1
0
mirror of https://github.com/ansible/awx.git synced 2024-10-31 06:51:10 +03:00

Pull updated localization files

This commit is contained in:
Shane McDonald 2018-07-31 14:41:03 -04:00
parent 1cd75cf414
commit 3cc35fc598
8 changed files with 1807 additions and 1518 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 11:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 10:37+0000\n"
"Last-Translator: croe <croe@redhat.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.4.3\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
#: awx/api/conf.py:15
msgid "Idle Time Force Log Out"
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Modèle de workflow"
#: awx/api/serializers.py:302
msgid "Job Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle de job"
#: awx/api/serializers.py:697
msgid ""
@ -249,23 +249,23 @@ msgstr ""
#: awx/api/serializers.py:1151
msgid "Authorization Grant Type"
msgstr ""
msgstr "Type d'autorisation"
#: awx/api/serializers.py:1153 awx/main/models/credential/__init__.py:1059
#: awx/api/serializers.py:1153 awx/main/models/credential/__init__.py:1064
msgid "Client Secret"
msgstr "Question secrète du client"
#: awx/api/serializers.py:1156
msgid "Client Type"
msgstr ""
msgstr "Type de client"
#: awx/api/serializers.py:1159
msgid "Redirect URIs"
msgstr ""
msgstr "Redirection d'URIs."
#: awx/api/serializers.py:1162
msgid "Skip Authorization"
msgstr ""
msgstr "Sauter l'étape d'autorisation"
#: awx/api/serializers.py:1264
msgid "This path is already being used by another manual project."
@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
#: awx/api/serializers.py:1426 awx/api/serializers.py:3194
msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status."
msgstr ""
msgstr "Un nombre d'hôtes assignés exclusivement à chaque statut."
#: awx/api/serializers.py:1429 awx/api/serializers.py:3197
msgid "A count of all plays and tasks for the job run."
msgstr ""
msgstr "Le nombre de lectures et de tâches liées à l'exécution d'un job."
#: awx/api/serializers.py:1554
msgid "Smart inventories must specify host_filter"
@ -701,21 +701,23 @@ msgstr ""
#: awx/api/serializers.py:4546
msgid "Count of all jobs that target this instance"
msgstr ""
msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent cette instance."
#: awx/api/serializers.py:4579
msgid ""
"Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this "
"instance group"
msgstr ""
"Le nombre de jobs en cours d'exécution ou en attente qui sont ciblés pour ce"
" groupe d'instances."
#: awx/api/serializers.py:4584
msgid "Count of all jobs that target this instance group"
msgstr ""
msgstr "Le nombre de jobs qui ciblent ce groupe d'instances"
#: awx/api/serializers.py:4592
msgid "Policy Instance Percentage"
msgstr ""
msgstr "Pourcentage d'instances de stratégie"
#: awx/api/serializers.py:4593
msgid ""
@ -727,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: awx/api/serializers.py:4598
msgid "Policy Instance Minimum"
msgstr ""
msgstr "Instances de stratégies minimum"
#: awx/api/serializers.py:4599
msgid ""
@ -739,7 +741,7 @@ msgstr ""
#: awx/api/serializers.py:4604
msgid "Policy Instance List"
msgstr ""
msgstr "Listes d'instances de stratégie"
#: awx/api/serializers.py:4605
msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group"
@ -1347,7 +1349,7 @@ msgstr ""
#: awx/api/views.py:4100 awx/api/views.py:4106
msgid "PUT not allowed for Job Details in version 2 of the API"
msgstr ""
msgstr "PUT non autorisé pour le détail des tâches dans la version 2 de l'API"
#: awx/api/views.py:4267
#, python-brace-format
@ -1847,6 +1849,9 @@ msgid ""
"Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even "
"those not associated with their Organization."
msgstr ""
"Contrôle si un administrateur d'organisation peut ou non afficher tous les "
"utilisateurs et les équipes, même ceux qui ne sont pas associés à son "
"organisation."
#: awx/main/conf.py:50
msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams"
@ -1898,6 +1903,11 @@ msgid ""
"behind a reverse proxy. See the \"Proxy Support\" section of the "
"Adminstrator guide for more details."
msgstr ""
"En-têtes HTTP et méta-clés à rechercher afin de déterminer le nom ou "
"l'adresse IP d'un hôte distant. Ajoutez des éléments supplémentaires à cette"
" liste, tels que \"HTTP_X_FORWARDED_FOR\", en présence d'un proxy inverse. "
"Voir la section \"Support Proxy\" du Guide de l'administrateur pour obtenir "
"des détails supplémentaires."
#: awx/main/conf.py:94
msgid "Proxy IP Whitelist"
@ -2651,17 +2661,17 @@ msgid "The hostname or IP address to use."
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP à utiliser."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:117
#: awx/main/models/credential/__init__.py:681
#: awx/main/models/credential/__init__.py:736
#: awx/main/models/credential/__init__.py:801
#: awx/main/models/credential/__init__.py:879
#: awx/main/models/credential/__init__.py:925
#: awx/main/models/credential/__init__.py:953
#: awx/main/models/credential/__init__.py:982
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172
#: awx/main/models/credential/__init__.py:686
#: awx/main/models/credential/__init__.py:741
#: awx/main/models/credential/__init__.py:806
#: awx/main/models/credential/__init__.py:884
#: awx/main/models/credential/__init__.py:930
#: awx/main/models/credential/__init__.py:958
#: awx/main/models/credential/__init__.py:987
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1177
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@ -2670,16 +2680,16 @@ msgid "Username for this credential."
msgstr "Nom d'utilisateur pour ces informations d'identification."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:124
#: awx/main/models/credential/__init__.py:685
#: awx/main/models/credential/__init__.py:740
#: awx/main/models/credential/__init__.py:805
#: awx/main/models/credential/__init__.py:929
#: awx/main/models/credential/__init__.py:957
#: awx/main/models/credential/__init__.py:986
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1176
#: awx/main/models/credential/__init__.py:690
#: awx/main/models/credential/__init__.py:745
#: awx/main/models/credential/__init__.py:810
#: awx/main/models/credential/__init__.py:934
#: awx/main/models/credential/__init__.py:962
#: awx/main/models/credential/__init__.py:991
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@ -2797,22 +2807,22 @@ msgstr ""
"pour avoir un exemple de syntaxe."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:457
#: awx/main/models/credential/__init__.py:676
#: awx/main/models/credential/__init__.py:681
msgid "Machine"
msgstr "Machine"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:458
#: awx/main/models/credential/__init__.py:767
#: awx/main/models/credential/__init__.py:772
msgid "Vault"
msgstr "Coffre-fort"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:459
#: awx/main/models/credential/__init__.py:796
#: awx/main/models/credential/__init__.py:801
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:460
#: awx/main/models/credential/__init__.py:731
#: awx/main/models/credential/__init__.py:736
msgid "Source Control"
msgstr "Contrôle de la source"
@ -2821,7 +2831,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:462
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1082
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087
msgid "Insights"
msgstr "Insights"
@ -2840,22 +2850,22 @@ msgstr ""
msgid "adding %s credential type"
msgstr "ajout type d'identifiants %s"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:691
#: awx/main/models/credential/__init__.py:810
#: awx/main/models/credential/__init__.py:696
#: awx/main/models/credential/__init__.py:815
msgid "SSH Private Key"
msgstr "Clé privée SSH"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:698
#: awx/main/models/credential/__init__.py:752
#: awx/main/models/credential/__init__.py:817
#: awx/main/models/credential/__init__.py:703
#: awx/main/models/credential/__init__.py:757
#: awx/main/models/credential/__init__.py:822
msgid "Private Key Passphrase"
msgstr "Phrase de passe pour la clé privée"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:704
#: awx/main/models/credential/__init__.py:709
msgid "Privilege Escalation Method"
msgstr "Méthode d'escalade privilégiée"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:706
#: awx/main/models/credential/__init__.py:711
msgid ""
"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying"
" the --become-method Ansible parameter."
