new
This commit is contained in:
parent
2eba30615b
commit
f98d172e12
6920
musescore/for_translation_musescore_instruments_ru.ts
Normal file
6920
musescore/for_translation_musescore_instruments_ru.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
34119
musescore/for_translation_musescore_musescore_ru.ts
Normal file
34119
musescore/for_translation_musescore_musescore_ru.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
9
musescore/for_translation_musescore_start-center_ru.json
Normal file
9
musescore/for_translation_musescore_start-center_ru.json
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Getting Started": "Начало работы",
|
||||
"The one-page interactive tutorial": "Одностраничное интерактивное руководство",
|
||||
"http://static.musescore.com/792126/8ca14ebe5f/score.mscz": "https://musescore.com/user/32486812/scores/5711878",
|
||||
"MuseScore in Minutes": "MuseScore за минуты",
|
||||
"Video tutorial series": "Серия видео-уроков",
|
||||
"Mastering MuseScore": "Освоение MuseScore",
|
||||
"The Ultimate Guidebook": "Полный учебник"
|
||||
}
|
371
musescore/for_translation_musescore_tours_ru.ts
Normal file
371
musescore/for_translation_musescore_tours_ru.ts
Normal file
@ -0,0 +1,371 @@
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru" version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>TourXML</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to MuseScore! This brief tour will guide you through the MuseScore user interface.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Добро пожаловать в MuseScore! Этот короткий обзор познакомит вас с пользовательским интерфейсом этой программы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Playback Controls toolbar allows you to play/pause your score and control various aspects of playback.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Панель управления воспроизведением позволяет включить или выключить воспроизведение партитуры, а также управлять различными параметрами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Note Input toolbar allows you to enter notes and rests into your score.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Панель ввода нот позволяет добавлять в партитуру ноты и паузы.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Palettes allow you to add most other notation elements to your score.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>С помощью палитр можно добавить в партитуру большинство других элементов нотации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Each palette contains items that can be added to the score.</source>
|
||||
<comment>show-palette</comment>
|
||||
<translation>Каждая палитра содержит элементы, которые можно добавить в партитуру.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to the Palettes, where you will add various elements to your score. Click "Next" to learn more.</source>
|
||||
<comment>show-palette</comment>
|
||||
<translation>Это палитры. С их помощью вы можете добавить различные элементы в партитуру. Щёлкните «Продолжить» для получения дополнительной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To enter notes with different rhythms in the same measure, use multiple voices.
|
||||
Each staff can have up to four voices.
|
||||
The default is voice 1, and it should be used first for each staff.
|
||||
To enter notes into a different voice, click one of these icons.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Чтобы добавить в один такт ноты с разным ритмом, используйте разные голоса.
|
||||
На одном нотном стане можно расположить до четырёх голосов.
|
||||
Голос по умолчанию — «Голос 1». Он должен использоваться первым на каждом нотном стане.
|
||||
Для ввода нот в других голосах щёлкните по одному из этих значков.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>These are the toolbars.
|
||||
The main three are File Operations, Playback Controls, and Note Input.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Это панели инструментов.
|
||||
Главные из них предназначены для операций с файлами, управления воспроизведением и ввода нот.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are different workspaces available with different sets of palettes.
|
||||
The "Advanced" workspace contains more items than the "Basic" workspace.</source>
|
||||
<comment>show-palette</comment>
|
||||
<translation>Вам доступны разные рабочие пространства, которые содержат разный набор палитр.
|
||||
В расширенном режиме доступно больше элементов, чем в базовом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To add a palette item to your score, first select an element or range in your score, then double-click on the palette item to add it to the selected elements.
|
||||
You can also drag an item from the palette and drop it on a specific element in your score.</source>
|
||||
<comment>show-palette</comment>
|
||||
<translation>Чтобы добавить элемент палитры в партитуру, выберите элемент или диапазон в партитуре, а затем дважды щёлкните на нужном элементе палитры.
|
||||
Вы также можете перетащить элемент палитры на соответствующий элемент партитуры.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You have toggled multimeasure rests in this score.
|
||||
This combines multiple measures of rests into a single multimeasure rest.
|
||||
To toggle this setting again, press the shortcut "M".</source>
|
||||
<comment>mmrest</comment>
|
||||
<translation>Вы включили в этой партитуре оркестровые паузы.
|
||||
Это составные паузы длиной в несколько тактов.
|
||||
Чтобы изменить эту настройку, нажмите клавишу «M».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to note input, where you will enter notes and rests into your score.
