373 lines
22 KiB
Plaintext
373 lines
22 KiB
Plaintext
#
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
||
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 12:06+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-color-curves.docbook:4
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Adjust Curves"
|
||
msgstr "Регулировка кривых"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:7
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The &digikam; <emphasis>Adjust Curves</emphasis> is a tool to non-linearly "
|
||
"adjust luminosity graduation and color channels."
|
||
msgstr ""
|
||
"<emphasis>Регулировка кривых</emphasis> &digikam; — это инструмент для"
|
||
" нелинейной настройки градации яркости и цветовых каналов."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-color-curves.docbook:14
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Введение"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:16
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Adjust Curves tool is the most sophisticated tool available to adjust "
|
||
"the images' tonality. Start it from the <menuchoice><guimenu>Color</guimenu> "
|
||
"<guimenuitem>Curves Adjust...</guimenuitem></menuchoice> Image Editor menu. "
|
||
"It allows you to click and drag control points on a curve to create a free "
|
||
"function mapping input brightness levels to output brightness levels. The "
|
||
"Adjust Curves tool can replicate any effect you can achieve with Brightness/"
|
||
"Contrast/Gamma or the Adjust Levels tool, though it is more powerful than "
|
||
"either one of them. But this tool can do more for you, it helps you to "
|
||
"improve the tonal quality of your photographs to very finely stepped gray "
|
||
"scales. And do not forget that the better the photographs are (good "
|
||
"exposure, lossless format, 24 or 32 bit deep) the more you can improve them. "
|
||
"Navigate to the \"Achieving ultimate tonal quality\" section of this "
|
||
"instructive page: <ulink url=\"http://www.normankoren.com/digital_tonality."
|
||
"html\">Tonal quality and dynamic range in digital cameras by Norman Koren</"
|
||
"ulink>. Use Adjust Curves tool to do just the same!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Регулировка кривых — это самый сложный инструмент, доступный для настройки"
|
||
" тональности изображения. Чтобы запустить его, воспользуйтесь меню <"
|
||
"menuchoice><guimenu>Цвет</guimenu> <guimenuitem>Регулировка кривых...<"
|
||
"/guimenuitem></menuchoice> в редакторе изображений. Этот инструмент позволяет"
|
||
" перетаскивать контрольные точки на кривой, чтобы создать свободную функцию,"
|
||
" связывающую входные уровни яркости с выходными. С помощью регулировки кривых"
|
||
" возможно воспроизвести любой эффект, который достигается с помощью"
|
||
" инструментов «Яркость/контрастность/гамма» или «Регулировка уровней», хоть"
|
||
" он и является более мощным, чем два эти инструмента. Этот инструмент может"
|
||
" больше: он помогает улучшить качество тона фотографии до очень тонкой"
|
||
" ступенчатой серой шкалы. Также не стоит забывать, что чем выше качество"
|
||
" фотографии (хорошая экспозиция, формат без потерь, глубина 24 или 32 бита),"
|
||
" тем больше возможностей по её улучшению доступно. Перейдите в раздел"
|
||
" «Достижение высочайшего качества» на этой странице: <ulink"
|
||
" url=\"http://www.normankoren.com/digital_tonality.html\">Качество звука и"
|
||
" динамический диапазон в цифровых камерах от Norman Koren</ulink>."
