translations/kstars-docmessages/kstars_magnitude.po
2022-03-23 09:22:22 +03:00

241 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# KDE3 - kstars_magnitude.pot Russian translation
# translation of kstars_magnitude.po to Russian
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004,2005, maintainance.
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars_magnitude\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:26+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: docbook4\n"
#. Tag: author
#: magnitude.docbook:3
#, no-c-format
msgid "<firstname>Girish</firstname> <surname>V</surname>"
msgstr "<firstname>Girish</firstname> <surname>V</surname>"
#. Tag: title
#: magnitude.docbook:7
#, no-c-format
msgid "<title>Magnitude Scale</title>"
msgstr "<title>Шкала звёздных величин</title>"
#. Tag: primary
#: magnitude.docbook:8
#, no-c-format
msgid "<primary>Magnitude Scale</primary>"
msgstr "<primary>Шкала звёздных величин</primary>"
#. Tag: indexterm
#: magnitude.docbook:8
#, no-c-format
msgid "<seealso>Flux</seealso> <seealso>Star Colors and Temperatures</seealso>"
msgstr ""
"<seealso>Потоки излучения</seealso> <seealso>Цвета и температуры звёзд</"
"seealso>"
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:12
#, no-c-format
msgid ""
"2500 years ago, the ancient Greek astronomer Hipparchus classified the "
"brightnesses of visible stars in the sky on a scale from 1 to 6. He called "
"the very brightest stars in the sky <quote>first magnitude</quote>, and the "
"very faintest stars he could see <quote>sixth magnitude</quote>. Amazingly, "
"two and a half millenia later, Hipparchus's classification scheme is still "
"widely used by astronomers, although it has since been modernized and "
"quantified."
msgstr ""
"2500 лет назад древнегреческий астроном Гиппарх классифицировал видимые "
"звёзды по яркости, используя шкалу от 1 до 6. Он назвал самые яркие звёзды "
"неба <quote>звёздами первой величины</quote>, а самые слабые из тех, которые "
"он мог видеть, &mdash; <quote>шестой величины</quote>. Удивительно, что "
"спустя две с половиной тысячи лет классификация Гиппарха все ещё широко "
"используется астрономами, хотя и была усовершенствована и переработана."
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:20
#, no-c-format
msgid ""
"The magnitude scale runs backwards to what you might expect: brighter stars "
"have <emphasis>smaller</emphasis> magnitudes than fainter stars)."
msgstr ""
"Шкала звёздных величин идёт в направлении, обратном привычному: яркие звёзды "
"имеют <emphasis>меньшую</emphasis> величину, чем тусклые."
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:25
#, no-c-format
msgid ""
"The modern magnitude scale is a quantitative measurement of the "
"<firstterm>flux</firstterm> of light coming from a star, with a logarithmic "
"scaling:"
msgstr ""
"Современная шкала величин представляет собой количественную меру "
"<firstterm>потока</firstterm> света от звезды по логарифмической шкале:"
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:29
#, no-c-format
msgid "m = m<subscript>0</subscript> - 2.5 log (F / F<subscript>0</subscript>)"
msgstr ""
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:31
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you do not understand the math, this just says that the magnitude of a "
#| "given star (m) is different from that of some standard star (m_0) by 2.5 "
#| "times the logarithm of their flux ratio. The 2.5 *log factor means that "
#| "if the flux ratio is 100, the difference in magnitudes is 5 mag. So, a "
#| "6th magnitude star is 100 times fainter than a 1st magnitude star. The "
#| "reason Hipparchus's simple classification translates to a relatively "
#| "complex function is that the human eye responds logarithmically to light."
msgid ""
"If you do not understand the math, this just says that the magnitude of a "
"given star (m) is different from that of some standard star (m<subscript>0</"
"subscript>) by 2.5 times the logarithm of their flux ratio. The 2.5 *log "
"factor means that if the flux ratio is 100, the difference in magnitudes is "
"5 mag. So, a 6th magnitude star is 100 times fainter than a 1st magnitude "
"star. The reason Hipparchus's simple classification translates to a "
"relatively complex function is that the human eye responds logarithmically "
"to light."
msgstr ""
"Проще говоря, величина звезды (m) отличается от некой стандартной величины "
"(m_0) на логарифм отношения их потоков, умноженный на 2,5 . Этот коэффициент "
"и логарифм приводят к тому, что разница в потоке в 100 раз дает разницу в 5 "
"звёздных величин. То есть звезда шестой величины в 100 раз слабее звезды "
"первой величины. Простая классификация Гиппарха использует относительно "
"сложную функцию, потому что глаз человека именно так реагирует на яркость "
"света."
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:40
#, no-c-format
msgid ""
"There are several different magnitude scales in use, each of which serves a "
"different purpose. The most common is the apparent magnitude scale; this is "
"just the measure of how bright stars (and other objects) look to the human "
"eye. The apparent magnitude scale defines the star Vega to have magnitude "
"0.0, and assigns magnitudes to all other objects using the above equation, "
"and a measure of the flux ratio of each object to Vega."
msgstr ""
"Есть несколько различных шкал звёздных величин, каждая из которых служит "
"своей цели. Чаще всего используется шкала видимой звёздной величины; это "
"простая оценка того, как ярка звезда (или другой объект) для человеческого "
"глаза. Она определяет яркость звезды Вега за нулевую точку отсчета и "
"присваивает другим звездам величину на основе уравнения, приведенного выше."
