1774 lines
49 KiB
Plaintext
1774 lines
49 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the step package.
|
||
#
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
||
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: step\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-06-06 02:01+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 16:16+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Мария <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:4 examples/doublependulum.step:4
|
||
#: examples/fourpendula.step:4 examples/gas.step:4 examples/graph.step:4
|
||
#: examples/liquid.step:4 examples/lissajous.step:4 examples/motor.step:4
|
||
#: examples/motor1.step:4 examples/note.step:4 examples/resonance.step:4
|
||
#: examples/softbody.step:4 examples/wave.step:4 tutorials/tutorial1.step:4
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:4 tutorials/tutorial3.step:4
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:4 tutorials/tutorial5.step:4
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "world1"
|
||
msgstr "мир1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:11 examples/gas.step:11 examples/motor.step:11
|
||
#: examples/motor1.step:11 examples/softbody.step:655
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "polygon1"
|
||
msgstr "многоугольник1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:23 examples/gas.step:23 examples/softbody.step:667
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "polygon2"
|
||
msgstr "многоугольник2"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:35 examples/gas.step:35
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "polygon3"
|
||
msgstr "многоугольник3"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:47 examples/gas.step:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "polygon4"
|
||
msgstr "многоугольник4"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:59 examples/gas.step:59
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gas1"
|
||
msgstr "газ1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:387 examples/graph.step:39 examples/lissajous.step:51
|
||
#: examples/wave.step:448 tutorials/tutorial2.step:53
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "graph1"
|
||
msgstr "график1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:407 examples/eightpendula.step:19
|
||
#: examples/fourpendula.step:23 tutorials/tutorial1.step:99
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:11 tutorials/tutorial4.step:11
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk1"
|
||
msgstr "диск1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:419 tutorials/tutorial3.step:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "tracer1"
|
||
msgstr "траектория1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:427 examples/doublependulum.step:66
|
||
#: examples/eightpendula.step:203 examples/fourpendula.step:126
|
||
#: examples/gas.step:379 examples/graph.step:105 examples/liquid.step:200
|
||
#: examples/lissajous.step:112 examples/motor.step:65 examples/motor1.step:47
|
||
#: examples/note.step:41 examples/resonance.step:179 examples/softbody.step:679
|
||
#: examples/wave.step:481 tutorials/tutorial1.step:138
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:147 tutorials/tutorial3.step:100
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:173
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "solver1"
|
||
msgstr "вычислитель1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:434 examples/doublependulum.step:73
|
||
#: examples/eightpendula.step:210 examples/first.step:71
|
||
#: examples/fourpendula.step:133 examples/gas.step:386 examples/graph.step:112
|
||
#: examples/liquid.step:207 examples/lissajous.step:119 examples/motor.step:72
|
||
#: examples/motor1.step:54 examples/note.step:48 examples/resonance.step:186
|
||
#: examples/softbody.step:686 examples/solar.step:105 examples/springs.step:106
|
||
#: examples/wave.step:488 tutorials/tutorial1.step:145
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:154 tutorials/tutorial3.step:107
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:180
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "collisionSolver1"
|
||
msgstr "вычислительСтолкновений1"
|
||
|
||
#: examples/brownian.step:439 examples/doublependulum.step:78
|
||
#: examples/eightpendula.step:215 examples/first.step:76
|
||
#: examples/fourpendula.step:138 examples/gas.step:391 examples/graph.step:117
|
||
#: examples/liquid.step:212 examples/lissajous.step:124 examples/motor.step:77
|
||
#: examples/motor1.step:59 examples/note.step:53 examples/resonance.step:191
|
||
#: examples/softbody.step:691 examples/solar.step:110 examples/springs.step:111
|
||
#: examples/wave.step:493 tutorials/tutorial1.step:150
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:159 tutorials/tutorial3.step:112
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:185
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "constraintSolver1"
|
||
msgstr "вычислительОграничений1"
|
||
|
||
#: examples/doublependulum.step:11 examples/first.step:11
|
||
#: examples/graph.step:11 examples/lissajous.step:11 examples/motor.step:35
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:11 tutorials/tutorial5.step:11
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "particle1"
|
||
msgstr "частица1"
|
||
|
||
#: examples/doublependulum.step:19 examples/first.step:19
|
||
#: examples/graph.step:19 examples/lissajous.step:19
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:19 tutorials/tutorial5.step:19
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "particle2"
|
||
msgstr "частица2"
|
||
|
||
#: examples/doublependulum.step:27 examples/eightpendula.step:31
|
||
#: examples/fourpendula.step:71 tutorials/tutorial5.step:27
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick1"
|
||
msgstr "стержень1"
|
||
|
||
#: examples/doublependulum.step:37 examples/eightpendula.step:83
|
||
#: examples/fourpendula.step:81 tutorials/tutorial5.step:37
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick2"
|
||
msgstr "стержень2"
|
||
|
||
#: examples/doublependulum.step:47 examples/eightpendula.step:12
|
||
#: examples/fourpendula.step:119 tutorials/tutorial5.step:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "weightForce1"
|
