119 lines
4.2 KiB
Plaintext
119 lines
4.2 KiB
Plaintext
# KDE3 - kioslave_info.pot Russian translation
|
||
# translation of kioslave_info.po to Russian
|
||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
|
||
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
|
||
# Mariya Shikunova <translation-team@basealt.ru>, 2020.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kioslave_info\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 00:41+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:38+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Mariya Shikunova <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: \n"
|
||
"X-Text-Markup: docbook4\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: index.docbook:9
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#. Tag: author
|
||
#: index.docbook:12
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
|
||
msgstr "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
|
||
|
||
#. Tag: author
|
||
#: index.docbook:13
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<firstname>Nicolas</firstname> <surname>Goutte</surname> <email>goutte@kde."
|
||
"org</email>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<firstname>Nicolas</firstname> <surname>Goutte</surname> <email>goutte@kde."
|
||
"org</email>"
|
||
|
||
#. Tag: trans_comment
|
||
#: index.docbook:18
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
|
||
msgstr ""
|
||
"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Мария</"
|
||
"firstname><surname>Шикунова</"
|
||
"surname><affiliation><address><email>translation-team@basealt.ru</email></"
|
||
"address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: index.docbook:22
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Info is a type of documentation. The documents are in a file format called "
|
||
"texinfo, and can be read on the command line with the <ulink url=\"info:/info"
|
||
"\"><command>info</command></ulink> program."
|
||
msgstr ""
|
||
"Info — это один из типов документации. Вся документация представлена в "
|
||
"формате texinfo и может быть прочитана в терминале с помощью программы "
|
||
"<ulink url=\"info:/info\"><command>info</command></ulink>."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: index.docbook:26
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Info ioslave allows you to read the info pages installed on your system, "
|
||
"from within &konqueror;. You can use it very easily:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Протокол info позволяет читать такую документацию, доступную в системе из "
|
||
"&konqueror;. Это очень легко:"
|
||
|
||
#. Tag: screen
|
||
#: index.docbook:29
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<userinput><command>info:</command><replaceable>gcc</replaceable></userinput>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<userinput><command>info:</command><replaceable>gcc</replaceable></userinput>"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: index.docbook:31
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This would show you the top level node of the Info documentation for the "
|
||
"&gcc; compiler."
|
||
msgstr "Это отобразит основную информацию по компилятору &gcc;."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: index.docbook:34
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Info is a &GNU; replacement for <command>man</command>, but is not widely "
|
||
"used outside of &GNU; software."
|
||
msgstr ""
|
||
"Info — это &GNU; замена для <command>man</command>, но используется не "
|
||
"только с программным обеспечением под лицензией &GNU;."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: index.docbook:38
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can quite easily browse the info documentation you have installed from "
|
||
"within the &khelpcenter; application, or you can use the info ioslave "
|
||
"directly from within both &konqueror; and the mini-cli."
|
||
msgstr ""
|
||
"Возможно легко просматривать info-документацию и из приложения "
|
||
"&khelpcenter;, кроме того, это возможно делать в &konqueror; или открывать "
|
||
"её из любой строки адреса или строки ввода команд в приложениях &kde;."
|