317 lines
19 KiB
Plaintext
317 lines
19 KiB
Plaintext
#
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
|
||
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 15:55+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:3
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Hot Pixels Correction"
|
||
msgstr "Удаление «горячих» пикселов"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:5
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"&digikam; The <emphasis>Hot Pixels</emphasis> tool facilitates removing hot "
|
||
"pixels from photographs taken with a CCD camera. It uses algorithms from the "
|
||
"JPEGPixi project which are copyrighted by Martin Dickopp."
|
||
msgstr ""
|
||
"Инструмент &digikam; <emphasis>Удаление «горячих пикселов»</emphasis>"
|
||
" облегчает удаление горячих пикселов с фотографий, сделанных с помощью камеры"
|
||
" с ПЗС-матрицей. Он использует алгоритмы проекта JPEGPixi, автором которых"
|
||
" является Martin Dickopp."
|
||
|
||
#. Tag: keyword
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:11
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "digiKam"
|
||
msgstr "digiKam"
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:14
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Введение"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:15
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Most current digital cameras produce images with several brightly colored "
|
||
""bad pixels" when using slow shutter speeds. Night images can be "
|
||
"ruined by these "bad pixels". There are three different types of "
|
||
""bad pixels": <itemizedlist> <listitem> <para>Stuck pixels: it's a "
|
||
"pixel that always reads high or is always on to maximum power on all "
|
||
"exposures. This produces a bright pixel usually of red, blue or green color "
|
||
"in the final image. A stuck pixel will occur regardless of shutter speed, "
|
||
"aperture size or any other user settings. It will occur on a normal exposure "
|
||
"and tends to be more obvious under bright condition.</para> </listitem> "
|
||
"<listitem> <para>Dead pixels: it's a pixel that reads zero or is always off "
|
||
"on all exposures. This state produces a black pixel in the final image. "
|
||
"Similar to stuck pixel, a dead pixel will occur regardless of shutter speed, "
|
||
"aperture size or any other user settings.</para> </listitem> <listitem> "
|
||
"<para>Hot pixels: it's a pixel that reads high (bright) on longer exposures "
|
||
"as white, red, or green color. The longer the exposure time, the more "
|
||
"visible hot pixels will become. These pixels will not be visible in bright "
|
||
"conditions.</para> </listitem> </itemizedlist> Note that stuck or dead "
|
||
"pixels will occur at the same location for all images. If the location of "
|
||
"the stuck or dead pixel occurs at different locations, it may be a Hot Pixel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Большинство современных цифровых камер при съёмке на длительной выдержке"
|
||
" производят изображения с несколькими яркими "плохими пикселами" ."
|
||
" Из-за таких "плохих пикселов" могут быть испорчены изображения,"
|
||
" снятые в тёмное время суток. Существуют три типа "плохих"
|
||
" пикселов": <itemizedlist> <listitem> <para>Застрявшие пикселы: это"
|
||
" пиксел, который всегда считывается на высокой скорости или всегда работает"
|
||
" на максимальной мощности во всех типах выдержки. В таком случае на итоговом"
|
||
" изображении появляется пиксел, обычно красного, синего или зелёного цвета."
|
||
" Застрявший пиксел может появиться независимо от скорости затвора, размера"
|
||
" диафрагмы или любых пользовательских параметров. Это происходит при"
|
||
" нормальной экспозиции и очевиднее всего при ярком освещении.</para> <"
|
||
"/listitem> <listitem> <para>Битые пикселы: это пиксел с нулевым значением,"
|
||
" который отключён во всех типах выдержки. На итоговом изображении будет"
|
||
" отображаться как чёрный пиксел. Подобно застрявшему пикселу, битый будет"
|
||
" возникать независимо от скорости затвора, размера диафрагмы или любых других"
|
||
" пользовательских параметров.</para> </listitem> <listitem> <para>Горячие"
|
||
" пикселы: это пиксел, который при более длительной выдержке распознаёт яркий"
|
||
" свет как белый, красный или зелёный пиксел. Чем длиннее выдержка, тем более"
|
||
" заметны горячие пикселы. При ярком освещении такие пикселы не будут видны.<"
|
||
"/para> </listitem> </itemizedlist> Обратите внимание, что застрявшие или"
|
||
" битые пикселы будут появляться в одном месте во всех изображениях. Если"
|
||
" местоположение застрявшего или битого пиксела происходит в разных местах,"
|
||
" это может быть горячий пиксел."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:32
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Stuck, dead or hot pixels are a problem in particular when shooting in high "
|
||
"quality raw mode since many cameras have built-in hot pixel suppression "
|
||
"applied automatically when JPEG compression is used (which is mostly the "
|
||
"case)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Застрявшие, битые и горячие пикселы являются проблемой в основном при съёмке"
