translations/digikam-doc/digikam_editor-enhance-inpaint.po
2021-04-09 17:56:17 +03:00

307 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-17 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-09 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Мария Шикунова <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: title
#: editor-enhance-inpaint.docbook:3
#, no-c-format
msgid "Photograph Inpainting"
msgstr "Ретуширование дефектов изображения"
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-inpaint.docbook:12
#, no-c-format
msgid "cimglogo"
msgstr "cimglogo"
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:17
#, no-c-format
msgid ""
"The <emphasis>Photograph Inpainting</emphasis> tool is definitely one of the "
"most advanced tools to remove unwanted artifacts with unprecedented "
"performance."
msgstr ""
"Инструмент <emphasis>Ретуширование дефектов</emphasis> — это определённо"
" самый продвинутый способ избавиться от ненужных дефектов изображения с"
" беспрецедентной производительностью."
#. Tag: keyword
#: editor-enhance-inpaint.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Digikam"
msgstr "Digikam"
#. Tag: title
#: editor-enhance-inpaint.docbook:25
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:27
#, no-c-format
msgid ""
"The inpainting algorithm has been developed by the IMAGE team of GREC CNRS "
"lab in Caen/France and is a part of the <ulink url=\"http://cimg.sourceforge."
"net\">CImg project</ulink>."
msgstr ""
"Алгоритм ретуширования был разработан командой IMAGE лаборатории GREC CNRS из"
" города Кан, Франция, и он является частью <ulink"
" url=\"http://cimg.sourceforge.net\">проекта CImg</ulink>."
#. Tag: title
#: editor-enhance-inpaint.docbook:31
#, no-c-format
msgid "Using the Inpainting tool"
msgstr "Использование инструмента ретуширования"
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-inpaint.docbook:38
#, no-c-format
msgid "The Photograph Inpainting Dialog"
msgstr "Диалог инструмента ретуширования"
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:42
#, no-c-format
msgid ""
"The tool comes with several presets as starting points and to simplify the "
"restoration. The preset settings available are listed below:"
msgstr ""
"В инструмент встроено несколько готовых параметров в качестве начальных точек"
" для упрощения процесса ретуширования. Список доступных готовых параметров:"
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:46
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>None</guilabel>: Using most common default filter settings not "
"optimized for any particular purpose."
msgstr ""
"<guilabel>Другое</guilabel>: используется наиболее распространённые параметры"
" по умолчанию, не оптимизированные под конкретную цель."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:50
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Remove Small Area</guilabel>: ."
msgstr "<guilabel>Удалить небольшой диапазон</guilabel>: ."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:54
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Remove Medium Area</guilabel>: ."
msgstr "<guilabel>Удалить средний диапазон</guilabel>: ."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:58
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Remove Large Area</guilabel>: ."
msgstr "<guilabel>Удалить большой диапазон</guilabel>: ."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:63
#, no-c-format
msgid ""
"If you want to set filter parameters for finer adjustments, use "
"<guilabel>Smoothing Settings</guilabel> and <guilabel>Advanced Settings</"
"guilabel> tabs:"
msgstr ""
"Для более точной настройки фильтра воспользуйтесь вкладками <guilabel>Общие<"
"/guilabel> и <guilabel>Расширенные параметры</guilabel>:"
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-inpaint.docbook:70
#, no-c-format
msgid "The Inpainting Smoothing Settings"
msgstr "Дополнительные параметры ретуширования"
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:77
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Detail Preservation</guilabel> p [0, 100]: this controls the "
"preservation of the curvatures (features). A low value forces an equal "
"smoothing across the image, whereas bigger values preferably smooth the "
"homogeneous regions and leaves the details sharper. A value of 0.9 should "
"well preserve details so that no sharpening is required afterwards. Note "
"that <guilabel>Detail Preservation</guilabel> must be always inferior to "
"<guilabel>Anisotropy</guilabel>."
msgstr ""
"<guilabel>Сохранение деталей</guilabel> [0, 100]: контролирует сохранение"
" кривизны. Низкое значение приводит к равному сглаживанию по всему"
" изображению, в то время как большие значения предпочтительно сглаживают"
" однородные области и делают детали более чёткими. Значение 0,9 должно"
" сохранять детали, чтобы впоследствии не требовалось повышение резкости."
" Обратите внимание, что значение параметра <guilabel>Сохранение деталей<"
"/guilabel> всегда должно быть ниже значения параметра <guilabel>Анизотропия<"
"/guilabel>."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:81
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Anisotropy</guilabel> alpha [0, 100]: a low value smooths equally "
"in all directions, whereas a value close to 1 smooths in one direction only. "
"If you have film grain or CCD kind of noise a high value will result in wave-"
"like pattern, whereas JPEG artifacts are suited for values close to 1."
msgstr ""
"<guilabel>Анизотропия</guilabel> альфа [0, 100]: низкое значение сглаживает"
" одинаково во всех направлениях, а значение, близкое к 1, сглаживает только в"
" одном направлении. Если есть зернистость плёнки или имеется шум, подобный"
" шуму на ПЗС-матрицах, высокое значение приведёт к появлению волнообразного"
" рисунка, а артефакты JPEG подходят для значений, близких к 1."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:85
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Smoothing</guilabel> [0, 500]: this sets the maximum overall "
"smoothing factor (when p defines the relative smoothing). Set it according "
"to the noise level."
msgstr ""
"<guilabel>Сглаживание</guilabel> [0, 500]: устанавливает максимальный общий"
" коэффициент сглаживания (где p определяет относительное сглаживание)."
