translations/digikam-doc/digikam_editor-enhance-distortion.po
2021-04-09 17:56:17 +03:00

371 lines
18 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 11:29+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Correction"
msgstr "Коррекция искажения объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:5
#, no-c-format
msgid ""
"&digikam; The <emphasis>Lens Distortion</emphasis> is a tool to correct "
"spherical lens aberrations on the photos. It uses an algorithm copyrighted "
"by David Hodson."
msgstr ""
"<emphasis>Коррекция искажения объектива</emphasis> &digikam; — это инструмент"
" для коррекции аберрации сферической линзы на фотографиях. Он использует"
" алгоритм, автором которого является David Hodson."
#. Tag: keyword
#: editor-enhance-distortion.docbook:11
#, no-c-format
msgid "Digikam"
msgstr "Digikam"
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:14
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:16
#, no-c-format
msgid ""
"<emphasis>Barrel distortion</emphasis> is associated with wide angle (or "
"minimal zoom) lenses. It causes the images to appear slightly spherical "
"(curved outward) like a barrel. You can notice this when you have straight "
"features close to the image's peripheral sides. <emphasis>Pincushion "
"distortion</emphasis> is the opposite defect and is associated with "
"Telephoto lenses (maximum zoom) or underwater images. The images appear "
"pinched (bent inward) toward the center. The Pincushion is often less "
"noticeable than barrel but are equally visible near the edges. These "
"distortions can easily be eliminated without visible loss in quality with "
"this tool."
msgstr ""
"<emphasis>Бочкообразная дисторсия</emphasis> связана с широкоугольными (или с"
" минимальным увеличением) объективами. При таком искажении изображение"
" кажется слегка сферическим (изогнутым) как бочка. Это заметно, когда есть"
" прямые объекты, расположенные близко к периферийным сторонам изображения. <"
"emphasis>Подушкообразная дисторсия</emphasis> — это противоположный эффект,"
" связанный с телеобъективами (максимальное увеличение) или подводными"
" изображениями. Изображения кажутся сжатыми (вогнутыми внутрь) по направлению"
" к центру. Подушкообразная дисторсия чаще всего менее заметна, чем"
" бочкообразная, но они одинаково хорошо видны по краям. Эти искажения могут"
" быть легко устранены без видимой потери качества с помощью этого инструмента."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:20
#, no-c-format
msgid ""
"This tool treats the geometrical distortions. Chromatic aberrations will not "
"be corrected by this tool."
msgstr ""
"Этот инструмент обрабатывает геометрические искажения. Хроматические"
" аберрации исправлены не будут."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:24
#, no-c-format
msgid ""
"The following figures explain the main types of geometrical distortions:"
msgstr "Следующие цифры описывают основные типы геометрической дисторсии:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:28
#, no-c-format
msgid "(1): pincushion distortion."
msgstr "(1): подушкообразная дисторсия."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:31
#, no-c-format
msgid "(2): no distortion."
msgstr "(2): нет дисторсии."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:34
#, no-c-format
msgid "(3): barrel distortion."
msgstr "(3): бочкообразная дисторсия."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-distortion.docbook:44
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Types"
msgstr "Типы искажения объектива"
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Using the lens distortion tool"
msgstr "Инструмент коррекции искажения объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:52
#, no-c-format
msgid ""
"A bit of explanation first. The geometrical corrections use 4th-order "
"polynomial coefficients."
msgstr ""
"Сначала немного объяснений. В геометрических поправках используются"
" полиномиальные коэффициенты 4-го порядка."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:56
#, no-c-format
msgid ""
"The 1st-order coefficient changes the size of the image. The tool calls this "
"<guilabel>Zoom</guilabel>."
msgstr ""
"Коэффициент 1-го порядка меняет размер изображения. В инструменте называется"
" <guilabel>Масштаб</guilabel>."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:59
#, no-c-format
msgid ""
"The 2nd-order coefficient treats the main geometrical distortion of lenses "
"and can correct the convex or concave shape of the image."
