translations/kdepim-addons/kdepim-addons._json_.po
2022-02-18 16:09:34 +03:00

737 lines
30 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2016, 2017.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: json files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 00:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 17:34+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.2\n"
#: akonadi-import-wizard/evolutionv1/evolutionv1importer.json
msgctxt "Name"
msgid "Evolution1 Importer"
msgstr "Импорт из Evolution1"
#: akonadi-import-wizard/evolutionv2/evolutionv2importer.json
msgctxt "Name"
msgid "Evolution2 Importer"
msgstr "Импорт из Evolution2"
#: akonadi-import-wizard/geary/gearyimporter.json
msgctxt "Name"
msgid "Geary Importer"
msgstr "Импорт из Geary"
#: akonadi-import-wizard/mailapp/mailappimporter.json
msgctxt "Name"
msgid "MailApp Importer"
msgstr "Импорт из MailApp"
#: akonadi-import-wizard/nylas-mail/nylasmailimporter.json
msgctxt "Name"
msgid "Nylas Mail Importer"
msgstr "Импорт из Nylas Mail"
#: akonadi-import-wizard/oe/oeimporter.json
msgctxt "Name"
msgid "OE Importer"
msgstr "Импорт из OE"
#: akonadi-import-wizard/opera/operaimporter.json
msgctxt "Name"
msgid "Opera Importer"
msgstr "Импорт из Opera"
#: akonadi-import-wizard/pmail/pmailimporter.json
msgctxt "Name"
msgid "PMail Importer"
msgstr "Импорт из PMail"
#: akonadi-import-wizard/thebat/thebatimporter.json
msgctxt "Name"
msgid "TheBat Importer"
msgstr "Импорт из TheBat"
#: kaddressbook/importexportplugins/csv/kaddressbook_importexportcsvplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Import/Export CSV"
msgstr "Импорт и экспорт CSV"
#: kaddressbook/importexportplugins/gmx/kaddressbook_importexportgmxplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Import Export GMX"
msgstr "Импорт и экспорт GMX"
#: kaddressbook/importexportplugins/ldap/kaddressbook_importexportldapplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Import/Export LDAP Contacts"
msgstr "Импорт и экспорт контактов из/в LDAP"
#: kaddressbook/importexportplugins/ldif/kaddressbook_importexportldifplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Import/Export LDIF"
msgstr "Импорт и экспорт LDIF"
#: kaddressbook/importexportplugins/vcards/kaddressbook_importexportvcardplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Import/Export vCard"
msgstr "Импорт и экспорт vCard"
#: kaddressbook/importexportplugins/windows-contacts/kaddressbook_importexportwindowscontactplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Import/Export Windows Contact"
msgstr "Импорт и экспорт контактов из/в Windows"
#: kaddressbook/plugins/checkgravatar/kaddressbook_checkgravatarplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Check Gravatar"
msgstr "Интеграция с Gravatar"
#: kaddressbook/plugins/mergecontacts/kaddressbook_mergecontactsplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Merge Contacts"
msgstr "Слияние контактов"
#: kaddressbook/plugins/searchduplicates/kaddressbook_searchduplicatesplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Search Duplicate Contacts"
msgstr "Поиск повторных записей контактов"
#: kaddressbook/plugins/sendmail/kaddressbook_sendmailplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Send Mail"
msgstr "Отправка почты"
#: kaddressbook/plugins/sendvcards/kaddressbook_sendvcardsplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Send vCards"
msgstr "Отправка визиток vCard"
#: kmail/checkbeforedeletemailplugins/confirmbeforedeleting/kmail_confirmbeforedeletingplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Confirm Before Deleting Emails"
msgstr "Подтверждение удаления электронной почты"
#: kmail/editorconvertertextplugins/markdown/plugin/kmail_markdownplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: kmail/editorinitplugins/externalcomposer/kmail_externalcomposereditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Open External Composer"
msgstr "Использование внешнего редактора"
#: kmail/editorplugins/autocorrection/kmail_autocorrectioneditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Autocorrection"
msgstr "Автоисправление"
#: kmail/editorplugins/changecase/kmail_changecaseeditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Change Case"