@ -2863,27 +2873,27 @@ msgstr ""
"Spécifiez une méthode pour les opérations « become ». Cela équivaut à "
"définir le paramètre Ansible --become-method."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:711
#: awx/main/models/credential/__init__.py:716
msgid "Privilege Escalation Username"
msgstr "Nom dutilisateur pour lélévation des privilèges"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:715
#: awx/main/models/credential/__init__.py:720
msgid "Privilege Escalation Password"
msgstr "Mot de passe pour lélévation des privilèges"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:745
#: awx/main/models/credential/__init__.py:750
msgid "SCM Private Key"
msgstr "Clé privée SCM"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:772
#: awx/main/models/credential/__init__.py:777
msgid "Vault Password"
msgstr "Mot de passe de l'archivage sécurisé"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:778
#: awx/main/models/credential/__init__.py:783
msgid "Vault Identifier"
msgstr "Identifiant Archivage sécurisé"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:781
#: awx/main/models/credential/__init__.py:786
msgid ""
"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the "
"--vault-id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: "
@ -2894,31 +2904,31 @@ msgstr ""
"d'archivage sécurisé. Remarque : cette fonctionnalité ne fonctionne que "
"dans Ansible 2.4+."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:822
#: awx/main/models/credential/__init__.py:827
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:826
#: awx/main/models/credential/__init__.py:831
msgid "Authorize Password"
msgstr "Mot de passe dautorisation"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:843
#: awx/main/models/credential/__init__.py:848
msgid "Amazon Web Services"
msgstr "Amazon Web Services"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:848
#: awx/main/models/credential/__init__.py:853
msgid "Access Key"
msgstr "Clé daccès"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:852
#: awx/main/models/credential/__init__.py:857
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:857
#: awx/main/models/credential/__init__.py:862
msgid "STS Token"
msgstr "Jeton STS"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:860
#: awx/main/models/credential/__init__.py:865
msgid ""
"Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request "
"temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access "
@ -2928,20 +2938,20 @@ msgstr ""
"demander des informations didentification provisoires avec des privilèges "
"limités pour les utilisateurs dAWS Identity and Access Management (IAM)."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:990
#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 awx/main/models/inventory.py:990
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:883
#: awx/main/models/credential/__init__.py:888
msgid "Password (API Key)"
msgstr "Mot de passe (clé API)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:888
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115
#: awx/main/models/credential/__init__.py:893
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120
msgid "Host (Authentication URL)"
msgstr "Hôte (URL dauthentification)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:890
#: awx/main/models/credential/__init__.py:895
msgid ""
"The host to authenticate with. For example, "
"https://openstack.business.com/v2.0/"
@ -2949,15 +2959,15 @@ msgstr ""
"Hôte avec lequel sauthentifier. Exemple,\n"
"https://openstack.business.com/v2.0/"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:894
#: awx/main/models/credential/__init__.py:899
msgid "Project (Tenant Name)"
msgstr "Projet (nom du client)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:898
#: awx/main/models/credential/__init__.py:903
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:900
#: awx/main/models/credential/__init__.py:905
msgid ""
"OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for "
"Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for "
@ -2967,29 +2977,29 @@ msgstr ""
"nécessaires uniquement pour les URL dauthentification Keystone v3. Voir la "
"documentation Ansible Tower pour les scénarios courants."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:987
#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 awx/main/models/inventory.py:987
msgid "VMware vCenter"
msgstr "VMware vCenter"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:919
#: awx/main/models/credential/__init__.py:924
msgid "VCenter Host"
msgstr "Hôte vCenter"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:921
#: awx/main/models/credential/__init__.py:926
msgid ""
"Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter."
msgstr ""
"Saisir le nom dhôte ou ladresse IP qui correspond à votre VMware vCenter."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 awx/main/models/inventory.py:988
#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 awx/main/models/inventory.py:988
msgid "Red Hat Satellite 6"
msgstr "Red Hat Satellite 6"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:947
#: awx/main/models/credential/__init__.py:952
msgid "Satellite 6 URL"
msgstr "URL Satellite 6"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:949
#: awx/main/models/credential/__init__.py:954
msgid ""
"Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For "
"example, https://satellite.example.org"
@ -2997,15 +3007,15 @@ msgstr ""
"Veuillez saisir lURL qui correspond à votre serveur Red Hat Satellite 6. "
"Par exemple, https://satellite.example.org"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 awx/main/models/inventory.py:989
#: awx/main/models/credential/__init__.py:975 awx/main/models/inventory.py:989
msgid "Red Hat CloudForms"
msgstr "Red Hat CloudForms"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:975
#: awx/main/models/credential/__init__.py:980
msgid "CloudForms URL"
msgstr "URL CloudForms"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:977
#: awx/main/models/credential/__init__.py:982
msgid ""
"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForm "
"instance. For example, https://cloudforms.example.org"
@ -3013,21 +3023,22 @@ msgstr ""
"Veuillez saisir lURL de la machine virtuelle qui correspond à votre "
"instance de CloudForm. Par exemple, https://cloudforms.example.org"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:999 awx/main/models/inventory.py:985
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004
#: awx/main/models/inventory.py:985
msgid "Google Compute Engine"
msgstr "Google Compute Engine"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009
msgid "Service Account Email Address"
msgstr "Adresse électronique du compte de service"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1011
msgid ""
"The email address assigned to the Google Compute Engine service account."
msgstr ""
"Adresse électronique attribuée au compte de service Google Compute Engine."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1012
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1017
msgid ""
"The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed "
"as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: "
@ -3037,11 +3048,11 @@ msgstr ""
"deux ou trois mots suivis dun nombre à trois chiffres. Exemples : project-"
"id-000 and another-project-id"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023
msgid "RSA Private Key"
msgstr "Clé privée RSA"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1028
msgid ""
"Paste the contents of the PEM file associated with the service account "
"email."
@ -3049,33 +3060,33 @@ msgstr ""
"Collez le contenu du fichier PEM associé à ladresse électronique du compte "
"de service."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1035
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040
#: awx/main/models/inventory.py:986
msgid "Microsoft Azure Resource Manager"
msgstr "Microsoft Azure Resource Manager"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045
msgid "Subscription ID"
msgstr "ID dabonnement"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1042
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047
msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username."
msgstr ""
"LID dabonnement est une construction Azure mappée à un nom dutilisateur."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060
msgid "Client ID"
msgstr "ID du client"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1064
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1069
msgid "Tenant ID"
msgstr "ID Tenant"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1068
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1073
msgid "Azure Cloud Environment"
msgstr "Environnement Cloud Azure"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1070
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1075
msgid ""
"Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or "
"Azure stack."
@ -3083,37 +3094,37 @@ msgstr ""
"Variable d'environnement AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT avec Azure GovCloud ou une "
"pile Azure."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115
#: awx/main/models/inventory.py:991
msgid "Red Hat Virtualization"
msgstr "Red Hat Virtualization"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1117
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1122
msgid "The host to authenticate with."
msgstr "Hôte avec lequel sauthentifier."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134
msgid "CA File"
msgstr "Fichier CA"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136
msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)"
msgstr "Chemin d'accès absolu vers le fichier CA à utiliser (en option)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1162
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167
#: awx/main/models/inventory.py:992
msgid "Ansible Tower"
msgstr "Ansible Tower"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172
msgid "Ansible Tower Hostname"
msgstr "Nom d'hôte Ansible Tower"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174
msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with."
msgstr "L'URL basé Ansible Tower avec lequel s'authentifier."
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1186
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier SSL"
@ -4241,7 +4252,7 @@ msgstr "Nœud sur lequel la tâche s'est exécutée."
#: awx/main/models/unified_jobs.py:579
msgid "The instance that managed the isolated execution environment."
msgstr ""
msgstr "L'instance qui gère l'environnement d'exécution isolé."
#: awx/main/models/unified_jobs.py:605
msgid "The date and time the job was queued for starting."
@ -5804,7 +5815,7 @@ msgstr "Redimensionner"
#: awx/templates/rest_framework/base.html:37
msgid "navbar"
msgstr "navbar"
msgstr "barnav"
#: awx/templates/rest_framework/base.html:75
msgid "content"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-14 01:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 01:09+0000\n"
"Last-Translator: asasaki <asasaki@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.4.3\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
#: awx/api/conf.py:15
msgid "Idle Time Force Log Out"
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "ワークフローテンプレート"
#: awx/api/serializers.py:302
msgid "Job Template"
msgstr ""
msgstr "ジョブテンプレート"
#: awx/api/serializers.py:697
msgid ""
@ -238,23 +238,23 @@ msgstr "許可されたスコープ {} のある単純なスペースで区切
#: awx/api/serializers.py:1151
msgid "Authorization Grant Type"
msgstr ""
msgstr "認証付与タイプ"
#: awx/api/serializers.py:1153 awx/main/models/credential/__init__.py:1059
#: awx/api/serializers.py:1153 awx/main/models/credential/__init__.py:1064
msgid "Client Secret"
msgstr "クライアントシークレット"
#: awx/api/serializers.py:1156
msgid "Client Type"
msgstr ""
msgstr "クライアントタイプ"
#: awx/api/serializers.py:1159
msgid "Redirect URIs"
msgstr ""
msgstr "リダイレクト URI"
#: awx/api/serializers.py:1162
msgid "Skip Authorization"
msgstr ""
msgstr "認証のスキップ"
#: awx/api/serializers.py:1264
msgid "This path is already being used by another manual project."
