translations/digikam-doc/digikam_editor-cm-rendering.po
2021-08-16 17:59:42 +03:00

391 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Мария <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 16:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-16 13:53+0300\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru_RU\n"
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:2
#, no-c-format
msgid "Printer Profiles with Rendering Intents and Soft-Proofing"
msgstr ""
"Профили принтера с методами цифрового преобразования и мягкой цветопробой"
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:5
#, no-c-format
msgid "Where do I get a printer profile?"
msgstr "Где находится профиль принтера?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:7
#, no-c-format
msgid ""
"Whew! We've come a long way - almost ready to print that image! Where do I "
"get a printer profile? Well, you already know the answer. You can use the "
"generic profile that comes with your printer. You can purchase a "
"professionally produced profile. If you ask, some commercial printing "
"establishments will send you their printer profiles (which won't work with "
"your printer!). You can make your own printer profile using Argyll, in which "
"case your profile can be tailored to your particular paper, inks, and even "
"image characteristics (if you are printing a series of images with a color "
"palette limited to subdued browns, you don't need a printer profile that "
"tries to make room for saturated cyans and blues). I cannot offer any more "
"advice or links to more information on this subject because I've just "
"started to learn about printing images (previously I've only viewed and "
"shared my images via monitor display). But do see <ulink url=\"http://www."
"luminous-landscape.com/essays/fancy-graphics2.shtml\">this page</ulink> for "
"an excellent presentation of the benefits of producing your own printer "
"profile, plus a resoundingly positive endorsement of using Argyll for making "
"your printer profile."
msgstr ""
"На этом этапе изображение уже почти готово к печати. Где взять профиль"
" принтера? Возможно использовать стандартный профиль, который поставляется"
" вместе с принтером. Также возможно приобрести профиль, созданный"
" профессионалами. Некоторые коммерческие типографии могут прислать свои"
" профили принтеров по запросу (но они не будут работать с пользовательским"
" принтером). Возможно сделать собственный профиль принтера с помощью Argyll,"
" и в таком случае профиль может быть адаптирован к конкретной бумаге,"
" чернилам и даже характеристикам изображения (если печатается серия"
" изображений с цветовой палитрой, ограниченной до приглушённых коричневых"
" тонов, то не нужен профиль для принтера, который пытается освободить место"
" для насыщенного голубого и синего цветов). На <ulink"
" url=\"http://www.luminous-landscape.com/essays/fancy-graphics2.shtml\">этой"
" странице</ulink> представлена отличная презентация на тему создания"
" собственного профиля принтера, а также рекомендация использования Argyll для"
" создания такого профиля."
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:14
#, no-c-format
msgid "What about rendering intents?"
msgstr "Что такое «метод цветового преобразования»?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:16
#, no-c-format
msgid ""
"\"Rendering intent\" refers to the way color gamuts are handled when the "
"intended target color space (for example, the monitor or the printer) cannot "
"handle the full gamut of the source color space (for example the working "
"space)."
msgstr ""
"«Метод цветового преобразования» — это способ обработки цветовых гамм, когда"
" предполагаемое цветовое пространство (например, монитор или принтер) не"
" может обрабатывать полную гамму исходного цветового пространства (например,"
" рабочее пространство)."
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:20
#, no-c-format
msgid ""
"There are four commonly-used rendering intents: perceptual, relative "
"colorimetric, absolute colorimetric, and saturation. I have searched the "
"Internet looking for the best write-up on rendering intents and the trade-"
"offs involved in choosing one rendering intent over another. I believe I "
"found that article. See <ulink url=\"http://www.cambridgeincolour.com/"
"tutorials/color-space-conversion.htm\">this page</ulink>. Briefly quoting "
"from the Cambridge in Color article on color space conversion:"
msgstr ""
"Существует четыре распространённых метода цветообразования: перцепционный,"
" относительный колориметрический, абсолютный колориметрический и по"
" насыщенности. Одна из лучших статей на эту тему находится по <ulink"
" url=\"http://www.cambridgeincolour.com/tutorials/color-space-conversion.htm\""
">этой ссылке</ulink>. Краткая цитата из статьи «Cambridge in Color» о"
" преобразовании цветового пространства:"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:26
#, no-c-format
msgid ""
"Perceptual and relative colorimetric rendering are probably the most useful "
"conversion types for digital photography. Each places a different priority "
"on how they render colors within the gamut mismatch region."
