translations/kstars-docmessages/kstars_parallax.po
2022-03-23 09:22:22 +03:00

164 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# KDE3 - kstars_parallax.pot Russian translation
# translation of kstars_parallax.po to Russian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004,2005, maintainance.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_parallax\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: docbook4\n"
#. Tag: author
#: parallax.docbook:3
#, no-c-format
msgid "<firstname>James</firstname> <surname>Lindenschmidt</surname>"
msgstr "<firstname>James</firstname> <surname>Lindenschmidt</surname>"
#. Tag: title
#: parallax.docbook:7
#, no-c-format
msgid "<title>Parallax</title>"
msgstr "<title>Параллакс</title>"
#. Tag: primary
#: parallax.docbook:8
#, no-c-format
msgid "<primary>Parallax</primary>"
msgstr "<primary>Параллакс</primary>"
#. Tag: primary
#: parallax.docbook:9
#, no-c-format
msgid "Astronomical Unit"
msgstr "Астрономическая единица"
#. Tag: see
#: parallax.docbook:9 parallax.docbook:10
#, no-c-format
msgid "<see>Parallax</see>"
msgstr "<see>Параллакс</see>"
#. Tag: primary
#: parallax.docbook:10
#, no-c-format
msgid "Parsec"
msgstr "Парсек"
#. Tag: para
#: parallax.docbook:11
#, no-c-format
msgid ""
"<firstterm>Parallax</firstterm> is the apparent change of an observed "
"object's position caused by a shift in the observer's position. As an "
"example, hold your hand in front of you at arm's length, and observe an "
"object on the other side of the room behind your hand. Now tilt your head to "
"your right shoulder, and your hand will appear on the left side of the "
"distant object. Tilt your head to your left shoulder, and your hand will "
"appear to shift to the right side of the distant object."
msgstr ""
"<firstterm>Параллакс</firstterm> &mdash; видимое изменение в позиции "
"наблюдаемого объекта, вызываемое сменой положения наблюдателя. К примеру, "
"попробуйте, вытянув руку, держать перед собой ладонь, и смотреть на объект "
"за вашей рукой на другой стороне комнаты. Теперь наклоните голову к правому "
"плечу, и вам покажется, что ваша рука слева от объекта. Наклоните голову к "
"левому плечу, и рука окажется справа."
#. Tag: para
#: parallax.docbook:21
#, no-c-format
msgid ""
"Because the Earth is in orbit around the Sun, we observe the sky from a "
"constantly moving position in space. Therefore, we should expect to see an "
"<firstterm>annual parallax</firstterm> effect, in which the positions of "
"nearby objects appear to <quote>wobble</quote> back and forth in response to "
"our motion around the Sun. This does in fact happen, but the distances to "
"even the nearest stars are so great that you need to make careful "
"observations with a telescope to detect it<footnote><para>The ancient Greek "
"astronomers knew about parallax; because they could not observe an annual "
"parallax in the positions of stars, they concluded that the Earth could not "
"be in motion around the Sun. What they did not realize was that the stars "
"are millions of times further away than the Sun, so the parallax effect is "
"impossible to see with the unaided eye.</para></footnote>."
msgstr ""
"Поскольку Земля вращается вокруг Солнца, мы видим небо с постоянно "
"меняющейся позиции. Можно было бы ожидать эффект <firstterm>годового "
"параллакса</firstterm>, приводящего к видимому <quote>колебанию</quote> "
"объектов в соответствии с движением Земли. Это и происходит, но так как даже "
"до ближайшей звезды расстояние очень велико, чтобы наблюдать его, вам "
"потребуется телескоп<footnote><para>Древнегреческие астрономы знали о "
"параллаксе; из-за того, что они не могли наблюдать годового параллакса в "
"положениях звёзд, они заключили, что Земля не может вращаться вокруг Солнца. "
"Они не знали о том, что звёзды в миллионы раз дальше Солнца, так что "
"параллакс нельзя наблюдать невооружённым глазом.</para></footnote>."
#. Tag: para
#: parallax.docbook:36
#, no-c-format
msgid ""
"Modern telescopes allow astronomers to use the annual parallax to measure "
"the distance to nearby stars, using triangulation. The astronomer carefully "
"measures the position of the star on two dates, spaced six months apart. The "
"nearer the star is to the Sun, the larger the apparent shift in its position "
"will be between the two dates."
msgstr ""
"Современные телескопы позволяют астрономам измерять, используя триангуляцию, "
"расстояние до соседних звёзд с помощью годового параллакса. Астроном точно "
"измеряет положение звезды в два момента времени, разделенные промежутком в "
"шесть месяцев. Чем ближе звезда к Солнцу, тем заметнее разница в ее "
"положении между двумя датами."
#. Tag: para
#: parallax.docbook:44
#, no-c-format
msgid ""
"Over the six-month period, the Earth has moved through half its orbit around "
"the Sun; in this time its position has changed by 2 <firstterm>Astronomical "
"Units</firstterm> (abbreviated AU; 1 AU is the distance from the Earth to "
"the Sun, or about 150 million kilometers). This sounds like a really long "
"distance, but even the nearest star to the Sun (alpha Centauri) is about 40 "
"<emphasis>trillion</emphasis> kilometers away. Therefore, the annual "
"parallax is very small, typically smaller than one <firstterm>arcsecond</"
"firstterm>, which is only 1/3600 of one degree. A convenient distance unit "
"for nearby stars is the <firstterm>parsec</firstterm>, which is short for "
"\"parallax arcsecond\". One parsec is the distance a star would have if its "
"observed parallax angle was one arcsecond. It is equal to 3.26 light-years, "
"or 31 trillion kilometers<footnote><para>Astronomers like this unit so much "
"that they now use <quote>kiloparsecs</quote> to measure galaxy-scale "
"distances, and <quote>Megaparsecs</quote> to measure intergalactic "
"distances, even though these distances are much too large to have an actual, "
"observable parallax. Other methods are required to determine these "
"distances</para></footnote>."
msgstr ""
"За шесть месяцев Земля проходит половину своего пути вокруг Солнца; её "
"положение изменяется на 2 <firstterm>астрономических единицы</firstterm> "
"(сокращённо &mdash; АЕ; 1 АЕ &mdash; расстояние от Земли до Солнца или около "
"150 миллионов километров). Это расстояние кажется огромным, но даже до "
"ближайшей к Солнцу звезды (Проксима Центавра) около 40 <emphasis>триллионов</"
"emphasis> километров! Таким образом, годовой параллакс очень невелик, обычно "
"меньше одной угловой <firstterm>секунды</firstterm>, равной 1/3600 градуса. "
"Удобной единицей измерения расстояния до соседних звёзд является "
"<firstterm>парсек</firstterm>, сокращение от \"параллаксной секунды\". Один "
"парсек &mdash; расстояние до звезды, имеющей наблюдаемый угол параллакса, "
"равный одной секунде. Он равен 3,26 светового года или 31 триллиону "
"километров<footnote><para> Астрономы так любят эту единицу, что используют "
"<quote>килопарсеки</quote> для измерения расстояний в масштабе галактики и "
"<quote>мегапарсеки</quote> для межгалактических расстояний, при том, что эти "
"расстояния слишком велики, чтобы иметь видимый параллакс. Для их определения "
"используются другие способы</para></footnote>."