# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdepim-addons package. # # Alexander Yavorsky , 2019. # Мария Шикунова , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepim-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-01 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-21 14:23+0300\n" "Last-Translator: Мария Шикунова \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" #: markdown/markdownlib/markdownconfiguredialog.cpp:16 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Markdown Plugin" msgstr "Настроить модуль Markdown" #: markdown/markdownlib/markdownconfigurewidget.cpp:19 #, kde-format msgid "Enable embedded LaTeX" msgstr "Включить встроенный LaTeX" #: markdown/markdownlib/markdownconfigurewidget.cpp:20 #, kde-format msgid "Enable PHP Markdown Extra definition lists" msgstr "Включить дополнительные списки PHP Markdown" #: markdown/markdownlib/markdownconverter.cpp:70 #, kde-format msgid "Failed to compile the Markdown document." msgstr "Не удалось скомпилировать документ Markdown." #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagedialog.cpp:20 #, kde-format #| msgid "Add Image" msgctxt "@title:window" msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:34 #: markdown/markdownlib/markdowncreatelinkwidget.cpp:29 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "Название:" #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:35 #, kde-format msgid "Image Link:" msgstr "Ссылка на изображение:" #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Alternate text:" msgstr "Текст, заменяющий изображение" #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:38 #, kde-format msgid "Keep original size" msgstr "Сохранять исходный размер" #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:60 #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:73 #, kde-format msgid " px" msgstr " пикс." #: markdown/markdownlib/markdowncreateimagewidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "Высота:" #: markdown/markdownlib/markdowncreatelinkdialog.cpp:19 #, kde-format #| msgid "Add Link" msgctxt "@title:window" msgid "Add Link" msgstr "Добавление ссылки" #: markdown/markdownlib/markdowncreatelinkwidget.cpp:30 #, kde-format msgid "Link:" msgstr "Ссылка:" #: markdown/markdownlib/markdownpreviewdialog.cpp:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Markdown Rendering Preview" msgstr "Предпросмотр результата рендеринга Markdown" #: markdown/markdownlib/markdownpreviewwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "Converter Error" msgstr "Редактор конвертера" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:38 #: markdown/plugin/markdownplugin.cpp:50 #, kde-format msgid "Generate HTML from markdown language." msgstr "Создать HTML из текста с разметкой Markdown." #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:55 #, kde-format msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:57 #, kde-format msgid "Markdown Action" msgstr "Действие Markdown" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:62 #, kde-format msgid "Add Title" msgstr "Добавить заголовок" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:65 #, kde-format msgid "Level %1" msgstr "Уровень %1" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:69 #, kde-format msgid "Horizontal Rule" msgstr "Горизонтальная линейка" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:71 #, kde-format msgid "Change Selected Text as Bold" msgstr "Выделить выбранный текст полужирным" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:73 #, kde-format msgid "Change Selected Text as Italic" msgstr "Выделить выбранный текст курсивом" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:75 #, kde-format msgid "Change Selected Text as Code" msgstr "Выделить выбранный текст как код" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:77 #, kde-format msgid "Change Selected Text as Block Quote" msgstr "Выделить выбранный текст как блочную цитату" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:80 #, kde-format msgid "Add Link" msgstr "Добавление ссылки" #: markdown/plugin/markdowninterface.cpp:81 #, kde-format msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" #, fuzzy #~ msgid "Insert Template Command..." #~ msgstr "Вставка шаблонной команды"