msgstr ""
"Перцепционное и относительное колориметрическое преобразование являются"
" наиболее полезными способами преобразования цвета для цифровых изображений."
" У каждого свой приоритет тому, как они отображают цвета в области"
" несоответствия гаммы. "
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:30
#, no-c-format
msgid ""
"Relative colorimetric maintains a near exact relationship between in gamut "
"colors, even if this clips out of gamut colors."
msgstr ""
"Относительная колориметрия поддерживает почти точное соотношение между"
" цветами гаммы, даже если это вырезает цвета гаммы."
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:34
#, no-c-format
msgid ""
"In contrast, perceptual rendering tries to also preserve some relationship "
"between out of gamut colors, even if this results in inaccuracies for in "
"gamut colors..."
msgstr ""
"Перцепционный способ, напротив, пытается также сохранить некоторую"
" взаимосвязь между цветами вне гаммы, даже если это приводит к неточностям в"
" цветах гаммы."
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:38
#, no-c-format
msgid ""
"Absolute is similar to relative colorimetric in that it preserves in gamut "
"colors and clips those out of gamut, but they differ in how each handles the "
"white point... Relative colorimetric skews the colors within gamut so that "
"the white point of one space aligns with that of the other, while absolute "
"colorimetric preserves colors exactly (without regard to changing white "
"point)..."
msgstr ""
"Абсолютный похож на относительный колориметрический тем, что он сохраняет"
" цвета в гамме и убирает те цвета, которые в гамму не входят; но эти способы"
" различаются тем, как каждый обрабатывает точку белого.... Относительный"
" колориметрический искажает цвета в пределах гаммы, так что белая точка"
" одного пространства совпадает с другой, в то время как абсолютный"
" колориметрический точно сохраняет цвета (без учёта изменения точки белого)."
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:42
#, no-c-format
msgid "Saturation rendering intent tries to preserve saturated colors."
msgstr ""
"Метод цветового преобразования по насыщенности старается сохранить насыщенные"
" цвета."
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:48
#, no-c-format
msgid ""
"I would quote the entire article (it's that good), but that would involve "
"\"unfair usage\" I am sure. So go check out the article for yourself. The "
"illustrations in the article really help to clarify what the different "
"rendering intents actually do and the compromises involved in choosing one "
"rendering intent over another."
msgstr ""
"Можно было бы процитировать всю статью, настолько она хороша, но это может"
" оказаться недобросовестным использованием, так что рекомендуется прочитать"
" её самостоятельно. Иллюстрации в статье действительно помогают прояснить,"
" что на самом деле делают разные методы цветового преобразования, а также"
" компромиссы, связанные с выбором одного способа метода по сравнению с другим."
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:52
#, no-c-format
msgid ""
"For another excellent source of information on rendering intents with "
"accompanying illustrations, see <ulink url=\"http://www.normankoren.com/"
"color_management.html#Rendering_intent\">this page</ulink>."
msgstr ""
"Ещё один хороший источник информации о методах цветового преобразования — это"
" <ulink url=\"http://www.normankoren.com/color_management.html#Rendering_inten"
"t\">эта страница</ulink>."
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:59
#, no-c-format
msgid "What rendering intent should I use for displaying images on my monitor?"
msgstr ""
"Какой метод цветового преобразования следует использовать для отображения"
" изображений на мониторе?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:61
#, no-c-format
msgid ""
"The usual choice is relative colorimetric. I would suggest that you not use "
"absolute colorimetric (&eg; with ufraw) unless you want very strange results."
msgstr ""
"Чаще всего используется относительный колориметрический. Рекомендуется не"
" использовать абсолютный колометрический метод (например, с ufraw), потому"
" что могут получиться странные результаты."
