2020-11-20 11:22:00 +03:00

86 lines
2.8 KiB
Plaintext

# KDE3 - kioslave_ldap.pot Russian translation
# translation of kioslave_ldap.po to Russian
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioslave_ldap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-28 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 11:22+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: \n"
"X-Text-Markup: docbook4\n"
#. Tag: title
#: index.docbook:9
#, no-c-format
msgid "ldap"
msgstr "ldap"
#. Tag: author
#: index.docbook:12
#, no-c-format
msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
msgstr "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
#. Tag: trans_comment
#: index.docbook:13
#, no-c-format
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
msgstr ""
"<othercredit role=\"translator\">"
"<firstname>Мария</firstname><surname>Шикунова</surname>"
"<affiliation><address><email>translation-team@basealt.ru</email></address>"
"</affiliation><contrib>Перевод на русский язык</contrib></othercredit>"
#. Tag: para
#: index.docbook:17
#, no-c-format
msgid ""
"<acronym>ldap</acronym> is the lightweight directory access protocol. It "
"provides access to an X.500 directory, or to a stand-alone <acronym>LDAP</"
"acronym> server."
msgstr ""
"<acronym>ldap</acronym> — это простой протокол доступа к каталогам "
"(lightweight directory access protocol). Он предоставляет доступ к каталогу "
"X.500 или серверу <acronym>LDAP</acronym>."
#. Tag: para
#: index.docbook:21
#, no-c-format
msgid "You can use the ldap kioslave as follows:"
msgstr "Этот протокол возможно использовать так:"
#. Tag: para
#: index.docbook:23
#, no-c-format
msgid ""
"<userinput>ldap://host:port/ou=People,o=where,c=de??sub</userinput> for a "
"subtree-query"
msgstr ""
"<userinput>ldap://host:port/ou=People,o=where,c=de??sub</userinput> (запрос "
"поддерева)"
#. Tag: para
#: index.docbook:26
#, no-c-format
msgid ""
"or <userinput>ldap://host:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base</"
"userinput> for a complete branch."
msgstr ""
"или так: <userinput>ldap://host:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base</"
"userinput> (полная ветвь)."