|
||||
Click "Next" to learn more.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Добро пожаловать в режим ввода нот. Он используется для ввода нот и пауз в партитуру.
|
||||
Щёлкните «Продолжить» для получения более подробной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To enable note input mode, click the "Note input" icon or press the shortcut "N".</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Чтобы включить режим ввода нот, щёлкните значок «Ввод нот» или нажмите клавишу «N».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select a duration by clicking one of these icons or pressing the shortcuts "1" - "9".
|
||||
To include an augmentation dot, click the appropriate icon or press the shortcut ".".</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Выберите продолжительность ноты при помощи этих значков или клавиш «1−9».
|
||||
Чтобы добавить точку длительности, щёлкните соответствующий значок или нажмите клавишу «.».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To enter a rest of the selected duration, press the shortcut "0", or select this icon then click on the staff.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Чтобы добавить паузу, нажмите клавишу «0» или выберите этот значок, а затем щёлкните по нотному стану.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To extend a note by adding a tied note, select the duration to extend by, then press "+" or click this button.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Чтобы увеличить продолжительность звучания ноты путём добавления связующей лиги, выберите нужную длительность и нажмите «+» или щёлкните по этой кнопке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MuseScore provides many ways to navigate through your score.
|
||||
Click "Next" to learn more.</source>
|
||||
<comment>navigate-tour</comment>
|
||||
<translation>MuseScore предлагает множество способов перехода по партитуре.
|
||||
Щёлкните «Продолжить» для получения дополнительной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Additional navigation tools include the Timeline and Navigator, both found in the View menu.</source>
|
||||
<comment>navigate-tour</comment>
|
||||
<translation>В меню «Вид» также доступны дополнительные инструменты для навигации: «Временная шкала» и «Навигатор».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to the Inspector, where you can change individual properties for selected elements.
|
||||
Click "Next" to learn more.</source>
|
||||
<comment>inspector-tour</comment>
|
||||
<translation>Этот инструмент называется «Инспектор». Он используется для изменения свойств выбранных элементов.
|
||||
Щёлкните «Продолжить» для получения дополнительной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Begin by selecting one or more elements in your score, then use the check boxes, spin boxes, dropdown menus, and other controls to change values for the various properties.
|
||||
The set of properties available will differ according to the type of selected elements or elements.</source>
|
||||
<comment>inspector-tour</comment>
|
||||
<translation>Выберите один или несколько элементов партитуры и используйте флажки, счётчики, раскрывающиеся меню и другие средства, чтобы изменить значения свойств.
|
||||
Набор доступных свойств зависит от выбранных элементов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you have selected elements of different types, only a few settings common to all elements will be available.
|
||||
You can click the "Notes" and other buttons at the bottom of the Inspector to limit the selection to just the elements of the specified type.</source>
|
||||
<comment>inspector-tour</comment>
|
||||
<translation>При выборе элементов разного типа будут доступны только несколько свойств, которые являются для них общими.
|
||||
Чтобы выбрать только элементы одного типа, используйте кнопки в нижней части Инспектора.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The Inspector allows you to control various properties of the elements in your score.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Инспектор позволяет управлять различными свойствами элементов партитуры.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autoplace is a new feature that automatically detects and avoids many types of collisions between elements.
|
||||
You can also manually adjust the position of autoplaced elements, or disable autoplace for selected elements.
|
||||
Click "Next" to learn more.</source>
|
||||
<comment>autoplace-tour</comment>
|
||||
<translation>Авторазмещение — это новая функция, которая автоматически обнаруживает и предотвращает конфликты между элементами.
|
||||
Вы можете вручную настроить расположение элементов с авторазмещением или отключить авторазмещение для выбранных элементов.
|
||||
Щёлкните «Продолжить» для получения более подробной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autoplace positions most elements according to standard music engraving practice,
|
||||
such as by moving tempo markings above other text or by shortening hairpins to avoid dynamics.
|
||||
In many cases, this means that no further adjustments will be required at all.</source>
|
||||
<comment>autoplace-tour</comment>
|
||||
<translation>Авторазмещение располагает большинство элементов в соответствии с общепринятой практикой нотопечатания.
|
||||
Например, обозначения темпа располагаются над всем остальным текстом, а вилки укорачиваются, чтобы не пересекаться с обозначениями динамики.
