translations/ktechlab-messages/org.kde.ktechlab.appdata.po
2022-01-24 16:32:14 +03:00

91 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-10 03:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 14:21+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
#. (itstool) path: component/name
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:6
msgid "KTechlab"
msgstr "KTechLab"
#. (itstool) path: component/summary
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:7
msgid "IDE for microcontrollers and electronics"
msgstr "Интегрированная среда разработки для микроконтроллеров и электроники"
#. (itstool) path: description/p
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:9
msgid ""
"KTechlab is an IDE for microcontrollers and electronics designed to be as "
"easy to use and unintrusive as possible."
msgstr ""
"KTechlab — это интегрированная среда разработки для микроконтроллеров и "
"электроники, максимально простая и ненавязчивая в использовании."
#. (itstool) path: description/p
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:12
msgid "Features:"
msgstr "Возможности:"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:14
msgid "Wide range of components with editable characteristics"
msgstr "Большое количество компонентов с редактируемыми характеристиками"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:15
msgid "Visual editor for circuits"
msgstr "Визуальный редактор для схем"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:16
msgid "Context help for the components"
msgstr "Контекстная справка для компонентов"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:17
msgid "Two modes of connector routing: automatic and manual"
msgstr "Два режима маршрутизации соединителей: автоматический и ручной"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:18
msgid ""
"Several ways to define the PIC logic: assembly code, Microbe (own high level "
"programming language) code, C code, and visual FlowCode"
msgstr ""
"Несколько способов определения логики PIC: код ассемблера, код Microbe"
" (собственный язык программирования высокого уровня), C и визуальный FlowCode."
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:19
msgid "Interconversion of the programming code between supported languages"
msgstr ""
"Взаимное преобразование программного кода между поддерживаемыми языками"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:20
msgid "Inbuilt debugger"
msgstr "Встроенный отладчик"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:21
msgid "Simulation with oscilloscope and probes"
msgstr "Моделирование с помощью осциллографа и зондов"
#. (itstool) path: ul/li
#: org.kde.ktechlab.appdata.xml:22
msgid "Uploading the assembly code to PIC using hardware programmer"
msgstr "Загрузка кода сборки в PIC с помощью аппаратного программатора"