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:48
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "It is difficult to understand stars using just the apparent magnitudes. "
#| "Imagine two stars in the sky with the same apparent magnitude, so they "
#| "appear to be equally bright. You cannot know just by looking if the two "
#| "have the same <emphasis>intrinsic</emphasis> brightness; it is possible "
#| "that one star is intrinsically brighter, but further away. If we knew the "
#| "distances to the stars (see the <link linkend=\"ai-parallax\">parallax</"
#| "link> article), we could account for their distances and assign "
#| "<firstterm>Absolute magnitudes</firstterm> which would reflect their "
#| "true, intrinsic brightness. The absolute magnitude is defined as the "
#| "apparent magnitude the star would have if observed from a distance of 10 "
#| "parsecs (1 parsec is 3.26 light-years, or 3.1 x 10^18 cm). The absolute "
#| "magnitude (M) can be determined from the apparent magnitude (m) and the "
#| "distance in parsecs (d) using the formula:"
msgid ""
"It is difficult to understand stars using just the apparent magnitudes. "
"Imagine two stars in the sky with the same apparent magnitude, so they "
"appear to be equally bright. You cannot know just by looking if the two have "
"the same <emphasis>intrinsic</emphasis> brightness; it is possible that one "
"star is intrinsically brighter, but further away. If we knew the distances "
"to the stars (see the <link linkend=\"ai-parallax\">parallax</link> "
"article), we could account for their distances and assign "
"<firstterm>Absolute magnitudes</firstterm> which would reflect their true, "
"intrinsic brightness. The absolute magnitude is defined as the apparent "
"magnitude the star would have if observed from a distance of 10 parsecs (1 "
"parsec is 3.26 light-years, or 3.1 x 10<superscript>18</superscript> cm). "
"The absolute magnitude (M) can be determined from the apparent magnitude (m) "
"and the distance in parsecs (d) using the formula:"
msgstr ""
"Трудно сравнивать звёзды только по видимой величине. Представьте себе, что "
"две звёзды имеют одну видимую величину, так что выглядят они одинаково. "
"Однако при взгляде на них нельзя сказать, одинаковая ли у них "
"<emphasis>собственная</emphasis> яркость, ведь возможно, что одна звезда "
"ярче другой, но расположена дальше. Если бы мы знали расстояния до звёзд "
"(см. статью <link linkend=\"ai-parallax\">Параллакс</link>), мы могли бы их "
"учесть и посчитать <firstterm>абсолютную звёздную величину</firstterm>, уже "
"отражающую собственную яркость звезды. Абсолютная величина равняется "
"относительной при условии, что звезда расположена на расстоянии 10 парсеков "
"от наблюдателя (1 парсек равен 3,26 светового года или 3,1 x 10^18 см). "
"Абсолютная величина (M) может быть подсчитана из относительной (m) при "
"расстоянии d в парсеках по формуле:"
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:63
#, no-c-format
msgid "M = m + 5 - 5 * log(d) (note that M=m when d=10)."
msgstr "M = m + 5 - 5 * log(d) (обратите внимание, что M=m, если d=10)"
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:65
#, no-c-format
msgid ""
"The modern magnitude scale is no longer based on the human eye; it is based "
"on photographic plates and photoelectric photometers. With telescopes, we "
"can see objects much fainter than Hipparchus could see with his unaided "
"eyes, so the magnitude scale has been extended beyond 6th magnitude. In "
"fact, the Hubble Space Telescope can image stars nearly as faint as 30th "
"magnitude, which is one <emphasis>trillion</emphasis> times fainter than "
"Vega."
msgstr ""
"Современная шкала звёздных величин уже не основывается на человеческом "
"зрении, сейчас анализируются фотоснимки и фотоэлектрические фотометры. С "
"помощью телескопов мы можем наблюдать объекты намного слабее тех, которые "
"были доступны невооруженному глазу Гиппарха, поэтому шкала была расширена. "
"Сейчас космический телескоп Хаббла может наблюдать звёзды 30 величины, то "
"есть в <emphasis>триллион</emphasis> раз слабее, чем Вега."
#. Tag: para
#: magnitude.docbook:73
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "A final note: the magnitude is usually measured through a color filter of "
#| "some kind, and these magnitudes are denoted by a subscript describing the "
#| "filter (&ie;, m_V is the magnitude through a <quote>visual</quote> "
#| "filter, which is greenish; m_B is the magnitude through a blue filter; "
#| "m_pg is the photographic plate magnitude, &etc;)."
msgid ""
"A final note: the magnitude is usually measured through a color filter of "
"some kind, and these magnitudes are denoted by a subscript describing the "
"filter (&ie;, m<subscript>V</subscript> is the magnitude through a "
"<quote>visual</quote> filter, which is greenish; m<subscript>B</subscript> "
"is the magnitude through a blue filter; m<subscript>pg</subscript> is the "
"photographic plate magnitude, &etc;)."
msgstr ""
"И в заключение: величина обычно измеряется через определённый цветовой "
"фильтр, и поэтому величины подписываются в соответствии с фильтром "
"(например, m_V означает фильтр <quote>видимого</quote> излучения, в "
"основном, в зеленой части спектра; m_B &mdash; синий фильтр, m_pg &mdash; "
"яркость, вычисленную с использованием фотопластинки &etc;)."
#~ msgid "m = m_0 - 2.5 log (F / F_0)"
#~ msgstr "m = m_0 - 2,5 * log (F / F_0)"