||
msgstr "силаТяжести1"
|
||
|
||
#: examples/doublependulum.step:54 examples/gas.step:247 examples/graph.step:79
|
||
#: examples/liquid.step:187 examples/lissajous.step:85 examples/note.step:11
|
||
#: examples/wave.step:435 tutorials/tutorial1.step:23
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:73 tutorials/tutorial3.step:55
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:91
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "note1"
|
||
msgstr "заметка1"
|
||
|
||
#: examples/doublependulum.step:62
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "Double pendulum example"
|
||
msgstr "Пример двойного маятника"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:4
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid ""
|
||
"Pendule de Newton à 8 billes (http://fr.wikipedia.org/wiki/Pendule_de_Newton)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Колыбель Ньютона с 8 шарами (http://ru.wikipedia.org/wiki/Колыбель_Ньютона)"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:41 examples/fourpendula.step:35
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:111
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk2"
|
||
msgstr "диск2"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:53 examples/fourpendula.step:59
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk4"
|
||
msgstr "диск4"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:65 examples/fourpendula.step:91
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick3"
|
||
msgstr "стержень3"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:75 examples/fourpendula.step:111
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:165 tutorials/tutorial5.step:85
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "anchor1"
|
||
msgstr "фиксатор1"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:93
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk5"
|
||
msgstr "диск5"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:105 examples/fourpendula.step:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick4"
|
||
msgstr "стержень4"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:115
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk6"
|
||
msgstr "диск6"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:127
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick5"
|
||
msgstr "стержень5"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:137
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk7"
|
||
msgstr "диск7"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:149
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick6"
|
||
msgstr "стержень6"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:159
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk8"
|
||
msgstr "диск8"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:171
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick7"
|
||
msgstr "стержень7"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:181
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk9"
|
||
msgstr "диск9"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:193
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "stick8"
|
||
msgstr "стержень8"
|
||
|
||
#: examples/eightpendula.step:219 examples/fourpendula.step:11
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:23 tutorials/tutorial4.step:23
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:93
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "box1"
|
||
msgstr "блок1"
|
||
|
||
#: examples/first.step:4
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "world"
|
||
msgstr "мир"
|
||
|
||
#: examples/first.step:27 examples/gas.step:235 examples/graph.step:27
|
||
#: examples/lissajous.step:27 examples/motor.step:23 examples/wave.step:411
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:11 tutorials/tutorial2.step:27
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:35 tutorials/tutorial4.step:35
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "spring1"
|
||
msgstr "пружина1"
|
||
|
||
#: examples/first.step:39
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "chargedParticle1"
|
||
msgstr "заряженнаяЧастица1"
|
||
|
||
#: examples/first.step:48
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "chargedParticle2"
|
||
msgstr "заряженнаяЧастица2"
|
||
|
||
#: examples/first.step:64 examples/solar.step:98
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "solver"
|
||
msgstr "вычислитель"
|
||
|
||
#: examples/fourpendula.step:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "disk3"
|
||
msgstr "диск3"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:65 examples/liquid.step:17
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasLJForce1"
|
||
msgstr "силаЛеннардаДжонса1"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:73 examples/liquid.step:25
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle1"
|
||
msgstr "частицаГаза1"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:81 examples/liquid.step:33
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle2"
|
||
msgstr "частицаГаза2"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:89 examples/liquid.step:41
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle3"
|
||
msgstr "частицаГаза3"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:97 examples/liquid.step:49
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle4"
|
||
msgstr "частицаГаза4"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:105 examples/liquid.step:57
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle5"
|
||
msgstr "частицаГаза5"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:113 examples/liquid.step:65
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle6"
|
||
msgstr "частицаГаза6"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:121 examples/liquid.step:73
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle7"
|
||
msgstr "частицаГаза7"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:129 examples/liquid.step:81
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle8"
|
||
msgstr "частицаГаза8"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:137 examples/liquid.step:89
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle9"
|
||
msgstr "частицаГаза9"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:145 examples/liquid.step:97