@ -284,11 +284,11 @@ msgstr "このプロジェクト内で利用可能な一連のインベントリ
#: awx/api/serializers.py:1426 awx/api/serializers.py:3194
msgid "A count of hosts uniquely assigned to each status."
msgstr ""
msgstr "各ステータスに一意に割り当てられたホスト数です。"
#: awx/api/serializers.py:1429 awx/api/serializers.py:3197
msgid "A count of all plays and tasks for the job run."
msgstr ""
msgstr "ジョブ実行用のすべてのプレイおよびタスクの数です。"
#: awx/api/serializers.py:1554
msgid "Smart inventories must specify host_filter"
@ -641,21 +641,21 @@ msgstr "このインスタンスにターゲット設定されている実行中
#: awx/api/serializers.py:4546
msgid "Count of all jobs that target this instance"
msgstr ""
msgstr "このインスタンスをターゲットに設定するすべてのジョブの数"
#: awx/api/serializers.py:4579
msgid ""
"Count of jobs in the running or waiting state that are targeted for this "
"instance group"
msgstr ""
msgstr "このインスタンスグループにターゲット設定されている実行中または待機状態のジョブの数"
#: awx/api/serializers.py:4584
msgid "Count of all jobs that target this instance group"
msgstr ""
msgstr "このインスタンスグループをターゲットに設定するすべてのジョブの数"
#: awx/api/serializers.py:4592
msgid "Policy Instance Percentage"
msgstr ""
msgstr "ポリシーインスタンスのパーセンテージ"
#: awx/api/serializers.py:4593
msgid ""
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "新規インスタンスがオンライン状態になるとこのグル
#: awx/api/serializers.py:4598
msgid "Policy Instance Minimum"
msgstr ""
msgstr "ポリシーインスタンスの最小値"
#: awx/api/serializers.py:4599
msgid ""
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "新規インスタンスがオンライン状態になるとこのグル
#: awx/api/serializers.py:4604
msgid "Policy Instance List"
msgstr ""
msgstr "ポリシーインスタンスの一覧"
#: awx/api/serializers.py:4605
msgid "List of exact-match Instances that will be assigned to this group"
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "POST は API のバージョン 2 でのジョブの起動では許可
#: awx/api/views.py:4100 awx/api/views.py:4106
msgid "PUT not allowed for Job Details in version 2 of the API"
msgstr ""
msgstr "PUT は API のバージョン 2 でのジョブ詳細では許可されません"
#: awx/api/views.py:4267
#, python-brace-format
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "組織管理者に表示されるすべてのユーザー"
msgid ""
"Controls whether any Organization Admin can view all users and teams, even "
"those not associated with their Organization."
msgstr ""
msgstr "組織管理者が、それぞれの組織に関連付けられていないすべてのユーザーおよびチームを閲覧できるかどうかを制御します。"
#: awx/main/conf.py:50
msgid "Organization Admins Can Manage Users and Teams"
@ -1759,6 +1759,9 @@ msgid ""
"behind a reverse proxy. See the \"Proxy Support\" section of the "
"Adminstrator guide for more details."
msgstr ""
"リモートホスト名または IP を判別するために検索する HTTP "
"ヘッダーおよびメタキーです。リバースプロキシーの後ろの場合は、\"HTTP_X_FORWARDED_FOR\" "
"のように項目をこの一覧に追加します。詳細は、Administrator Guide の「Proxy Support」セクションを参照してください。"
#: awx/main/conf.py:94
msgid "Proxy IP Whitelist"
@ -2442,17 +2445,17 @@ msgid "The hostname or IP address to use."
msgstr "使用するホスト名または IP アドレス。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:117
#: awx/main/models/credential/__init__.py:681
#: awx/main/models/credential/__init__.py:736
#: awx/main/models/credential/__init__.py:801
#: awx/main/models/credential/__init__.py:879
#: awx/main/models/credential/__init__.py:925
#: awx/main/models/credential/__init__.py:953
#: awx/main/models/credential/__init__.py:982
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1046
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172
#: awx/main/models/credential/__init__.py:686
#: awx/main/models/credential/__init__.py:741
#: awx/main/models/credential/__init__.py:806
#: awx/main/models/credential/__init__.py:884
#: awx/main/models/credential/__init__.py:930
#: awx/main/models/credential/__init__.py:958
#: awx/main/models/credential/__init__.py:987
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1051
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1092
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1125
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1177
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
@ -2461,16 +2464,16 @@ msgid "Username for this credential."
msgstr "この認証情報のユーザー名。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:124
#: awx/main/models/credential/__init__.py:685
#: awx/main/models/credential/__init__.py:740
#: awx/main/models/credential/__init__.py:805
#: awx/main/models/credential/__init__.py:929
#: awx/main/models/credential/__init__.py:957
#: awx/main/models/credential/__init__.py:986
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1050
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1091
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1124
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1176
#: awx/main/models/credential/__init__.py:690
#: awx/main/models/credential/__init__.py:745
#: awx/main/models/credential/__init__.py:810
#: awx/main/models/credential/__init__.py:934
#: awx/main/models/credential/__init__.py:962
#: awx/main/models/credential/__init__.py:991
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1096
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
@ -2581,22 +2584,22 @@ msgstr ""
"Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:457
#: awx/main/models/credential/__init__.py:676
#: awx/main/models/credential/__init__.py:681
msgid "Machine"
msgstr "マシン"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:458
#: awx/main/models/credential/__init__.py:767
#: awx/main/models/credential/__init__.py:772
msgid "Vault"
msgstr "Vault"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:459
#: awx/main/models/credential/__init__.py:796
#: awx/main/models/credential/__init__.py:801
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:460
#: awx/main/models/credential/__init__.py:731
#: awx/main/models/credential/__init__.py:736
msgid "Source Control"
msgstr "ソースコントロール"
@ -2605,7 +2608,7 @@ msgid "Cloud"
msgstr "クラウド"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:462
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1082
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1087
msgid "Insights"
msgstr "Insights"
@ -2624,48 +2627,48 @@ msgstr ""
msgid "adding %s credential type"
msgstr "%s 認証情報タイプの追加"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:691
#: awx/main/models/credential/__init__.py:810
#: awx/main/models/credential/__init__.py:696
#: awx/main/models/credential/__init__.py:815
msgid "SSH Private Key"
msgstr "SSH 秘密鍵"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:698
#: awx/main/models/credential/__init__.py:752
#: awx/main/models/credential/__init__.py:817
#: awx/main/models/credential/__init__.py:703
#: awx/main/models/credential/__init__.py:757
#: awx/main/models/credential/__init__.py:822
msgid "Private Key Passphrase"
msgstr "秘密鍵のパスフレーズ"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:704
#: awx/main/models/credential/__init__.py:709
msgid "Privilege Escalation Method"
msgstr "権限昇格方法"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:706
#: awx/main/models/credential/__init__.py:711
msgid ""
"Specify a method for \"become\" operations. This is equivalent to specifying"
" the --become-method Ansible parameter."