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:68
#, no-c-format
msgid "What is soft-proofing?"
msgstr "Что такое мягкая цветопроба?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:70
#, no-c-format
msgid ""
"Soft-proofing will show you the differences to be expected between what you "
"see on your screen and what you will see when you make a print. To soft-"
"proof, you need a profile for your printer (actually, for your printer-paper "
"combination, as the paper used affects the ink colors and the white point). "
"If you don't like the soft-proofed image, you can make changes (in your "
"working space, not after converting the image to your printer space!) to "
"bring the soft-proofed image more in line with how you want the final print "
"to look."
msgstr ""
"Мягкая цветопроба покажет ожидаемые различия между тем, что отображается на"
" экране, и тем, что будет напечатано. Для мягкой цветопробы понадобится"
" профиль принтера (для сочетания принтера и бумаги, потому что используемая"
" бумага влияет на цвета чернил и точку белого). Если изображение с мягкой"
" цветопробой не устраивает, возможно внести изменения (в своём рабочем"
" пространстве, а не после преобразования изображения в пространство"
" принтера), чтобы привести изображение с мягкой цветопробой в большее"
" соответствие с тем, какой ожидается окончательный результат."
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:77
#, no-c-format
msgid "What rendering intent should I use when I soft-proof?"
msgstr ""
"Какой метод цветового преобразования следует использовать при мягкой"
" цветопробе?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:79
#, no-c-format
msgid ""
"I've always heard that you ought to use \"perceptual intent\" when "
"transforming an image from a larger working space to a smaller printer "
"space. But especially in light of reading the aforementioned Cambridge in "
"Color article, it seems that perceptual intent may or may not give the best "
"results, depending on the respective gamuts of the image and printer/paper "
"combination in question. I've been experimenting quite a bit lately with "
"output intents for printing. I find that for my images, the colorimetric "
"intents give clearer, brighter colors, albeit at the cost of having to "
"carefully re-edit the image to avoid clipping highlights and shadows. "
"Perusal of the various photography forums and articles available on the "
"Internet indicates that \"perceptual intent\" is just an option, not by any "
"means always \"the best\" option."
msgstr ""
"Чаще всего рекомендуют использовать «перцепционный метод» при преобразовании"
" изображения с большего рабочего пространства в меньшее пространство"
" принтера. Однако основываясь на информации из статьи Cambridge in Color,"
" этот метод не гарантирует наилучший результат; всё зависит от"
" соответствующей гаммы изображения и рассматриваемой комбинации"
" принтера/бумаги. Практическим путём было замечено, что колориметрический"
" метод даёт более чёткие и яркие цвета, хотя и за счёт необходимости"
" тщательного повторного редактирования изображения, чтобы избежать отсечения"
" светлых участков и теней. Изучение различных форумов по фотографии и статей,"
" доступных в Интернете, показывает, что перцепционный метод — это всего лишь"
" вариант, причём не всегда лучший."
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:86
#, no-c-format
msgid "And what about black point compensation?"
msgstr "Как насчёт компенсации чёрной точки?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:88
#, no-c-format
msgid ""
"The clearest definition I could find about black point compensation is as "
"follows: \"BPC is a way to make adjustments between the maximum black levels "
"of digital files and the black capabilities of various digital devices [such "
"as a printer]\" (cited from <ulink url=\"http://www.newsandtech.com/"
"issues/2004/05-04/pt/05-04_blackpoint.htm\">this page</ulink>)."