|
||
" Используйте инструмент «Регулировка кривых», чтобы сделать то же самое."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:22
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This tool provides visual curves to modify the intensity values of the "
|
||
"active layer displayed as a histogram non-linearily. In <guilabel>Curve "
|
||
"smooth mode</guilabel>, you change the curves shape by adding new points to "
|
||
"the curve or by moving end point positions. Another way, is to draw all the "
|
||
"curve manually in <guilabel>Curve free mode</guilabel>. In both cases the "
|
||
"effect is immediately displayed in the image preview area to the left, where "
|
||
"the preview can be configured by clicking on the top left icons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот инструмент предоставляет визуальные кривые для нелинейного изменения"
|
||
" значений интенсивности активного слоя, отображаемого в виде гистограммы. <"
|
||
"guilabel>Режим сглаживания</guilabel> позволяет изменять форму кривых"
|
||
" посредством добавления к кривым новых точек или перемещения положения"
|
||
" конечных точек. Другой способ — это нарисовать всю кривую вручную с помощью"
|
||
" <guilabel>ручного режима</guilabel>. В обоих случаях эффект немедленно"
|
||
" отображается в области предварительного просмотра слева, которую возможно"
|
||
" отрегулировать с помощью значков в верхнем левом углу."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-color-curves.docbook:27
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Using Adjust Curves"
|
||
msgstr "Использование инструмента регулировки кривых"
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: editor-color-curves.docbook:31
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The Adjust Curves Tool Dialog"
|
||
msgstr "Диалог регулировки кривых"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:34
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"To the left, half of the original and the target preview image is shown. The "
|
||
"target preview is updated dynamically according to the widget settings. On "
|
||
"the right side the following options are available:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Слева отображается половина исходного изображения и половина того же"
|
||
" изображения с проделанными измененияи. Вторая половина динамично обновляется"
|
||
" в соответствии с параметрами виджета. С правой стороны доступны следующие"
|
||
" опции:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:39
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Modify <guilabel>Channel</guilabel> : with this combo box you can select the "
|
||
"specific channel to be modified by the tool:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Изменение <guilabel>Канала</guilabel> : с помощью этого раскрывающегося"
|
||
" списка возможно выбрать конкретный канал, который будет изменён инструментом:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:43
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<guilabel>Luminosity</guilabel>: changes the intensity of all pixels."
|
||
msgstr "<guilabel>Яркость</guilabel>: изменяет интенсивность всех пикселов."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:44
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<guilabel>Red</guilabel>: changes the Red saturation of all pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Красный</guilabel>: изменяет насыщенность красного цвета всех"
|
||
" пикселов."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:45
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Green</guilabel>: changes the Green saturation of all pixels ."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Зелёный</guilabel>: изменяет насыщенность зелёного цвета всех"
|
||
" пикселов."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:46
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<guilabel>Blue</guilabel>: changes the Blue saturation of all pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Синий</guilabel>: изменяет насыщенность синего цвета всех пикселов."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:47
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<guilabel>Alpha</guilabel>: changes the transparency of all pixels."
|
||
msgstr "<guilabel>Альфа</guilabel>: изменяет прозрачность всех пикселов."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:52
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Next to this box are two icons to select linear or logarithmic histogram "
|
||
"display. For images taken with a digital camera the linear mode is usually "
|
||
"the most useful. However, for images containing substantial areas of "
|
||
"constant color, a linear histogram will often be dominated by a single bar. "
|
||
"In this case a logarithmic histogram will be more appropriate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Рядом с этим списком находятся два значка, позволяющие выбрать тип"
|
||
" отображаемой гистограммы: линейная или логарифмическая. Линейная гистограмма"
|
||
" больше всего подходит для изображений, снятых с помощью цифрового"
|
||
" фотоаппарата. Однако для изображений, содержащих значительные области"
|
||
" постоянного цвета, на линейной гистограмме часто будет отображаться одна"
|
||
" полоса. В этом случае логарифмическая гистограмма будет более подходящей."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:56
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Main Curves Editing Area: the horizontal bar (x-axis) represents input "
|
||
"values (they are value levels from 0 to 255). The vertical bar (y-axis) is "
|
||
"only a scale for output colors of the selected channel. The control curve is "
|
||
"drawn on a grid and crosses the histogram diagonally. The pointer x/y "
|
||
"position is permanently displayed above the grid. If you click on the curve, "
|
||
"a control point is created. You can move it to bend the curve. If you click "
|
||
"outside the curve, a control point is also created, and the curve includes "
|
||
"it automatically. So each point of the curve represents an 'x' translated "
|
||
"into a 'y' output level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Область редактирования основных кривых: горизонтальная черта (ось x)"
|
||
" отображает входные значения (уровни значений от 0 до 255). Вертикальная"
|
||
" черта (ось y) — это только шкала цветов вывода выбранного канала."