msgstr "「become」操作の方式を指定します。これは --become-method Ansible パラメーターを指定することに相当します。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:711
#: awx/main/models/credential/__init__.py:716
msgid "Privilege Escalation Username"
msgstr "権限昇格ユーザー名"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:715
#: awx/main/models/credential/__init__.py:720
msgid "Privilege Escalation Password"
msgstr "権限昇格パスワード"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:745
#: awx/main/models/credential/__init__.py:750
msgid "SCM Private Key"
msgstr "SCM 秘密鍵"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:772
#: awx/main/models/credential/__init__.py:777
msgid "Vault Password"
msgstr "Vault パスワード"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:778
#: awx/main/models/credential/__init__.py:783
msgid "Vault Identifier"
msgstr "Vault ID"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:781
#: awx/main/models/credential/__init__.py:786
msgid ""
"Specify an (optional) Vault ID. This is equivalent to specifying the "
"--vault-id Ansible parameter for providing multiple Vault passwords. Note: "
@ -2674,31 +2677,31 @@ msgstr ""
"(オプションの) Vault ID を指定します。これは、複数の Vault パスワードを指定するために --vault-id Ansible "
"パラメーターを指定することに相当します。注: この機能は Ansible 2.4+ でのみ機能します。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:822
#: awx/main/models/credential/__init__.py:827
msgid "Authorize"
msgstr "認証"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:826
#: awx/main/models/credential/__init__.py:831
msgid "Authorize Password"
msgstr "認証パスワード"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:843
#: awx/main/models/credential/__init__.py:848
msgid "Amazon Web Services"
msgstr "Amazon Web Services"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:848
#: awx/main/models/credential/__init__.py:853
msgid "Access Key"
msgstr "アクセスキー"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:852
#: awx/main/models/credential/__init__.py:857
msgid "Secret Key"
msgstr "シークレットキー"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:857
#: awx/main/models/credential/__init__.py:862
msgid "STS Token"
msgstr "STS トークン"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:860
#: awx/main/models/credential/__init__.py:865
msgid ""
"Security Token Service (STS) is a web service that enables you to request "
"temporary, limited-privilege credentials for AWS Identity and Access "
@ -2707,34 +2710,34 @@ msgstr ""
"セキュリティートークンサービス (STS) は、AWS Identity and Access Management (IAM) "
"ユーザーの一時的な、権限の制限された認証情報を要求できる web サービスです。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:874 awx/main/models/inventory.py:990
#: awx/main/models/credential/__init__.py:879 awx/main/models/inventory.py:990
msgid "OpenStack"
msgstr "OpenStack"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:883
#: awx/main/models/credential/__init__.py:888
msgid "Password (API Key)"
msgstr "パスワード (API キー)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:888
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115
#: awx/main/models/credential/__init__.py:893
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1120
msgid "Host (Authentication URL)"
msgstr "ホスト (認証 URL)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:890
#: awx/main/models/credential/__init__.py:895
msgid ""
"The host to authenticate with. For example, "
"https://openstack.business.com/v2.0/"
msgstr "認証に使用するホスト。例: https://openstack.business.com/v2.0/"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:894
#: awx/main/models/credential/__init__.py:899
msgid "Project (Tenant Name)"
msgstr "プロジェクト (テナント名)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:898
#: awx/main/models/credential/__init__.py:903
msgid "Domain Name"
msgstr "ドメイン名"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:900
#: awx/main/models/credential/__init__.py:905
msgid ""
"OpenStack domains define administrative boundaries. It is only needed for "
"Keystone v3 authentication URLs. Refer to Ansible Tower documentation for "
@ -2743,28 +2746,28 @@ msgstr ""
"OpenStack ドメインは管理上の境界を定義します。これは Keystone v3 認証 URL にのみ必要です。共通するシナリオについては "
"Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:914 awx/main/models/inventory.py:987
#: awx/main/models/credential/__init__.py:919 awx/main/models/inventory.py:987
msgid "VMware vCenter"
msgstr "VMware vCenter"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:919
#: awx/main/models/credential/__init__.py:924
msgid "VCenter Host"
msgstr "vCenter ホスト"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:921
#: awx/main/models/credential/__init__.py:926
msgid ""
"Enter the hostname or IP address that corresponds to your VMware vCenter."
msgstr "VMware vCenter に対応するホスト名または IP アドレスを入力します。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:942 awx/main/models/inventory.py:988
#: awx/main/models/credential/__init__.py:947 awx/main/models/inventory.py:988
msgid "Red Hat Satellite 6"
msgstr "Red Hat Satellite 6"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:947
#: awx/main/models/credential/__init__.py:952
msgid "Satellite 6 URL"
msgstr "Satellite 6 URL"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:949
#: awx/main/models/credential/__init__.py:954
msgid ""
"Enter the URL that corresponds to your Red Hat Satellite 6 server. For "
"example, https://satellite.example.org"
@ -2772,35 +2775,36 @@ msgstr ""
"Red Hat Satellite 6 Server に対応する URL を入力します (例: "
"https://satellite.example.org)。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:970 awx/main/models/inventory.py:989
#: awx/main/models/credential/__init__.py:975 awx/main/models/inventory.py:989
msgid "Red Hat CloudForms"
msgstr "Red Hat CloudForms"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:975
#: awx/main/models/credential/__init__.py:980
msgid "CloudForms URL"
msgstr "CloudForms URL"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:977
#: awx/main/models/credential/__init__.py:982
msgid ""
"Enter the URL for the virtual machine that corresponds to your CloudForm "
"instance. For example, https://cloudforms.example.org"
msgstr ""
"CloudForms インスタンスに対応する仮想マシンの URL を入力します (例: https://cloudforms.example.org)。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:999 awx/main/models/inventory.py:985
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004
#: awx/main/models/inventory.py:985
msgid "Google Compute Engine"
msgstr "Google Compute Engine"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1004
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1009
msgid "Service Account Email Address"
msgstr "サービスアカウントのメールアドレス"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1006
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1011
msgid ""
"The email address assigned to the Google Compute Engine service account."
msgstr "Google Compute Engine サービスアカウントに割り当てられたメールアドレス。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1012
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1017
msgid ""
"The Project ID is the GCE assigned identification. It is often constructed "
"as three words or two words followed by a three-digit number. Examples: "
@ -2809,78 +2813,78 @@ msgstr ""
"プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情報です。これは 3 語か、または 2 語とそれに続く 3 "
"桁の数字のいずれかで構成されます。例: project-id-000、another-project-id"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1018
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023
msgid "RSA Private Key"
msgstr "RSA 秘密鍵"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1023
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1028
msgid ""
"Paste the contents of the PEM file associated with the service account "
"email."
msgstr "サービスアカウントメールに関連付けられた PEM ファイルの内容を貼り付けます。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1035
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040
#: awx/main/models/inventory.py:986
msgid "Microsoft Azure Resource Manager"
msgstr "Microsoft Azure Resource Manager"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1040
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1045
msgid "Subscription ID"
msgstr "サブスクリプション ID"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1042
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1047
msgid "Subscription ID is an Azure construct, which is mapped to a username."
msgstr "サブスクリプション ID は、ユーザー名にマップされる Azure コンストラクトです。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1055
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1060
msgid "Client ID"
msgstr "クライアント ID"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1064
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1069
msgid "Tenant ID"
msgstr "テナント ID"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1068
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1073
msgid "Azure Cloud Environment"
msgstr "Azure クラウド環境"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1070
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1075
msgid ""
"Environment variable AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT when using Azure GovCloud or "
"Azure stack."
msgstr "Azure GovCloud または Azure スタック使用時の環境変数 AZURE_CLOUD_ENVIRONMENT。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1110
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1115
#: awx/main/models/inventory.py:991
msgid "Red Hat Virtualization"
msgstr "Red Hat Virtualization"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1117
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1122
msgid "The host to authenticate with."
msgstr "認証に使用するホスト。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1129
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1134
msgid "CA File"
msgstr "CA ファイル"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1131
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1136
msgid "Absolute file path to the CA file to use (optional)"
msgstr "使用する CA ファイルへの絶対ファイルパス (オプション)"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1162
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167
#: awx/main/models/inventory.py:992
msgid "Ansible Tower"
msgstr "Ansible Tower"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1167
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1172
msgid "Ansible Tower Hostname"
msgstr "Ansible Tower ホスト名"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1169
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1174
msgid "The Ansible Tower base URL to authenticate with."
msgstr "認証で使用する Ansible Tower ベース URL。"
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1181
#: awx/main/models/credential/__init__.py:1186
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL の検証"
@ -3919,7 +3923,7 @@ msgstr "ジョブが実行されるノード。"
#: awx/main/models/unified_jobs.py:579
msgid "The instance that managed the isolated execution environment."
msgstr ""
msgstr "分離された実行環境を管理したインスタンス。"
#: awx/main/models/unified_jobs.py:605
msgid "The date and time the job was queued for starting."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 06:23+0000\n"
"Last-Translator: croe <croe@redhat.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.4.3\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:161
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:296
@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "AJOUTER"
#: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:3
msgid "ADD A NEW TEMPLATE"
msgstr ""
msgstr "AJOUTER UN NOUVEAU MODÈLE"
#: client/features/templates/templates.strings.js:111
msgid "ADD A TEMPLATE"
msgstr ""
msgstr "AJOUTER UN MODÈLE"
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16
msgid "ADD SURVEY PROMPT"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet utilisateur ?"
#: client/features/templates/templates.strings.js:102
msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?"
msgstr ""
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce node de workflow ?"
#: client/lib/services/base-string.service.js:80
msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?"
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "MODIFICATIONS"
#: client/features/templates/templates.strings.js:117
msgid "CHECK"
msgstr ""
msgstr "VÉRIFIER"
#: client/lib/components/components.strings.js:20
msgid "CHOOSE A FILE"
@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "N'A PAS PU CRÉER DE JETON"
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:161
msgid "CREATE %s"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "CRÉER JETON"
#: client/features/output/output.strings.js:100
msgid "CREATED"
msgstr ""
msgstr "CRÉÉ"
#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:351
#: client/src/partials/job-template-details.html:2
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Cliquez pour obtenir plus dinformations"
#: client/src/templates/workflows/edit-workflow/workflow-edit.controller.js:261
msgid "Click here to open the workflow graph editor."
msgstr "Cliquez ici pour ouvrir l'éditeur de graphique du flux de travail."
msgstr "Cliquez ici pour ouvrir l'éditeur de graphique du workflow."