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle10"
|
||
msgstr "частицаГаза10"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:153 examples/liquid.step:105
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle11"
|
||
msgstr "частицаГаза11"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:161 examples/liquid.step:113
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle12"
|
||
msgstr "частицаГаза12"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:169 examples/liquid.step:121
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle13"
|
||
msgstr "частицаГаза13"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:177 examples/liquid.step:129
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle14"
|
||
msgstr "частицаГаза14"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:185 examples/liquid.step:137
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle15"
|
||
msgstr "частицаГаза15"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:193 examples/liquid.step:145
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle16"
|
||
msgstr "частицаГаза16"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:201 examples/liquid.step:153
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle17"
|
||
msgstr "частицаГаза17"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:209 examples/liquid.step:161
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle18"
|
||
msgstr "частицаГаза18"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:217 examples/liquid.step:169
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle19"
|
||
msgstr "частицаГаза19"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:225 examples/liquid.step:177
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "gasParticle20"
|
||
msgstr "частицаГаза20"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:255
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:large;\">n =</span>"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:259
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "meter1"
|
||
msgstr "измеритель1"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:270
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "meter2"
|
||
msgstr "измеритель2"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:281 tutorials/tutorial1.step:53
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:102 tutorials/tutorial3.step:84
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:137 tutorials/tutorial5.step:69
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "note3"
|
||
msgstr "заметка3"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:289
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:h3"
|
||
msgid "T ="
|
||
msgstr "T ="
|
||
|
||
#: examples/gas.step:293
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "meter3"
|
||
msgstr "измеритель3"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:304 examples/graph.step:92 examples/lissajous.step:98
|
||
#: examples/wave.step:468 tutorials/tutorial1.step:37
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:87 tutorials/tutorial3.step:70
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:105 tutorials/tutorial5.step:54
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "note2"
|
||
msgstr "заметка2"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:312
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:h3"
|
||
msgid "p ="
|
||
msgstr "p ="
|
||
|
||
#: examples/gas.step:316 tutorials/tutorial1.step:84
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:134
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "note5"
|
||
msgstr "заметка5"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:325
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
|
||
"vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\" font-size:large;\">F</span><span style=\" font-size:large; "
|
||
"vertical-align:sub;\">s</span><span style=\" font-size:large;\"> =</span>"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:329
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "meter4"
|
||
msgstr "измеритель4"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:340 tutorials/tutorial1.step:69
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:119 tutorials/tutorial4.step:122
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "note4"
|
||
msgstr "заметка4"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:349
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Macroscopic quantities:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Макроскопические величины:</span>"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:353 tutorials/tutorial1.step:123
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:105
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "note6"
|
||
msgstr "заметка6"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:362
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:medium;\">Spring tension:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:medium;\">Натяжение пружины:</span>"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:366
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "note7"
|
||
msgstr "заметка7"
|
||
|
||
#: examples/gas.step:375
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"(run simulation for ~20 seconds and compare spring tension with pressure)"
|
||
msgstr ""
|
||
"(запустите симуляцию на ~20 секунд и сравните натяжение пружины с давлением)"
|
||
|
||
#: examples/graph.step:59
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "graph2"
|
||
msgstr "график2"
|
||
|
||
#: examples/graph.step:88
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "Phase diagram"
|
||
msgstr "Фазовая диаграмма"
|
||
|
||
#: examples/graph.step:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "Position - time"
|
||
msgstr "Позиция — время"
|
||
|
||
#: examples/liquid.step:196
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"This small drop of liquid in free space is simulated using the same "
|
||
"potential as gas. Notice how sometimes a particle leaves the drop - it is "
|
||
"evaporation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта маленькая капля жидкости в свободном пространстве моделируется с "
|
||
"использованием того же потенциала, что и газ. Обратите внимание, как иногда "
|
||
"из капли выходит частица — это испарение."