|
||||
Во многих случаях никакой дополнительной настройки размещения не требуется.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If necessary, you can fine-tune the position of elements by dragging, by using the cursor keys while in Edit mode (double-click),
|
||||
or by using the "Offset" fields in the Inspector.
|
||||
This allows you to make adjustments while leaving autoplace enabled to continue avoiding collisions.</source>
|
||||
<comment>autoplace-tour</comment>
|
||||
<translation>При необходимости вы можете настроить положение элементов путём перетаскивания, с помощью клавиш курсора в режиме редактирования (двойной щелчок)
|
||||
или при помощи полей «Смещение» в Инспекторе.
|
||||
Это позволит внести нужные изменения, не выключая авторазмещение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>For larger adjustments, it may be more convenient to disable autoplace for selected elements using the Inspector.
|
||||
This will remove them from collision detection and allow you to place them more freely.</source>
|
||||
<comment>autoplace-tour</comment>
|
||||
<translation>При необходимости более масштабной настройки вы можете отключить авторазмещение для выбранных элементов в Инспекторе.
|
||||
Функция предотвращения конфликтов будет отключена, и вы сможете свободно их перемещать.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome to the Timeline, where you can view a high-level reduction of the score for easier navigation.
|
||||
Click "Next" to learn more.</source>
|
||||
<comment>timeline-tour</comment>
|
||||
<translation>Это временная шкала, которая представляет партитуру в обобщённом виде для упрощения навигации.
|
||||
Щёлкните «Продолжить» для получения дополнительной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The timeline shows rehearsal marks, changes of tempo, key, and time signature, and other points of interest.
|
||||
You can click anywhere to jump to the corresponding location in your score.</source>
|
||||
<comment>timeline-tour</comment>
|
||||
<translation>На временной шкале показаны партитурные ориентиры, изменения темпа, ключевые знаки, размер и другие особенности.
|
||||
Вы можете щёлкнуть в любом месте, чтобы перейти к соответствующему месту в партитуре.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The section below contains a row for each instrument.
|
||||
Each box within the row represents a measure for that instrument.
|
||||
If the box is highlighted, then there are notes in that measure.
|
||||
Boxes with a thin blue outline represent measures that are currently in view.</source>
|
||||
<comment>timeline-tour</comment>
|
||||
<translation>В разделе ниже каждому инструменту соответствует одна строка.
|
||||
Каждая клетка в строке — это такт для соответствующего инструмента.
|
||||
Если клетка выделена, в этом такте есть ноты.
|
||||
Клетки, заключённые в тонкую синюю рамку, — это такты, которые в данный момент видны на экране.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MuseScore supports different types of selections: single, list, and range.
|
||||
Click "Next" to learn more.</source>
|
||||
<comment>select-tour</comment>
|
||||
<translation>В MuseScore можно выделять элементы по-разному: вы можете выбрать один элемент, несколько элементов и диапазон.
|
||||
Щёлкните «Продолжить» для получения дополнительной информации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Finally, the Selection Filter (found in the View menu) allows you to exclude elements of a given type from a range selection.</source>
|
||||
<comment>select-tour</comment>
|
||||
<translation>С помощью фильтра выделения (меню «Вид») вы можете исключить из выделенного диапазона элементы определённого типа.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you have modified a value, you can click the "Reset" button to reset it to the default.
|
||||
If the value is controlled by a style setting, you can click the "Set as style" button to set the current value as the new default for the style.
|
||||
You can also set style defaults using Format > Style….</source>
|
||||
<comment>inspector-tour</comment>
|
||||
<translation>Если вы изменили какое-то значение, то можете нажать кнопку «Сбросить», чтобы вернуть значение по умолчанию.
|
||||
Если изменённое значение относится к стилю, вы можете нажать кнопку «Установить для стиля», чтобы использовать новое значение в этом стиле по умолчанию.
|
||||
Значения для стиля по умолчанию также можно установить в меню «Формат -> Стиль».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The quickest way to scroll up and down is to use your mouse wheel or equivalent touch gesture (for example, two-finger swipe).
|
||||
To scroll horizontally, hold "Shift" while using the mouse wheel or touch gesture.</source>
|
||||
<comment>navigate-tour</comment>
|
||||
<translation>Чтобы быстро прокручивать документ вверх и вниз, используйте колесо мыши или аналогичный жест на сенсорном экране (например, прокрутку двумя пальцами).
|
||||
Для прокрутки влево и вправо удерживайте при этом клавишу «Shift».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The navigation keys on your keyboard such as "PgUp", "PgDn", "Home", and "End" function as in other applications
|
||||
to move between pages.
