translations/kioslaves-docmessages/kioslave5_bookmarks.po
2020-11-20 11:22:00 +03:00

81 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2017.
# Mariya Shikunova <translation-team@basealt.ru>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:22+0300\n"
"Last-Translator: Mariya Shikunova <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: title
#: index.docbook:9
#, no-c-format
msgid "bookmarks"
msgstr "закладки"
#. Tag: author
#: index.docbook:12
#, no-c-format
msgid ""
"<personname><firstname>Xavier</firstname><surname>Vello</surname></"
"personname> <email>xavier.vello@gmail.com</email>"
msgstr ""
"<personname><firstname>Xavier</firstname><surname>Vello</surname></"
"personname> <email>xavier.vello@gmail.com</email>"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:16
#, no-c-format
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
msgstr ""
"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Мария</"
"firstname><surname>Шикунова</"
"surname><affiliation><address><email>translation-team@basealt.ru</email></"
"address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
#. Tag: date
#: index.docbook:19
#, no-c-format
msgid "2008-08-31"
msgstr "31 августа 2008 г."
#. Tag: releaseinfo
#: index.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<releaseinfo>0.2</releaseinfo>"
msgstr "<releaseinfo>0.2</releaseinfo>"
#. Tag: para
#: index.docbook:24
#, no-c-format
msgid ""
"This <acronym>KIO</acronym> displays your bookmarks as a nice and functional "
"&HTML; page. You access it typing <userinput>bookmarks:/</userinput> in the "
"&konqueror; location bar."
msgstr ""
"KIO отображает список закладок как красивую и функциональную &HTML;-"
"страницу. Наберите в адресной строке &konqueror; <userinput>bookmarks:/</"
"userinput>, чтобы получить к ним доступ."
#. Tag: para
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid ""
"The content and layout of the page is configurable. Just point &konqueror; "
"to <userinput>bookmarks:/config</userinput> to launch the configuration "
"dialog."
msgstr ""
"Содержимое и оформление страницы возможно настроить. Просто введите в "
"адресной строке &konqueror; <userinput>bookmarks:/config</userinput>, чтобы "
"открыть окно с настройками."