2489 lines
61 KiB
Plaintext
2489 lines
61 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009.
|
||
# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2010.
|
||
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2012.
|
||
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-06-22 08:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 14:49+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Мария <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||
|
||
#: body.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тело"
|
||
|
||
#: body.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тело"
|
||
|
||
#: collisionsolver.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "CollisionSolver"
|
||
msgstr "Вычислитель столкновений"
|
||
|
||
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Allowed absolute tolerance"
|
||
msgstr "Разрешённый абсолютный допуск"
|
||
|
||
#: collisionsolver.cc:32 solver.cc:28
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "toleranceAbs"
|
||
msgstr "абсолютныйДопуск"
|
||
|
||
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Maximal local error during last step"
|
||
msgstr "Максимальное количество локальной погрешности за последний шаг"
|
||
|
||
#: collisionsolver.cc:33 solver.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "localError"
|
||
msgstr "локальнаяПогрешность"
|
||
|
||
#: collisionsolver.cc:35
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GJKCollisionSolver"
|
||
msgstr "ВычислительПогрешностиGJK"
|
||
|
||
#: constraintsolver.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "ConstraintSolver"
|
||
msgstr "ВычислительОграничений"
|
||
|
||
#: constraintsolver.cc:35
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "CGConstraintSolver"
|
||
msgstr "ВычислительОграниченийCG"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "CoulombForce"
|
||
msgstr "СилаКулона"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Coulomb force"
|
||
msgstr "Сила Кулона"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:28
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "coulombConst"
|
||
msgstr "постояннаяКулона"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:28 coulombforce.cc:33
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "N m²/C²"
|
||
msgstr "N m²/C²"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:29
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Coulomb constant"
|
||
msgstr "Постоянная Кулона"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "CoulombForceErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиСилыКулона"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for CoulombForce"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для силы Кулона"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "coulombConstVariance"
|
||
msgstr "изменениеПостояннойКулона"
|
||
|
||
#: coulombforce.cc:34
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Coulomb constant variance"
|
||
msgstr "Изменение постоянной Кулона"
|
||
|
||
#: eulersolver.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GenericEulerSolver"
|
||
msgstr "ОбобщённыйВычисительЭйлера"
|
||
|
||
#: eulersolver.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Generic Euler solver"
|
||
msgstr "Обобщённый вычислитель методом Эйлера"
|
||
|
||
#: eulersolver.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "EulerSolver"
|
||
msgstr "ВычислительЭйлера"
|
||
|
||
#: eulersolver.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Non-adaptive Euler solver"
|
||
msgstr "Неадаптивный вычислитель методом Эйлера"
|
||
|
||
#: eulersolver.cc:29
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "AdaptiveEulerSolver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительЭйлера"
|
||
|
||
#: eulersolver.cc:29
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Euler solver"
|
||
msgstr "Адаптивный вычислитель методом Эйлера"
|
||
|
||
#: force.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Сила"
|
||
|
||
#: force.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Force"
|
||
msgstr "Сила"
|
||
|
||
#: gas.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GasParticle"
|
||
msgstr "ЧастицаГаза"
|
||
|
||
#: gas.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Gas particle"
|
||
msgstr "Частица газа"
|
||
|
||
#: gas.cc:29
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GasLJForce"
|
||
msgstr "СилаЛеннардаДжонса"
|
||
|
||
#: gas.cc:29
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Lennard-Jones force"
|
||
msgstr "Сила Леннарда-Джонса"
|
||
|
||
#: gas.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Potential depth"
|
||
msgstr "Потенциальная глубина"
|
||
|
||
#: gas.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "depth"
|
||
msgstr "глубина"
|
||
|
||
#: gas.cc:31 gas.cc:37 gas.cc:59 gas.cc:74 particle.cc:37 particle.cc:53
|
||
#: rigidbody.cc:49 rigidbody.cc:80
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "J"
|
||
msgstr "Дж"
|
||
|
||
#: gas.cc:32
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Distance at which the force is zero"
|
||
msgstr "Расстояние, на котором сила равна нулю"
|
||
|
||
#: gas.cc:32
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rmin"
|
||
msgstr "rmin"
|
||
|
||
#: gas.cc:32 gas.cc:33 gas.cc:39 gas.cc:45 gas.cc:47 joints.cc:29 joints.cc:35
|
||
#: joints.cc:36 joints.cc:40 joints.cc:43 joints.cc:45 joints.cc:47
|
||
#: joints.cc:48 motor.cc:30 motor.cc:36 particle.cc:29 particle.cc:41
|
||
#: rigidbody.cc:28 rigidbody.cc:53 rigidbody.cc:84 rigidbody.cc:89
|
||
#: rigidbody.cc:92 softbody.cc:36 spring.cc:30 spring.cc:31 spring.cc:36
|
||
#: spring.cc:38 spring.cc:40 spring.cc:41 spring.cc:47 spring.cc:49
|
||
#: spring.cc:55 spring.cc:57 spring.cc:59 spring.cc:61 tool.cc:38 tool.cc:39
|
||
#: tool.cc:45 tool.cc:46 tool.cc:67 tool.cc:68 tool.cc:79 tool.cc:80 tool.cc:98
|
||
#: tool.cc:100 tool.cc:101
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "м"
|
||
|
||
#: gas.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Cut-off distance"
|
||
msgstr "Расстояние обрыва потенциала"
|
||
|
||
#: gas.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "cutoff"
|
||
msgstr "обрыв"
|
||
|
||
#: gas.cc:35
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GasLJForceErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиGasLJForce"
|
||
|
||
#: gas.cc:35
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for GasLJForce"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для GasLJForce"
|
||
|
||
#: gas.cc:37
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "depthVariance"
|
||
msgstr "изменениеГлубины"
|
||
|
||
#: gas.cc:38
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Potential depth variance"
|
||
msgstr "Изменение глубины потенциала"
|
||
|
||
#: gas.cc:39
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rminVariance"
|
||
msgstr "rминИзменение"
|
||
|
||
#: gas.cc:40
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Variance of the distance at which the force is zero"
|
||
msgstr "Изменение расстояния, на котором сила равна нулю"
|
||
|
||
#: gas.cc:44
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Gas"
|
||
msgstr "Газ"
|
||
|
||
#: gas.cc:44
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Particle gas"
|
||
msgstr "Частица газа"
|
||
|
||
#: gas.cc:45
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "measureRectCenter"
|
||
msgstr "центрПрямоугольникаДляИзмерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:46
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Center of the rect for measurements"
|
||
msgstr "Центр прямоугольника для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:47
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "measureRectSize"
|
||
msgstr "размерПрямоугольникаДляИзмерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:48
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Size of the rect for measurements"
|
||
msgstr "Размер прямоугольника для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectVolume"
|
||
msgstr "объёмПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:49
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "m²"
|
||
msgstr "м²"
|
||
|
||
#: gas.cc:50
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Volume of the measureRect"
|
||
msgstr "Объём прямоугольника для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:51
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectParticleCount"
|
||
msgstr "количествоЧастицПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:52
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Count of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Количество частиц прямоугольника для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:53
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectConcentration"
|
