946 lines
28 KiB
Plaintext
946 lines
28 KiB
Plaintext
# kstars_fitsviewer on Russian.
|
||
#
|
||
# Сергей Бобыкин <_myst@mail.ru>, 2007.
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
|
||
# Alexandr Gudulin <sagodphp@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kstars_fitsviewer\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-07-28 00:32+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 16:12+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Alexandr Gudulin <sagodphp@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-KDE-DocBook-SVN-URL: branches/KDE/3.5/kdeedu/doc/kstars/fitsviewer."
|
||
"docbook\n"
|
||
"X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 408718\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: \n"
|
||
"X-Text-Markup: docbook4\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: fitsviewer.docbook:2
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<acronym>FITS</acronym> Viewer Tool"
|
||
msgstr "Просмотр <acronym>FITS</acronym>"
|
||
|
||
#. Tag: primary
|
||
#: fitsviewer.docbook:3
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Инструменты"
|
||
|
||
#. Tag: secondary
|
||
#: fitsviewer.docbook:4
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "FITS Viewer"
|
||
msgstr "Просмотр FITS"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:7
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Flexible Image Transport System (FITS) is the standard format for "
|
||
"representing images and data in Astronomy."
|
||
msgstr ""
|
||
"FITS (Гибкая система передачи изображений) — стандартный формат "
|
||
"представления изображений и данных в астрономии."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:9
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "The KStars FITS Viewer tool is integrated with the <link linkend=\"indi"
|
||
#| "\">INDI</link> framework for seamless display and manipulation of "
|
||
#| "captured FITS images. To open a FITS file, select <guimenuitem>Open "
|
||
#| "FITS...</guimenuitem> from the <guimenu>File</guimenu> menu, or press "
|
||
#| "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>."
|
||
msgid ""
|
||
"The &kstars; FITS Viewer tool is automatically invoked when new images are "
|
||
"received from the camera. It is primarily used to view and examine FITS "
|
||
"data. It is not designed for editing of FITS Images. To open a FITS file, "
|
||
"select the <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Open Image...</"
|
||
"guimenuitem></menuchoice> menu item, or press <keycombo action=\"simul"
|
||
"\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инструмент просмотра FITS в KStars интегрирован с инфраструктурой <link "
|
||
"linkend=\"indi\">INDI</link> для визуализации и обработки захваченных FITS-"
|
||
"изображений. Открыть FITS-файл можно командой <guimenuitem>Открыть FITS...</"
|
||
"guimenuitem> из меню <guimenu>Файл</guimenu> или комбинацией клавиш "
|
||
"<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>."
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:16
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The FITS Viewer Tool"
|
||
msgstr "Просмотр FITS"
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:22
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "FITS Viewer Tool"
|
||
msgstr "Просмотр FITS"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:27
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The above diagram illustrates the FITS Viewer work area and window. The tool "
|
||
"provides basic functions for image display. FITS data depth is preserved "
|
||
"throughout all processing, open, and save functions. While the tool adhere "
|
||
"to the FITS standard, it does not support all possible FITS features:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Диаграмма вверху показывает рабочую область и окно просмотра FITS. Данный "
|
||
"инструмент предоставляет основные функции для показа и обработки "
|
||
"изображений. Глубина данных FITS сохраняется во время выполнения всех "
|
||
"операций по открытию и сохранению. Хотя инструмент придерживается стандарта "
|
||
"FITS, он поддерживает не все возможности FITS:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:29
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Support for only <emphasis>one</emphasis> image per file."
|
||
msgstr "Поддерживается только <emphasis>одно</emphasis> изображение на файл."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:30
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "Support for only 2D data. 1D and 3D data are discarded."
|
||
msgid "Support for only 2D and 3D data. 1D data are discarded."
|
||
msgstr ""
|
||
"Поддерживаются только двухмерные данные. Одно- и трёхмерные не "
|
||
"поддерживаются."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:32
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The FITS Viewer window is divided into the following regions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:34
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:36
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:38
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Standard Open, Save, and Save As actions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:39
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "FITS header: Displays FITS header information."
|
||
msgid "FITS Header: Display FITS header table data."