msgstr ""
"Коэффициент 2-го порядка регулирует основную геометрическую дисторсию"
" объектива и может корректировать выпуклую или вогнутую форму изображения."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:62
#, no-c-format
msgid ""
"The 3rd-order coefficient has a similar rounding effect but levels off "
"towards the edges. This correction is not employed in the tool."
msgstr ""
"Коэффициент 3-го порядка имеет аналогичный эффект округления, но"
" выравнивается по краям. Эта коррекция не используется в инструменте."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:65
#, no-c-format
msgid ""
"The 4th-order coefficient corrects the far edges inversely to the 2nd-order "
"rounding. Combining it with the 2nd-order correction the geometrical "
"distortions can be almost completely eliminated."
msgstr ""
"Коэффициент 4-го порядка корректирует дальние края обратно к округлению 2-го"
" порядка. В сочетании с коррекцией 2-го порядка геометрические искажения"
" могут быть почти полностью устранены."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-distortion.docbook:76
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Correction Dialog"
msgstr "Диалог коррекции искажения объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:80
#, no-c-format
msgid "Four sliders let you set the distortion correction filter:"
msgstr "За коррекцию дисторсии объектива отвечают четыре ползунка:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:83
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Main</guilabel>: this value controls the amount of 2nd-order "
"distortion. Negative values correct barrel distortions, while positive "
"values correct pincushion distortion."
msgstr ""
"<guilabel>Общая</guilabel>: это значение зависит от величины дисторсии 2-го"
" порядка. Отрицательные значения устраняют бочкообразную дисторсию, а"
" положительные — подушкообразную."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:86
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Edge</guilabel>: this value controls the amount of 4th-order "
"distortion. The Edge control has more effect at the edges of the image than "
"at the center. For most lenses, the <guilabel>Edge</guilabel> parameter has "
"the opposite sign of the <guilabel>Main</guilabel> parameter."
msgstr ""
"<guilabel>На краях</guilabel>: это значение контролирует дисторсию 4-го"
" порядка. Этот элемент имеет больший эффект на краях изображения, чем в"
" центре. Для большинства объективов параметр <guilabel>На краях</guilabel>"
" имеет противоположное значение параметра <guilabel>Общая</guilabel>."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:89
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Zoom</guilabel>: this value rescales the overall image size (1st-"
"order correction). Negative values zoom out of the image, while positive "
"values zoom in."
msgstr ""
"<guilabel>Масштаб</guilabel>: это значение регулирует общее изменение размера"
" изображения (коррекция 1-го порядка). Отрицательные значения уменьшают"
" изображение, положительные — увеличивают."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:92
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Brighten</guilabel>: this control adjusts the brightness in image "
"corners. Negative values decrease the brightness image corners, while "
"positive values increase it."
msgstr ""
"<guilabel>Увеличить яркость</guilabel>: это значение регулирует яркость краёв"
" изображения. Отрицательные значения уменьшают яркость, в то время как"
" положительные значения увеличивают её."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:95
#, no-c-format
msgid ""
"To help you to choose the best filter settings, the widget dialog "
"illustrates with a thumbnail preview the distortion correction applied to a "
"crossed mesh pattern. The values you apply to your image will be saved and "
"come up with the same values as default the next time you call the tool."
msgstr ""
"Для помощи с определением лучших параметров фильтра диалог инструмента"
" отображает миниатюру с предварительным просмотром, применённого к"
" скрещённому сетчатому шаблону. Значения, применяемые к изображению, будут"
" сохранены, и при следующем вызове инструмента будут применены значения по"
" умолчанию."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:99
#, no-c-format
msgid ""
"The barrel-pincushion correction should be done before any crop or size "
"changes (including perspective correction). In fact the Barrel-Pincushion "
"corrections should be the very first step on the original image. If you crop "
"the image and then use barrel correction the effect would be obviously wrong."