|
||
" Контрольная кривая нарисована на сетке и пересекает гистограмму по"
|
||
" диагонали. Положение указателя x/y постоянно отображается над сеткой. При"
|
||
" нажатии на кривую будет создана контрольная точка, которую возможно"
|
||
" перемещать, чтобы согнуть кривую. При щелчке левой кнопкой мыши за пределами"
|
||
" кривой также создаётся контрольная точка, и кривая включает её"
|
||
" автоматически. Таким образом, каждая точка кривой представляет собой «x»,"
|
||
" переведённый в выходной уровень «y»."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:60
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Curve <guilabel>Type</guilabel> for channel : below the editing area are "
|
||
"several icons that determine whether the curve can be edited using a "
|
||
"<guilabel>Curve smooth mode</guilabel> curve or a <guilabel>Curve free mode</"
|
||
"guilabel>. Smooth mode constrains the curve type to a smooth line with "
|
||
"tension and provides a realistic rendering. Free mode lets you draw your "
|
||
"curve free-hand with the mouse. With curve segments scattered all over the "
|
||
"grid, result will be surprising but hardly repeatable. A reset-to-defaults "
|
||
"button is also available."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Тип</guilabel> кривой для кагала: под областью редактирования"
|
||
" расположено несколько значков, определяющих, возможно ли изменить кривую с"
|
||
" помощью функций <guilabel>Сглаженный режим</guilabel> или <guilabel>Ручной"
|
||
" режим</guilabel>. Сглаженный режим ограничивает тип кривой плавной линией с"
|
||
" натяжением и обеспечивает реалистичную обработку. Свободный режим позволяет"
|
||
" рисовать кривую вручную с помощью мыши. С сегментами кривых, разбросанными"
|
||
" по всей сетке, результат будет удивительным, но вряд ли повторяемым. Также"
|
||
" предусмотрена кнопка сброса к значениям по умолчанию."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:64
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If, for example, you move a curve segment to the right, &ie; to highlights, "
|
||
"you can see that these highlights are corresponding to darker output tones "
|
||
"and that image pixels corresponding to this curve segment will go darker."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если, например, переместить сегмент кривой вправо, то есть, в область бликов,"
|
||
" возможно увидеть, что эти блики соответствуют более тёмным выходным тонам и"
|
||
" что пикселы изображения, соответствующие этому сегменту кривой, станут"
|
||
" темнее."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:68
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"With color channels, moving right will decrease saturation up to reaching "
|
||
"complementary color. To delete all control points (apart from both end "
|
||
"points), click on the <guilabel>Reset</guilabel> button. To delete only one "
|
||
"point, move it onto another point. Just ply with the curves and watch the "
|
||
"results. You even can solarize the image on part of its tonal range. This "
|
||
"happens when the curve is inverted in some part."
|
||
msgstr ""
|
||
"При использовании цветовых каналов перемещение вправо приведёт к уменьшению"
|
||
" насыщенности вплоть до достижения дополнительного цвета. Чтобы удалить все"
|
||
" контрольные точки (кроме обеих конечных точек), нажмите кнопку <guilabel"
|
||
">Сброс</guilabel>. Чтобы удалить только одну точку, наложите её на другую"
|
||
" точку. Регулируйте кривые и понаблюдайте за результатами. Возможно даже"
|
||
" выровнять изображение на части его тонального диапазона. Это происходит,"
|
||
" когда кривая в какой-то части инвертирована."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:72
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The original photo preview has a red marker on it. If you place this marker "
|
||
"to a zone you want to modify, a corresponding line will be drawn on the "
|
||
"curve grid indicating the original value. Create a point on that line and "
|
||
"move it up or down to adjust it to your pleasing."