|
||
|
||
#: examples/lissajous.step:39 examples/wave.step:423
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "spring2"
|
||
msgstr "пружина2"
|
||
|
||
#: examples/lissajous.step:71 examples/motor.step:51
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:39 tutorials/tutorial4.step:63
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "controller1"
|
||
msgstr "регулятор1"
|
||
|
||
#: examples/lissajous.step:94
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "Lissajous curve"
|
||
msgstr "Фигуры Лиссажу"
|
||
|
||
#: examples/lissajous.step:108
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"Please try to change the stiffness of spring1 and see \n"
|
||
"how the curve will change. Try the following values:<br></br>1, 2.25, "
|
||
"1.7778, 1.5625, 0.6944"
|
||
msgstr ""
|
||
"Попробуйте изменить жёсткость пружины1 и посмотрите,\n"
|
||
"как изменится кривая. Попробуйте следующие значения:<br></br>1, 2.25, "
|
||
"1.7778, 1.5625, 0.6944"
|
||
|
||
#: examples/motor.step:43 examples/motor1.step:23 tutorials/tutorial4.step:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "linearMotor1"
|
||
msgstr "линейныйДвигатель1"
|
||
|
||
#: examples/motor1.step:31 tutorials/tutorial4.step:55
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "linearMotor2"
|
||
msgstr "линейныйДвигатель2"
|
||
|
||
#: examples/motor1.step:39
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "linearMotor3"
|
||
msgstr "линейныйДвигатель3"
|
||
|
||
#: examples/note.step:19
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "Example formula:"
|
||
msgstr "Пример формулы:"
|
||
|
||
#: examples/note.step:20
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<img src=\"img:0\"></img>"
|
||
msgstr "<img src=\"img:0\"></img>"
|
||
|
||
#: examples/note.step:22
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "Example image:"
|
||
msgstr "Пример изображения:"
|
||
|
||
#: examples/note.step:23
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<img src=\"img:1\"></img>"
|
||
msgstr "<img src=\"img:1\"></img>"
|
||
|
||
#: examples/note.step:26
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "img:0"
|
||
msgstr "img:0"
|
||
|
||
#: examples/note.step:33
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "img:1"
|
||
msgstr "img:1"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:11
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "LeftWall"
|
||
msgstr "ЛеваяСтена"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:23
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тело"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:35
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "RightWall"
|
||
msgstr "ПраваяСтена"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:59
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "PinDisk"
|
||
msgstr "ЗакреплённыйДиск"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:67
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Spring"
|
||
msgstr "Пружина"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:79
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "AnchorLeftWall"
|
||
msgstr "ФиксаторЛевойСтены"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:87
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "AnchorRightWall"
|
||
msgstr "ФиксаторПравойСтены"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:95
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "График"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:115
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "CircularMotor"
|
||
msgstr "ВращающийсяДвигатель"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:123
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Velocity"
|
||
msgstr "Скорость"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:137
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Acceleration"
|
||
msgstr "Ускорение"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:151
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Stiffness"
|
||
msgstr "Жёсткость"
|
||
|
||
#: examples/resonance.step:165
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Damping"
|
||
msgstr "Колебание"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:11 examples/wave.step:11
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBody1"
|
||
msgstr "мягкоеТело1"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:21 examples/wave.step:21
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle1"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела1"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:29 examples/wave.step:29
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle2"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела2"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:37 examples/wave.step:37
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle3"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела3"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:45 examples/wave.step:45
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle4"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела4"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:53 examples/wave.step:53
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle5"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела5"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:61 examples/wave.step:61
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle6"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела6"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:69 examples/wave.step:69
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle7"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела7"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:77 examples/wave.step:77
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle8"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела8"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:85 examples/wave.step:85
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle9"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела9"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:93 examples/wave.step:93
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle10"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела10"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:101 examples/wave.step:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle11"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела11"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:109 examples/wave.step:109
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle12"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела12"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:117 examples/wave.step:117
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle13"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела13"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:125 examples/wave.step:125
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle14"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела14"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:133 examples/wave.step:133
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle15"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела15"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:141 examples/wave.step:141
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle16"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела16"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:149 examples/wave.step:181
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring1"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела1"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:161 examples/wave.step:193
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring2"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела2"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:173 examples/wave.step:205
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring3"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела3"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:185 examples/wave.step:217
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring4"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела4"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:197 examples/wave.step:229