msgstr "Смена регистра"
#: kmail/editorplugins/insertemail/kmail_insertemaileditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Insert Email"
msgstr "Вставка адреса электронной почты"
#: kmail/editorplugins/insertshorturl/kmail_insertshorturleditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Insert Short URL"
msgstr "Вставка короткой ссылки"
#: kmail/editorplugins/insertshorturl/shorturlengineplugin/isgdshorturlengineplugin/pimcommon_isgdshorturlengineplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Is.gd"
msgstr "is.gd"
#: kmail/editorplugins/insertshorturl/shorturlengineplugin/tinyurlengineplugin/pimcommon_tinyurlengineplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "TinyUrl"
msgstr "TinyUrl"
#: kmail/editorplugins/insertshorturl/shorturlengineplugin/triopabshorturlengineplugin/pimcommon_triopabshorturlengineplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "to.ly"
msgstr "to.ly"
#: kmail/editorplugins/insertshorturl/shorturlengineplugin/ur1cashorturlengineplugin/pimcommon_ur1cashorturlengineplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Ur1Ca"
msgstr "ur1ca"
#: kmail/editorplugins/insertspecialcharacter/kmail_insertspecialcharactereditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Вставка специальных символов"
#: kmail/editorplugins/nonbreakingspace/kmail_nonbreakingspaceeditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Insert Non Breaking Space"
msgstr "Вставка неразрывных пробелов"
#: kmail/editorplugins/quicktext/kmail_quicktextplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Quick Text"
msgstr "Быстрый текст"
#: kmail/editorplugins/sharetext/kmail_sharetexteditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Share Text"
msgstr "Публикация текста"
#: kmail/editorplugins/zoomtext/kmail_zoomtexteditorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Zoom Text"
msgstr "Масштабирование текста"
#: kmail/editorsendcheckplugins/automaticaddcontacts/kmail_automaticaddcontactsplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Automatic Add Contacts"
msgstr "Автоматическое добавление контактов"
#: kmail/editorsendcheckplugins/checkbeforesend/kmail_checkbeforesendplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Check Before Send"
msgstr "Проверка перед отправкой"
#: kmail/editorsendcheckplugins/confirm-address/kmail_confirmaddressplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Confirm Address"
msgstr "Подтверждение адреса"
#: kmail/grammarplugins/grammalecte/plugin/kmail_grammalecteplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "French Grammar Checker"
msgstr "Проверка французской грамматики"
#: kmail/grammarplugins/languagetool/plugin/kmail_languagetoolplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Grammar Checker (LanguageTool)"
msgstr "Проверка грамматики (LanguageTool)"
#: kmail/plugins/antispamplugin/kmail_antispamplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Antispam"
msgstr "Антиспам"
#: kmail/plugins/antivirusplugin/kmail_antivirusplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Antivirus"
msgstr "Антивирус"
#: kmail/plugins/expertplugin/kmail_expertplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Expert Plugin"
msgstr "Действия для опытных пользователей"
#: kmail/plugins/logactivitiesplugin/kmail_logactivitiesplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Log Activities"
msgstr "Журнал действий"
#: kmailtransport/sendmail/sendmailtransport.json
msgctxt "Name"
msgid "SendMail Mail Transport"
msgstr "Метод отправки SendMail"
#: plugins/customtoolsplugins/translatorplugin/pimcommon_translatorplugin.json
#: plugins/messageviewerplugins/common/translatorplugin/messageviewer_translatorplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Translator"
msgstr "Машинный перевод"
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/dkim-verify/messageviewer_dkimconfigplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "DKIM Checker"
msgstr "Проверка DKIM"
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/expireaccounttrashfolder/messageviewer_expireaccounttrashfolderconfigplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Expire Trash Folder"
msgstr "Освободить корзину от устаревших файлов"