||
msgstr "концентрацияПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:53
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "1/m²"
|
||
msgstr "1/м²"
|
||
|
||
#: gas.cc:54
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Concentration of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Концентрация частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:55
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectPressure"
|
||
msgstr "давлениеПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:55 gas.cc:70
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "Pa"
|
||
msgstr "Па"
|
||
|
||
#: gas.cc:56
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Pressure of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Давление частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:57
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectTemperature"
|
||
msgstr "температураПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:57 gas.cc:72
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "K"
|
||
msgstr "К"
|
||
|
||
#: gas.cc:58
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Temperature of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Температура частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:59
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMeanKineticEnergy"
|
||
msgstr "средняяКинетическаяЭнергияПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:60
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Mean kinetic energy of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Средняя кинетическая энергия частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:61
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMeanVelocity"
|
||
msgstr "средняяСкоростьПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:61 gas.cc:76 particle.cc:30 particle.cc:43 rigidbody.cc:31
|
||
#: rigidbody.cc:58 softbody.cc:38
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "m/s"
|
||
msgstr "м/с"
|
||
|
||
#: gas.cc:62
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Mean velocity of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Средняя скорость частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:63
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMeanParticleMass"
|
||
msgstr "средняяМассаЧастицПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:63 gas.cc:65 gas.cc:78 gas.cc:80 particle.cc:34 particle.cc:49
|
||
#: particle.cc:61 rigidbody.cc:42 rigidbody.cc:71 softbody.cc:50
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "кг"
|
||
|
||
#: gas.cc:64
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Mean mass of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Средняя масса частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:65
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMass"
|
||
msgstr "массаПрямоугольнка"
|
||
|
||
#: gas.cc:66
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Total mass of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Общая масса частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:69
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GasErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиГаза"
|
||
|
||
#: gas.cc:69
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for Gas"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для газа"
|
||
|
||
#: gas.cc:70
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectPressureVariance"
|
||
msgstr "изменениеДавленияПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:71
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Variance of pressure of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Изменение давления частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:72
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectTemperatureVariance"
|
||
msgstr "изменениеТемпературыПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:73
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Variance of temperature of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Изменение температуры частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:74
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMeanKineticEnergyVariance"
|
||
msgstr "изменениеСреднейКинетическойЭнергии"
|
||
|
||
#: gas.cc:75
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Variance of mean kinetic energy of particles in the measureRect"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменение средней кинетической энергии частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:76
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMeanVelocityVariance"
|
||
msgstr "изменениеСреднейСкорости"
|
||
|
||
#: gas.cc:77
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Variance of mean velocity of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Изменение средней скорости частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:78
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMeanParticleMassVariance"
|
||
msgstr "изменениеСреднейМассыЧастицПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:79
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Variance of mean mass of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Изменение средней массы частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gas.cc:80
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "rectMassVariance"
|
||
msgstr "изменениеМассыПрямоугольника"
|
||
|
||
#: gas.cc:81
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Variance of total mass of particles in the measureRect"
|
||
msgstr "Изменение общей массы частиц в прямоугольнике для измерений"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GravitationForce"
|
||
msgstr "СилаГравитации"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Gravitation force"
|
||
msgstr "Сила гравитации"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:29
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "gravitationConst"
|
||
msgstr "гравитационнаяПостоянная"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:29 gravitation.cc:34
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "N m²/kg²"
|
||
msgstr "N m²/kg²"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Gravitation constant"
|
||
msgstr "Гравитационная постоянная"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GravitationForceErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиСилыГравитации"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for GravitationForce"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для силы гравитации"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:34
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "gravitationConstVariance"
|
||
msgstr "изменениеГравитационнойПостоянной"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:35
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Gravitation constant variance"
|
||
msgstr "Изменение гравитационной постоянной"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:37
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "WeightForce"
|
||
msgstr "СилаТяжести"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:37
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Weight force"
|
||
msgstr "Сила тяжести"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:39
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Weight constant"
|
||
msgstr "Постоянная тяжести"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:39
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "weightConst"
|
||
msgstr "постояннаяТяжести"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:39 gravitation.cc:44 particle.cc:31 particle.cc:45
|
||
#: rigidbody.cc:34 rigidbody.cc:63 softbody.cc:43
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "m/s²"
|
||
msgstr "м/с²"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:42
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "WeightForceErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиСилыТяжести"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:42
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for WeightForce"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для силы тяжести"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:44
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "weightConstVariance"
|
||
msgstr "изменениеПостояннойТяжести"
|
||
|
||
#: gravitation.cc:45
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Weight constant variance"
|
||
msgstr "Изменение постоянной тяжести"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:30
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslGenericSolver"
|
||
msgstr "ОбобщённыйВычислительGsl"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:30
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "GSL generic solver"
|
||