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring5"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела5"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:209 examples/wave.step:241
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring6"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела6"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:221 examples/wave.step:253
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring7"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела7"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:233 examples/wave.step:265
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring8"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела8"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:245 examples/wave.step:277
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring9"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела9"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:257 examples/wave.step:289
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring10"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела10"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:269 examples/wave.step:301
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring11"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела11"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:281 examples/wave.step:313
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring12"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела12"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:293 examples/wave.step:325
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring13"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела13"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:305 examples/wave.step:337
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring14"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела14"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:317 examples/wave.step:349
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring15"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела15"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:329 examples/wave.step:361
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring16"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела16"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:341 examples/wave.step:373
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring17"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела17"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:353 examples/wave.step:385
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring18"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела18"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:365 examples/wave.step:397
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring19"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела19"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:377
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring20"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела20"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:389
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring21"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела21"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:401
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring22"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела22"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:413
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring23"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела23"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:425
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring24"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела24"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:437
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring25"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела25"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:449
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring26"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела26"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:461
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring27"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела27"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:473
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring28"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела28"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:485
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring29"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела29"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:497
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring30"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела30"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:509
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring31"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела31"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:521
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring32"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела32"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:533
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring33"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела33"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:545
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring34"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела34"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:557
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring35"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела35"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:569
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring36"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела36"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:581
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring37"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела37"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:593
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring38"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела38"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:605
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring39"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела39"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:617
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring40"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела40"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:629
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring41"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела41"
|
||
|
||
#: examples/softbody.step:641
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodySpring42"
|
||
msgstr "пружинаМягкогоТела41"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:4
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Solar System"
|
||
msgstr "Солнечная система"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:11
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Солнце"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:19
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Mercury"
|
||
msgstr "Меркурий"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:27
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Venus"
|
||
msgstr "Венера"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:35
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Earth"
|
||
msgstr "Земля"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:43
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Mars"
|
||
msgstr "Марс"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:51
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Jupiter"
|
||
msgstr "Юпитер"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:59
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Saturn"
|
||
msgstr "Сатурн"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:67
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Uranus"
|
||
msgstr "Уран"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:75
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Neptune"
|
||
msgstr "Нептун"
|
||
|
||
#: examples/solar.step:83
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Pluto"
|
||