#: client/src/inventories-hosts/inventories/inventory.list.js:16
msgid ""
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "SUPPRIMER QUESTIONNAIRE"
#: client/features/templates/templates.strings.js:120
msgid "DELETED"
msgstr ""
msgstr "SUPPRIMÉ"
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:35
msgid "DESCRIPTION"
@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "Tableau de bord"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:44
msgid "Date format"
msgstr ""
msgstr "Format de la date"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:24
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
msgstr "Mode débogage"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:140
msgid "Default"
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Supprimer le groupe"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23
msgid "Delete Question"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la question"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:195
msgid "Delete Source"
@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Désactiver la vérification SSL"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518
msgid "Disable survey"
msgstr ""
msgstr "Désactiver le questionnaire"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:6
msgid "Disassociate Group From Group"
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Dissocier l'hôte"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21
msgid "Disble Survey"
msgstr ""
msgstr "Désactiver le questionnaire"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:93
#: client/src/configuration/configuration.controller.js:231
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr ""
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:24
msgid "Drag to reorder question"
msgstr ""
msgstr "Faites glisser pour réorganiser les questions"
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:77
msgid "Drop question here to reorder"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Mettez la question ici pour réordonnancer"
#: client/features/templates/templates.strings.js:119
msgid "EDGE CONFLICT"
msgstr ""
msgstr "CONFLIT"
#: client/features/applications/applications.strings.js:10
msgid "EDIT APPLICATION"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "MODIFIER LE GROUPE D'INSTANCES"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:9
msgid "EDIT SCHEDULE"
msgstr ""
msgstr "MODIFIER PLANNING"
#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:97
msgid "EDIT SCHEDULED JOB"
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "MODIFIER L'INVITE DU QUESTIONNAIRE"
#: client/features/templates/templates.strings.js:112
msgid "EDIT TEMPLATE"
msgstr ""
msgstr "MODIFIER MODÈLE"
#: client/lib/components/components.strings.js:9
msgid "ENCRYPTED"
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Modifier"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22
msgid "Edit Question"
msgstr ""
msgstr "Modifier la question"
#: client/src/shared/form-generator.js:1724
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:470
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "Activer les jobs parallèles"
#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.partial.html:30
msgid "Enable External Logging"
msgstr ""
msgstr "Activer la journalisation externe"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:124
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:274
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Activer lélévation des privilèges"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518
msgid "Enable survey"
msgstr ""
msgstr "Activer le questionnaire"
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:289
msgid ""
@ -1831,15 +1831,15 @@ msgstr ""
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:36
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Fin"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:38
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Date de fin"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40
msgid "End Time"
msgstr ""
msgstr "Heure de fin"
#: client/src/license/license.partial.html:113
msgid "End User License Agreement"
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Récapitulatif de lévénement non disponible"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:21
msgid "Every"
msgstr ""
msgstr "Tous les"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:137
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:273
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Explication"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:17
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exporter"
#: client/features/output/output.strings.js:44
#: client/features/templates/templates.strings.js:54
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Première exécution"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:19
msgid "Float"
msgstr ""
msgstr "Flottement"
#: client/features/output/output.strings.js:76
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:52
@ -2239,11 +2239,13 @@ msgstr "Informations sur la fréquence"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:33
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "Ven."
#: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2
msgid "GO TO <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> TO"
msgstr ""
" SE RENDRE À <a ui-sref=\"notifications.add\" "
"translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> POUR"
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:46
@ -2257,7 +2259,7 @@ msgstr "Obtenir la dernière révision SCM"
#: client/src/credential-types/add/add.controller.js:41
msgid "Getting Started with Credential Types"
msgstr ""
msgstr "Guide de démarrage avec les types d'identifiants"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:129
msgid "GitHub"
@ -2339,15 +2341,15 @@ msgstr "Cacher le flux dactivité"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:26
msgid "Hide Buttons"
msgstr ""
msgstr "Masquer les boutons"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:25
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
msgstr "Masquer le curseur"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:27
msgid "Hide Interfaces"
msgstr ""
msgstr "Masquer les interfaces"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:23
msgid "High"
@ -2709,7 +2711,7 @@ msgstr "Instances"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:18
msgid "Integer"
msgstr ""
msgstr "Entier relatif"
#: client/src/license/license.partial.html:11
msgid "Invalid License"
@ -2796,7 +2798,7 @@ msgstr "Isolé"
#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43
msgid "JOB ID"
msgstr ""
msgstr "ID JOB"
#: client/features/output/output.strings.js:83
msgid "JOB IS STILL RUNNING"
@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr "JSON :"
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86
msgid "Job"
msgstr ""
msgstr "Job"
#: client/features/output/output.strings.js:50
#: client/features/templates/templates.strings.js:48
@ -2879,11 +2881,11 @@ msgstr "Type de job"
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.directive.js:45
msgid "Job failed. Click for details."
msgstr ""
msgstr "Échec du dernier job. Cliquer pour plus de détails."
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.directive.js:42
msgid "Job successful. Click for details."
msgstr ""
msgstr "Réussite du dernier job. Cliquez pour afficher les détails."
#: client/lib/components/components.strings.js:69
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30
@ -3075,7 +3077,7 @@ msgstr "Limite Hôtes qui ont une balise de nom commençant par"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:43
msgid "Limited to first 10"
msgstr ""
msgstr "Limité aux 10 premiers"
#: client/src/shared/socket/socket.service.js:203
msgid "Live events: attempting to connect to the server."
@ -3133,7 +3135,7 @@ msgstr "JOBS DE GESTION"
#: client/features/output/output.strings.js:104
msgid "MODULE"
msgstr ""
msgstr "MODULE"
#: client/features/templates/routes/portalModeTemplatesList.route.js:12
msgid "MY VIEW"
@ -3195,7 +3197,7 @@ msgstr "Args de module"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:29
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr "Lun."
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:25
msgid "Most recent job failed. Click to view jobs."
@ -3207,11 +3209,11 @@ msgstr "Réussite du dernier job. Cliquez pour afficher les jobs."
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:17
msgid "Multiple Choice (multiple select)"
msgstr ""
msgstr "Options à choix multiples (sélection multiple)"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:16
msgid "Multiple Choice (single select)"
msgstr ""
msgstr "Options à choix multiples (une seule sélection)"
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:77
msgid "Multiple Choice Options"
@ -3275,7 +3277,7 @@ msgstr "NOUVEL UTILISATEUR"
#: client/src/templates/workflows.form.js:17
msgid "NEW WORKFLOW JOB TEMPLATE"
msgstr "MODÈLE DE NOUVEAU FLUX DE JOB"
msgstr "MODÈLE DE NOUVEAU WORKFLOW"
#: client/lib/services/base-string.service.js:64
msgid "NEXT"
@ -3487,7 +3489,7 @@ msgstr "Aucun enregistrement ne correspond à votre demande."
#: client/features/output/output.strings.js:105
msgid "No result found"
msgstr ""
msgstr "Aucun résultat trouvé"
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:16
msgid "No schedules exist"
@ -3603,7 +3605,7 @@ msgstr "ORGANISATIONS"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:37
msgid "Occurrences"
msgstr ""
msgstr "Occurrences"
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65
msgid "On Fail"
@ -3611,7 +3613,7 @@ msgstr "En cas d'échec"
#: client/features/templates/templates.strings.js:105
msgid "On Failure"
msgstr ""
msgstr "En cas d'échec"
#: client/features/templates/templates.strings.js:104
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64
@ -3762,7 +3764,7 @@ msgstr "PERMISSIONS"
#: client/features/output/output.strings.js:102
msgid "PLAY"
msgstr ""
msgstr "LECTURE"
#: client/src/partials/job-template-details.html:2
msgid "PLAYBOOK"
@ -3796,7 +3798,7 @@ msgstr "PROJETS"
#: client/features/templates/templates.strings.js:26
msgid "PROMPT"
msgstr ""
msgstr "INVITE"
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33
msgid "Page"
@ -3959,6 +3961,8 @@ msgid ""
"Please check the server and make sure the directory exists and file "
"permissions are set correctly."
msgstr ""
"Veuillez vérifier le serveur, s'assurer que le répertoire existe bien et que"
" les permissions d'accès aux fichiers sont définies correctement."
#: client/src/license/license.partial.html:84
msgid ""
@ -3975,6 +3979,7 @@ msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier le filtre de l'hôte."
#: client/features/templates/templates.strings.js:114
msgid "Please click the start button to build your workflow."
msgstr ""
"Veuillez cliquer sur le bouton de démarrage pour créer votre workflow."
#: client/src/shared/form-generator.js:870
#: client/src/shared/form-generator.js:965
@ -4057,6 +4062,8 @@ msgstr "Veuillez saisir une réponse."
#: client/features/templates/templates.strings.js:115
msgid "Please hover over a template for additional options."
msgstr ""
"Veuillez pointer un modèle avec la souris pour obtenir des options "
"supplémentaires."
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:169
msgid "Please input a number greater than 1."
@ -4064,11 +4071,11 @@ msgstr "Veuillez saisir un nombre supérieur à 1."
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:39
msgid "Please provide a valid date."
msgstr ""
msgstr "Merci d'indiquer une date valide."
