474 lines
13 KiB
Plaintext
474 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of index.docbook to Russian
|
||
# Copyright (C) 2006-2009, Krusader Krew
|
||
# This file is distributed under the same license as the Krusader package
|
||
#
|
||
# Roman Batejkin <romulak@mail.ru>, 2006.
|
||
# Vladimir Lomov <irk.translator@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2019.
|
||
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Krusader-doc-2.0.0 2009-04-08\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-11-23 01:02+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 10:48+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: \n"
|
||
"X-Text-Markup: docbook4\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: index.docbook:98
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The &krusader; Handbook"
|
||
msgstr "Руководство пользователя &krusader;"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:100
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Davide</firstname> <surname>Gianforte</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Davide</firstname> <surname>Gianforte</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:103 index.docbook:113 index.docbook:123
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Разработчик"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:106
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "davide@gengisdave.org"
|
||
msgstr "davide@gengisdave.org"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:110
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Toni Asensi</firstname> <surname>Esteve</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Toni Asensi</firstname> <surname>Esteve</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:116
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "toni.asensi@kdemail.net"
|
||
msgstr "toni.asensi@kdemail.net"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:120
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Nikita</firstname> <surname>Melnichenko</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Nikita</firstname> <surname>Melnichenko</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:126
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "nikita+kde@melnichenko.name"
|
||
msgstr "nikita+kde@melnichenko.name"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:130
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Yuri</firstname> <surname>Chornoivan</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Yuri</firstname> <surname>Chornoivan</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:133
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:136
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "yurchor@ukr.net"
|
||
msgstr "yurchor@ukr.net"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:140
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Shie</firstname> <surname>Erlich</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Shie</firstname> <surname>Erlich</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:143 index.docbook:153
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Author and initial Handbook author (retired)"
|
||
msgstr "Первый автор руководства (бывший)"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:146
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "erlich@users.sourceforge.net"
|
||
msgstr "erlich@users.sourceforge.net"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:150
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Rafi</firstname> <surname>Yanai</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Rafi</firstname> <surname>Yanai</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:156
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "yanai@users.sourceforge.net"
|
||
msgstr "yanai@users.sourceforge.net"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:160
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Csaba</firstname> <surname>Karai</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Csaba</firstname> <surname>Karai</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:163 index.docbook:173 index.docbook:183 index.docbook:193
|
||
#: index.docbook:203 index.docbook:213 index.docbook:223 index.docbook:233
|
||
#: index.docbook:243
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Developer (retired)"
|
||
msgstr "Разработчик (бывший)"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:166
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ckarai@users.sourceforge.net"
|
||
msgstr "ckarai@users.sourceforge.net"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:170
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Heiner</firstname> <surname>Eichmann</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Heiner</firstname> <surname>Eichmann</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:176
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "h.eichmann@gmx.de"
|
||
msgstr "h.eichmann@gmx.de"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:180
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Jonas</firstname> <surname>Bähr</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Jonas</firstname> <surname>Bähr</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:186
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "jonas.baehr@web.de"
|
||
msgstr "jonas.baehr@web.de"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:190
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Václav</firstname> <surname>Jůza</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Václav</firstname> <surname>Jůza</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:196
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "vaclavjuza@seznam.cz"
|
||
msgstr "vaclavjuza@seznam.cz"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:200
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Simon</firstname> <surname>Persson</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Simon</firstname> <surname>Persson</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:206
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "simon.persson@mykolab.com"
|
||
msgstr "simon.persson@mykolab.com"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:210
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Jan</firstname> <surname>Lepper</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Jan</firstname> <surname>Lepper</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:216
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "jan_lepper@gmx.de"
|
||
msgstr "jan_lepper@gmx.de"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:220
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Andrey</firstname> <surname>Matveyakin</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Andrey</firstname> <surname>Matveyakin</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:226
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "a.matveyakin@gmail.com"
|
||
msgstr "a.matveyakin@gmail.com"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:230
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Bikadorov</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Bikadorov</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:236
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "alex.bikadorov@kdemail.net"
|
||
msgstr "alex.bikadorov@kdemail.net"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:240
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Martin</firstname> <surname>Kostolný</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Martin</firstname> <surname>Kostolný</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:246
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "clearmartin@gmail.com"
|
||
msgstr "clearmartin@gmail.com"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:250
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Dirk</firstname> <surname>Eschler</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Dirk</firstname> <surname>Eschler</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:253
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Webmaster (retired)"
|
||
msgstr "Веб-мастер (бывший)"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:256
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "deschler@users.sourceforge.net"
|
||
msgstr "deschler@users.sourceforge.net"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:260
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Frank</firstname> <surname>Schoolmeesters</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Frank</firstname> <surname>Schoolmeesters</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:263
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Documentation and Marketing coordinator (retired)"
|
||
msgstr "Координатор по документации и маркетингу (бывший)"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:266
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "frank_schoolmeesters@yahoo.com"
|
||
msgstr "frank_schoolmeesters@yahoo.com"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:270
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Richard</firstname> <surname>Holt</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Richard</firstname> <surname>Holt</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:273
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Documentation and Proofing (retired)"
|
||
msgstr "Документация и корректор (бывший)"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:276
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "richard.holt@gmail.com"
|
||
msgstr "richard.holt@gmail.com"
|
||
|
||
#. Tag: othercredit
|
||
#: index.docbook:280
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<firstname>Matej</firstname> <surname>Urbančič</surname>"
|
||
msgstr "<firstname>Matej</firstname> <surname>Urbančič</surname>"
|
||
|
||
#. Tag: contrib
|
||
#: index.docbook:283
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Marketing and Product Research (retired)"
|
||
msgstr "Маркетинг и исследования (бывший)"
|
||
|
||
#. Tag: email
|
||
#: index.docbook:286
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "matej.urban@gmail.com"
|
||
msgstr "matej.urban@gmail.com"
|
||
|
||
#. Tag: trans_comment
|
||
#: index.docbook:290
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
|
||
msgstr ""
|
||
"<othercredit role=\"translator\"><firstname>Роман</"
|
||
"firstname><surname>Батейкин</"
|
||
"surname><affiliation><address><email>romulak@mail.ru</email></address></"
|
||
"affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></"
|
||
"othercredit><othercredit role=\"translator\"><firstname>Владимир</"
|
||
"firstname><surname>Ломов</surname><affiliation><address><email>irk."
