2020-11-20 11:22:00 +03:00

119 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# KDE3 - kioslave_info.pot Russian translation
# translation of kioslave_info.po to Russian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
# Mariya Shikunova <translation-team@basealt.ru>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioslave_info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:38+0300\n"
"Last-Translator: Mariya Shikunova <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: docbook4\n"
#. Tag: title
#: index.docbook:9
#, no-c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. Tag: author
#: index.docbook:12
#, no-c-format
msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
msgstr "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
#. Tag: author
#: index.docbook:13
#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Nicolas</firstname> <surname>Goutte</surname> <email>goutte@kde."
"org</email>"
msgstr ""
"<firstname>Nicolas</firstname> <surname>Goutte</surname> <email>goutte@kde."
"org</email>"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:18
#, no-c-format
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
msgstr ""
"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Мария</"
"firstname><surname>Шикунова</"
"surname><affiliation><address><email>translation-team@basealt.ru</email></"
"address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
#. Tag: para
#: index.docbook:22
#, no-c-format
msgid ""
"Info is a type of documentation. The documents are in a file format called "
"texinfo, and can be read on the command line with the <ulink url=\"info:/info"
"\"><command>info</command></ulink> program."
msgstr ""
"Info — это один из типов документации. Вся документация представлена в "
"формате texinfo и может быть прочитана в терминале с помощью программы "
"<ulink url=\"info:/info\"><command>info</command></ulink>."
#. Tag: para
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid ""
"The Info ioslave allows you to read the info pages installed on your system, "
"from within &konqueror;. You can use it very easily:"
msgstr ""
"Протокол info позволяет читать такую документацию, доступную в системе из "
"&konqueror;. Это очень легко:"
#. Tag: screen
#: index.docbook:29
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput><command>info:</command><replaceable>gcc</replaceable></userinput>"
msgstr ""
"<userinput><command>info:</command><replaceable>gcc</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: index.docbook:31
#, no-c-format
msgid ""
"This would show you the top level node of the Info documentation for the "
"&gcc; compiler."
msgstr "Это отобразит основную информацию по компилятору &gcc;."
#. Tag: para
#: index.docbook:34
#, no-c-format
msgid ""
"Info is a &GNU; replacement for <command>man</command>, but is not widely "
"used outside of &GNU; software."
msgstr ""
"Info — это &GNU; замена для <command>man</command>, но используется не "
"только с программным обеспечением под лицензией &GNU;."
#. Tag: para
#: index.docbook:38
#, no-c-format
msgid ""
"You can quite easily browse the info documentation you have installed from "
"within the &khelpcenter; application, or you can use the info ioslave "
"directly from within both &konqueror; and the mini-cli."
msgstr ""
"Возможно легко просматривать info-документацию и из приложения "
"&khelpcenter;, кроме того, это возможно делать в &konqueror; или открывать "
"её из любой строки адреса или строки ввода команд в приложениях &kde;."