|
||
msgstr "Заголовок FITS: показывает информацию заголовка FITS."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:40
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Debayer: Covert RAW image to RGB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:43
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:45
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Undo: Undo last action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:46
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Redo: Redo last action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:47
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Copy: Copy image to clipboard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:50
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:52
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Zoom Controls: Zoom in, Zoom out, standard Zoom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:53
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Filters: Auto Stretch, Contrast, High Pass, Rotate, Flip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:54
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Mark Stars: Detect and mark stars in the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:59
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Main Toolbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:61
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Open File."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:62
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Save File: Save FITS data. Any filters applied to the image will be saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:63
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Save File As."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:64
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Undo last action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:65
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Redo last action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:66
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Zoom In: Zoom in up to a maximum of 400%. For large images this operation "
|
||
"can be very memory intensive. Turn on Limited Resource Mode to save memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:67
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Zoom Out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:68
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "View in Actual Size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:69
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Zoom to fit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:70
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Rotate Right."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:71
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Rotate Left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:72
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Flip Horizontal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:73
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Flip Vertical."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:74
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Show Cross Hairs: Toggles crosshairs in the center of the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:75
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Show Pixel Gridlines: Toggles pixel grid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:76
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Show Equatorial Gridlines: Toggles Equatorial Grid if FITS contains a valid "
|
||
"WCS header."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:77
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Show Objects in Image: Identifies objects such as stars, galaxies, and "
|
||
"nebulae within the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:78
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Center Telescope: Toggle Center Telescope mode. When active and if the image "
|
||
"contains a valid WCS header, clicking anywhere in the image triggers the "
|
||
"telescope slewing to the clicked point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:79
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Histogram: Toggle histogram view in the side panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:80
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Statistics: Toggle FITS Statistic view in the side panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:81
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Auto Stretch: Apply Auto Stretch filter to the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:84
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Side Panel: The side panel can be opened by dragging the separator to the "
|
||
"right. When dragged to the left, the side panel can also be closed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:86
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Statistics: Displays image statistics including Minimum, Maximum, Average, "
|
||
"and Median values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:87
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Histogram: Displays image histogram with controls to adjust the minimum and "
|
||
"maximum values for each channel. Both linear and logarithmic scalings are "
|
||
"available to apply to the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:88
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "FITS header: Displays FITS header information."
|
||
msgid ""
|
||
"FITS Header: Displays a table for FITS header keywords, values, and comments."
|
||
msgstr "Заголовок FITS: показывает информацию заголовка FITS."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:89
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Recent Images: Displays recently opened images. Clicking on any image will "
|
||
"load it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:92
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Image Display Area. Hovering over the image will update the status bar "
|
||
"values accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:94
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Status Bar: From right to left, the following status indicators are "
|
||
"available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:96
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Loading Indicator: The LED becomes yellow when an image is getting loaded "
|
||
"and turns green after loading is successfully done. If there are problems "
|
||
"with loading the image, it turns red."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:97
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Resolution: Image resolution in pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:98
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cartesian Coordinates: Displays and updates the current mouse position as "
|
||
"you hover over the image. It include the X and Y position in addition to the "
|
||
"current value."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:99
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Equatorial Coordinates: If the image contains a valid WCS header, the J2000 "
|
||
"Right Ascension (RA) and declination (DE) values are displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:103
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to image display, the viewer can process World-Coordinate-System "
|
||
"(WCS) header if present within the FITS file and provides useful information "
|
||
"regarding the objects found within the image, equatorial grid overlay, popup "
|
||
"menu, and the ability to slew the mount (if connected) to any point within "
|
||
"the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:106
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Several filters can be applied to enhance the image include auto stretch and "
|
||
"high contrast. Depending on the image size, these operations can take a few "
|
||
"seconds to complete. The bottom status bar displays the current pixel value "
|
||
"and current X & Y coordinates of the mouse pointer within the image. "
|
||
"Furthermore, it includes the current zoom level and the image resolution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:109
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"When loading a bayered image, the viewer can automatically debayer the image "
|
||
"if <emphasis>Auto Debayer</emphasis> is checked in the FITS Settings. The "
|
||
"debayering operation fetches the bayer pattern (⪚ RGGB) from the FITS "
|
||
"header. If none exists, you can alter the debayering algorithm and pattern "
|
||
"from the <guimenu>File</guimenu> menu or by using the <keycombo>&Ctrl; "
|
||
"<keycap>D</keycap></keycombo> shortcut."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:112
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Since operations such as auto debayering and auto WCS are computationally "
|
||
"expensive and stress the processor on low-powered embedded devices, you can "
|
||
"toggle their behavior in <link linkend=\"fits-configure\">&kstars; Settings "
|
||
"FITS page</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:116
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>FITS Settings</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:124
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>FITS Settings</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:128
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hovering over any option shall display a detailed tooltip that explains its "
|
||
"function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: fitsviewer.docbook:132
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:135
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "Support for 8, 16, 32, IEEE -32, and IEEE -64 bits formats."
