translations/kioslaves-docmessages/kioslave5_nfs.po
2020-11-20 11:22:00 +03:00

113 lines
5.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# KDE3 - kioslave_nfs.pot Russian translation
# translation of kioslave_nfs.po to Russian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Vladimir <irk.translator@gmail.com>, 2011.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioslave_nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: docbook4\n"
#. Tag: title
#: index.docbook:9
#, no-c-format
msgid "<title>nfs</title>"
msgstr "<title>nfs</title>"
#. Tag: author
#: index.docbook:12
#, no-c-format
msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
msgstr "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:13
#, no-c-format
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
msgstr ""
"<othercredit role=\"translator\">"
"<firstname>Мария</firstname><surname>Шикунова</surname>"
"<affiliation><address><email>translation-team@basealt.ru</email></address>"
"</affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
#. Tag: para
#: index.docbook:16
#, no-c-format
msgid ""
"Sun's <acronym>NFS</acronym> protocol provides transparent remote access to "
"shared file systems across networks. The <acronym>NFS</acronym> protocol is "
"designed to be machine, operating system, network architecture, and "
"transport protocol independent. This independence is achieved through the "
"use of Remote Procedure Call (<acronym>RPC</acronym>) primitives built on "
"top of an eXternal Data Representation (<acronym>XDR</acronym>)."
msgstr ""
"Протокол <acronym>NFS</acronym>, разработанный Sun, позволяет работать с "
"файловыми системами на других машинах как с локальными. Протокол "
"<acronym>NFS</acronym> разработан так, чтобы быть независимым от машины, "
"оепрационной системы, архитектуры сети и транспортного протокола. Эта "
"независимость достигается с использованием команд вызова удаленных процедур "
"(<acronym>RPC</acronym>, Remote Procedure Call), надстроеннных над командами "
"представления внешних данных (<acronym>XDR</acronym>, eXternal Data "
"Representation)."
#. Tag: para
#: index.docbook:25
#, no-c-format
msgid ""
"The supporting MOUNT protocol performs the operating system-specific "
"functions that allow clients to attach remote folder trees to a point within "
"the local file system. The mount process also allows the server to grant "
"remote access privileges to a restricted set of clients via export control."
msgstr ""
"Протокол MOUNT выполняет зависящие от операционной системы функции, "
"позволяющие клиентам монтировать удаленные файловые системы в указанные "
"места локальной файловой системы. Он также позволяет серверу давать права на "
"доступ ограниченному набору клиентов."
# Уточнить у специалистов насчёт терминологии: «протокол управления сетевыми блокировками» или «протокол диспетчера сетевых блокировок».
#. Tag: para
#: index.docbook:32
#, no-c-format
msgid ""
"The Lock Manager provides support for file locking when used in the "
"<acronym>NFS</acronym> environment. The Network Lock Manager (<acronym>NLM</"
"acronym>) protocol isolates the inherently stateful aspects of file locking "
"into a separate protocol."
msgstr ""
"Блокировщик позволяет блокировать файлы при использовании <acronym>NFS</"
"acronym>. Протокол диспетчера сетевых блокировок (<acronym>NLM</acronym>, "
"Network Lock Manager) берет на себя эти функции."
#. Tag: para
#: index.docbook:38
#, no-c-format
msgid ""
"Source: <ulink url=\"http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm\"> "
"http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm</ulink>"
msgstr ""
"Источник: <ulink url=\"http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm\"> "
"http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm</ulink>."
#. Tag: para
#: index.docbook:44
#, no-c-format
msgid "See the manual: <ulink url=\"man:/nfs\">nfs</ulink>."
msgstr "Смотрите также руководство: <ulink url=\"man:/nfs\">nfs</ulink>."