156 lines
7.8 KiB
Plaintext
156 lines
7.8 KiB
Plaintext
#
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
||
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 12:27+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:2
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Maps"
|
||
msgstr "Карты"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:4
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are four tools regarding geolocation in &digikam-app; and two in "
|
||
"&showfoto;:"
|
||
msgstr ""
|
||
"В &digikam-app; предусмотрены четыре инструмента для управления"
|
||
" местоположением, в &showfoto; — два:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:9
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Map mode of the Image Area which displays images with GPS data on a map "
|
||
"depending on the selection on the Left Sidebar, ⪚ the images in the album "
|
||
"you selected in the Album View, the images with a certain tag assigned "
|
||
"(selected in the Tag View), with a certain label and so on. This is only "
|
||
"available in &digikam-app;."
|
||
msgstr ""
|
||
"Режим карты в области изображения, которая показывает данные GPS на карте в"
|
||
" зависимости от того, что выбрано в левой боковой панели, например,"
|
||
" изображения в альбоме, изображения с конкретной меткой, с конкретным ярлыком"
|
||
" и так далее. Доступно только в &digikam-app;."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:13
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Map View on the Left Sidebar of &digikam-app; which is the search tool "
|
||
"for finding images by their GPS data. This is also only available in "
|
||
"&digikam-app;."
|
||
msgstr ""
|
||
"Режим карты на левой боковой панели &digikam-app;, который является"
|
||
" инструментом поиска для поиска изображений по данным GPS. Также доступно"
|
||
" только в &digikam-app;."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:17
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The <link linkend=\"tool-geolocationeditor\">Geolocation Editor</link> which "
|
||
"is accessible via <menuchoice><shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;"
|
||
"&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Item</"
|
||
"guimenu><guimenuitem>Edit Geolocation...</guimenuitem></menuchoice> "
|
||
"(<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Edit Geolocation...</"
|
||
"guimenuitem></menuchoice> in &showfoto;) and allows to set and to edit GPS "
|
||
"data."
|
||
msgstr ""
|
||
"<link linkend=\"tool-geolocationeditor\">Редактор местоположения</link>,"
|
||
" который доступен в меню <menuchoice><shortcut><keycombo action=\"simul\""
|
||
">&Ctrl;&Shift;<keycap>G</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Объект<"
|
||
"/guimenu><guimenuitem>Редактировать местоположение...</guimenuitem><"
|
||
"/menuchoice> (<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Редактировать"
|
||
" местоположение...</guimenuitem></menuchoice> в &showfoto;) и позволяет"
|
||
" устанавливать и редактировать данные GPS."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:22
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Map tab on the Right Sidebar we are talking about here which shows the "
|
||
"location of the image on a map and is purely informative."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вкладка «Карта» на правой боковой панели, отображающая местоположение"
|
||
" изображения на карте."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:27
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "All four are based on the &marble; widget."
|
||
msgstr "Все четыре инструмента основаны на виджете &marble;."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:31
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This tab shows a map of orientation where you will find a marker or a "
|
||
"thumbnail to indicate the GPS location of the selected image. The GPS "
|
||
"coordinates and the time information are displayed below the widget. You can "
|
||
"zoom in and out with the mouse wheel by either scrolling it or hold and drag "
|
||
"it. Pan by holding down the left mouse button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта вкладка отображает карту, позволяющую указать местоположение выбранного"
|
||
" изображения с помощью маркера или миниатюры. Координаты GPS и информация о"
|
||
" времени отображаются под виджетом. Чтобы увеличить или уменьшить масштаб,"
|
||
" воспользуйтесь колесом мыши (либо прокручивая его, либо удерживая и"
|
||
" перемещая курсор). Для панорамирования удерживайте левую кнопку мыши."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:43
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For navigating on the map refer to &marble; handbook, Chapter 2. The meaning "
|
||
"of <quote>GPS</quote> and functions and buttons that apply to all three "
|
||
"geolocation parts are described in the <link linkend=\"tool-geolocationeditor"
|
||
"\">Geolocation Editor</link> chapter of this handbook. This applies to the "
|
||
"context menu on the map and the line of buttons under the map except the "
|
||
"last one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для ознакомления с возможностью навигации по карте обратитесь ко второй главе"
|
||
" руководства пользователя &marble;. Описание понятия «GPS», а также функции и"
|
||
" кнопки, применяющиеся для всех элементов, представлены в главе «<link"
|
||
" linkend=\"tool-geolocationeditor\">Редактор местоположения</link>» этого"
|
||
" руководства. Это относится к контекстному меню на карте и первой строке"
|
||
" кнопок под картой, за исключением последней."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:47
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"For information about the different map services you can use the drop-down "
|
||
"field under the line of buttons. Choose a service here and then click the "
|
||
"See-more-information-on-the-Internet button to the right."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для получения информации о различных службах местоположения воспользуйтесь"
|
||
" раскрывающемся списком под набором кнопок. Выберите нужную службу и нажмите"
|
||
" кнопку «Больше информации доступно в сети Интернет»."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: using-sidebar-maps.docbook:51
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The displayed positioning data are actually stored in the image's EXIF tags. "
|
||
"That allows the location to be read by any other application that can "
|
||
"understand EXIF GPS data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Отображаемые данные о местоположении фактически сохраняются в тегах EXIF"
|
||
" изображения. Это позволяет считывать местоположение любым другим"
|
||
" приложением, которое может понимать данные EXIF GPS."
|