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22
msgid "Please provide a value between 1 and 999."
msgstr ""
msgstr "Vous devez spécifier une valeur comprise entre 1 et 999."
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:54
msgid "Please save before adding a survey to this job template."
@ -4077,8 +4084,7 @@ msgstr ""
#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:51
msgid "Please save before adding a survey to this workflow."
msgstr ""
"Veuillez enregistrer avant d'ajouter un questionnaire à ce flux de travail."
msgstr "Veuillez enregistrer avant d'ajouter un questionnaire à ce workflow."
#: client/src/notifications/notifications.list.js:15
msgid "Please save before adding notifications."
@ -4130,8 +4136,7 @@ msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir des sources d'inventaire."
#: client/src/templates/workflows/add-workflow/workflow-add.controller.js:50
msgid "Please save before defining the workflow graph."
msgstr ""
"Veuillez enregistrer avant de définir le graphique du flux de travail."
msgstr "Veuillez enregistrer avant de définir le graphique du workflow."
#: client/src/inventories-hosts/hosts/host.form.js:121
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/hosts/related-host.form.js:120
@ -4190,7 +4195,7 @@ msgstr "Sélectionnez une valeur au moins."
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:35
msgid "Please select one or more days."
msgstr ""
msgstr "Veuillez sélectionner un ou plusieurs jours."
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:30
msgid "Please select resources from the lists below."
@ -4407,7 +4412,7 @@ msgstr "RADIUS"
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43
msgid "RAM"
msgstr ""
msgstr "RAM"
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:4
msgid "RECENT JOB RUNS"
@ -4473,7 +4478,7 @@ msgstr "Clé privée RSA"
#: client/features/templates/templates.strings.js:116
msgid "RUN"
msgstr ""
msgstr "EXÉCUTER"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:28
msgid "RUN COMMAND"
@ -4499,8 +4504,8 @@ msgstr "Lecture"
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:121
msgid "Read only view of extra variables added to the workflow."
msgstr ""
"Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au flux de "
"travail."
"Affichage en lecture seule de variables supplémentaires ajoutées au "
"workflow."
#: client/features/output/output.strings.js:23
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:49
@ -4606,7 +4611,7 @@ msgstr "Réinitialisation"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:28
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
msgstr "Réinitialiser le zoom"
#: client/lib/components/components.strings.js:90
msgid "Resources"
@ -4675,7 +4680,7 @@ msgstr "Rôle"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:35
msgid "Router"
msgstr ""
msgstr "Router"
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:15
@ -4860,7 +4865,7 @@ msgstr "Connexion SSL"
#: client/features/templates/templates.strings.js:121
msgid "START"
msgstr ""
msgstr "DÉMARRER"
#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43
msgid "STATUS"
@ -4889,7 +4894,7 @@ msgstr "SUIVI DU SYSTÈME"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34
msgid "Sat"
msgstr ""
msgstr "Sam."
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:70
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127
@ -4926,7 +4931,7 @@ msgstr "Planifier"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:42
msgid "Schedule Description"
msgstr ""
msgstr "Description du planning"
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28
msgid "Schedule Management Job"
@ -4942,19 +4947,19 @@ msgstr "Planifier des synchronisations d'inventaire futures"
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:122
msgid "Schedule is active."
msgstr ""
msgstr "Le planning est actif."
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:122
msgid "Schedule is active. Click to stop."
msgstr ""
msgstr "Le planning est actif. Cliquer pour le mettre à l'arrêt."
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:127
msgid "Schedule is stopped."
msgstr ""
msgstr "Le planning est à l'arrêt."
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:127
msgid "Schedule is stopped. Click to activate."
msgstr ""
msgstr "Le planning à l'arrêt. Cliquer pour l'activer."
#: client/src/templates/templates.list.js:96
msgid "Schedule job template runs"
@ -5365,7 +5370,7 @@ msgstr ""
#: client/features/output/output.strings.js:107
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "Erreur standard"
#: client/features/output/output.strings.js:106
#: client/src/partials/logviewer.html:5
@ -5438,7 +5443,7 @@ msgstr "Réussi"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:28
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr "Dim."
#: client/features/templates/templates.strings.js:28
#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:20
@ -5459,7 +5464,7 @@ msgstr ""
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:34
msgid "Switch"
msgstr ""
msgstr "Permuter"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58
msgid "Sync all inventory sources"
@ -5521,7 +5526,7 @@ msgstr "TACACS+"
#: client/features/output/output.strings.js:103
msgid "TASK"
msgstr ""
msgstr "TÂCHE"
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:98
@ -5566,7 +5571,7 @@ msgstr "JETONS"
#: client/features/templates/templates.strings.js:110
msgid "TOTAL TEMPLATES"
msgstr ""
msgstr "TOTAL MODÈLES"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:235
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:249
@ -5647,11 +5652,11 @@ msgstr "Notification test"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:13
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Texte"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:14
msgid "Textarea"
msgstr ""
msgstr "Zone de texte"
#: client/src/shared/form-generator.js:1395
#: client/src/shared/form-generator.js:1401
@ -5683,7 +5688,7 @@ msgstr ""
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:203
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:206
msgid "The Project selected has a status of"
msgstr ""
msgstr "La projet sélectionné a un statut "
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:340
msgid "The SCM update process is running."
@ -5691,7 +5696,7 @@ msgstr "Le processus de mise à jour SCM est en cours dexécution."
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:24
msgid "The day must be between 1 and 31."
msgstr ""
msgstr "Le jour doit être compris entre 1 et 31."
#: client/src/credentials/credentials.form.js:190
msgid ""
@ -5749,10 +5754,12 @@ msgstr "Valeur du projet"
msgid ""
"The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past."
msgstr ""
"Les options de planning ne sont pas valides, incomplètes, ou correspondent à"
" une date qui existe dans le passé."
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:209
msgid "The selected project has a status of"
msgstr ""
msgstr "La projet sélectionné a un statut "
#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:176
msgid ""
@ -5852,6 +5859,9 @@ msgid ""
"This Job Template has a credential that requires a password. Credentials "
"requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes."
msgstr ""
"Ce modèle de job a un identifiant qui exige un mot de passe. Les "
"identifiants qui exigent des mots de passe au lancement ne sont pas permis "
"sur les nodes de workflow."
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:51
msgid ""
@ -5860,6 +5870,11 @@ msgid ""
"selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password "
"must be removed from the Job Template."
msgstr ""
"Ce modèle de travail a un identifiant par défaut qui nécessite un mot de "
"passe avant le lancement. Il est interdit d'ajouter ou de modifier des "
"plannings tant que cet identifiant est sélectionné. Pour ajouter ou "
"modifier un planning, les identifiants nécessitant un mot de passe doivent "
"être supprimées du modèle de travail."
#: client/features/templates/templates.strings.js:97
msgid ""
@ -5920,7 +5935,7 @@ msgstr ""
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111
msgid "This list is populated by teams added from the"
msgstr ""
msgstr "Cette liste contient des équipes ajoutées à partir de "
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4
msgid ""
@ -5959,7 +5974,7 @@ msgstr ""
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:32
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr "Jeu."
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:25
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:14
@ -6035,7 +6050,7 @@ msgstr "Traceback"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:30
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "Mar."
#: client/src/credentials/credentials.form.js:60
#: client/src/credentials/credentials.form.js:84
@ -6150,7 +6165,7 @@ msgstr ""
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:36
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Inconnu"
#: client/lib/components/components.strings.js:38
msgid "Unsupported display model type"
@ -6301,6 +6316,8 @@ msgid ""
"Using a credential that requires a password on launch is prohibited when "
"creating a Job Template schedule"
msgstr ""
"L'utilisation d'un identifiant exigeant un mot de passe au lancement n'est "
"pas permis lorsqu'on créer un planning de Modèle de job."
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9
msgid "VARIABLES"
@ -6313,11 +6330,11 @@ msgstr "TOUT AFFICHER"
#: client/lib/components/components.strings.js:57
msgid "VIEW LESS"
msgstr ""
msgstr "AFFICHER MOINS DE DÉTAILS"
#: client/lib/components/components.strings.js:56
msgid "VIEW MORE"
msgstr ""
msgstr "AFFICHER DES DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES"
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:48
msgid "VIEW PER PAGE"
@ -6552,7 +6569,7 @@ msgstr "WORKFLOW"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:50
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:213
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Avertissement"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:91
#: client/src/configuration/configuration.controller.js:229
@ -6563,7 +6580,7 @@ msgstr "Avertissement : modifications non enregistrées"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:31
msgid "Wed"
msgstr ""
msgstr "Mer."
#: client/src/license/license.partial.html:78
msgid ""
@ -6597,7 +6614,7 @@ msgstr ""
#: client/src/shared/form-generator.js:1732
#: client/src/templates/workflows.form.js:222
msgid "Workflow Editor"
msgstr "Workflow Editor"
msgstr "Éditeur de workflow"
#: client/features/jobs/jobs.strings.js:10
msgid "Workflow Job"
@ -6674,7 +6691,7 @@ msgstr "Vous nêtes pas autorisé à ajouter un utilisateur."