|
||
msgstr ""
|
||
"В области просмотра оригинальной фотографии есть красный маркер. При"
|
||
" перемещении его в область, которую нужно изменить, появится соответствующая"
|
||
" линия на сетке кривых, отображающая оригинальное значение. Установите точку"
|
||
" на эту линию и передвиньте её вверх или вниз, чтобы отрегулировать её по"
|
||
" своему усмотрению."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:76
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Save As...</guilabel> and <guilabel>Load...</guilabel>: these "
|
||
"buttons are used to do just that. Any curves that you have set can be saved "
|
||
"to the filesystem and loaded later. The used file format is The Gimp Curves "
|
||
"format."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Сохранить как...</guilabel> и <guilabel>Из файла...</guilabel>: эти"
|
||
" кнопки используются именно в соответствии со своими названиями. Любые"
|
||
" заданные кривые могут быть сохранены в файловой системе и загружены позже."
|
||
" Используемый для этого формат — это формат кривых Gimp."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:80
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"<guilabel>Reset</guilabel>: this button resets all curve values for all "
|
||
"channels."
|
||
msgstr ""
|
||
"<guilabel>Сбросить</guilabel>: эта кнопка сбрасывает все значения кривых для"
|
||
" всех каналов."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:88
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The curves tool has several features that facilitate the positioning of "
|
||
"points on the control curves. Clicking the mouse button in the original "
|
||
"image preview area produces a vertical doted bar in the graph area of the "
|
||
"curves tool. The bar position corresponds to the pixel value the mouse "
|
||
"cursor is over in the image window. Clicking and dragging the mouse button "
|
||
"interactively updates the position of the vertical bar. In this way, it is "
|
||
"possible to see where different pixel values in the image are located on the "
|
||
"control curve and helps to discover the locations of shadow, midtone, and "
|
||
"highlight pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инструмент регулировки кривых предоставляет несколько функций, которые"
|
||
" облегчают позиционирование точек на контрольных кривых. Щелчок левой кнопкой"
|
||
" мыши в области просмотра исходного изображения создаёт вертикальную"
|
||
" пунктирную полосу в области графика инструмента. Положение черты"
|
||
" соответствует значению пиксела, на которое наведён указатель мыши в окне"
|
||
" изображения. Щелчок и перетаскивание кнопки мыши в интерактивном режиме"
|
||
" обновляют положение вертикальной черты. Таким образом, возможно увидеть, где"
|
||
" на контрольной кривой расположены различные значения пикселов на"
|
||
" изображении, и где расположены тени, средние тона и выделенные пикселы."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:92
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Using this way and the three <guilabel>Tone Color Picker</guilabel> buttons "
|
||
"will automatically create control points on the curve in all channels for "
|
||
"shadow, middle, and highlight tones. Enable the color picker button that you "
|
||
"want to use, and click on the original image preview area to produce control "
|
||
"points on each of the Red, Green, Blue, and Luminosity control curves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Использование этого инструмента и трёх кнопок <guilabel>Поставить точку во"
|
||
" всех каналах...</guilabel> автоматически создаст контрольные точки на кривых"
|
||
" на всех каналах для тёмных, средних и светлых участков. Включите кнопку"
|
||
" выбора цвета, а затем нажмите на исходное изображение, чтобы создать"
|
||
" контрольные точки на каждой из кривых управления красным, зелёным, синим, а"
|
||
" также на кривой яркости."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-color-curves.docbook:103
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The Adjust Curves in action"
|
||
msgstr "Пример использования инструмента регулировки кривых"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-color-curves.docbook:105
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Below you can see a black and white photograph corrected in "
|
||
"<guilabel>Luminosity</guilabel> channel. Shadow and highlight tone picker "
|
||
"tool have been use to determined the curves to apply from original. The "
|
||
"original image is (1), the corrected image (2)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ниже представлена чёрно-белая фотография со скорректированным каналом <"
|
||
"guilabel>Яркость</guilabel>. Для определения кривых оригинала использовался"
|
||
" инструмент выбора оттенков тени и подсветки. Оригинальная фотография"
|
||
" представлена под номером (1), а преобразованная — под номером (2)."
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: editor-color-curves.docbook:112
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The Adjust Curves Tool in Action"
|
||
msgstr "Пример использования инструсмента регулировки кривых"
|