|
||
msgid "Support for 8, 16, 32, IEEE-32, and IEEE-64 bits formats."
|
||
msgstr "поддержка 8, 16, 32, IEEE-32 и IEEE-64 битных форматов;"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:140
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Support Color FITS images (3D Cubes) and Bayered FITS images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:145
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Histogram with linear, logarithmic, and square-root scales."
|
||
msgstr ""
|
||
"гистограмма с разными видами шкал (линейная, логарифмическая и квадратный "
|
||
"корень);"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:150
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Brightness/Contrast controls."
|
||
msgstr "элементы управления яркостью и контрастностью;"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:155
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Pan and Zoom."
|
||
msgstr "панорамирование и увеличение;"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:160
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Auto levels."
|
||
msgstr "автоматические уровни;"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:165
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Statistics."
|
||
msgstr "статистика;"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:170
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Rectangular and Equatorial Grids (if WCS info is present)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:175
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Detection and highlight of stars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:180
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "FITS header query."
|
||
msgstr "запрос заголовка FITS;"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:185
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Undo/Redo."
|
||
msgstr "отмена и повторное выполнение последнего действия;"
|
||
|
||
#. Tag: term
|
||
#: fitsviewer.docbook:192
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<term>Histogram</term>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:195
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>Histogram</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:203
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>Histogram</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:207
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Histogram: Displays one-channel FITS histogram. The user can rescale the "
|
||
#| "image by optionally defining an upper and lower limit for the cutoff "
|
||
#| "region. The rescaling operation (linear, logarithmic, or square-root) may "
|
||
#| "then be applied to the region enclosed by the upper and lower limits."
|
||
msgid ""
|
||
"Displays multi-channel FITS histogram. The user can rescale the image by "
|
||
"optionally defining an upper and lower limit for the cutoff region. The "
|
||
"rescaling operation (linear, logarithmic, or square-root) may then be "
|
||
"applied to the region enclosed by the upper and lower limits."
|
||
msgstr ""
|
||
"Гистограмма: показывает одноканальную FITS-гистограмму. Пользователь может "
|
||
"изменять масштаб изображения, определяя верхний и нижний пределы вырезаемого "
|
||
"региона. Операция изменения масштаба (линейная, логарифмическая, по закону "
|
||
"квадратного корня) может применяться к региону, ограниченному сверху и снизу."
|
||
|
||
#. Tag: term
|
||
#: fitsviewer.docbook:213
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "FITS Viewer"
|
||
msgid "FITS Header"
|
||
msgstr "Просмотр FITS"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:215
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Displays a read-only table listing FITS header keywords and values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: term
|
||
#: fitsviewer.docbook:221
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "Statistics."