" Установите его в соответствии с уровнем шума."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:89
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Regularity</guilabel> [0, 100]: this parameter is concerned with "
"the bigger structures. The bigger this value, the more even the overall "
"smoothing will be. This is necessary when much noise is present since it is "
"then difficult to estimate the geometry. Also if you want to achieve a 'van "
"Gogh' turbulence effect, setting it higher than 3 is recommended."
msgstr ""
"<guilabel>Порядок</guilabel> [0, 100]: этот параметр относится к более"
" крупным структурам. Чем больше это значение, тем более равномерным будет"
" общее сглаживание. Это необходимо, когда на изображении есть большое"
" количество шума, поскольку в таком случае геометрию оценить трудною. Если"
" требуется добиться эффекта турбулентности Ван Гога, рекомендуется установить"
" его выше 3."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:93
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Filter Iterations</guilabel>: number of times the blurring "
"algorithm is applied. Usually 1 or 2 is sufficient."
msgstr ""
"<guilabel>Проходов</guilabel>: количество применений алгоритма размытия."
" Обычно 1 или 2 достаточно."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-inpaint.docbook:104
#, no-c-format
msgid "The Inpainting Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные параметры ретуширования"
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:111
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Angular Step</guilabel> da [5, 90]: angular integration of the "
"anisotropy alpha. If alpha is chosen small, da should also be chosen small. "
"But beware, small angles result in long runs! Choose it as large as you can "
"accept."
msgstr ""
"<guilabel>Шаг по углу</guilabel> градус [5, 90]: угловая интеграция"
" альфа-анизотропии. Если альфа малая, то и градус угла следует выбрать"
" маленький. Будьте осторожны, небольшие значения приводят к увеличению"
" продолжительности работы. Рекомендуется устанавливать наиболее большие углы."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:115
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Integral Step</guilabel> [0.1, 10]: spatial integration step width "
"in terms of pixels. Should remain less than 1 (sub-pixel smoothing) and "
"never be higher than 2."
msgstr ""
"<guilabel>Интегральный шаг</guilabel> [0.1, 10]: ширина шага"
" пространственного интегрирования в пикселах. Должна оставаться меньше 1"
" (субпиксельное сглаживание) и никогда не должна быть больше 2."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:119
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Use Linear Interpolation</guilabel>: The gain in quality if you "
"select this option is only marginal and you lose a factor of 2 in speed. Our "
"recommendation is to leave it off."
msgstr ""
"<guilabel>Использовать линейную интерполяцию</guilabel>: При выборе этой"
" опции прирост качества будет незначителен, а скорость обработки изображения"
" упадёт в два раза. Рекомендуется не использовать её."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:124
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Save As...</guilabel> and <guilabel>Load...</guilabel> buttons are "
"used to do just that. Any Photograph Inpainting filter settings that you "
"have set can be saved to the filesystem in a text file and loaded later."
msgstr ""
"<guilabel>Сохранить как...</guilabel> и <guilabel>Из файла...</guilabel>: эти"
" кнопки функционируют в соответствии со своими названиями. Все параметры"
" ретуширования фотографии возможно сохранить в системе и загрузить позже."
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:128
#, no-c-format
msgid ""
"Photograph Inpainting is (comparatively) very fast in what it is doing, but "
"it can take a long time to run and cause high CPU load. You may always abort "
"computation by pressing <guilabel>Cancel</guilabel> button during rendering."
msgstr ""
"Инструмент ретуширования фотографии работает сравнительно быстро, но"
" обработка может занять много времени и вызвать высокую загрузку процессора."
" Процесс обработки всегда возможно прервать нажатием кнопки <guilabel>Отмена<"
"/guilabel>."
#. Tag: title
#: editor-enhance-inpaint.docbook:134
#, no-c-format
msgid "The Inpainting tool in action"
msgstr "Пример использования инструмента ретуширования"
#. Tag: para
#: editor-enhance-inpaint.docbook:135
#, no-c-format
msgid ""
"Below, you can see a <guilabel>Remove Small Area</guilabel> Inpainting type "
"applied to a color photograph taken at Guatemala city with an analog camera. "
"Look like there is a strange black artifacts on the face front, resulting of "
"a bad film stockage during the travel. The original image is (1), the "
"corrected image (2)."
msgstr ""
"Ниже представлен результат работы функции инструмента ретуширования <guilabel"
">Удалить небольшой диапазон</guilabel>, применённого к цветной фотографии,"
" сделанной в Гватемале с помощью аналоговой камеры. Заметно, что на лице есть"
" странные чёрные артефакты из-за использования плохой фотопленки во время"
" путешествия. Оригинальное изображение представлено под номером (1),"
" отретушированное — под номером (2)."
#. Tag: phrase
#: editor-enhance-inpaint.docbook:144
#, no-c-format
msgid "The Inpainting Filter Preview"
msgstr "Пример использования инструмента ретуширования"