msgstr "Плутон"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:4
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Мир"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:11
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "p1"
|
||
msgstr "p1"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:19
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "p2"
|
||
msgstr "p2"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:27
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "p3"
|
||
msgstr "p3"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:35
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "p4"
|
||
msgstr "p4"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:43
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "p5"
|
||
msgstr "p5"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:51
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "s1"
|
||
msgstr "s1"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:63
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "s2"
|
||
msgstr "s2"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:75
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "s3"
|
||
msgstr "s3"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:87
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "s4"
|
||
msgstr "s4"
|
||
|
||
#: examples/springs.step:99
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "Вычислитель"
|
||
|
||
#: examples/wave.step:149
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle17"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела17"
|
||
|
||
#: examples/wave.step:157
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle18"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела18"
|
||
|
||
#: examples/wave.step:165
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle19"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела19"
|
||
|
||
#: examples/wave.step:173
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "softBodyParticle20"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела20"
|
||
|
||
#: examples/wave.step:444
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"When you start simulation the wave starts to travel from the red particle. "
|
||
"The blue particle will reflect the wave and it will travel in reverse "
|
||
"direction until the red particle reflects in again. After some time the wave "
|
||
"will vanish because springs have damping."
|
||
msgstr ""
|
||
"При запуске симуляции волна начинает распространяться от красной частицы. "
|
||
"Синяя частица отразит волну и будет двигаться в обратном направлении, пока "
|
||
"волна не коснётся красой частицы. Со временем волна исчезнет из-за "
|
||
"затухающего колебания."
|
||
|
||
#: examples/wave.step:477
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "The graph shows oscillations of the green particle"
|
||
msgstr "График отображает колебания зелёной частицы"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:32
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 1</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 1</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:33
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Bodies and springs.</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Тела и пружины.</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:46
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Position and velocity</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Расположение и скорость</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:47
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- You can change position of any body simply by dragging it."
|
||
msgstr "- Чтобы изменить положение любого тела, перетащите его мышью."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:48
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Click on one of the disks to select it. Now you can see two arrows on it: "
|
||
"blue arrow depicts the velocity and red arrow depicts the acceleration. You "
|
||
"can drag the little gray square at the end of the velocity arrow to change "
|
||
"the velocity."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Нажмите на один из дисков, чтобы выделить его. На диске отобразятся две "
|
||
"стрелки: синяя стрелка обозначает скорость, а красная — ускорение. "
|
||
"Перетащите маленький серый квадрат на конце стрелки скорости, чтобы изменить "
|
||
"скорость."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:49 tutorials/tutorial1.step:63
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Take a look at the Properties panel on the right. Here you can numerically "
|
||
"set position and velocity (as well as all other properties) for the current "
|
||
"body."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Взгляните на панель свойств справа. Здесь возможно численно указать "
|
||
"положение и скорость (и все другие свойства) для текущего тела."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:62
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Properties</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Свойства</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:64
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Select a spring by clicking on it. Change its stiffness and see how it is "
|
||
"affecting the simulation."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Чтобы выделить пружину, нажмите на неё. Измените её жёсткость и "
|
||
"посмотрите, как это влияет на симуляцию."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:78 tutorials/tutorial5.step:78
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Quest</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Задание</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:79
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Try to change the system in a way to make the disks spining around the "
|
||
"center of the system."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Попробуйте изменить систему таким образом, чтобы диски вращались вокруг "
|
||
"центра системы."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:80
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Now try to change the properties of the spring in order to make its length "
|
||
"constant while the disks are spinning."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Теперь попробуйте изменить свойства пружины, чтобы её длина была "
|
||
"постоянной во время вращения дисков."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:93
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">More bodies</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Больше тел</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:94
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- In order to create a body click on its icon in the Palette panel and "
|
||
"follow the instructions given in the information widget in the top left "
|
||
"corner of scene"
|
||
msgstr ""
|
||
"- Чтобы создать тело, нажмите на соответствующий значок на панели палитры и "
|
||
"следуйте инструкциям, приведённым в информационном виджете в верхнем левом "
|
||
"углу сцены."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:95
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Create one more disk and two more springs and connect all the items in the "
|
||
"triangle. Now make them all spin around the center."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Создайте ещё один диск и ещё две пружины и соедините все элементы в "
|
||
"треугольник. Теперь заставьте их все вращаться вокруг центра."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:132
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Simulation</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Симуляция</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:133
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Click on the \"Simulate\" button in the toolbar to start simulation. Click "
|
||
"on the same button again to stop it."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Чтобы запустить симуляцию, нажмите кнопку «Симулировать». Чтобы остановить "
|
||
"её, нажмите на эту же кнопку."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial1.step:134
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- After stopping the simulation you can revert to the initial state by "
|
||
"pressing Undo button."