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/foldersettings/messageviewer_folderconfiguresettingsplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Folder Settings"
msgstr "Настройка папки"
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/gravatar/messageviewer_gravatarconfigplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Gravatar"
msgstr "Интеграция с Gravatar"
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/scamsettings/messageviewer_scamconfiguresettingsplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Scam Settings"
msgstr "Параметры фишинга"
#: plugins/messageviewerheaderplugins/briefheaderstyleplugin/messageviewer_briefheaderstyleplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Brief Header Style"
msgstr "Краткий стиль заголовков"
#: plugins/messageviewerheaderplugins/enterpriseheaderstyleplugin/messageviewer_enterpriseheaderstyleplugin.json.cmake
msgctxt "Name"
msgid "Enterprise Header Style"
msgstr "Корпоративный стиль заголовков"
#: plugins/messageviewerheaderplugins/fancyheaderstyleplugin/messageviewer_fancyheaderstyleplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Fancy Header Style"
msgstr "Изящный стиль заголовков"
#: plugins/messageviewerheaderplugins/grantleeheaderstyleplugin/messageviewer_grantleeheaderstyleplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Grantlee Header Style"
msgstr "Стиль заголовков на основе Grantlee"
#: plugins/messageviewerheaderplugins/longheaderstyleplugin/messageviewer_longheaderstyleplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Long Header Style"
msgstr "Подробный стиль заголовков"
#: plugins/messageviewerheaderplugins/standardsheaderstyleplugin/messageviewer_standardsheaderstyleplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Standards Header Style"
msgstr "Стандартный стиль заголовков"
#: plugins/messageviewerplugins/common/expandurlplugin/messageviewer_expandurlplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Expand URL"
msgstr "Раскрытие URL"
#: plugins/messageviewerplugins/createeventplugin/messageviewer_createeventplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Create Event"
msgstr "Создание событий"
#: plugins/messageviewerplugins/createnoteplugin/messageviewer_createnoteplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Create Note"
msgstr "Создание заметок"
#: plugins/messageviewerplugins/createtodoplugin/messageviewer_createtodoplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "Create Todo"
msgstr "Создание задач"
#: plugins/messageviewerplugins/externalscriptplugin/messageviewer_externalscriptplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "External Script"
msgstr "Внешние сценарии"
#: plugins/plasma/pimeventsplugin/pimeventsplugin.json
msgctxt "Name"
msgid "PIM Events Plugin"
msgstr "Модуль событий электронного секретаря"
#: plugins/templateparser/templateparseremailaddressrequesterakonadi.json
msgctxt "Name"
msgid "Email Address Akonadi Requester for Template Parser library"
msgstr "Инициатор запроса адреса эл. почты для библиотеки разбора шаблонов"
#: plugins/webengineurlinterceptor/adblock/messageviewer_adblockurlinterceptor.json
msgctxt "Name"
msgid "Adblock"
msgstr "Блокировка рекламы"
#: plugins/webengineurlinterceptor/donottrack/messageviewer_donottrackurlinterceptor.json
msgctxt "Name"
msgid "Do Not Track"
msgstr "Запрет отслеживания"
#: kaddressbook/importexportplugins/csv/kaddressbook_importexportcsvplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to import/export CSV."
msgstr "Этот модуль позволяет импортировать и экспортировать из/в CSV."
#: kaddressbook/importexportplugins/gmx/kaddressbook_importexportgmxplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to import/export GMX."
msgstr "Этот модуль позволяет импортировать и экспортировать из/в GMX."
#: kaddressbook/importexportplugins/ldap/kaddressbook_importexportldapplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to import/export LDAP contacts."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет импортировать и экспортировать контакты из/в LDAP."
#: kaddressbook/importexportplugins/ldif/kaddressbook_importexportldifplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to import/export LDIF."
msgstr "Этот модуль позволяет импортировать и экспортировать из/в LDIF."