msgstr "Обобщённый вычислитель из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslSolver"
|
||
msgstr "ВычислительGsl"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "GSL non-adaptive solver"
|
||
msgstr "Неадаптивный вычислитель из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:35
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveSolver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGsl"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:35
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "GSL adaptive solver"
|
||
msgstr "Адаптивный вычислитель из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:38
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslRK2Solver"
|
||
msgstr "ВычислительGslRK2"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:38
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
|
||
msgstr "Вычислитель методом Рунге-Кутты 2-го порядка из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:40
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveRK2Solver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGslRK2"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:40
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Runge-Kutta second-order solver from GSL library"
|
||
msgstr ""
|
||
"Адаптивный вычислитель методом Рунге-Кутты 2-го порядка из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:43
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslRK4Solver"
|
||
msgstr "ВычислительGslRK4"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:43
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вычислитель классическим методом Рунге-Кутты 4-го порядка из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:45
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveRK4Solver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGslRK4"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:45
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Runge-Kutta classical fourth-order solver from GSL library"
|
||
msgstr ""
|
||
"Адаптивный вычислитель классическим методом Рунге-Кутты 4-го порядка из "
|
||
"библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:48
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslRKF45Solver"
|
||
msgstr "ВычислительGslRKF45"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:48
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
|
||
msgstr "Вычислитель методом Рунге-Кутты-Фелберга (4,5) из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:50
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveRKF45Solver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGslRKF45"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:50
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Runge-Kutta-Fehlberg (4,5) solver from GSL library"
|
||
msgstr ""
|
||
"Адаптивный вычислитель методом Рунге-Кутты-Фелберга (4,5) из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:53
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslRKCKSolver"
|
||
msgstr "ВычислительGslRKCK"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:53
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
|
||
msgstr "Вычислитель методом Кэша-Карпа (4,5) из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:55
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveRKCKSolver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGslRKCK"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:55
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Runge-Kutta Cash-Karp (4,5) solver from GSL library"
|
||
msgstr "Адаптивный вычислитель методом Кэша-Карпа (4,5) из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:58
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslRK8PDSolver"
|
||
msgstr "ВычислительGslRK8PD"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:58
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
|
||
msgstr "Вычислитель методом Принца-Дорманда (8,9) из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:60
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveRK8PDSolver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGslRK8PD"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:60
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Runge-Kutta Prince-Dormand (8,9) solver from GSL library"
|
||
msgstr "Адаптивный вычислитель методом Принца-Дорманда (8,9) из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:63
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslRK2IMPSolver"
|
||
msgstr "ВычислительGslRK2IMP"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:63
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
|
||
msgstr "Вычислитель неявным методом Рунге-Кутты 2-го порядка из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:65
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveRK2IMPSolver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGslRK2IMP"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:65
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit second-order solver from GSL library"
|
||
msgstr ""
|
||
"Адаптивный вычислитель неявным методом Рунге-Кутты 2-го порядка из "
|
||
"библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:68
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslRK4IMPSolver"
|
||
msgstr "ВычислительGslRK4IMP"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:68
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
|
||
msgstr "Вычислитель неявным методом Рунге-Кутты 4-го порядка из библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:70
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "GslAdaptiveRK4IMPSolver"
|
||
msgstr "АдаптивныйВычислительGslRK4IMP"
|
||
|
||
#: gslsolver.cc:70
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Adaptive Runge-Kutta implicit fourth-order solver from GSL library"
|
||
msgstr ""
|
||
"Адаптивный вычислитель неявным методом Рунге-Кутты 4-го порядка из "
|
||
"библиотеки GSL"
|
||
|
||
#: item.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Элемент"
|
||
|
||
#: item.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Элемент"
|
||
|
||
#: item.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "color"
|
||
msgstr "цвет"
|
||
|
||
#: item.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Item color"
|
||
msgstr "Цвет элемента"
|
||
|
||
#: itemgroup.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "ItemGroup"
|
||
msgstr "Группа элементов"
|
||
|
||
#: itemgroup.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "ItemGroup"
|
||
msgstr "Группа элементов"
|
||
|
||
#: joint.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Joint"
|
||
msgstr "Соединение"
|
||
|
||
#: joint.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Joint"
|
||
msgstr "Соединение"
|
||
|
||
#: joints.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "Фиксатор"
|
||
|
||
#: joints.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Anchor: fixes position of the body"
|
||
msgstr "Фиксатор: закрепляет положение тела"
|
||
|
||
#: joints.cc:28 joints.cc:34 motor.cc:29 motor.cc:35
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Тело"
|
||
|
||
#: joints.cc:28 joints.cc:34 motor.cc:29 motor.cc:35 tool.cc:97
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "body"
|
||
msgstr "тело"
|
||
|
||
#: joints.cc:29 tool.cc:100
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Положение"
|
||
|
||
#: joints.cc:29 joints.cc:36 particle.cc:29 rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
|
||
#: tool.cc:38 tool.cc:45 tool.cc:67 tool.cc:79 tool.cc:100
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "position"
|
||
msgstr "положение"
|
||
|
||
#: joints.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Угол"
|
||
|
||
#: joints.cc:30 rigidbody.cc:29
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angle"
|
||
msgstr "угол"
|
||
|
||
#: joints.cc:30 rigidbody.cc:29 rigidbody.cc:55
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "rad"
|
||
msgstr "радиан"
|
||
|
||
#: joints.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Pin"
|
||
msgstr "Кнопка"
|
||
|
||
#: joints.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Pin: fixes position of a given point on the body"
|
||
msgstr "Кнопка: закрепляет положение заданной точки тела"
|
||
|
||
#: joints.cc:35
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position on the body"
|
||
msgstr "Положение тела"
|
||
|
||
#: joints.cc:35 motor.cc:30 motor.cc:36 tool.cc:98
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "localPosition"
|
||
msgstr "локальноеПоложение"
|
||
|
||
#: joints.cc:36
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position in the world"
|
||
msgstr "Положение в мире"
|
||
|
||
#: joints.cc:38
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Stick"
|
||
msgstr "Стержень"
|
||
|
||
#: joints.cc:38