|
||||
Keyboards that lack these keys often provide equivalents such as "Fn+Up/Down/Left/Right".</source>
|
||||
<comment>navigate-tour</comment>
|
||||
<translation>Клавиши навигации «PgUp», «PgDn», «Home» и «End» так же, как в других приложениях, служат для перехода между страницами.
|
||||
На клавиатурах, где нет этих клавиш, обычно предусмотрены аналогичные сочетания, например «Fn»+«Вверх»/«Вниз»/«Влево»/«Вправо».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can move the score short distances by clicking an empty area of the page and dragging.
|
||||
By the way, you can also select regions by holding "Shift" while dragging.</source>
|
||||
<comment>navigate-tour</comment>
|
||||
<translation>Для медленной прокрутки нажмите на пустую область страницы и потяните.
|
||||
Кстати: если перед перетаскиванием нажать клавишу «Shift», то вы выделите область партитуры.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To enter a note of the selected duration, type its letter name or click on the staff.
|
||||
Press "Ctrl+Up/Down" (macOS: "Cmd+Up/Down") to change octave.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Чтобы ввести ноту выбранной длительности, нажмите клавишу, соответствующую её латинскому буквенному обозначению, или щёлкните по нотному стану.
|
||||
Для смены октавы используйте сочетание клавиш «Ctrl+Вверх/Вниз» (macOS: «Cmd+Вверх/Вниз»).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To add an accidental to a note, press the shortcut "Up" or "Down" to raise or lower its pitch,
|
||||
or click one of these icons.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Чтобы добавить к ноте случайный знак альтерации, тем самым увеличив или уменьшив высоту звука,
|
||||
нажмите клавишу «Вверх» или «Вниз» или щёлкните по одному из этих значков.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To add a note to a chord, press "Shift" while typing its letter name, or click on the staff.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Чтобы добавить ноту к аккорду, удерживайте нажатой клавишу «Shift» при вводе её латинского обозначения или щёлкните по нотному стану.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To create a triplet or other tuplet, select the duration representing the total length of the tuplet, then press "Ctrl+number" or use Add > Tuplets.</source>
|
||||
<comment>note-input</comment>
|
||||
<translation>Для добавления триоли и другой мультиоли выберите её общую продолжительность и нажмите «Ctrl+Цифра» или используйте меню «Добавить -> Мультиоли».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>To make a single selection, click the element you want to select.
|
||||
It becomes highlighted to indicate that it is selected.
|
||||
You can use the left and right cursor keys to move the selection through the notes and rests of your score.
|
||||
Tip: if you press the "Alt" key ("Option" on macOS) along with the cursor keys you can move through other elements too,
|
||||
and also move up and down from staff to staff.</source>
|
||||
<comment>select-tour</comment>
|
||||
<translation>Чтобы выделить один элемент, щёлкните по нему.
|
||||
Выделенные элементы отмечаются цветом.
|
||||
Используйте клавиши курсора «Влево» и «Вправо», чтобы выделить предшествующие или последующие ноты и паузы в партитуре.
|
||||
Совет: при нажатии клавиши «Alt» («Option» на macOS) одновременно с клавишами курсора вы можете перемещаться и по другим элементам,
|
||||
а также вверх и вниз между нотными станами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A list selection is a combination of single selections.
|
||||
Press "Ctrl" (macOS: "Cmd") while clicking to add or remove elements to the list selection.
|
||||
You can also quickly select similar elements by right-clicking (macOS: "Ctrl"+clicking) one
|
||||
and then choosing one of the "Select" options from the resulting popup menu.</source>
|
||||
<comment>select-tour</comment>
|
||||
<translation>Выделение списка — это выделение ряда элементов.
|
||||
Для добавления или удаления элементов щёлкайте на них, удерживая клавишу «Ctrl» (в macOS используйте клавишу «Cmd»).
|
||||
Чтобы выбрать все элементы одного типа, щёлкните по одному из них правой кнопкой мыши (в macOS используйте «Ctrl+щелчок»),
|
||||
а затем выберите подходящий вариант в разделе «Выбрать» открывшегося меню.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A range selection includes everything from one point in time to another across one or more staves.
|
||||
It is indicated by a blue rectangle encompassing the entire range.
|
||||
To make a range selection, click the first note, rest, or measure you want to select, then "Shift"+click the last.