#: kaddressbook/importexportplugins/vcards/kaddressbook_importexportvcardplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to import/export vCards."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет импортировать и экспортировать контакты в формат vCard."
#: kaddressbook/importexportplugins/windows-contacts/kaddressbook_importexportwindowscontactplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to import/export Windows Contacts."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет импортировать и экспортировать контакты из/в Windows."
#: kaddressbook/plugins/checkgravatar/kaddressbook_checkgravatarplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to check the Gravatar images."
msgstr "Этот модуль позволяет использовать Gravatar."
#: kaddressbook/plugins/mergecontacts/kaddressbook_mergecontactsplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to merge contacts."
msgstr "Этот модуль позволяет производить слияние контактов."
#: kaddressbook/plugins/searchduplicates/kaddressbook_searchduplicatesplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to search duplicate contacts."
msgstr "Этот модуль позволяет находить повторные записи контактов."
#: kaddressbook/plugins/sendmail/kaddressbook_sendmailplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to send email directly to selected contacts."
msgstr "Этот модуль позволяет отправлять письма выбранным контактам."
#: kaddressbook/plugins/sendvcards/kaddressbook_sendvcardsplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to send vCard from selected contacts."
msgstr "Этот модуль позволяет отправлять выбранные контакты в формате vCard."
#: kmail/checkbeforedeletemailplugins/confirmbeforedeleting/kmail_confirmbeforedeletingplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to check if we want to delete specific email"
msgstr ""
"Этот модуль позволяет подтвердить или отклонить удаление электронного письма."
#: kmail/editorconvertertextplugins/markdown/plugin/kmail_markdownplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to generate html from markdown language"
msgstr ""
"Этот модуль позволяет преобразовывать текст с разметкой Markdown в формат "
"HTML."
#: kmail/editorinitplugins/externalcomposer/kmail_externalcomposereditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to use an external composer."
msgstr "Этот модуль позволяет использовать внешний редактор писем."
#: kmail/editorplugins/autocorrection/kmail_autocorrectioneditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid ""
"This plugin allows you to autocorrect all text in composer or selected text."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет автоматически исправлять текст в редакторе писем."
#: kmail/editorplugins/changecase/kmail_changecaseeditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to change the case of the selected text."
msgstr "Этот модуль позволяет менять регистр выбранного фрагмента текста."
#: kmail/editorplugins/insertemail/kmail_insertemaileditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to select email and insert it in composer."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет выбирать адреса электронной почты и вставлять их в "
"редактор писем."
#: kmail/editorplugins/insertshorturl/kmail_insertshorturleditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to generate a shorter URL."
msgstr "Этот модуль позволяет создавать короткие ссылки."
#: kmail/editorplugins/insertspecialcharacter/kmail_insertspecialcharactereditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to insert special character in composer."
msgstr "Этот модуль позволяет вставлять специальные символы в редакторе писем."
#: kmail/editorplugins/nonbreakingspace/kmail_nonbreakingspaceeditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid ""
"This plugin allows you to add non breaking space. It's useful in french "
"language."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет добавлять неразрывные пробелы. Полезно во французском "
"языке."
#: kmail/editorplugins/quicktext/kmail_quicktextplugin.json
msgctxt "Description"
msgid ""
"This plugin allows you to insert special text as attachment name, emails etc."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет вставлять специальный текст, такой как имена вложения, "
"адреса эл. почты и т.п."
#: kmail/editorplugins/sharetext/kmail_sharetexteditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to share text."
msgstr "Этот модуль позволяет переводить публиковать текст."
#: kmail/editorplugins/zoomtext/kmail_zoomtexteditorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to change zoom factor in composer."
msgstr "Этот модуль позволяет менять масштаб в редакторе писем."
#: kmail/editorsendcheckplugins/automaticaddcontacts/kmail_automaticaddcontactsplugin.json
msgctxt "Description"
msgid ""
"This plugin allows you to add automatically email address to addressbook."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет автоматически добавлять адреса электронной почты в "
"адресную книгу."