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Massless stick which can be connected to bodies"
|
||
msgstr "Безмассовый стержень, который возможно присоединить к телам"
|
||
|
||
#: joints.cc:40
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Rest length of the stick"
|
||
msgstr "Длина покоя стержня"
|
||
|
||
#: joints.cc:40 spring.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "restLength"
|
||
msgstr "длинаПокоя"
|
||
|
||
#: joints.cc:41 spring.cc:34
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Body1"
|
||
msgstr "Тело1"
|
||
|
||
#: joints.cc:41 spring.cc:34
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "body1"
|
||
msgstr "тело1"
|
||
|
||
#: joints.cc:42 spring.cc:35
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Body2"
|
||
msgstr "Тело2"
|
||
|
||
#: joints.cc:42 spring.cc:35
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "body2"
|
||
msgstr "тело2"
|
||
|
||
#: joints.cc:43 spring.cc:36
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "localPosition1"
|
||
msgstr "локальноеПоложение1"
|
||
|
||
#: joints.cc:44 spring.cc:37
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Local position 1"
|
||
msgstr "Локальное положение 1"
|
||
|
||
#: joints.cc:45 spring.cc:38
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "localPosition2"
|
||
msgstr "локальноеПоложение2"
|
||
|
||
#: joints.cc:46 spring.cc:39
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Local position 2"
|
||
msgstr "Локальное положение 2"
|
||
|
||
#: joints.cc:47 spring.cc:40
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position1"
|
||
msgstr "Положение 1"
|
||
|
||
#: joints.cc:47 spring.cc:40
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "position1"
|
||
msgstr "положение1"
|
||
|
||
#: joints.cc:48 spring.cc:41
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position2"
|
||
msgstr "Положение 2"
|
||
|
||
#: joints.cc:48 spring.cc:41
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "position2"
|
||
msgstr "положение2"
|
||
|
||
#: joints.cc:51
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Rope"
|
||
msgstr "Нить"
|
||
|
||
#: joints.cc:51
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Massless rope which can be connected to bodies"
|
||
msgstr "Безмассовая нить, которую возможно привязать к телам"
|
||
|
||
#: motor.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "LinearMotor"
|
||
msgstr "Линейный двигатель"
|
||
|
||
#: motor.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Linear motor: applies a constant force to a given position of the body"
|
||
msgstr ""
|
||
"Линейный двигатель: прикладывает постоянную силу к заданному положению тела"
|
||
|
||
#: motor.cc:30 motor.cc:36
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position of the motor on a body"
|
||
msgstr "Положение двигателя на теле"
|
||
|
||
#: motor.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Value of the force, acting on the body"
|
||
msgstr "Значение силы, действующей на тело"
|
||
|
||
#: motor.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "forceValue"
|
||
msgstr "значениеСилы"
|
||
|
||
#: motor.cc:31 particle.cc:33 particle.cc:47 rigidbody.cc:39 rigidbody.cc:68
|
||
#: softbody.cc:48 spring.cc:42 spring.cc:63
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "N"
|
||
msgstr "Н"
|
||
|
||
#: motor.cc:33
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "CircularMotor"
|
||
msgstr "Вращательный двигатель"
|
||
|
||
#: motor.cc:33
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Circular motor: applies a constant torque to the body"
|
||
msgstr "Вращательный двигатель: применяет постоянный крутящий момент к телу"
|
||
|
||
#: motor.cc:37
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Value of the torque, acting on the body"
|
||
msgstr "Значение крутящего момента, применяемого к телу"
|
||
|
||
#: motor.cc:37
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "torqueValue"
|
||
msgstr "значениеМомента"
|
||
|
||
#: motor.cc:37 rigidbody.cc:40 rigidbody.cc:69 softbody.cc:49
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "N m"
|
||
msgstr "Н м"
|
||
|
||
#: object.cc:25
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Объект"
|
||
|
||
#: object.cc:25
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Объект"
|
||
|
||
#: object.cc:26
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Object name"
|
||
msgstr "Имя объекта"
|
||
|
||
#: object.cc:26
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "имя"
|
||
|
||
#: objecterrors.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "ObjectErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиОбъекта"
|
||
|
||
#: objecterrors.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "ObjectErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиОбъекта"
|
||
|
||
#: particle.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Particle"
|
||
msgstr "Частица"
|
||
|
||
#: particle.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Simple zero-size particle"
|
||
msgstr "Простая частица нулевого размера"
|
||
|
||
#: particle.cc:29
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "position"
|
||
msgstr "положение"
|
||
|
||
#: particle.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "velocity"
|
||
msgstr "скорость"
|
||
|
||
#: particle.cc:30 rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "velocity"
|
||
msgstr "скорость"
|
||
|
||
#: particle.cc:31 rigidbody.cc:34 softbody.cc:43
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "acceleration"
|
||
msgstr "ускорение"
|
||
|
||
#: particle.cc:32
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "acceleration"
|
||
msgstr "ускорение"
|
||
|
||
#: particle.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "force"
|
||
msgstr "сила"
|
||
|
||
#: particle.cc:33 rigidbody.cc:39 softbody.cc:48 spring.cc:42
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "force"
|
||
msgstr "сила"
|
||
|
||
#: particle.cc:34
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "mass"
|
||
msgstr "масса"
|
||
|
||
#: particle.cc:34 rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "mass"
|
||
msgstr "масса"
|
||
|
||
#: particle.cc:35 rigidbody.cc:45
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "momentum"
|
||
msgstr "импульс"
|
||
|
||
#: particle.cc:35 rigidbody.cc:45
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "momentum"
|
||
msgstr "импульс"
|
||
|
||
#: particle.cc:35 particle.cc:51 rigidbody.cc:45 rigidbody.cc:75
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "kg m/s"
|
||
msgstr "кг м/с"
|
||
|
||
#: particle.cc:37 rigidbody.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "kinetic energy"
|
||
msgstr "кинетическая энергия"
|
||
|
||
#: particle.cc:37 rigidbody.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "kineticEnergy"
|
||
msgstr "кинетическая энергия"
|
||
|
||
#: particle.cc:40
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "ParticleErrors"
|
||
msgstr "Погрешности частицы"
|
||
|
||
#: particle.cc:40
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for Particle"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для частицы"
|
||
|
||
#: particle.cc:41 rigidbody.cc:53
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "positionVariance"
|
||
msgstr "изменение положения"
|
||
|
||
#: particle.cc:42 rigidbody.cc:54
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "position variance"
|
||
msgstr "изменение положения"
|
||
|
||
#: particle.cc:43 rigidbody.cc:58
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "velocityVariance"
|
||
msgstr "изменение скорости"
|
||
|
||
#: particle.cc:44 rigidbody.cc:59
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "velocity variance"
|
||
msgstr "изменение скорости"
|
||
|
||
#: particle.cc:45 rigidbody.cc:63
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "accelerationVariance"
|
||
msgstr "изменение ускорения"
|
||
|
||
#: particle.cc:46 rigidbody.cc:64
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "acceleration variance"
|
||
msgstr "изменение ускорения"
|
||
|
||
#: particle.cc:47 rigidbody.cc:68 spring.cc:63
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "forceVariance"
|
||
msgstr "изменение силы"
|
||
|
||
#: particle.cc:48 rigidbody.cc:68
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "force variance"
|
||
msgstr "изменение силы"
|
||
|
||
#: particle.cc:49 rigidbody.cc:71
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "massVariance"
|
||
msgstr "изменение массы"
|
||
|
||
#: particle.cc:50 rigidbody.cc:72
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "mass variance"
|
||
msgstr "изменение массы"
|
||
|
||
#: particle.cc:51 rigidbody.cc:75
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "momentumVariance"
|
||
msgstr "изменение импульса"
|
||
|
||
#: particle.cc:52 rigidbody.cc:76