|
||
msgstr ""
|
||
"- После остановки симуляции возможно вернуть первоначальное состояние тел с "
|
||
"помощью кнопки «Отменить»."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:82
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 2</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 2</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:83
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Controllers and Graphs</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Регуляторы и графики</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Try it</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Эксперимент</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:97
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Change the stiffness of the spring by moving the slider just below the "
|
||
"bodies. You can also change it by pressing \"Q\" and \"W\" keys!"
|
||
msgstr ""
|
||
"- Измените жёсткость пружины, переместив ползунок чуть ниже корпуса. "
|
||
"Жесткость также возможно изменять с помощью клавиш «Q» и «W»."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:98
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Try changing it while the simulation is active and see how the graph will "
|
||
"change."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Попробуйте изменить жёсткость во время выполнения симуляции и посмотрите, "
|
||
"как будет меняться график."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:111
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Controller</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Регулятор</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:112
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- Create a new controller on the scene."
|
||
msgstr "- Создайте новый регулятор на сцене."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:113
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Click on it with the right mouse button and choose \"Configure controller"
|
||
"\" from the context menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Щёлкните по нему правой кнопкой мыши и в открывшемся контекстном меню "
|
||
"выберите пункт «Настроить регулятор»."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:114
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Select mass of the particle1 as the data source, adjust the range and "
|
||
"assign keyboard shortcuts."
|
||
msgstr ""
|
||
"- В качестве источника данных укажите массу частицы1, отрегулируйте диапазон "
|
||
"и назначьте комбинации клавиш."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:115
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Now try moving the slider and pressing the selected shortcuts while "
|
||
"simulation is active."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Теперь попробуйте передвинуть ползунок и нажать на выделенные ярлыки, пока "
|
||
"активна симуляция."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:128
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Graph</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">График</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:129
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- Create a graph for the velocity of particle1."
|
||
msgstr "- Создайте график скорости частицы1."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial2.step:130
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Place it below the position graph and make the ranges along X axis the "
|
||
"same for the both graphs. See how the graphs relates to each other."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Поместите его под графиком положения и сделайте диапазоны по оси X "
|
||
"одинаковыми для обоих графиков. Посмотрите, как графики соотносятся друг с "
|
||
"другом."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:64
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 3</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 3</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:65
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Rigid bodies and tracers</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Твёрдые тела и траектории</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:79
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Angle and angular velocity</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Угол и угловая скорость</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:80
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- When the rigid body is selected you see three gray handlers on it. Using "
|
||
"them you can change velocity, angle and angular velocity of the body."