#: kmail/editorsendcheckplugins/checkbeforesend/kmail_checkbeforesendplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to check message settings before sending."
msgstr "Этот модуль позволяет проверять параметры писем перед их отправкой."
#: kmail/editorsendcheckplugins/confirm-address/kmail_confirmaddressplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to check mail before to send it"
msgstr "Этот модуль позволяет проверять письма перед их отправкой."
#: kmail/grammarplugins/grammalecte/plugin/kmail_grammalecteplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to check grammar in french only."
msgstr "Этот модуль позволяет проверять грамматику на французском языке."
#: kmail/grammarplugins/languagetool/plugin/kmail_languagetoolplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to check grammar using LanguageTool."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет проверять грамматику с использованием инструмента "
"LanguageTool."
#: kmail/plugins/antispamplugin/kmail_antispamplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to configure Anti Spam in KMail."
msgstr "Этот модуль позволяет настроить антиспам в KMail."
#: kmail/plugins/antivirusplugin/kmail_antivirusplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to configure Anti Virus in KMail."
msgstr "Этот модуль позволяет настроить антивирус в KMail."
#: kmail/plugins/expertplugin/kmail_expertplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin activates some expert actions."
msgstr "Этот модуль включает действия для опытных пользователей."
#: kmail/plugins/logactivitiesplugin/kmail_logactivitiesplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to log KMail activities."
msgstr "Этот модуль позволяет записывать журнал действий KMail."
#: plugins/customtoolsplugins/translatorplugin/pimcommon_translatorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to translate text."
msgstr "Этот модуль позволяет переводить текст на другой язык."
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/dkim-verify/messageviewer_dkimconfigplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to configure dkim support."
msgstr "Этот модуль позволяет настроить проверку DKIM."
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/expireaccounttrashfolder/messageviewer_expireaccounttrashfolderconfigplugin.json
msgctxt "Description"
msgid ""
"This plugin allows you to configure expire trash folder for each accounts."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет настроить удаление устаревших файлов из корзины для "
"каждой учётной записи."
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/foldersettings/messageviewer_folderconfiguresettingsplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to configure folder settings."
msgstr "Этот модуль позволяет настроить параметры папок."
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/gravatar/messageviewer_gravatarconfigplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to configure gravatar support."
msgstr "Этот модуль позволяет настроить поддержку сервиса Gravatar."
#: plugins/messageviewerconfigureplugins/scamsettings/messageviewer_scamconfiguresettingsplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to configure scam settings."
msgstr "Этот модуль позволяет настроить параметры фишинга."
#: plugins/messageviewerheaderplugins/briefheaderstyleplugin/messageviewer_briefheaderstyleplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin reduces mail header to strict minimum."
msgstr "Этот модуль определяет краткий стиль заголовков."
#: plugins/messageviewerheaderplugins/enterpriseheaderstyleplugin/messageviewer_enterpriseheaderstyleplugin.json.cmake
msgctxt "Description"
msgid "This plugin defines a mail header style for enterprise."
msgstr "Этот модуль определяет корпоративный стиль заголовков."
#: plugins/messageviewerheaderplugins/fancyheaderstyleplugin/messageviewer_fancyheaderstyleplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin provides you a fancy mail header style."
msgstr "Этот модуль определяет изящный стиль заголовков."
#: plugins/messageviewerheaderplugins/grantleeheaderstyleplugin/messageviewer_grantleeheaderstyleplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to use a Grantlee-based mail header style."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет использовать стили заголовков на основе Grantlee."
#: plugins/messageviewerheaderplugins/longheaderstyleplugin/messageviewer_longheaderstyleplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to show all headers from mail."
msgstr "Этот модуль определяет подробный стиль заголовков."
#: plugins/messageviewerheaderplugins/standardsheaderstyleplugin/messageviewer_standardsheaderstyleplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin defines the standard mail header style."
msgstr "Этот модуль определяет стандартный стиль заголовков."