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "momentum variance"
|
||
msgstr "изменение импульса"
|
||
|
||
#: particle.cc:53 rigidbody.cc:80
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "kineticEnergyVariance"
|
||
msgstr "изменение кинетической энергии"
|
||
|
||
#: particle.cc:54 rigidbody.cc:81
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "kinetic energy variance"
|
||
msgstr "изменение кинетической энергии"
|
||
|
||
#: particle.cc:56
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "ChargedParticle"
|
||
msgstr "Заряженная частица"
|
||
|
||
#: particle.cc:56
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Charged zero-size particle"
|
||
msgstr "Заряженная безразмерная частица"
|
||
|
||
#: particle.cc:57
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "charge"
|
||
msgstr "заряд"
|
||
|
||
#: particle.cc:57
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "charge"
|
||
msgstr "заряд"
|
||
|
||
#: particle.cc:57
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "C"
|
||
msgstr "Кл"
|
||
|
||
#: particle.cc:59
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "ChargedParticleErrors"
|
||
msgstr "Погрешности заряженных частиц"
|
||
|
||
#: particle.cc:59
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for ChargedParticle"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для заряженной частицы"
|
||
|
||
#: particle.cc:61
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "chargeVariance"
|
||
msgstr "изменение заряда"
|
||
|
||
#: particle.cc:62
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "charge variance"
|
||
msgstr "изменение заряда"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "RigidBody"
|
||
msgstr "Твёрдое тело"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:27
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Generic rigid body"
|
||
msgstr "Обычное твёрдое тело"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:28 softbody.cc:36
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position of the center of mass"
|
||
msgstr "Положение центра массы"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:29
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Rotation angle"
|
||
msgstr "Угол вращения"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:31 softbody.cc:38
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Velocity of the center of mass"
|
||
msgstr "Скорость центра массы"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Angular velocity of the body"
|
||
msgstr "Угловая скорость тела"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:32 softbody.cc:39
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angularVelocity"
|
||
msgstr "угловая скорость"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:32 rigidbody.cc:60 softbody.cc:39
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "rad/s"
|
||
msgstr "радиан/с"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:35 softbody.cc:44
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Acceleration of the center of mass"
|
||
msgstr "Ускорение центра массы"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:36 softbody.cc:45
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angularAcceleration"
|
||
msgstr "угловое ускорение"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:36 rigidbody.cc:65 softbody.cc:45
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "rad/s²"
|
||
msgstr "радиан/с²"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:37 softbody.cc:46
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Angular acceleration of the body"
|
||
msgstr "Угловое ускорение тела"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:39 softbody.cc:48
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Force that acts upon the body"
|
||
msgstr "Сила, воздействующая на тело"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Torque that acts upon the body"
|
||
msgstr "Крутящий момент, воздействующий на тело"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:40 softbody.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "torque"
|
||
msgstr "момент"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:42 softbody.cc:50
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Total mass of the body"
|
||
msgstr "Суммарная масса тела"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:43 softbody.cc:51
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "inertia"
|
||
msgstr "инерция"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:43 rigidbody.cc:73 softbody.cc:51
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "kg m²"
|
||
msgstr "кг м²"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:44 softbody.cc:52
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Inertia \"tensor\" of the body"
|
||
msgstr "Тензор инерции тела"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:47
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "angular momentum"
|
||
msgstr "момент импульса движения"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:47 softbody.cc:40
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angularMomentum"
|
||
msgstr "момент импульса движения"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:47 rigidbody.cc:77
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "kg m² rad/s"
|
||
msgstr "кг м² рад/с"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:52
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "RigidBodyErrors"
|
||
msgstr "погрешности твёрдого тела"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:52
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for RigidBody"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для твёрдого тела"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:55
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angleVariance"
|
||
msgstr "изменение угла"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:56
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "angle variance"
|
||
msgstr "изменение угла"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:60
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angularVelocityVariance"
|
||
msgstr "изменение угловой скорости"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:61
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "angularVelocity variance"
|
||
msgstr "изменение угловой скорости"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:65
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angularAccelerationVariance"
|
||
msgstr "изменение углового ускорения"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:66
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "angularAcceleration variance"
|
||
msgstr "изменение углового ускорения"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:69
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "torque variance"
|
||
msgstr "изменение крутящего момента"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:69
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "torqueVariance"
|
||
msgstr "изменение крутящего момента"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:73
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "inertiaVariance"
|
||
msgstr "изменение силы инерции"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:74
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "inertia variance"
|
||
msgstr "изменение силы инерции"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:77
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "angularMomentumVariance"
|
||
msgstr "изменение момента импульса движения"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:78
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "angular momentum variance"
|
||
msgstr "изменение момента импульса движения"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:83
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Disk"
|
||
msgstr "Диск"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:83
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Rigid disk"
|
||
msgstr "Жёсткий диск"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:84
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Radius of the disk"
|
||
msgstr "Радиус диска"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:84
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "radius"
|
||
msgstr "радиус"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:86
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "BasePolygon"
|
||
msgstr "многогранный многоугольник"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:86
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Base polygon body"
|
||
msgstr "Многогранное тело"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:88
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Box"
|
||
msgstr "Блок"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:88