#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:174
msgid "You do not have permission to manage this user"
msgstr ""
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer cet utilisateur"
#: client/features/templates/templates.strings.js:68
msgid "You do not have permission to perform this action."
@ -6703,6 +6720,8 @@ msgid ""
"You must run a successful update before you can select a playbook. You will "
"not be able to save this Job Template without a valid playbook."
msgstr ""
"Vous devez procéder à la mise à jour avant de sélectionner un playbook. Vous"
" ne pourrez pas enregistrer ce modèle de job sans playbook valide."
#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:257
msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager."
@ -6743,7 +6762,7 @@ msgstr "documentation"
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:203
msgid "failed"
msgstr ""
msgstr "Échec"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262
@ -6786,7 +6805,7 @@ msgstr "hôtes avec échecs. Cliquez pour obtenir plus d'informations."
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:209
msgid "missing"
msgstr ""
msgstr "manquant"
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:21
msgid "name"
@ -6794,7 +6813,7 @@ msgstr "nom"
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:206
msgid "never updated"
msgstr ""
msgstr "jamais mis à jour"
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34
msgid "of"
@ -6807,19 +6826,19 @@ msgstr "des filtres correspondent."
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:26
msgid "on"
msgstr ""
msgstr "le"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:23
msgid "on day"
msgstr ""
msgstr "le"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:27
msgid "on days"
msgstr ""
msgstr "les"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:25
msgid "on the"
msgstr ""
msgstr "le"
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:24
msgid "organization"
@ -6831,12 +6850,12 @@ msgstr "playbook"
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111
msgid "section"
msgstr ""
msgstr "section"
#: client/src/credentials/credentials.form.js:138
#: client/src/credentials/credentials.form.js:364
msgid "set in helpers/credentials"
msgstr "définir dans helpers/credentials"
msgstr "définir dans helpers/identifiants"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/list/inventory-list.controller.js:45
msgid "sources with sync failures. Click for details"

View File

@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-26 05:03+0000\n"
"Last-Translator: asasaki <asasaki@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: Zanata 4.4.3\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.0\n"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:161
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:296
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "追加"
#: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:3
msgid "ADD A NEW TEMPLATE"
msgstr ""
msgstr "新規テンプレートの追加"
#: client/features/templates/templates.strings.js:111
msgid "ADD A TEMPLATE"
msgstr ""
msgstr "テンプレートの追加"
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:16
msgid "ADD SURVEY PROMPT"
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "このユーザーを削除してもよろしいですか?"
#: client/features/templates/templates.strings.js:102
msgid "Are you sure you want to delete this workflow node?"
msgstr ""
msgstr "このワークフローノードを削除してもよろしいですか?"
#: client/lib/services/base-string.service.js:80
msgid "Are you sure you want to delete this {{ resourceType }}?"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "変更"
#: client/features/templates/templates.strings.js:117
msgid "CHECK"
msgstr ""
msgstr "チェック"
#: client/lib/components/components.strings.js:20
msgid "CHOOSE A FILE"
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "トークンを作成できませんでした。"
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:42
msgid "CPU"
msgstr ""
msgstr "CPU"
#: client/src/shared/stateDefinitions.factory.js:161
msgid "CREATE %s"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "トークンの作成"
#: client/features/output/output.strings.js:100
msgid "CREATED"
msgstr ""
msgstr "作成済み"
#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:351
#: client/src/partials/job-template-details.html:2
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Survey の削除"
#: client/features/templates/templates.strings.js:120
msgid "DELETED"
msgstr ""
msgstr "削除済み"
#: client/features/users/tokens/tokens.strings.js:35
msgid "DESCRIPTION"
@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "ダッシュボード"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:44
msgid "Date format"
msgstr ""
msgstr "日付書式"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:24
msgid "Debug Mode"
msgstr ""
msgstr "デバッグモード"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:140
msgid "Default"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "グループの削除"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:23
msgid "Delete Question"
msgstr ""
msgstr "質問の削除"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/list/sources-list.controller.js:195
msgid "Delete Source"
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "SSL 検証の無効化"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518
msgid "Disable survey"
msgstr ""
msgstr "Survey の無効化"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/related/nested-groups/group-nested-groups-disassociate.partial.html:6
msgid "Disassociate Group From Group"
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "ホストの関連付けの解除"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:21
msgid "Disble Survey"
msgstr ""
msgstr "Survey の無効化"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:93
#: client/src/configuration/configuration.controller.js:231
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr ""
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:24
msgid "Drag to reorder question"
msgstr ""
msgstr "ドラッグして質問を並び替える"
#: client/src/partials/survey-maker-modal.html:77
msgid "Drop question here to reorder"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "並び替える質問をドロップ"
#: client/features/templates/templates.strings.js:119
msgid "EDGE CONFLICT"
msgstr ""
msgstr "エッジの競合"
#: client/features/applications/applications.strings.js:10
msgid "EDIT APPLICATION"
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "インスタンスグループの編集"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:9
msgid "EDIT SCHEDULE"
msgstr ""
msgstr "スケジュールの編集"
#: client/src/management-jobs/scheduler/main.js:97
msgid "EDIT SCHEDULED JOB"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Survey プロンプトの編集"
#: client/features/templates/templates.strings.js:112
msgid "EDIT TEMPLATE"
msgstr ""
msgstr "テンプレートの編集"
#: client/lib/components/components.strings.js:9
msgid "ENCRYPTED"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "編集"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:22
msgid "Edit Question"
msgstr ""
msgstr "質問の編集"
#: client/src/shared/form-generator.js:1724
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:470
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "同時実行ジョブの有効化"
#: client/src/configuration/system-form/configuration-system.partial.html:30
msgid "Enable External Logging"
msgstr ""
msgstr "外部ログの有効化"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.form.js:124
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:274
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "権限昇格の有効化"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:518
msgid "Enable survey"
msgstr ""
msgstr "Survey の有効化"
#: client/src/templates/job_templates/job-template.form.js:289
msgid ""
@ -1769,15 +1769,15 @@ msgstr "暗号化された認証情報はサポートされていません。"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:36
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "終了"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:38
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "終了日"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:40
msgid "End Time"
msgstr ""
msgstr "終了時間"
#: client/src/license/license.partial.html:113
msgid "End User License Agreement"
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "イベントの概要はありません"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:21
msgid "Every"
msgstr ""
msgstr "実行頻度"
#: client/src/projects/add/projects-add.controller.js:137
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:273
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "説明"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:17
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "エクスポート"
#: client/features/output/output.strings.js:44
#: client/features/templates/templates.strings.js:54
@ -2101,14 +2101,14 @@ msgstr "初回実行日時"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:19
msgid "Float"
msgstr ""
msgstr "浮動"
#: client/features/output/output.strings.js:76
#: client/src/shared/smart-search/smart-search.partial.html:52
msgid ""
"For additional information on advanced search syntax please see the Ansible "
"Tower"
msgstr "詳細検索構文についての詳細は、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
msgstr "検索構文についての詳細は、Ansible Tower ドキュメントを参照してください。"
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:63
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:120
@ -2150,11 +2150,11 @@ msgstr "頻度の詳細"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:33
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr ""
#: client/src/notifications/notification-templates-list/add-notifications-action.partial.html:2
msgid "GO TO <a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">NOTIFICATIONS</a> TO"
msgstr ""
msgstr "<a ui-sref=\"notifications.add\" translate=\"\">通知</a>へ移動:"
#: client/src/inventories-hosts/hosts/related/groups/hosts-related-groups.route.js:45
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/groups/list/groups-list.route.js:46
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "最新 SCM リビジョンの取得"
#: client/src/credential-types/add/add.controller.js:41
msgid "Getting Started with Credential Types"
msgstr ""
msgstr "認証情報タイプの使用を開始する"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:129
msgid "GitHub"
@ -2248,15 +2248,15 @@ msgstr "アクティビティーストリームの非表示"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:26
msgid "Hide Buttons"
msgstr ""
msgstr "ボタンの非表示"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:25
msgid "Hide Cursor"
msgstr ""
msgstr "カーソルの非表示"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:27
msgid "Hide Interfaces"
msgstr ""
msgstr "インターフェースの非表示"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:23
msgid "High"
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "インスタンス"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:18
msgid "Integer"
msgstr ""
msgstr "整数"
#: client/src/license/license.partial.html:11
msgid "Invalid License"
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "分離"
#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43
msgid "JOB ID"
msgstr ""
msgstr "ジョブ ID"
#: client/features/output/output.strings.js:83
msgid "JOB IS STILL RUNNING"
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "JSON:"
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:86
msgid "Job"
msgstr ""
msgstr "ジョブ"
#: client/features/output/output.strings.js:50
#: client/features/templates/templates.strings.js:48
@ -2766,11 +2766,11 @@ msgstr "ジョブタイプ"
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.directive.js:45
msgid "Job failed. Click for details."
msgstr ""
msgstr "ジョブに失敗しました。クリックして詳細を確認してください。"
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.directive.js:42
msgid "Job successful. Click for details."
msgstr ""
msgstr "ジョブが成功しました。クリックして詳細を確認してください。"
#: client/lib/components/components.strings.js:69
#: client/src/activity-stream/streamDropdownNav/stream-dropdown-nav.directive.js:30
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "名前タグの開始点となるホストに制限"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:43
msgid "Limited to first 10"
msgstr ""
msgstr "最初の 10 件に制限"
#: client/src/shared/socket/socket.service.js:203
msgid "Live events: attempting to connect to the server."