#: plugins/messageviewerplugins/common/expandurlplugin/messageviewer_expandurlplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin expands URL."
msgstr "Этот модуль позволяет раскрывать сокращённые ссылки."
#: plugins/messageviewerplugins/common/translatorplugin/messageviewer_translatorplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to translate selected text."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет переводить выбранный фрагмент текста на другой язык."
#: plugins/messageviewerplugins/createeventplugin/messageviewer_createeventplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to create an event from a message."
msgstr "Этот модуль позволяет создавать события на основе писем."
#: plugins/messageviewerplugins/createnoteplugin/messageviewer_createnoteplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to create a note from a message."
msgstr "Этот модуль позволяет создавать заметки на основе писем."
#: plugins/messageviewerplugins/createtodoplugin/messageviewer_createtodoplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to create a todo from a message."
msgstr "Этот модуль позволяет создавать задачи на основе писем."
#: plugins/messageviewerplugins/externalscriptplugin/messageviewer_externalscriptplugin.json
msgctxt "Description"
msgid ""
"This plugin allows you to use an external script against the message viewer."
msgstr ""
"Этот модуль позволяет обрабатывать содержимое письма с помощью внешнего "
"сценария."
#: plugins/plasma/pimeventsplugin/pimeventsplugin.json
msgctxt "Description"
msgid "Calendar plugin for displaying events from KDE PIM calendars"
msgstr ""
"Модуль календаря для отображения событий из календарей электронного "
"секретаря KDE."
#: plugins/webengineurlinterceptor/adblock/messageviewer_adblockurlinterceptor.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin allows you to block advertising."
msgstr "Этот модуль позволяет блокировать рекламу."
#: plugins/webengineurlinterceptor/donottrack/messageviewer_donottrackurlinterceptor.json
msgctxt "Description"
msgid "This plugin adds support for \"do not track\"."
msgstr "Этот модуль добавляет поддержку «do not track» («не отслеживать»)."
#: plugins/plasma/pimeventsplugin/pimeventsplugin.json
msgctxt "Authors Name"
msgid "Daniel Vrátil"
msgstr "Daniel Vrátil"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Insert Template Command"
#~ msgstr "Вставка шаблонной команды"
#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "This plugin allows you to insert a template command in composer."
#~ msgstr ""
#~ "Этот модуль позволяет вставлять шаблонную команду в редакторе писем."
#, fuzzy
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Insert Special Text"
#~ msgstr "Вставка специальных символов"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "RegexpEditorLineEdit"
#~ msgstr "RegexpEditorLineEdit"
#, fuzzy
#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "This plugin allows you to <define it>."
#~ msgstr "Этот модуль позволяет переводить текст на другой язык."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "All Header Style"
#~ msgstr "Стиль со всеми полями"
#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "This plugin shows you all mail header."
#~ msgstr "Этот модуль определяет стиль заголовков со всеми полями."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "ROT13"
#~ msgstr "ROT13"
#~ msgctxt "Description"
#~ msgid ""
#~ "ROT13 (rotate by 13 places) is a simple letter substitution cipher that "
#~ "replaces a letter with the letter 13 letters after it in the alphabet"
#~ msgstr ""
#~ "ROT13 (смещение на 13 позиций) — это простой способ шифрования текста, "
#~ "основанный на замене буквы на другую, находящуюся в алфавите на 13 букв "
#~ "после неё."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Shorturl"
#~ msgstr "Короткие ссылки"
#~ msgctxt "Description"
#~ msgid "This plugin allows you to expand URL."
#~ msgstr "Этот модуль позволяет раскрывать сокращённые ссылки."
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Webdav"
#~ msgstr "WebDAV"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "YouSendIt"
#~ msgstr "YouSendIt"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "GDrive"
#~ msgstr "Google Диск"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "box"
#~ msgstr "Box"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "DropBox"
#~ msgstr "Dropbox"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Hubic"
#~ msgstr "hubiC"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Default Grantlee Header Style"
#~ msgstr "Стандартный стиль заголовков Grantlee"