# # Alexander Potashev , 2019. # Мария Шикунова , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-20 12:16+0300\n" "Last-Translator: Мария Шикунова \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. Tag: title #: editor-transform-resize.docbook:4 #, no-c-format msgid "Change the image size" msgstr "Изменение размера изображения" #. Tag: phrase #: editor-transform-resize.docbook:11 #, no-c-format msgid "cimglogo" msgstr "cimglogo" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:15 #, no-c-format msgid "" "The &digikam; Blowup Photograph is definitely one of " "the most advanced tools to increase a photograph's size with minimal loss in " "image quality." msgstr "" "Инструмент увеличения размера фотографии &digikam;, безусловно, является" " одним из самых передовых инструментов для работы с размером фотографии с" " минимальными потерями в качестве." #. Tag: keyword #: editor-transform-resize.docbook:22 #, no-c-format msgid "Cimg" msgstr "Cimg" #. Tag: keyword #: editor-transform-resize.docbook:23 #, no-c-format msgid "Greycstoration" msgstr "Greycstoration" #. Tag: title #: editor-transform-resize.docbook:28 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Введение" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:30 #, no-c-format msgid "" "Rescaling an image to make it smaller is easy. The big question is: how can " "you blow up an image and keep the details sharp? How can one zoom in when " "the resolution boundary has been reached? How can one reinvent or guess the " "missing information to fill in the necessarily coarse image after upsizing? " "Well, the CImg algorithm we use here does an excellent job, try it out and " "see for yourself!" msgstr "" "Уменьшение изображения — это просто. Но как увеличить размер изображения, не" " испортив его качество? Что, если достигнута верхняя граница разрешения" " изображения? Как можно добавить информацию, которой требуется заполнить" " изображение после его увеличения? С этим хорошо справляется алгоритм CImg." #. Tag: title #: editor-transform-resize.docbook:34 #, no-c-format msgid "Resizing a Photograph" msgstr "Изменение размера фотографии" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:38 #, no-c-format msgid "" "If the photograph has the wrong size, you can scale it to the size you would " "like by using Transform Resize tool. Select TransformResize and adjust the target " "values. The Resize tool dialog is available below." msgstr "" "Если размер изображения не устраивает, его возможно изменить до нужного с" " помощью инструмента изменения размера изображения. Выберите в меню редактора" " опцию ПреобразованиеИзменить" " размер.... Ниже представлено диалоговое окно" " инструмента изменения размера." #. Tag: title #: editor-transform-resize.docbook:42 #, no-c-format msgid "The Resize Tool Dialog" msgstr "Диалог изменения размера" #. Tag: screeninfo #: editor-transform-resize.docbook:43 #, no-c-format msgid "The Resize Tool Dialog" msgstr "Диалог изменения размера" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:46 #, no-c-format msgid "" "This image resizing tool uses a standard linear interpolation method to " "approximate pixels. If you want to up-size a small image with a better " "quality, try the Blowup tool." msgstr "" "Инструмент изменения размера использует стандартный метод интерполяции для" " сведения пикселов. Если требуется увеличить размер маленького изображения с" " сохранением хорошего качества, воспользуйтесь инструментом восстановления." #. Tag: title #: editor-transform-resize.docbook:53 #, no-c-format msgid "Increasing image size (Restoration)" msgstr "Увеличение размера изображения (восстановление)" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:54 #, no-c-format msgid "" "Many image editing programs use some kind of interpolation ⪚ spline " "interpolation to scale-up an image. &digikam; uses a more sophisticated " "approach. The algorithm underlying Restoration has been " "developed by the IMAGE team of GREC CNRS lab in Caen/France and is a part of " "the CImg project." msgstr "" "Во многих программах для редактирования изображений используется определённая" " интерполяция, например, сплайн-интерполяция для увеличения изображения. В" " &digikam; применяется более сложный подход. Алгоритм, лежащий в основе <" "emphasis>Восстановления, был разработан командой IMAGE лаборатории" " GREC