163 lines
8.6 KiB
Plaintext
163 lines
8.6 KiB
Plaintext
# translation of kstars_wut.po to Русский
|
||
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Artjom <sgartjom@mail.ru>, 2005.
|
||
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
|
||
# Alexandr Gudulin <sagodphp@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kstars_wut\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 00:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-25 22:51+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Alexandr Gudulin <sagodphp@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: \n"
|
||
"X-Text-Markup: docbook4\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: wut.docbook:2
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "<title>What's Up Tonight? Tool</title>"
|
||
msgid "<title>What's up Tonight? Tool</title>"
|
||
msgstr "<title>Инструмент Вечерние события</title>"
|
||
|
||
#. Tag: primary
|
||
#: wut.docbook:3
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Инструменты"
|
||
|
||
#. Tag: secondary
|
||
#: wut.docbook:4
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "<secondary>What's Up Tonight? Tool</secondary>"
|
||
msgid "<secondary>What's up Tonight? Tool</secondary>"
|
||
msgstr "<secondary>Инструмент Вечерние события</secondary>"
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: wut.docbook:8
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "The What's Up Tonight Tool"
|
||
msgid "The What's up Tonight Tool"
|
||
msgstr "Инструмент Вечерние события."
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: wut.docbook:16
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "What's Up Tonight?"
|
||
msgid "What's up Tonight?"
|
||
msgstr "Вечерние события."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: wut.docbook:21
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "The <quote>What's Up Tonight?</quote> (WUT) tool displays a list of "
|
||
#| "objects that will be visible at night from any location, on any date. By "
|
||
#| "default, the Date and Location are taken from the current settings in the "
|
||
#| "main window, but you can change either value using the <guibutton>Change "
|
||
#| "Date</guibutton> and <guibutton>Change Location</guibutton> buttons at "
|
||
#| "the top of the WUT window."
|
||
msgid ""
|
||
"The <quote>What's up Tonight?</quote> (WUT) tool displays a list of objects "
|
||
"that will be visible at night from any location, on any date. By default, "
|
||
"the Date and Location are taken from the current settings in the main "
|
||
"window, but you can change either value using the <guibutton>Change Date...</"
|
||
"guibutton> and <guibutton>Change Location...</guibutton> buttons at the top "
|
||
"of the WUT window."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инструмент <quote>Вечерние события</quote> показывает список объектов, "
|
||
"видимых ночью в определённом месте в определённое время. По умолчанию дата и "
|
||
"местоположение такие же, как и в главном окне, но вы можете это изменить, "
|
||
"используя кнопки <guibutton>Изменить дату</guibutton> и <guibutton>Изменить "
|
||
"местонахождение</guibutton> вверху окна."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: wut.docbook:29
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The WUT tool also displays a short almanac of data for the selected date: "
|
||
"the rise and set times for the Sun and moon, the duration of the night, and "
|
||
"the Moon's illumination fraction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инструмент Вечерние события также выводит короткие справочные данные для "
|
||
"выбранной даты: время восхода и захода Солнца и Луны, продолжительность ночи "
|
||
"и фазу Луны."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: wut.docbook:34
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Below the almanac is where the object information is displayed. The "
|
||
#| "objects are organized into type categories. Select an object type in the "
|
||
#| "box labeled <guilabel>Choose a Category</guilabel>, and all objects of "
|
||
#| "that type which are above the horizon on the selected night will be "
|
||
#| "displayed in the box labeled <guilabel>Matching Objects</guilabel>. For "
|
||
#| "example, in the screenshot, the <guilabel>Planets</guilabel> category has "
|
||
#| "been selected, and four planets which are up on the selected night are "
|
||
#| "displayed (Mars, Neptune, Pluto, and Uranus). When an object in the list "
|
||
#| "is selected, its rise, set and transit times are displayed in the lower-"
|
||
#| "right panel. In addition, you can press the <guibutton>Object Details...</"
|
||
#| "guibutton> button to open the <link linkend=\"tool-details\">Object "
|
||
#| "Details window</link> for that object."
|
||
msgid ""
|
||
"Below the almanac is where the object information is displayed. The objects "
|
||
"are organized into type categories. Select an object type in the box labeled "
|
||
"<guilabel>Select a category:</guilabel>, and all objects of that type which "
|
||
"are above the horizon on the selected night will be displayed in the box "
|
||
"labeled <guilabel>Matching objects:</guilabel>. For example, in the "
|
||
"screenshot, the <guilabel>Planets</guilabel> category has been selected, and "
|
||
"three planets which are up on the selected night are displayed (Mars, "
|
||
"Jupiter and Saturn). When an object in the list is selected, its rise, set "
|
||
"and transit times are displayed in the lower-right panel (&ie; Mars rises at "
|
||
"17:13, transits at 21:46 and sets at 02:16). In addition, you can press the "
|
||
"<guibutton>Object Details...</guibutton> button to open the <link linkend="
|
||
"\"tool-details\">Object Details window</link> for that object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ниже справочных данных отображается вся остальная информация. Объекты "
|
||
"разделены по категориям. Выберите тип объекта в списке <guilabel>Категория</"
|
||
"guilabel>, и и все объекты этого типа, которые появятся над горизонтом этой "
|
||
"ночью, появятся в списке <guilabel>Найденные объекты</guilabel>. Например, "
|
||
"на снимке экрана выбрана категория <guilabel>Планеты</guilabel>, и "
|
||
"отображены четыре планеты (Марс, Нептун, Плутон и Уран), которые будут видны "
|
||
"выбранной ночью. Когда выбран объект из списка, то справа внизу появятся его "
|
||
"время восхода, захода и транзита. В добавок к этому, вы можете нажать кнопку "
|
||
"<guibutton>Подробности объекта...</guibutton>, чтобы открыть окно <link "
|
||
"linkend=\"tool-details\">Сведения об объекте</link>."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: wut.docbook:50
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "By default, the WUT will display objects which are above the horizon "
|
||
#| "between sunset and midnight (i.e., <quote>in the evening</quote>). You "
|
||
#| "can choose to show objects which are up between midnight and dawn "
|
||
#| "(<quote>in the morning</quote>), or between dusk and dawn (<quote>any "
|
||
#| "time tonight</quote>) using the combobox near the top of the window."
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the WUT will display objects which are above the horizon between "
|
||
"sunset and midnight (&ie; <quote>in the evening</quote>). You can choose to "
|
||
"show objects which are up between midnight and dawn (<quote>in the morning</"
|
||
"quote>), or between dusk and dawn (<quote>any time tonight</quote>) using "
|
||
"the combobox near the top of the window. You can also choose to see only "
|
||
"those objects that are brighter than a magnitude by setting a minimum "
|
||
"magnitude using the <guilabel>Show objects brighter than magnitude:</"
|
||
"guilabel> spinbox. You may center the selected object in the Sky Map or add "
|
||
"it to Wish List by pressing the <guibutton>Center Object</guibutton> or "
|
||
"<guibutton>Add to List</guibutton> button."
|
||
msgstr ""
|
||
"По умолчанию инструмент Вечерние события показывает объекты, которые будут "
|
||
"находиться над горизонтом с момента захода Солнца до полуночи (<quote>после "
|
||
"заката</quote>). Вы можете выбрать, показывать объекты с полуночи до восхода "
|
||
"(<quote>перед рассветом</quote>) или между закатом и рассветом (<quote>Всю "
|
||
"ночь</quote>), использую выпадающий список сверху."
|