|
||
" в режиме «цифровых негативов» высокого качества, так как большинство камер"
|
||
" имеют встроенный инструмент автоматического подавления «горячих пикселов»"
|
||
" при использовании сжатия JPEG (что чаще всего так и работает)."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:36
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"This tool can be used to fix the "Hot pixels" and "Stuck "
|
||
"Pixels" on a photograph using a black frame subtraction method. There "
|
||
"is no yet a manual editor to select bad pixels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот инструмент позволит устранить дефекты "горячих" и"
|
||
" "застрявших" пикселов с помощью применения темнового кадра. Пока"
|
||
" ещё не существует инструмента для ручного устранения дефектных пикселов."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:40
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Create the Black Frames"
|
||
msgstr "Создание темнового кадра"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:41
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Black Frame subtraction method is the most accurate "Hot "
|
||
"Pixels" and "Stuck Pixels" removal. First you have to create "
|
||
"a "Black Frame" as a reference. This is easy to do. When you "
|
||
"finish taking your long exposure shots, put a lens cap on the camera and "
|
||
"take one "dark" image with the same exposure time as the images "
|
||
"before. This image will be all dark, but with close examination you will see "
|
||
"that it has the Hot and Stuck Pixels (colored dots). These are positioned at "
|
||
"the same places as on your previous shots."
|
||
msgstr ""
|
||
"Метод вычитания темнового кадра является наиболее точным способом удаления"
|
||
" "горячих" и "застрявших" пикселов. Для начала создайте"
|
||
" "темновой кадр", это легко сделать: закончив делать снимки с"
|
||
" большой выдержкой, наденьте на объектив крышку и сделайте одно"
|
||
" "тёмное" изображение, не меняя значения выдержки. Это изображение"
|
||
" будет полностью тёмным, но при внимательном рассмотрении можно будет"
|
||
" увидеть, что на нём есть «горячие» и «застрявшие» пикселы (цветные точки)."
|
||
" Они будут расположены в тех же местах, что и на предыдущих снимках."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:44
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Load this file to the widget using the <guilabel>Black Frame</guilabel> "
|
||
"button. The tool will process an automatic detection of Hot and Stuck "
|
||
"Pixels. They will be highlighted in the control panel preview areas."
|
||
msgstr ""
|
||
"Загрузите этот файл в инструмент с помощью кнопки <guilabel>Темновой кадр...<"
|
||
"/guilabel>. Будет запущен процесс автоматического обнаружения «горячих» и"
|
||
" «застрявших» пикселов. Они будут выделены в области предварительного"
|
||
" просмотра панели управления."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:48
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you use an old digital camera, it is important to re-shoot the Black "
|
||
"Frame next time you are taking a long exposure images to detect new Hot and "
|
||
"Stuck Pixels on CCD defects."
|
||
msgstr ""
|
||
"При использовании старой цифровой камеры необходимо повторно снять темновой"
|
||
" кадр в следующий раз во время съёмки с длительной экспозицией. Это поможет"
|
||
" обнаружить новые горячие и застрявшие пикселы при дефектах ПЗС-матрицы."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:54
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Using the hotpixel tool"
|
||
msgstr "Использование инструмента удаления «горячих пикселов»"
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:61
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The Hot Pixels Dialog"
|
||
msgstr "Удаление «горячих» пикселов"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:65
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"At first, as explained in the previous section, you need to load a Black "
|
||
"Frame corresponding to the image to correct. An automatic parsing will be "
|
||
"processed on the Black Frame to find bad pixels. Note that the widget will "
|
||
"remember the previous Black Frame used on the last session and it will be re-"
|
||
"opened automatically with the next session."
|
||
msgstr ""
|
||
"Подобно алгоритму из предыдущего раздела, для начала потребуется загрузить"
|
||
" темновой кадр, соответствующий отснятым изображениям. Будет произведён"
|
||
" автоматический синтаксический анализ темнового кадра для поиска «плохих»"
|
||
" пикселов. Обратите внимание, что инструмент запомнит предыдущий темновой"
|
||
" кадр, использованный в последнем сеансе, и в следующем сеансе он будет"
|
||
" автоматически повторно открыт."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:68
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"The image panel and the original preview help you to pan within the image. "
|
||
"The preview window shows the filter output using the current settings. Bad "
|
||
"Pixels are highlighted on all preview areas."