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Rigid box"
|
||
msgstr "Жёсткий блок"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:89
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Size of the box"
|
||
msgstr "Размер блока"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:89 tool.cc:39 tool.cc:46 tool.cc:68 tool.cc:80
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "size"
|
||
msgstr "размер"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:91
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Polygon"
|
||
msgstr "Многоугольник"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:91
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Rigid polygon body"
|
||
msgstr "Твёрдое многогранное тело"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:92
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Vertex list"
|
||
msgstr "Список вершин"
|
||
|
||
#: rigidbody.cc:92
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "vertices"
|
||
msgstr "вершины"
|
||
|
||
#: softbody.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "SoftBodyParticle"
|
||
msgstr "частицаМягкогоТела"
|
||
|
||
#: softbody.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "SoftBody particle"
|
||
msgstr "Частица мягкого тела"
|
||
|
||
#: softbody.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "SoftBodySpring"
|
||
msgstr "ПружинаМягкогоТела"
|
||
|
||
#: softbody.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "SoftBody spring"
|
||
msgstr "Пружина мягкого тела"
|
||
|
||
#: softbody.cc:33
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "SoftBody"
|
||
msgstr "Мягкое тело"
|
||
|
||
#: softbody.cc:33
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Deformable SoftBody"
|
||
msgstr "Деформируемое мягкое тело"
|
||
|
||
#: softbody.cc:34
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Show internal items"
|
||
msgstr "Показать внутренние элементы"
|
||
|
||
#: softbody.cc:34
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "showInternalItems"
|
||
msgstr "показатьВнутренниеЭлементы"
|
||
|
||
#: softbody.cc:40
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "kg m²/s"
|
||
msgstr "кг м²/с"
|
||
|
||
#: softbody.cc:41
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Angular momentum of the body"
|
||
msgstr "Момент импульса движения тела"
|
||
|
||
#: softbody.cc:53
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "borderParticleNames"
|
||
msgstr "именаПограничныхЧастиц"
|
||
|
||
#: softbody.cc:54
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Border particle names (temporal property)"
|
||
msgstr "Имена пограничных частиц (временное свойство)"
|
||
|
||
#: solver.cc:25
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "Вычислитель"
|
||
|
||
#: solver.cc:25
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Solver"
|
||
msgstr "Вычислитель"
|
||
|
||
#: solver.cc:26
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Solver type"
|
||
msgstr "Тип вычислителя"
|
||
|
||
#: solver.cc:26
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "solverType"
|
||
msgstr "Тип вычислителя"
|
||
|
||
#: solver.cc:27
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Step size"
|
||
msgstr "Размер шага"
|
||
|
||
#: solver.cc:27
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "stepSize"
|
||
msgstr "размер шага"
|
||
|
||
#: solver.cc:27 world.cc:35
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "s"
|
||
msgstr "c"
|
||
|
||
#: solver.cc:29
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Allowed relative tolerance"
|
||
msgstr "Разрешённый относительный допуск"
|
||
|
||
#: solver.cc:29
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "toleranceRel"
|
||
msgstr "относительный допуск"
|
||
|
||
#: solver.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Count of dynamic variables"
|
||
msgstr "Число динамических переменных"
|
||
|
||
#: solver.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "dimension"
|
||
msgstr "размер"
|
||
|
||
#: solver.cc:32
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Maximal local error ratio during last step"
|
||
msgstr "Максимальный коэффициент локальных погрешностей для последнего шага"
|
||
|
||
#: solver.cc:32
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "localErrorRatio"
|
||
msgstr "соотношение локальных погрешностей"
|
||
|
||
#: spring.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Spring"
|
||
msgstr "Пружина"
|
||
|
||
#: spring.cc:28
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Massless spring which can be connected to bodies"
|
||
msgstr "Безмассовая пружина, которая может соединять тела"
|
||
|
||
#: spring.cc:30
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Rest length"
|
||
msgstr "Длина покоя"
|
||
|
||
#: spring.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Current length"
|
||
msgstr "Текущая длина"
|
||
|
||
#: spring.cc:31
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "length"
|
||
msgstr "длина"
|
||
|
||
#: spring.cc:32
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Stiffness"
|
||
msgstr "Жёсткость"
|
||
|
||
#: spring.cc:32
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "stiffness"
|
||
msgstr "жёсткость"
|
||
|
||
#: spring.cc:32 spring.cc:51 spring.cc:53
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "N/m"
|
||
msgstr "Н/м"
|
||
|
||
#: spring.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Damping"
|
||
msgstr "Колебание"
|
||
|
||
#: spring.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "damping"
|
||
msgstr "колебание"
|
||
|
||
#: spring.cc:33
|
||
msgctxt "Units|"
|
||
msgid "N s/m"
|
||
msgstr "Н с/м"
|
||
|
||
#: spring.cc:42
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Spring tension force"
|
||
msgstr "Сила натяжения пружины"
|
||
|
||
#: spring.cc:45
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "SpringErrors"
|
||
msgstr "ПогрешностиПружины"
|
||
|
||
#: spring.cc:45
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Errors class for Spring"
|
||
msgstr "Класс погрешностей для пружины"
|
||
|
||
#: spring.cc:47
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "restLengthVariance"
|
||
msgstr "изменениеДлиныПокоя"
|
||
|
||
#: spring.cc:48
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Rest length variance"
|
||
msgstr "Изменение длины покоя"
|
||
|
||
#: spring.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "lengthVariance"
|
||
msgstr "изменениеДлины"
|
||
|
||
#: spring.cc:50
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Current length variance"
|
||
msgstr "Изменение текущей длины"
|
||
|
||
#: spring.cc:51
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "stiffnessVariance"
|
||
msgstr "изменениеЖёсткости"
|
||
|
||
#: spring.cc:52
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Stiffness variance"
|
||
msgstr "Изменение жёсткости"
|
||
|
||
#: spring.cc:53
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "dampingVariance"
|
||
msgstr "изменениеКолебания"
|
||
|
||
#: spring.cc:54
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Damping variance"
|
||
msgstr "Изменение колебания"
|
||
|
||
#: spring.cc:55
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "localPosition1Variance"
|
||
msgstr "изменениеЛокальногоПоложения1"
|
||
|
||
#: spring.cc:56
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Local position 1 variance"
|
||
msgstr "Изменение локального положения 1"
|
||
|
||
#: spring.cc:57
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "localPosition2Variance"
|
||
msgstr "изменениеЛокальногоПоложения2"
|
||
|
||
#: spring.cc:58
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Local position 2 variance"
|
||
msgstr "Изменение локального положения 2"
|
||
|
||
#: spring.cc:59
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "position1Variance"
|
||
msgstr "изменениеПоложения1"
|
||
|
||
#: spring.cc:60
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position1 variance"
|
||
msgstr "Изменение положения 1"
|
||
|
||
#: spring.cc:61
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "position2Variance"
|
||
msgstr "изменениеПоложения2"
|
||
|
||
#: spring.cc:62
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Position2 variance"
|
||
msgstr "Изменение положения 2"
|
||
|
||
#: spring.cc:64
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Spring tension force variance"
|
||
msgstr "Изменение силы натяжения пружины"
|
||
|
||
#: tool.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "NoteImage"
|
||
msgstr "ИзображениеЗаметки"
|
||
|
||
#: tool.cc:26
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "NoteImage: an image embedded in Note"
|
||
msgstr "ИзображениеЗаметки: изображение, встроенное в заметку"
|
||
|
||
#: tool.cc:28
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Image data"
|
||
msgstr "Информация изображения"
