translations/kapptemplate-messages/org.kde.kapptemplate.appdata.po
2021-10-25 16:42:33 +03:00

76 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2015, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-06 03:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 01:26+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
#. (itstool) path: component/name
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:6
msgid "KAppTemplate"
msgstr "KAppTemplate"
#. (itstool) path: component/summary
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:7
msgid "App Code Template Generator"
msgstr "Генератор шаблонов приложений"
#. (itstool) path: description/p
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:9
msgid ""
"KAppTemplate is an application to start development quickly using existing "
"templates providing basic repeatedly written code and a proper structure."
msgstr ""
"KAppTemplate — программа, помогающая быстро начать разработку, отталкиваясь "
"от готовых шаблонов приложений."
#. (itstool) path: description/p
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:13
msgid "Features:"
msgstr "Возможности:"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:15
msgid "Templates for C++, Ruby, Python and PHP"
msgstr "Шаблоны на языках C++, Ruby, Python и PHP"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:16
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:17
msgid "Templates for different build-systems and frameworks"
msgstr "Шаблоны для различных систем сборки и платформ"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:18
msgid ""
"Templates especially for KDE-development (plugins for Plasma, QtQuick, "
"KTextEditor, KRunner, Akonadi)"
msgstr ""
"Специальные шаблоны для разработки с использованием технологий KDE (модули "
"для Plasma, QtQuick, KTextEditor, KRunner, Akonadi)"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:19
msgid ""
"It is easy to create new templates using space holders and a simple CMake-"
"command"
msgstr "Легко создавать новые шаблоны"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.kapptemplate.appdata.xml:20
msgid "Integrated into KDevelop"
msgstr "Интеграция в KDevelop"