From 635aa64afd1bba0c7aee72a6c80dce6de0abf7a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mariya Shikunova Date: Fri, 8 Jul 2022 11:37:04 +0300 Subject: [PATCH] done --- haruna-messages/haruna.po | 47 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/haruna-messages/haruna.po b/haruna-messages/haruna.po index e23098c..aa9edcb 100644 --- a/haruna-messages/haruna.po +++ b/haruna-messages/haruna.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: haruna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-05 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 17:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 11:36+0300\n" "Last-Translator: Мария Шикунова \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Перезапустить воспроизведение" #: src/actionsmanager.cpp:313 #, kde-format msgid "Seek To Watch Later Position" -msgstr "" +msgstr "Прокрутить до позиции «Посмотреть позже»" #: src/actionsmanager.cpp:320 #, kde-format @@ -578,10 +578,10 @@ msgid "&More" msgstr "&Больше" #: src/qml/Haruna/Components/ColorPickerButton.qml:34 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Select file" msgid "Select a color" -msgstr "Выберите файл" +msgstr "Выберите цвет" #: src/qml/Haruna/Components/SelectActionPopup.qml:46 #, kde-format @@ -954,6 +954,7 @@ msgstr "Максимальное количество последних фай #, kde-format msgid "How many recent files to store. Enter 0 (zero) to disable." msgstr "" +"Количество сохраняемых последних файлов. Чтобы отключить, введите 0 (ноль)." #: src/qml/Settings/GeneralSettings.qml:218 #, kde-format @@ -998,10 +999,10 @@ msgstr "Открывать последний проигранный файл п #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:46 #, kde-format msgid "Seek to last playback position" -msgstr "" +msgstr "Прокрутить до последней позиции воспроизведения" #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:54 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "" #| "When opening a file that was played before it will start at the position " #| "it was when playback stopped." @@ -1009,25 +1010,25 @@ msgid "" "When opening a file that was played before, seek at the position it was last " "time." msgstr "" -"При открытии файла, который воспроизводился ранее, воспроизведение начнётся " -"с позиции, на которой было остановлено." +"При открытии файла, который воспроизводился ранее, будет произведён поиск" +" позиции последнего воспроизведения." #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:63 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Start Playback" msgid "Start playing" -msgstr "Начать воспроизведение" +msgstr "Воспроизведение" #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:72 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "" #| "When opening a file that was played before it will start at the position " #| "it was when playback stopped." msgid "" "When opening a file that was played before, start playing it automatically." msgstr "" -"При открытии файла, который воспроизводился ранее, воспроизведение начнётся " -"с позиции, на которой было остановлено." +"При открытии файла, который воспроизводился ранее, воспроизведение начнётся" +" автоматически." #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:82 #, kde-format @@ -1084,10 +1085,10 @@ msgstr[3] "Для всех файлов длиннее одной минуты." #, kde-format msgid "Save position every %1 second" msgid_plural "Save position every %1 seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "Сохранять позицию каждую %1 секунду" +msgstr[1] "Сохранять позицию каждые %1 секунды" +msgstr[2] "Сохранять позицию каждые %1 секунд" +msgstr[3] "Сохранять позицию каждую %1 секунду" #: src/qml/Settings/PlaybackSettings.qml:227 #, kde-format @@ -1249,17 +1250,17 @@ msgid "Styling" msgstr "Стиль" #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:79 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Subtitles folders" msgid "Subtitle color" -msgstr "Папки с субтитрами" +msgstr "Цвет субтитров" #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:109 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:144 #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:200 #, kde-format msgid "Set default value" -msgstr "" +msgstr "Значение по умолчанию" #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:115 #, kde-format @@ -1275,17 +1276,17 @@ msgstr "Цвет смещения" #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:221 #, kde-format msgid "Set to 0 (zero) to disable." -msgstr "" +msgstr "Укажите 0 (ноль) для выключения." #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:170 #, kde-format msgid "Border color" -msgstr "" +msgstr "Цвет границы" #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:206 #, kde-format msgid "Border width" -msgstr "" +msgstr "Ширина границы" #: src/qml/Settings/SubtitlesSettings.qml:227 #, kde-format