|
||
|
||
#: tool.cc:28
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "image"
|
||
msgstr "изображение"
|
||
|
||
#: tool.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "NoteFormula"
|
||
msgstr "ФормулаЗаметки"
|
||
|
||
#: tool.cc:31
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "NoteFormula: a formula embedded in Note"
|
||
msgstr "ФормулаЗаметки: формула, встроенная в заметку"
|
||
|
||
#: tool.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Formula code"
|
||
msgstr "Код формулы"
|
||
|
||
#: tool.cc:33
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "code"
|
||
msgstr "код"
|
||
|
||
#: tool.cc:36
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Заметка"
|
||
|
||
#: tool.cc:36
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Note: displays a textual note on the scene"
|
||
msgstr ""
|
||
"Заметка: отображение текстовых заметок непосредственно во время действия"
|
||
|
||
#: tool.cc:38
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Note position on the scene"
|
||
msgstr "Расположение заметки"
|
||
|
||
#: tool.cc:39
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Note size on the scene"
|
||
msgstr "Размер заметки"
|
||
|
||
#: tool.cc:40
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: tool.cc:40
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "текст"
|
||
|
||
#: tool.cc:43
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "График"
|
||
|
||
#: tool.cc:43
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Graph: plots a graph of any properties"
|
||
msgstr "График: строит график с любыми параметрами"
|
||
|
||
#: tool.cc:45
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Graph position on the scene"
|
||
msgstr "Расположение графика"
|
||
|
||
#: tool.cc:46
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Graph size on the scene"
|
||
msgstr "Размер графика"
|
||
|
||
#: tool.cc:47
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "X axis: object"
|
||
msgstr "Ось Х: объект"
|
||
|
||
#: tool.cc:47
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "objectX"
|
||
msgstr "объектX"
|
||
|
||
#: tool.cc:48
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "X axis: object property"
|
||
msgstr "Ось X: свойство объекта"
|
||
|
||
#: tool.cc:48
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "propertyX"
|
||
msgstr "свойствоX"
|
||
|
||
#: tool.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "X axis: vector index"
|
||
msgstr "Ось X: векторный индекс"
|
||
|
||
#: tool.cc:49
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "indexX"
|
||
msgstr "индексX"
|
||
|
||
#: tool.cc:50
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Y axis: object"
|
||
msgstr "Ось Y: объект"
|
||
|
||
#: tool.cc:50
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "objectY"
|
||
msgstr "объектY"
|
||
|
||
#: tool.cc:51
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Y axis: property"
|
||
msgstr "Ось Y: свойство"
|
||
|
||
#: tool.cc:51
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "propertyY"
|
||
msgstr "свойствоY"
|
||
|
||
#: tool.cc:52
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Y axis: vector index"
|
||
msgstr "Ось Y: векторный индекс"
|
||
|
||
#: tool.cc:52
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "indexY"
|
||
msgstr "индексY"
|
||
|
||
#: tool.cc:53
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Auto-limits along X axis"
|
||
msgstr "Авто-предел оси X"
|
||
|
||
#: tool.cc:53
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "autoLimitsX"
|
||
msgstr "автоматическийПределX"
|
||
|
||
#: tool.cc:54
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Auto-limits along Y axis"
|
||
msgstr "Авто-предел оси Y"
|
||
|
||
#: tool.cc:54
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "autoLimitsY"
|
||
msgstr "автоматическийПределY"
|
||
|
||
#: tool.cc:55
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Limits along X axis"
|
||
msgstr "Предел оси X"
|
||
|
||
#: tool.cc:55
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "limitsX"
|
||
msgstr "пределX"
|
||
|
||
#: tool.cc:56
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Limits along Y axis"
|
||
msgstr "Предел оси Y"
|
||
|
||
#: tool.cc:56
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "limitsY"
|
||
msgstr "пределY"
|
||
|
||
#: tool.cc:57
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Show points on the graph"
|
||
msgstr "Показать точки на графике"
|
||
|
||
#: tool.cc:57
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "showPoints"
|
||
msgstr "показатьТочки"
|
||
|
||
#: tool.cc:58
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Show lines on the graph"
|
||
msgstr "Показать линии на графике"
|
||
|
||
#: tool.cc:58
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "showLines"
|
||
msgstr "показатьЛинии"
|
||
|
||
#: tool.cc:59
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Current value"
|
||
msgstr "Текущее значение"
|
||
|
||
#: tool.cc:59
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "currentValue"
|
||
msgstr "текущееЗначение"
|
||
|
||
#: tool.cc:60 tool.cc:101
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "точки"
|
||
|
||
#: tool.cc:60 tool.cc:101
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "points"
|
||
msgstr "точки"
|
||
|
||
#: tool.cc:61
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "unitsX"
|
||
msgstr "единицыX"
|
||
|
||
#: tool.cc:61
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "Units along X axis"
|
||
msgstr "Единицы измерения по оси X"
|
||
|
||
#: tool.cc:62
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "unitsY"
|
||
msgstr "единицыY"
|
||
|
||
#: tool.cc:62
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "Units along Y axis"
|
||
msgstr "Единицы измерения по оси Y."
|
||
|
||
#: tool.cc:65
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Meter"
|
||
msgstr "Измеритель"
|
||
|
||
#: tool.cc:65
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Meter: displays any property on the scene"
|
||
msgstr ""
|
||
"Измеритель: показывает любое свойство непосредственно во время действия"
|
||
|
||
#: tool.cc:67
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Meter position on the scene"
|
||
msgstr "Положение измерителя"
|
||
|
||
#: tool.cc:68
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Meter size on the scene"
|
||
msgstr "Размер измерителя"
|
||
|
||
#: tool.cc:69
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Observed object"
|
||
msgstr "Наблюдаемый объект"
|
||
|
||
#: tool.cc:69 tool.cc:81
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "object"
|
||
msgstr "объект"
|
||
|
||
#: tool.cc:70
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Observed property"
|
||
msgstr "Наблюдаемое свойство"
|
||
|
||
#: tool.cc:70 tool.cc:82
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "property"
|
||
msgstr "свойство"
|
||
|
||
#: tool.cc:71 tool.cc:83
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Vector index"
|
||
msgstr "Векторный индекс"
|
||
|
||
#: tool.cc:71 tool.cc:83
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "index"
|
||
msgstr "индекс"
|
||
|
||
#: tool.cc:72
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Display digits"
|
||
msgstr "Показать цифры"
|
||
|
||
#: tool.cc:72
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "digits"
|
||
msgstr "цифры"
|
||
|
||
#: tool.cc:73 tool.cc:90
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значение"
|
||
|
||
#: tool.cc:73 tool.cc:90
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "значение"
|
||
|
||
#: tool.cc:74
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Units of measured property"
|
||
msgstr "Единицы измерения исследуемого свойства"
|
||
|
||
#: tool.cc:74 tool.cc:92
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "units"
|
||
msgstr "единицы"
|
||
|
||
#: tool.cc:77
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Controller"
|
||
msgstr "Регулятор"
|
||
|
||
#: tool.cc:77
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Controller: allows to easily control any property"
|
||
msgstr "Регулятор: позволяет легко управлять любым параметром"
|
||
|
||
#: tool.cc:79
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Controller position on the scene"
|
||
msgstr "Положение регулятора"
|
||
|
||
#: tool.cc:80
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Controller size on the scene"
|
||
msgstr "Размер регулятора"
|
||
|
||
#: tool.cc:81
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Controlled object"
|
||
msgstr "Регулируемый объект"
|
||
|
||
#: tool.cc:82
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Controlled property"
|
||
msgstr "Регулируемое свойство"
|
||
|
||
#: tool.cc:84
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Ограничения"
|
||
|
||
#: tool.cc:84