msgstr ""
"Наиболее точное определение компенсации чёрной точки выглядит следующим"
" образом: «Компенсация точки чёрного — это способ регулировки между"
" максимальным уровнем чёрного в цифровых файлах и возможностями чёрного"
" различных цифровых устройств (таких как принтеры)» (перевод цитаты с <ulink"
" url=\"http://www.newsandtech.com/issues/2004/05-04/pt/05-04_blackpoint.htm\""
">этой страницы</ulink>)"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:92
#, no-c-format
msgid ""
"The article from which this definition comes offers a very clear explanation "
"(albeit Adobe-centric) of how black point compensation works and the "
"practical consequences of using or not using it. The bottom line advice is, "
"it depends. Try soft-proofing with black point compensation on. If you like "
"it, use it. Otherwise, don't use it."
msgstr ""
"Статья, из которой взято это определение, предлагает очень точное объяснение"
" (хоть и ориентированное на Adobe) того, как работает компенсация чёрной"
" точки, а также практические последствия её использования или"
" неиспользования. Попробуйте программную цветопробу с включённой компенсацией"
" чёрной точки. Если такой вариант устраивает, используйте его."
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:99
#, no-c-format
msgid ""
"Can all of the rendering intents be used when converting from one color "
"space to another?"
msgstr ""
"Возможно ли использовать все методы цветового преобразования при"
" преобразовании из одного цветового пространства в другое?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:101
#, no-c-format
msgid ""
"In a word, no. Which rendering intents are available when converting from "
"one profile to another depends on the destination profile. Not every profile "
"supports every rendering intent. What happens when you select an unsupported "
"rendering intent is that LCMS quietly uses the profile's default rendering "
"intent."
msgstr ""
"Нельзя. Доступный метод цветового преобразования зависит от целевого профиля."
" Не каждый профиль поддерживает все способы цветового преобразования. Что"
" происходит при выборе неподдерживаемого метода цветового преобразования, так"
" это то, что LCMS незаметно использует стандартный метод преобразования."
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:105
#, no-c-format
msgid ""
"For an informative and humorous discussion of myths surrounding the use of "
"various rendering intents, see <ulink url=\"http://www.colorwiki.com/wiki/"
"Color_Management_Myths_21-25#Myth_.2321:"
"_There_are_perceptual_rendering_intents_available_when_converting_from_scanner"
".2Fcamera-.3Eworkspace_or_workspace-.3Eworkspace."
"\">here</ulink> and <ulink url=\"http://www.colorwiki.com/wiki/"
"Color_Management_Myths_6-10\">here</ulink>."
msgstr ""
"Более подробная информация о мифах, связанных с методами цветового"
" преобразования на английском языке содержится <ulink"
" url=\"http://www.colorwiki.com/wiki/Color_Management_Myths_21-25#Myth_.2321:_"
"There_are_perceptual_rendering_intents_available_when_converting_from_scanner."
"2Fcamera-.3Eworkspace_or_workspace-.3Eworkspace.\">здесь</ulink> и <ulink"
" url=\"http://www.colorwiki.com/wiki/Color_Management_Myths_6-10\">здесь<"
"/ulink>."
#. Tag: title
#: editor-cm-rendering.docbook:112
#, no-c-format
msgid ""
"Why does the perceptual rendering intent get recommended so often as the "
"\"photographic\" rendering intent?"
msgstr ""
"Почему перцепционный метод цветового преобразования чаще всего рекомендуют в"
" качестве «фотографического» метода?"
#. Tag: para
#: editor-cm-rendering.docbook:116
#, no-c-format
msgid ""
"It's a safe choice because it prevents clipping of shadows and highlights, "
"although possibly at the expense of desaturating all your colors. So if you "
"don't want to bother doing any soft-proofing, choose the perceptual "
"rendering intent (if you don't want to soft-proof, probably you should also "
"stick with sRGB)."
msgstr ""
"Это безопасный выбор, поскольку он предотвращает обрезку теней и бликов, хоть"
" и за счёт обеспечивания пользовательских цветов. Поэтому, если не хочется"
" беспокоиться о цветопробе, выберите перцепционный метод цветового"
" преобразования (без использования цветопробы, возможно, также потребуется"
" придерживаться sRGB)."