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "статистика;"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:223
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "Statistics: Provides simple statistics for minimum and maximum pixel "
|
||
#| "values and their respective locations. FITS depth, dimension, mean, and "
|
||
#| "standard deviation."
|
||
msgid ""
|
||
"Provides simple statistics for minimum and maximum pixel values and their "
|
||
"respective locations. FITS depth, dimension, mean, and standard deviation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Статистика: предоставляет простые статистические данные для минимальных и "
|
||
"максимальных значений пикселов и их позиции. Глубина FITS, размеры, среднее "
|
||
"и стандартное отклонение."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: fitsviewer.docbook:232
|
||
#, fuzzy, no-c-format
|
||
#| msgid "FITS Viewer"
|
||
msgid "Embedded FITS Viewer"
|
||
msgstr "Просмотр FITS"
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:234
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>FITS Viewer embedded</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:242
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>FITS Viewer embedded</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:246
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"In Ekos <link linkend=\"ekos-focus\">Focus</link>, <link linkend=\"ekos-guide"
|
||
"\">Guide</link>, and <link linkend=\"ekos-align\">Align</link> modules, "
|
||
"captured images are displayed in the embedded FITS Viewer. The embedded "
|
||
"viewer includes a <emphasis>floating bar</emphasis> that can be used to "
|
||
"perform several functions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:251
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:256
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:261
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Default Zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:266
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Zoom To Fit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:271
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Toggle Cross Hairs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:276
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Toggle Pixel Gridlines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:281
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Toggle Detected Stars: Highlight detected stars with red circles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:286
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Star Profile: View detailed 3D star profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:291
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The floating bar is automatically hidden once the mouse leaves the embedded "
|
||
"viewer area. You can use the mouse to pan and zoom just like the standalone "
|
||
"FITS Viewer tool. The green tracking box can be used to select a specific "
|
||
"star or region within the image, for example, to select a guide star."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: fitsviewer.docbook:297
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "3D Star Profile & Data Visualization Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:299
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>Star Profile main page</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:307
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>Star Profile main page</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:311
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The 3D data visualization tool can plot 3D graphs of the selected region of "
|
||
"the image. This is particularly useful for astrophotographers who want to "
|
||
"visualize the profile of a star they are considering focusing or guiding on. "
|
||
"For scientists, it enables them to examine a cross-section of the data to "
|
||
"understand the relative brightness of different objects in the image. "
|
||
"Additionally, it empowers imagers who want to visually see what is going on "
|
||
"in their data collection in a new way."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:314
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"To use the new feature, the user needs to select the <guiicon>View Star "
|
||
"Profile</guiicon> icon in one of the Ekos Module Views, or in the FITS "
|
||
"Viewer. Then, the region selected in the green tracking box will show up in "
|
||
"the 3D graph as shown above. The user will then have one of the following "
|
||
"toolbars at the bottom."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:318
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>Star Profile toolbar 1</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:326
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>Star Profile toolbar 1</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:331
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>Star Profile toolbar 2</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:339
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>Star Profile toolbar 2</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:343
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"At the far left, the sample size combo box will let the user select the size "
|
||
"of the image crop shown in the graph. This option is only available in the "
|
||
"<guilabel>Summary Screen</guilabel>, the <link linkend=\"ekos-align\">Align "
|
||
"Module</link>, and the FITS Viewer. The second combo box lets the user "
|
||
"control whether they are selecting an individual item, or a row, or a column "
|
||
"of pixels. The slice button will be enabled if the user selects "
|
||
"<guimenuitem>Row</guimenuitem> or <guimenuitem>Column</guimenuitem>. It will "
|
||
"put the graph in slice mode so that the user can see a cross-section view of "
|
||
"the image. Third, is a checkbox that will open up two sliders that will let "