|
||
msgstr ""
|
||
"Панель изображений и просмотр исходного изображения помогают перемещаться"
|
||
" внутри изображения. В окне предварительного просмотра отображается вывод"
|
||
" фильтра с использованием текущих параметров. Битые пикселы подсвечиваются на"
|
||
" всех областях предварительного просмотра."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:71
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select an area to see bad pixels on preview and the filter result using "
|
||
"'Separate View' options of image panel. Choose the best <guilabel>Filter</"
|
||
"guilabel> method to interpolate pixels or pixel blocks. These are the "
|
||
"available filters:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите область для просмотра плохих пикселов в окне предпросмотра и"
|
||
" отфильтруйте результат с помощью функции на панели изображения «Раздельный"
|
||
" просмотр». Выберите наиболее подходящий метод <guilabel>Фильтрации</guilabel"
|
||
"> для интерполяции пикселов или блоков пикселов. Доступные фильтры"
|
||
" представлены ниже:"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:76
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Average: the pixels adjacent to the pixel block are averaged. The resulting "
|
||
"color is assigned to all pixels in the block. For 1-dimensional "
|
||
"interpolation, this is done separately for one pixel-wide, horizontal or "
|
||
"vertical stripes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Средний: значения пикселов, смежных с блоком пикселов, усредняются."
|
||
" Полученный цвет присваивается всем пикселам в блоке. Для одномерной"
|
||
" интерполяции это делается отдельно для полос шириной в один пиксел,"
|
||
" горизонтальных или вертикальных полос."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:79
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Linear: the pixels which have a distance of 1 from the pixel block are used "
|
||
"to calculate a bi-linear surface (2-dim), or a group of linear curves (1-"
|
||
"dim), which is then used to assign interpolated colors to the pixels in the "
|
||
"block."
|
||
msgstr ""
|
||
"Линейный: пикселы, которые находятся на расстоянии 1 от блока пикселов,"
|
||
" используются для вычисления билинейной поверхности (2-dim), или группы"
|
||
" линейных кривых (1-dim), которые затем используются для присвоения"
|
||
" интерполированных цветов пикселам в блоке. "
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:82
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Quadratic: this is the default filtering method. The pixels which have a "
|
||
"distance of 2 or less from the pixel block are used to calculate a bi-"
|
||
"quadratic surface (2-dim), or a group of quadratic curves (1-dim), which is "
|
||
"then used to assign interpolated colors to the pixels in the block."
|
||
msgstr ""
|
||
"Квадратичный: это метод фильтрации, используемый по умолчанию. Пикселы,"
|
||
" которые находятся на расстоянии 2 от блока пикселов, используются для"
|
||
" вычисления биквадратичной поверхности (2-dim) или группы квадратичных кривых"
|
||
" (1-dim), которые затем используются для присвоения интерполированных цветов"
|
||
" для пикселов в блоке."
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:85
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cubic: the pixels which have a distance of 3 or less from the pixel block "
|
||
"are used to calculate a bi-cubic surface (2-dim), or a group of cubic curves "
|
||
"(1-dim), which is then used to assign interpolated colors to the pixels in "
|
||
"the block."
|
||
msgstr ""
|
||
"Кубический: пикселы, которые находятся на расстоянии 3 или меньше от блока"
|
||
" пикселов, используются для вычисления бикубической поверхности (2-dim) или"
|
||
" группы кубических кривых (1-dim), которые затем используются для присвоения"
|
||
" интерполированных цветов для пикселы в блоке."
|
||
|
||
#. Tag: title
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:91
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The hotpixels tool in action"
|
||
msgstr "Использование инструмента удаления «горячих пикселов»"
|
||
|
||
#. Tag: para
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:92
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid ""
|
||
"Below, you can see the Hot Pixels Correction tool applied to a color "
|
||
"photograph taken with a deficient digital camera at 200 ISO sensitivity with "
|
||
"a long exposure shot. The original image magnified to 300% is (1), the "
|
||
"corrected image (2)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ниже представлен пример работы с инструментом удаления горячих пикселов на"
|
||
" фотографии, снятой на неисправную цифровую камеру с чувствительностью 200"
|
||
" ISO с длительной выдержкой. Оригинальное изображение, увеличенное до 300%,"
|
||
" представлено под номером (1), преобразованное — под номером (2)."
|
||
|
||
#. Tag: phrase
|
||
#: editor-enhance-hotpixels.docbook:101
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "The Pixels Correction Preview"
|
||
msgstr "Удаление пикселов"
|