CNRS в Кане, Франция, и является частью проекта CImg." #. Tag: phrase #: editor-transform-resize.docbook:60 #, no-c-format msgid "Blowup Photograph Dialog" msgstr "Диалог увеличения размера фотографии" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:63 #, no-c-format msgid "" "You have to tell the tool about the resizing you want to do. These settings " "are available in New Size tab and are listed below:" msgstr "" "Установите требуемый размер изображения. Эти параметры доступны на вкладке <" "guilabel>Новый размер и представлены в списке ниже:" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:67 #, no-c-format msgid "" "Maintain Aspect Ratio: if this option is enabled, " "setting the new image size will preserve the aspect ratio of the original " "image." msgstr "" "Сохранить соотношение сторон: при включении этой функции" " установка нового размера изображения позволит сохранить соотношение сторон" " исходного изображения." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:68 #, no-c-format msgid "Width: the new image width to use for blowing up." msgstr "" "Ширина: позволяет ввести новую ширину изображения в" " пикселах для увеличения." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:69 #, no-c-format msgid "" "Height: the new image height to use for blowing up." msgstr "" "Высота: позволяет ввести новую высоту изображения в" " пикселах для увеличения." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:74 #, no-c-format msgid "" "If you want to set filter parameters for finer adjustments, use " "Smoothing Settings and Advanced Settings tabs:" msgstr "" "Для более точной настройки фильтра воспользуйтесь вкладками Общие<" "/guilabel> и Расширенные параметры:" #. Tag: phrase #: editor-transform-resize.docbook:80 #, no-c-format msgid "Photograph Blowup Smoothing Settings" msgstr "Настройка сглаживания при увеличении размера изображения" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:86 #, no-c-format msgid "" "Detail Preservation p [0, 100]: this controls the " "preservation of the curvatures (features). A low value forces an equal " "smoothing across the image, whereas bigger values preferably smooth the " "homogeneous regions and leaves the details sharper. A value of 0.9 should " "well preserve details so that no sharpening is required afterwards. Note " "that Detail Preservation must be always inferior to " "Anisotropy." msgstr "" "Сохранение деталей [0, 100]: контролирует сохранение" " кривизны (особенности). Низкое значение вызывает равное сглаживание по всему" " изображению, в то время как большие значения предпочтительно сглаживают" " однородные области и делают детали более четкими. Значение 0,9 должно" " сохранять детали, чтобы впоследствии не требовалось повышения резкости." " Обратите внимание, что сохранение деталей всегда должно быть ниже" " анизотропии." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:87 #, no-c-format msgid "" "Anisotropy alpha [0, 100]: a low value smooths equally " "in all directions, whereas a value close to 1 smooths in one direction only. " "If you have film grain or CCD kind of noise a high value will result in wave-" "like pattern, whereas JPEG artifacts are suited for values close to 1." msgstr "" "Анизотропия альфа [0, 100]: низкое значение сглаживает" " одинаково во всех направлениях, а значение, близкое к 1, сглаживает только в" " одном направлении. Если есть зернистость плёнки или имеется шум, подобный" " шуму на ПЗС-матрицах, высокое значение приведёт к появлению волнообразного" " рисунка, а артефакты JPEG подходят для значений, близких к 1." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:88 #, no-c-format msgid "" "Smoothing [0, 500]: this sets the maximum overall " "smoothing factor (when p defines the relative smoothing). Set it according " "to the noise level." msgstr "" "Сглаживание [0, 500]: устанавливает максимальный общий" " коэффициент сглаживания (где p определяет относительное сглаживание)." " Установите его в соответствии с уровнем шума." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:89 #, no-c-format msgid "" "Regularity [0, 100]: this parameter is concerned with " "the bigger structures. The bigger this value, the more even the overall " "smoothing will be. This is necessary when much noise is present since it is " "then difficult to estimate the geometry. Also if you want to achieve a 'van " "Gogh' turbulence effect, setting it higher than 3 is recommended." msgstr "" "Порядок [0, 100]: этот параметр относится к более" " крупным структурам. Чем больше это значение, тем более равномерным будет" " общее сглаживание. Это необходимо, когда на изображении есть большое" " количество шума, поскольку в таком случае геометрию оценить трудною. Если" " требуется добиться эффекта турбулентности Ван Гога, рекомендуется установить" " его выше 3." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:90 #, no-c-format msgid "" "Filter Iterations: number of times the blurring " "algorithm is applied. Usually 1 or 2 is sufficient." msgstr "" "Проходов: количество применений алгоритма размытия." " Обычно 1 или 2 достаточно." #. Tag: phrase #: editor-transform-resize.docbook:97 #, no-c-format msgid "Photograph Blowup Advanced Settings" msgstr "Расширенные параметры увеличения фотографий" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:103 #, no-c-format msgid "" "Angular Step da [5, 90]: angular integration of the " "anisotropy alpha. If alpha is chosen small, da should also be chosen small. " "But beware, small angles result in long runs! Choose it as large as you can " "accept." msgstr "" "Шаг по углу градус [5, 90]: угловая интеграция" " альфа-анизотропии. Если альфа малая, то и градус угла следует выбрать" " маленький. Будьте осторожны, небольшие значения приводят к увеличению" " продолжительности работы. Рекомендуется устанавливать наиболее большие углы." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:104 #, no-c-format msgid "" "Integral Step [0.1, 10]: spatial integration step width " "in terms of pixels. Should remain less than 1 (sub-pixel smoothing) and " "never be higher than 2." msgstr "" "Интегральный шаг [0.1, 10]: ширина шага" " пространственного интегрирования в пикселах. Должна оставаться меньше 1" " (субпиксельное сглаживание) и никогда не должна быть больше 2." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:105 #, no-c-format msgid "" "Use Linear Interpolation: The gain in quality if you " "select this option is only marginal and you lose a factor of 2 in speed. Our " "recommendation is to leave it off." msgstr "" "Использовать линейную интерполяцию: При выборе этой" " опции прирост качества будет незначителен, а скорость обработки изображения" " упадёт в два раза. Рекомендуется не использовать её." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:111 #, no-c-format msgid "" "Save As... and Load... buttons are " "used to do just that. Any Blowup Photograph filter settings that you have " "set can be saved to the filesystem in a text file and loaded later." msgstr "" "Сохранить как... и Из файла...: эти" " кнопки функционируют в соответствии со своими названиями. Все параметры" " восстановления фотографий возможно сохранить в системе и загрузить позже." #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:115 #, no-c-format msgid "" "Blowup Photograph is very fast in what it is doing, but it can take a long " "time to run and cause high CPU load. You may always abort computation by " "pressing Cancel button during rendering." msgstr "" "Инструмент увеличения фотографии работает очень быстро, но обработка может" " занять много времени и вызвать высокую загрузку процессора. Процесс" " обработки всегда можно прервать нажатием кнопки Отмена." #. Tag: title #: editor-transform-resize.docbook:122 #, no-c-format msgid "The blow-up tool in action" msgstr "Инструмент увеличения размера фотографии в действии" #. Tag: para #: editor-transform-resize.docbook:124 #, no-c-format msgid "" "You can see below an Blowup Photograph example applied to a small color " "image area resized to x2. The original is (1), the Blowup result (3). The " "(2) preview is the result given to standard linear resizing method to " "compare." msgstr "" "Ниже представлен пример использования функции увеличения фотографи," " применённой к небольшой области цветного изображения, размер которой" " увеличен в два раза. Оригинальная фотография представлена под номером (1)," " увеличенная — под номером (3). Предварительный просмотр (2) — это результат" " стандартного линейного метода изменения размера для сравнения эффекта." #. Tag: phrase #: editor-transform-resize.docbook:130 #, no-c-format msgid "Blowup Photograph Filter Preview" msgstr "Диалоговое окно увеличения фотографии"