|
||
"translator@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Перевод на "
|
||
"русский язык</contrib></othercredit><othercredit role=\"translator"
|
||
"\"><firstname>Мария</firstname><surname>Шикунова</"
|
||
"surname><affiliation><address><email>translation-team@basealt.ru</email></"
|
||
"address></affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></"
|
||
"othercredit>"
|
||
|
||
#. Tag: holder
|
||
#: index.docbook:297
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Rafi Yanai"
|
||
msgstr "Rafi Yanai"
|
||
|
||
#. Tag: holder
|
||
#: index.docbook:298
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Shie Erlich"
|
||
msgstr "Shie Erlich"
|
||
|
||
#. Tag: holder
|
||
#: index.docbook:320
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Krusader Krew"
|
||
msgstr "Krusader Krew"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: index.docbook:323
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
|
||
"the terms of the <ulink url=\"https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">&GNU; "
|
||
"Free Documentation License</ulink>, Version 1.1 or any later version "
|
||
"published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with "
|
||
"no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is "
|
||
"included in the &krusader; sources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ согласно "
|
||
"условиям <ulink url=\"https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">&GNU; Free "
|
||
"Documentation License</ulink> версии 1.1 или любой более поздней версии, "
|
||
"опубликованной Фондом свободного программного обеспечения. Копия лицензии "
|
||
"включена в исходные коды &krusader;."
|
||
|
||
#. Tag: date
|
||
#: index.docbook:332
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "2022-11-20"
|
||
msgstr "20 ноября 2022 г."
|
||
|
||
#. Tag: releaseinfo
|
||
#: index.docbook:333
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "2.8.0"
|
||
msgstr "2.8.0"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: index.docbook:335
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"&krusader; is an advanced, twin-panel (commander-style) file-manager for "
|
||
"Plasma and other desktops in the *nix world"
|
||
msgstr ""
|
||
"&krusader; — это продвинутый двухпанельный диспетчер файлов (в стиле "
|
||
"commander) для Plasma и других рабочих столов в среде *nix"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:340
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "<keyword>KDE</keyword>"
|
||
msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:341
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "krusader"
|
||
msgstr "krusader"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:342
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "commander"
|
||
msgstr "менеджер"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:343
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "filemanager"
|
||
msgstr "диспетчер файлов"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:344
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "twinpanel"
|
||
msgstr "двухпанельный"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:345
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "linux"
|
||
msgstr "linux"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:346
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "file"
|
||
msgstr "файловый"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:347
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "manager"
|
||
msgstr "диспетчер"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:348
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "dual pane"
|
||
msgstr "двух-панельный"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:349
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "linux-commander"
|
||
msgstr "менеджер для линукс"
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: index.docbook:350
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "kde-commander"
|
||
msgstr "менеджер для KDE"
|
||
|
||
#~ msgid "2019-08-25"
|
||
#~ msgstr "25 августа 2019 г."
|
||
|
||
#~ msgid "2016-10-22"
|
||
#~ msgstr "22 октября 2016 г."
|
||
|
||
#~ msgid "2013-03-19"
|
||
#~ msgstr "19 марта 2013 г."
|
||
|
||
#~ msgid "Webmaster and i18n coordinator"
|
||
#~ msgstr "Вебмастер и координатор локализации"
|
||
|
||
#~ msgid "2011-06-26"
|
||
#~ msgstr "26 июня 2011 г."
|
||
|
||
#~ msgid "2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\""
|
||
#~ msgstr "2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\""
|
||
|
||
#, no-c-format
|
||
#~ msgid "2.7.2"
|
||
#~ msgstr "2.7.2"
|