|
||
msgstr ""
|
||
"- При выделении твёрдого тела на нём будут располагаться три серых элемента "
|
||
"управления. Эти элементы позволяют изменить скорость, угол и угловую "
|
||
"скорость тела."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:93
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Tracer</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Траектория</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:94
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Tracer is a tool to show trajectory of a given point on a rigid body. Turn "
|
||
"on the simulation to see it in action."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Траектория — это инструмент для отображения траектории заданной точки "
|
||
"твёрдого тела. Запустите симуляцию, чтобы увидеть, как он работает."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:95
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Change various properties like spring stiffness and see how they affect "
|
||
"the trajectory."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Измените различные свойства, например, жёсткость пружины, и посмотрите, "
|
||
"как они влияют на траекторию."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial3.step:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Attach one more tracer to the box and compare trajectories of different "
|
||
"points."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Добавьте ещё одну траекторию к блоку и сравните траектории разных точек."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:77
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "controller2"
|
||
msgstr "регулятор2"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:100
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 4</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 4</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Motors and forces</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Двигатели и силы</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:114
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Linear motor</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Линейный двигатель</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:115
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- A linear motor applies a constant force to a given point on a body."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Линейный двигатель прикладывает постоянную силу к заданной точке тела."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:116
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- You can change the force by dragging its handler \n"
|
||
"while the motor is selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Чтобы изменить силу, перетащите элемент управления, \n"
|
||
"когда двигатель выделен."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:118
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- You can change the point of application by dragging the force"
|
||
msgstr "- Чтобы изменить точку приложения, перетащите силу."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:131
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Circular motor</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Вращательный двигатель</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:132
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- A circular motor applies a constant angular momentum to a body."
|
||
msgstr "- Вращательный двигатель применяет к телу постоянный угловой момент."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:133
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- Try to attach a circular motor to the box and start simulation."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Попробуйте прикрепить вращательный двигатель к блоку и запустить симуляцию."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:146
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Global forces</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Общие силы</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:147
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\" font-weight:400;\">- Global forces are forces that act on all "
|
||
"bodies of a specific kind, for example weight force.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\" font-weight:400;\">- Общие силы — это силы, которые действуют "
|
||
"на тела любого типа, например, сила тяжести.</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:148
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- By default all global forces in Step are turned off. To turn them on, just "
|
||
"add an object for appropriate force to the scene."
|
||
msgstr ""
|
||
"- По умолчанию в Step общие силы отключены. Чтобы включить их, добавьте на "
|
||
"сцену объект для соответствующей сцены."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:149
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- Try to add WeightForce to the scene and start the simulation."
|
||
msgstr "- Добавьте на сцену силу тяжести и запустите симуляцию."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial4.step:153
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "name"
|
||
msgid "box2"
|
||
msgstr "блок2"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:63
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Tutorial 5</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:14pt; font-weight:600;\">Урок 5</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:64
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-size:12pt;\">Joints</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-size:12pt;\">Соединители</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:79
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- Create graphs to display coordinates of particles in double pendulum."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Создайте графики для отображения координат частиц на двойном маятнике."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:80
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Create triple pendulum by attaching one more particle to the particle2 "
|
||
"using the stick."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Создайте тройной маятник, прикрепив ещё частицу к частице2 с помощью "
|
||
"стержня."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:81
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"- Remove anchor1 that fixes position of the box and attach a pin to the "
|
||
"corner of the box. Try starting the simulation."
|
||
msgstr ""
|
||
"- Удалите фиксатор1, который закрепляет позицию блока и присоедините ось к "
|
||
"углу блока. Попробуйте запустить симуляцию."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:114
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "<span style=\" font-weight:600;\">Joints</span>"
|
||
msgstr "<span style=\" font-weight:600;\">Соединители</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:115
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\" font-weight:400;\">- Joints are objects that attach bodies to "
|
||
"each other or to the background.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\" font-weight:400;\">- Соединители — это объекты, которые "
|
||
"присоединяют тела друг к другу или к фону.</span>"
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:116
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- An anchor is a joint that fixes the position of the body."
|
||
msgstr "- Фиксатор — это соединитель, который закрепляет положение тела."
|
||
|
||
#: tutorials/tutorial5.step:117
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "HTML:p"
|
||
msgid "- A pin is a joint that fixes one point of the body."
|
||
msgstr "- Кнопка — это соединитель, который фиксирует одну точку тела."
|