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "limits"
|
||
msgstr "ограничения"
|
||
|
||
#: tool.cc:85
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "increaseShortcut"
|
||
msgstr "сочетаниеКлавишДляУвеличения"
|
||
|
||
#: tool.cc:86
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Shortcut to increase the value"
|
||
msgstr "Сочетание клавиш для увеличения значения"
|
||
|
||
#: tool.cc:87
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "decreaseShortcut"
|
||
msgstr "сочетаниеКлавишДляУменьшения"
|
||
|
||
#: tool.cc:88
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Shortcut to decrease the value"
|
||
msgstr "Сочетание клавиш для уменьшения значения"
|
||
|
||
#: tool.cc:89
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Increment value"
|
||
msgstr "Значение инкремента"
|
||
|
||
#: tool.cc:89
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "increment"
|
||
msgstr "инкремент"
|
||
|
||
#: tool.cc:92
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Units of controlled property"
|
||
msgstr "Единицы регулируемого свойства"
|
||
|
||
#: tool.cc:95
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Tracer"
|
||
msgstr "Траектория"
|
||
|
||
#: tool.cc:95
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Tracer: traces trajectory of a point on a body"
|
||
msgstr "Траектория: отслеживает траекторию точки на теле"
|
||
|
||
#: tool.cc:97
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Traced body"
|
||
msgstr "Отслеживаемое тело"
|
||
|
||
#: tool.cc:99
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Local position"
|
||
msgstr "Локальное положение"
|
||
|
||
#: world.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr "Инструмент"
|
||
|
||
#: world.cc:32
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "Tool"
|
||
msgstr "Инструмент"
|
||
|
||
#: world.cc:34
|
||
msgctxt "ObjectClass|"
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Мир"
|
||
|
||
#: world.cc:34
|
||
msgctxt "ObjectDescription|"
|
||
msgid "World"
|
||
msgstr "Мир"
|
||
|
||
#: world.cc:35
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Current time"
|
||
msgstr "Текущее время"
|
||
|
||
#: world.cc:35
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "time"
|
||
msgstr "время"
|
||
|
||
#: world.cc:36
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Simulation speed scale"
|
||
msgstr "Шкала скорости моделирования"
|
||
|
||
#: world.cc:36
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "timeScale"
|
||
msgstr "Шкала времени"
|
||
|
||
#: world.cc:37
|
||
msgctxt "PropertyName|"
|
||
msgid "errorsCalculation"
|
||
msgstr "расчётПогрешности"
|
||
|
||
#: world.cc:38
|
||
msgctxt "PropertyDescription|"
|
||
msgid "Enable global error calculation"
|
||
msgstr "Включить расчёт полной погрешности"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:201
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "The file is not a StepCoreXML file."
|
||
msgstr "Этот файл не является файлом StepCoreXML."
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:247
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unknown item type \"%1\""
|
||
msgstr "Неизвестный тип элемента «%1»"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:268
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unknown solver type \"%1\""
|
||
msgstr "Неизвестный тип инструмента решения «%1»"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:282
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unknown collisionSolver type \"%1\""
|
||
msgstr "Неизвестный тип инструмента решения столкновений «%1»"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:296
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Unknown constraint solver type \"%1\""
|
||
msgstr "Неизвестный тип вычислителя ограничения «%1»"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:324
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Wrong ID attribute value for %1"
|
||
msgstr "Неверное значение атрибута идентификатора %1"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:329
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Non-unique ID attribute value for %1"
|
||
msgstr "Неоднозначное значение атрибута идентификатора для %1"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:357 xmlfile.cc:371
|
||
#, qt-format
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "Property \"%1\" of \"%2\" has illegal value"
|
||
msgstr "Свойство «%1» из «%2» имеет неверное значение"
|
||
|
||
#: xmlfile.cc:384
|
||
msgctxt "QObject|"
|
||
msgid "File is not writable."
|
||
msgstr "Файл недоступен для записи."
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Body"
|
||
#~ msgstr "Тело"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Force"
|
||
#~ msgstr "Сила"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Item"
|
||
#~ msgstr "Элемент"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "ItemGroup"
|
||
#~ msgstr "Группа элементов"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Joint"
|
||
#~ msgstr "Соединение"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Object"
|
||
#~ msgstr "Объект"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "ObjectErrors"
|
||
#~ msgstr "ObjectErrors"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "position"
|
||
#~ msgstr "положение"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "velocity"
|
||
#~ msgstr "скорость"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "acceleration"
|
||
#~ msgstr "ускорение"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "force"
|
||
#~ msgstr "сила"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "mass"
|
||
#~ msgstr "масса"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "momentum"
|
||
#~ msgstr "импульс"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "charge"
|
||
#~ msgstr "заряд"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass|"
|
||
#~ msgid "Plane"
|
||
#~ msgstr "Plane"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Unmovable rigid plane"
|
||
#~ msgstr "Неподвижная твёрдая плоскость"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName|"
|
||
#~ msgid "point1"
|
||
#~ msgstr "point1"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "First point which defines the plane"
|
||
#~ msgstr "Первая точка, определяющая плоскость "
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName|"
|
||
#~ msgid "point2"
|
||
#~ msgstr "point2"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Second point which defines the plane"
|
||
#~ msgstr "Вторая точка, определяющая плоскость "
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Solver"
|
||
#~ msgstr "Алгоритм решения"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "points"
|
||
#~ msgstr "точки"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "value"
|
||
#~ msgstr "value"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "Tool"
|
||
#~ msgstr "Инструмент"
|
||
|
||
#~ msgctxt "StepCore|"
|
||
#~ msgid "World"
|
||
#~ msgstr "Система"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "Body"
|
||
#~ msgstr "Body"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "Force"
|
||
#~ msgstr "Force"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "Item"
|
||
#~ msgstr "Item"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "ItemGroup"
|
||
#~ msgstr "ItemGroup"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "Joint"
|
||
#~ msgstr "Joint"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "position"
|
||
#~ msgstr "положение"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "Object"
|
||
#~ msgstr "Object"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "ObjectErrors"
|
||
#~ msgstr "ObjectErrors"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "velocity"
|
||
#~ msgstr "velocity"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "acceleration"
|
||
#~ msgstr "acceleration"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "force"
|
||
#~ msgstr "force"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "mass"
|
||
#~ msgstr "mass"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "momentum"
|
||
#~ msgstr "momentum"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "charge"
|
||
#~ msgstr "charge"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "Solver"
|
||
#~ msgstr "Solver"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "points"
|
||
#~ msgstr "points"
|
||
|
||
#~ msgctxt "PropertyName"
|
||
#~ msgid "value"
|
||
#~ msgstr "value"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "Tool"
|
||
#~ msgstr "Tool"
|
||
|
||
#~ msgctxt "ObjectClass"
|
||
#~ msgid "World"
|
||
#~ msgstr "World"
|
||
|
||
#~ msgid "\"world\" tag not found"
|
||
#~ msgstr "метка «система» не найдена"
|
||
|
||
#~ msgid "Error parsing file at line %1: %2"
|
||
#~ msgstr "Ошибка обработки файла в строке %1: %2"
|