|
||||
You can also extend range selections by holding the "Shift" key while moving the cursor.</source>
|
||||
<comment>select-tour</comment>
|
||||
<translation>При выделении диапазона выделяются все входящие в него элементы на одном или нескольких нотных станах.
|
||||
При этом весь диапазон заключается в синий прямоугольник.
|
||||
Чтобы выделить диапазон, щёлкните по первой нужной ноте, паузе или такту, а затем нажмите клавишу «Shift» и щёлкните по последнему элементу.
|
||||
Вы также можете расширить выбранный диапазон, нажимая клавиши перемещения курсора с нажатой клавишей «Shift».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Another way to make selections is to hold "Shift" while dragging.
|
||||
If your selection includes notes, it will automatically be made as a range selection;
|
||||
otherwise it will be made as a list selection.</source>
|
||||
<comment>select-tour</comment>
|
||||
<translation>Ещё один способ выбора элементов — удерживать клавишу «Shift» при перетаскивании.
|
||||
Если среди выбранных элементов есть ноты, при выборе будет использоваться режим «диапазон»;
|
||||
в остальных случаях будет использоваться режим «список».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Most elements on the lines palette span a range from a start element to an end element.
|
||||
|
||||
To edit its range, double-click the line (which automatically selects its end handle) and:
|
||||
|
||||
- Press "Shift+Right" to move that handle forward.
|
||||
|
||||
- Press "Shift+Left" to move that handle backward.</source>
|
||||
<comment>spanner-drop-apply</comment>
|
||||
<translation>Большинство элементов в палитре «Линии» имеют определённую продолжительность и действуют на отрезке от начального до конечного элемента.
|
||||
|
||||
Чтобы изменить эту продолжительность, дважды щёлкните на линии (при этом будет автоматически выбрана её конечная точка), а затем:
|
||||
|
||||
- Нажмите «Shift-Вправо», чтобы сдвинуть конечную точку вперёд.
|
||||
|
||||
- Нажмите «Shift-Влево», чтобы сдвинуть конечную точку назад.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Alternatively, first selecting a range of elements in the score and then double-clicking a line element in the palette will add that new element across the selected range.</source>
|
||||
<comment>spanner-drop-apply</comment>
|
||||
<translation>Кроме того, вы можете выделить диапазон элементов в партитуре, а затем дважды щёлкнуть по нужному элементу группы «Линии», чтобы добавить его и разместить на указанном отрезке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the score view, where you can view and edit your score.
|
||||
Use your mouse wheel or touchpad to scroll (with "Shift" to scroll horizontally).
|
||||
If you have multiple scores open, you can switch between them using tabs at the top of your score view.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Это область просмотра и изменения партитуры.
|
||||
Для прокрутки используйте колёсико мыши или сенсорную панель (удерживайте «Shift», чтобы прокручивать горизонтально).
|
||||
Если открыто несколько партитур, между ними можно переключаться с помощью вкладок вверху партитуры.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The File Operations toolbar allows you to create/save/open/print files and undo/redo changes.
|
||||
You can also save to your musescore.com account if you go to File > Save Online.
|
||||
The controls at the right of this toolbar control the display of your score.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Панель операций с файлами позволяет создавать, сохранять, открывать и печатать файлы, а также отменять изменения и возвращать их.
|
||||
Вы также можете сохранить файл в своей учётной записи musescore.com, нажав «Файл -> Сохранить в сети».
|
||||
Элементы управления справа от этой панели используются для изменения параметров отображения партитуры.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The main menu contains most other commands.
|
||||
In addition, many commands can be accessed via keyboard shortcuts or by right-clicking (macOS: "Ctrl"+clicking) within the score view.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>Большинство остальных команд расположено в главном меню.
|
||||
Многие команды можно выполнить, используя сочетания клавиш или щёлкнув правой кнопкой мыши в области просмотра партитуры (в macOS используйте «Ctrl+щелчок»).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>That's the end of this tour!
|
||||
As you use MuseScore, more tours will pop up to further explain functionality.
|
||||
To disable these, deselect "Continue showing tours" before closing this window.
|
||||
You can also enable/disable and reset tours in Help > Tours.</source>
|
||||
<comment>welcome</comment>
|
||||
<translation>На этом наш обзор завершён!
|
||||
Работая с программой, вы можете увидеть аналогичные обзоры по другим функциям.
|
||||
Чтобы отключить их, снимите флажок «Продолжать показ туров», прежде чем закрывать это окно.
|
||||
Включить, отключить и сбросить показ туров можно в разделе «Справка -> Туры».</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user