@ -1107,9 +1107,9 @@ msgid "" "Session Name: Document name " "or &URL; - &kate;." msgstr "" -"При загрузке любого сохранённого сеанса в заголовке окна &kate; выводится его" -" имя, таким образом оно имеет формат «имя-сеанса:" -" имя-документа-или-&URL; — &kate;»" +"При загрузке любого сохранённого сеанса в заголовке окна &kate; выводится " +"его имя, таким образом оно имеет формат «имя-сеанса: имя-документа-или-&URL; — &kate;»" #. Tag: para #: fundamentals.docbook:499 @@ -1123,13 +1123,13 @@ msgid "" "session page of the configuration dialog or use " "with an empty string: ''." msgstr "" -"Если при открытии файлов из командной строки указывается ключ или он выбирается в диалоге" -" выбора сеансов, то перед открытием указанных файлов загружаются файлы их" -" выбранного сеанса. &kate; может открывать файлы всегда в новом сеансе. Для" -" этого отметьте выберите соответствующий флажок на странице параметров сеанса" -" в настройках программы, или укажите ключ с пустым" -" аргументом: ''." +"Если при открытии файлов из командной строки указывается ключ или он выбирается в " +"диалоге выбора сеансов, то перед открытием указанных файлов загружаются " +"файлы их выбранного сеанса. &kate; может открывать файлы всегда в новом " +"сеансе. Для этого отметьте выберите соответствующий флажок на странице " +"параметров сеанса в настройках программы, или укажите ключ , ...)} используется для создания" -" поля, оценивающего функцию &javascript; во время каждого редактирования и" -" включения в себя его содержимого. Более подробная информация доступна во" -" вкладке Сценарии." +"${func(другое_поле1, " +"другое_поле2, ...)} используется для " +"создания поля, оценивающего функцию &javascript; во время каждого " +"редактирования и включения в себя его содержимого. Более подробная " +"информация доступна во вкладке Сценарии." #. Tag: para #: plugins.docbook:2637 @@ -5149,8 +5148,8 @@ msgid "" "All &javascript; functions should return the contents you want to place in a " "template field as a string." msgstr "" -"Все функции &javascript; должны возвращать содержимое, которое требуется" -" поместить в поле шаблона, в виде строки." +"Все функции &javascript; должны возвращать содержимое, которое требуется " +"поместить в поле шаблона, в виде строки." #. Tag: para #: plugins.docbook:2647 @@ -5238,9 +5237,9 @@ msgid "" "which you can choose. This key combination provides functionality similar to " "code completion." msgstr "" -"Нажмите &Ctrl; &Space;, это отобразит" -" все фрагменты в удобном окне, из которого возможно сделать выбор. Эта" -" комбинация клавиш обеспечивает функциональность, аналогичную завершению кода." +"Нажмите &Ctrl; &Space;, это отобразит " +"все фрагменты в удобном окне, из которого возможно сделать выбор. Эта " +"комбинация клавиш обеспечивает функциональность, аналогичную завершению кода." #. Tag: para #: plugins.docbook:2690 @@ -5341,11 +5340,11 @@ msgid "" "you can't see the desired driver, you need to install it. Then, press " "Next." msgstr "" -"Нажмите Добавить подключение... из выпадающего меню <" -"guimenu>SQL, либо на панели инструментов, а затем выберите драйвер" -" базы данных, который нужно использовать (включая QSQLITE, QMYSQL3, QMYSQL," -" QODBC3, QODBC, QPSQL7, и QPSQL). Если нужного драйвера в списке нет, его" -" нужно установить. Следом нажмите Далее." +"Нажмите Добавить подключение... из выпадающего меню " +"SQL, либо на панели инструментов, а затем выберите " +"драйвер базы данных, который нужно использовать (включая QSQLITE, QMYSQL3, " +"QMYSQL, QODBC3, QODBC, QPSQL7, и QPSQL). Если нужного драйвера в списке нет, " +"его нужно установить. Следом нажмите Далее." #. Tag: para #: plugins.docbook:2743 @@ -5576,8 +5575,8 @@ msgid "" "guilabel> section of SettingsConfigure &kate;... ." msgstr "" -"Цвета таблицы возможно изменить в разделе SQL в" -" параметрах настройки &kate;." +"Цвета таблицы возможно изменить в разделе SQL в " +"параметрах настройки &kate;." #. Tag: title #: plugins.docbook:2844 @@ -6232,8 +6231,8 @@ msgid "" "To learn more about &XML; check out the official W3C &XML; pages." msgstr "" -"Более подробную информацию об &XML; смотрите на официальных страницах W3C &XML;." +"Более подробную информацию об &XML; смотрите на официальных страницах W3C &XML;." #. Tag: para #: plugins.docbook:3209