msgstr ""
"Коррекция дисторсии должна быть произведена до операций кадрирования и"
" изменения размера (включая коррекцию перспективы). Эта коррекция должна"
" стать самым первым шагом на исходном изображении. Если сначала кадрировать"
" изображение, а потом воспользоваться инструментом коррекции дисторсии,"
" эффект будет неправильным."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:103
#, no-c-format
msgid ""
"To help you finding the best correction the tool provides a vertical and "
"horizontal guide. Move the mouse cursor in the image preview to display the "
"dashed lines guide. Move the cursor to an important place in the image like "
"the sea level or a building border and press the &LMB; for freeze the dashed "
"lines position. Now, adjust the barrel/pincushion correction to align with "
"the guide."
msgstr ""
"Для определения лучшего способа коррекции инструмент предоставляет"
" вертикальную и горизонтальную направляющие. Чтобы они отобразились,"
" переместите курсор мыши на окно предварительного просмотра. Затем"
" переместите курсор на нужную область изображения, например, на уровень моря"
" или границу здания, а затем щёлкните левой кнопкой мыши, чтобы зафиксировать"
" положение пунктирных линий. Теперь отрегулируйте дисторсию, чтобы выровнять"
" её по направляющей."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:106
#, no-c-format
msgid ""
"When using pincushion correction the resulting image will have a black "
"border in the corner. You will need to cut this out with a crop tool "
"available in <menuchoice> <guimenu>Transform</guimenu> <guimenuitem>Crop</"
"guimenuitem> </menuchoice> Image Editor menu or via the zoom slider of this "
"dialog."
msgstr ""
"При коррекции подушкообразной дисторсии изображения в результате по углам"
" появится чёрная рамка. От неё возможно избавиться с помощью инструмента"
" кадрирования, доступного в меню редактора изображений <menuchoice> <guimenu"
">Преобразовать</guimenu> <guimenuitem>Кадрировать</guimenuitem> </menuchoice>"
" или с помощью ползунка масштабирования текущего диалогового окна."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:112
#, no-c-format
msgid ""
"On most images using the barrel correction is enough, however with some "
"shots such as front images, frames, paintings, the next logical step is to "
"use perspective correction to make all the angles 90 degrees. Note that when "
"you hold your camera by hand you almost always introduce some kind of slight "
"perspective distortion."
msgstr ""
"Для большинства изображений достаточно просто использовать коррекцию"
" бочкообразной дисторсии, но для некоторых снимков, например, изображений с"
" переднего плана, рамки, рисунки, следующим логическим шагом является"
" использование коррекции перспективы, чтобы все углы составляли 90 градусов."
" Обратите внимание, что при съёмке камерой в руках почти всегда присутствует"
" небольшое искажение перспективы."
#. Tag: title
#: editor-enhance-distortion.docbook:117
#, no-c-format
msgid "The lens distortion tool in action"
msgstr "Инструмент дисторсии объектива"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:118
#, no-c-format
msgid ""
"This is an example of a barrel correction applied to church in north Norway. "
"The original image is (1), the corrected image (2)."
msgstr ""
"Это пример коррекции бочкообразной дисторсии, применённой к фотографии церкви"
" в северной Норвегии. (1) — оригинальная фотография, (2) — откорректированная"
" фотография."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:121
#, no-c-format
msgid "The values used for this example are:"
msgstr "Значения, использованные в этом примере:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:125
#, no-c-format
msgid "Main = -40."
msgstr "Общая = -40."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:128
#, no-c-format
msgid "Edge = 0."
msgstr "На краях = 0."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:131
#, no-c-format
msgid "Zoom = -20."
msgstr "Масштаб = -20."
#. Tag: para
#: editor-enhance-distortion.docbook:134
#, no-c-format
msgid "Brighten = 0."
msgstr "Осветление = 0."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-distortion.docbook:144
#, no-c-format
msgid "Lens Distortion Correction Preview"
msgstr "Коррекция искажения объектива"