|
||
"the user drag the slider to change the selection. This is extremely useful "
|
||
"in the slide mode to change the selected point and to move the cross section "
|
||
"around the graph. It is also useful in the normal view when in "
|
||
"<guilabel>Explore Mode</guilabel> so that the user can zoom around the image "
|
||
"examining the pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:347
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>Star Profile, examine pixels</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:355
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>Star Profile, examine pixels</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:359
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Then the user has the <guilabel>Zoom To</guilabel> combo box, which the user "
|
||
"can use to zoom the graph to different preset locations. Next is the combo "
|
||
"box that lets the user select the color scheme of the graph. Then are the "
|
||
"HFR and the Peak checkboxes, which will both turn on the HFR and Peak labels "
|
||
"on each found star in the image, but will also display one of them at the "
|
||
"bottom of the screen. And finally comes the Scaling checkbox, which enables "
|
||
"the <guilabel>Scaling</guilabel> Side Panel. There are three sliders in that "
|
||
"panel, one to control the minimum value displayed on the graph or "
|
||
"<quote>black point</quote>, one to control the maximum value displayed in "
|
||
"the graph or the <quote>white point</quote>, and a third that is disabled by "
|
||
"default that lets the user control the cutoff value for data displayed on "
|
||
"the graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:363
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Star Profile vertical page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:371
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Star Profile vertical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: fitsviewer.docbook:375
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This third slider is very useful to get really big peaks out of the way so "
|
||
"you can study the finer details in the image. There is a checkbox at the top "
|
||
"to enable/disable the cutoff slider. And finally at the bottom of the "
|
||
"sliders is the <guibutton>Auto scale</guibutton> button. This will auto "
|
||
"scale the sliders as you sample different areas in the image. It will not "
|
||
"only optimize the display of the data but will also affect the minimum and "
|
||
"maximum points of the slider. If you disable auto scale, then as you sample "
|
||
"different parts of the image, they will be displayed at the same scale. A "
|
||
"particularly useful way to use this is to select an area of your image using "
|
||
"auto scale, tweak the min, max, and cutoff sliders to your liking, and then "
|
||
"turn off the auto scale feature to explore other areas of the graph."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: screeninfo
|
||
#: fitsviewer.docbook:379
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<screeninfo>Star Profile final page</screeninfo>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: fitsviewer.docbook:387
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<phrase>Star Profile final page</phrase>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "FITS Viewer features:"
|
||
#~ msgstr "Возможности просмотра FITS:"
|
||
|
||
#~ msgid "The following is a brief description of the tool's functional units:"
|
||
#~ msgstr "Далее кратко описываются функциональные блоки инструмента:"
|
||
|
||
#~ msgid "No support for WCS (World Coordinate System)."
|
||
#~ msgstr "Нет поддержки внешней системы координат (WCS)."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Brightness/Contrast: Adjusts brightness and contrast. The function can be "
|
||
#~ "CPU and memory intensive for very large FITS."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Яркость/контрастность: настраивает яркость и контрастность. Для больших "
|
||
#~ "FITS эта операция может потребовать значительного количества времени и "
|
||
#~ "памяти."
|
||
|
||
#~ msgid "Image reduction tool."
|
||
#~ msgstr "инструмент улучшения изображения;"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Image reduction: Removes background noise and optical anamolies from the "
|
||
#~ "image. Raw CCD images are often processed to remove instrument and "
|
||
#~ "temperature noise, in addition to aberrations inherit in the optical "
|
||
#~ "system. The function supports three types of raw CCD frames:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Улучшение изображения: удаляет с изображения фоновый шум и оптические "
|
||
#~ "аномалии. Часто с необработанных CCD-изображений помимо следов аберрации "
|
||
#~ "оптической системы, удаляют инструментальные и температурные шумы. "
|
||
#~ "Поддерживается три типа необработанных CCD-кадров:"
|
||
|
||
#~ msgid "Dark Frames"
|
||
#~ msgstr "тёмные"
|
||
|
||
#~ msgid "Flat Field Frames"
|
||
#~ msgstr "плоские"
|
||
|
||
#~ msgid "Dark Flat Field Frames"
|
||
#~ msgstr "тёмные плоские"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The user can stack up multiple frames in each category to increase the "
|
||
#~ "signal-to-noise ratio. Two combination methods are provided: mean and "
|
||
#~ "median. The two methods produce similar results most of the time, but the "
|
||
#~ "median method insures that the data is not skewed due to random cosmic "
|
||
#~ "ray hits."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Пользователь может накладывать несколько кадров друг на друга, чтобы "
|
||
#~ "увеличить отношение сигнал/шум. Имеются в распоряжении два метода: "
|
||
#~ "усреднение и медиана. Оба метода дают похожие результаты в большинстве "
|
||
#~ "случаев, однако метод медианы гарантирует отсутствие искажения данных из-"
|
||
#~ "за случайных воздействий космических лучей."
|