This commit is contained in:
Мария Шикунова 2022-07-25 13:42:33 +03:00
parent 54e21ff362
commit 4a8e490306

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman_man-khangman.6\n" "Project-Id-Version: khangman_man-khangman.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 16:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -46,14 +46,14 @@ msgstr ""
#: man-khangman.6.docbook:11 #: man-khangman.6.docbook:11
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "2020-12-22" msgid "2020-12-22"
msgstr "" msgstr "22 декабря 2020 г."
#. Tag: productname #. Tag: productname
#: man-khangman.6.docbook:12 #: man-khangman.6.docbook:12
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "KDE Applications" #| msgid "KDE Applications"
msgid "Applications 20.12" msgid "Applications 20.12"
msgstr "Приложения KDE" msgstr "Приложения KDE 20.12"
#. Tag: manvolnum #. Tag: manvolnum
#: man-khangman.6.docbook:17 #: man-khangman.6.docbook:17
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Смотрите также"
#. Tag: para #. Tag: para
#: man-khangman.6.docbook:39 #: man-khangman.6.docbook:39
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "More detailed user documentation is available from <ulink url=\"help:/" #| "More detailed user documentation is available from <ulink url=\"help:/"
#| "khangman\">help:/khangman</ulink> (either enter this <acronym>URL</" #| "khangman\">help:/khangman</ulink> (either enter this <acronym>URL</"
@ -126,14 +126,14 @@ msgid ""
"or run <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/khangman</" "or run <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/khangman</"
"parameter></userinput>)." "parameter></userinput>)."
msgstr "" msgstr ""
"Более подробная документация доступна по адресу <ulink url=\"help:/khangman" "Более подробная документация доступна по адресу <ulink url=\"help:/khangman\""
"\">help:/khangman</ulink> (введите данный <acronym>URL</acronym> в строку " ">help:/khangman</ulink> (введите этот &URL; в &konqueror;, или выполните"
"адреса &konqueror; или выполните команду <userinput><command>khelpcenter</" " команду <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/khangman<"
"command> <parameter>help:/khangman</parameter></userinput>)." "/parameter></userinput>)."
#. Tag: para #. Tag: para
#: man-khangman.6.docbook:44 #: man-khangman.6.docbook:44
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "There is also further information available at the <ulink url=\"http://" #| "There is also further information available at the <ulink url=\"http://"
#| "edu.kde.org/khangman/\">&kde; Edutainment web site</ulink>." #| "edu.kde.org/khangman/\">&kde; Edutainment web site</ulink>."
@ -141,8 +141,9 @@ msgid ""
"There is also further information available at the <ulink url=\"https://edu." "There is also further information available at the <ulink url=\"https://edu."
"kde.org/khangman/\">&kde; Edutainment web site</ulink>." "kde.org/khangman/\">&kde; Edutainment web site</ulink>."
msgstr "" msgstr ""
"Дополнительная информация доступна на <ulink url=\"http://edu.kde.org/" "Дополнительная информация доступна на <ulink"
"khangman/\">сайте образовательных программ &kde;</ulink>." " url=\"https://edu.kde.org/khangman/\">сайте образовательных программ &kde;<"
"/ulink>."
#. Tag: title #. Tag: title
#: man-khangman.6.docbook:48 #: man-khangman.6.docbook:48
@ -164,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para #. Tag: para
#: man-khangman.6.docbook:50 #: man-khangman.6.docbook:50
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "This manual page based on the one prepared by <personname><firstname>Ben</" #| "This manual page based on the one prepared by <personname><firstname>Ben</"
#| "firstname><surname>Burton</surname></personname> for the Debian project." #| "firstname><surname>Burton</surname></personname> for the Debian project."
@ -172,7 +173,7 @@ msgid ""
"This manual page based on the one prepared by <personname><firstname>Ben</" "This manual page based on the one prepared by <personname><firstname>Ben</"
"firstname><surname>Burton</surname></personname> for the &Debian; project." "firstname><surname>Burton</surname></personname> for the &Debian; project."
msgstr "" msgstr ""
"Данное руководство основано на странице для проекта Debian, написанной " "Данное руководство основано на странице для проекта &Debian;, написанной "
"<personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname>." "<personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname>."
#~ msgid "2016-04-25" #~ msgid "2016-04-25"