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "管理ジョブ"
#: client/features/output/output.strings.js:104
msgid "MODULE"
msgstr ""
msgstr "モジュール"
#: client/features/templates/routes/portalModeTemplatesList.route.js:12
msgid "MY VIEW"
@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "モジュールの引数"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:29
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr ""
#: client/src/inventories-hosts/shared/factories/set-status.factory.js:25
msgid "Most recent job failed. Click to view jobs."
@ -3088,11 +3088,11 @@ msgstr "最新のジョブが成功しました。クリックしてジョブを
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:17
msgid "Multiple Choice (multiple select)"
msgstr ""
msgstr "複数の選択 (複数の選択)"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:16
msgid "Multiple Choice (single select)"
msgstr ""
msgstr "複数の選択 (単一の選択)"
#: client/src/templates/survey-maker/shared/question-definition.form.js:77
msgid "Multiple Choice Options"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "検索に一致するレコードはありません"
#: client/features/output/output.strings.js:105
msgid "No result found"
msgstr ""
msgstr "結果が見つかりません"
#: client/src/scheduler/scheduled-jobs.list.js:16
msgid "No schedules exist"
@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "組織"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:37
msgid "Occurrences"
msgstr ""
msgstr "発生"
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:65
msgid "On Fail"
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "失敗時"
#: client/features/templates/templates.strings.js:105
msgid "On Failure"
msgstr ""
msgstr "障害発生時"
#: client/features/templates/templates.strings.js:104
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:64
@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "パーミッション"
#: client/features/output/output.strings.js:102
msgid "PLAY"
msgstr ""
msgstr "プレイ"
#: client/src/partials/job-template-details.html:2
msgid "PLAYBOOK"
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "プロジェクト"
#: client/features/templates/templates.strings.js:26
msgid "PROMPT"
msgstr ""
msgstr "プロンプト"
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:33
msgid "Page"
@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "ロールを選択したユーザー/チームに割り当ててくだ
msgid ""
"Please check the server and make sure the directory exists and file "
"permissions are set correctly."
msgstr ""
msgstr "サーバーを確認し、ディレクトリーが存在し、ファイルのパーミッションが正常に設定されていることを確認してください。"
#: client/src/license/license.partial.html:84
msgid ""
@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "アイコンをクリックしてホストフィルターを編集しま
#: client/features/templates/templates.strings.js:114
msgid "Please click the start button to build your workflow."
msgstr ""
msgstr "開始ボタンをクリックしてワークフローを構築してください。"
#: client/src/shared/form-generator.js:870
#: client/src/shared/form-generator.js:965
@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "回答を入力してください。"
#: client/features/templates/templates.strings.js:115
msgid "Please hover over a template for additional options."
msgstr ""
msgstr "テンプレートにマウスオーバーして追加のオプションを確認してください。"
#: client/src/management-jobs/scheduler/schedulerForm.partial.html:169
msgid "Please input a number greater than 1."
@ -3920,11 +3920,11 @@ msgstr "1 より大きい数値を入力してください。"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:39
msgid "Please provide a valid date."
msgstr ""
msgstr "有効な日付を指定してください。"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:22
msgid "Please provide a value between 1 and 999."
msgstr ""
msgstr "1 から 999 の間の値を指定してください。"
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:54
msgid "Please save before adding a survey to this job template."
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "1 つ以上の値を選択してください。"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:35
msgid "Please select one or more days."
msgstr ""
msgstr "1 つまたは複数の曜日を選択してください。"
#: client/src/access/add-rbac-user-team/rbac-user-team.partial.html:30
msgid "Please select resources from the lists below."
@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "RADIUS"
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:43
msgid "RAM"
msgstr ""
msgstr "RAM"
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:4
msgid "RECENT JOB RUNS"
@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "RSA 秘密鍵"
#: client/features/templates/templates.strings.js:116
msgid "RUN"
msgstr ""
msgstr "実行"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/adhoc/adhoc.route.js:28
msgid "RUN COMMAND"
@ -4398,12 +4398,12 @@ msgstr "再起動時"
#: client/lib/components/components.strings.js:97
msgid "Relaunch using host parameters"
msgstr "ホストパラメーターの使用による再起動"
msgstr "ホストパラメーターを使用した再起動"
#: client/lib/components/components.strings.js:96
#: client/src/workflow-results/workflow-results.controller.js:37
msgid "Relaunch using the same parameters"
msgstr "同一パラメーターの使用による再起動"
msgstr "同一パラメーターを使用した再起動"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/standard-inventory/inventory.form.js:180
msgid "Remediate Inventory"
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "リセット"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:28
msgid "Reset Zoom"
msgstr ""
msgstr "ズームをリセットする"
#: client/lib/components/components.strings.js:90
msgid "Resources"
@ -4508,7 +4508,7 @@ msgstr "ロール"
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:35
msgid "Router"
msgstr ""
msgstr "ルーター"
#: client/src/instance-groups/instance-groups.list.js:26
#: client/src/instance-groups/instance-groups.strings.js:15
@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "SSL 接続"
#: client/features/templates/templates.strings.js:121
msgid "START"
msgstr ""
msgstr "開始"
#: client/src/smart-status/smart-status.controller.js:43
msgid "STATUS"
@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "システムトラッキング"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:34
msgid "Sat"
msgstr ""
msgstr ""
#: client/src/credentials/factories/become-method-change.factory.js:70
#: client/src/credentials/factories/kind-change.factory.js:127
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "スケジュール"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:42
msgid "Schedule Description"
msgstr ""
msgstr "説明のスケジュール"
#: client/src/management-jobs/card/card.partial.html:28
msgid "Schedule Management Job"
@ -4775,19 +4775,19 @@ msgstr "インベントリー同期のスケジュール"
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:122
msgid "Schedule is active."
msgstr ""
msgstr "スケジュールはアクティブです。"
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:122
msgid "Schedule is active. Click to stop."
msgstr ""
msgstr "スケジュールはアクティブです。クリックして停止してください。"
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:127
msgid "Schedule is stopped."
msgstr ""
msgstr "スケジュールは停止しています。"
#: client/src/scheduler/schedulerList.controller.js:127
msgid "Schedule is stopped. Click to activate."
msgstr ""
msgstr "スケジュールは停止しています。クリックしてアクティブにしてください。"
#: client/src/templates/templates.list.js:96
msgid "Schedule job template runs"
@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr ""
#: client/features/output/output.strings.js:107
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "標準エラー"
#: client/features/output/output.strings.js:106
#: client/src/partials/logviewer.html:5
@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "成功"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:28
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr ""
#: client/features/templates/templates.strings.js:28
#: client/src/job-submission/job-submission.partial.html:20
@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr ""
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:34
msgid "Switch"
msgstr ""
msgstr "スイッチ"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/sources.list.js:58
msgid "Sync all inventory sources"
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgstr "TACACS+"
#: client/features/output/output.strings.js:103
msgid "TASK"
msgstr ""
msgstr "タスク"
#: client/src/activity-stream/get-target-title.factory.js:23
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:98
@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "トークン"
#: client/features/templates/templates.strings.js:110
msgid "TOTAL TEMPLATES"
msgstr ""
msgstr "合計テンプレート"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:235
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:249
@ -5431,11 +5431,11 @@ msgstr "テスト通知"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:13
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "テキスト"
#: client/src/templates/survey-maker/surveys/init.factory.js:14
msgid "Textarea"
msgstr ""
msgstr "Textarea"
#: client/src/shared/form-generator.js:1395
#: client/src/shared/form-generator.js:1401
@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "プロジェクト ID は GCE によって割り当てられる識別情
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:203
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:206
msgid "The Project selected has a status of"
msgstr ""
msgstr "選択されたプロジェクトのステータス"
#: client/src/projects/edit/projects-edit.controller.js:340
msgid "The SCM update process is running."
@ -5468,7 +5468,7 @@ msgstr "SCM 更新プロセスが実行中です。"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:24
msgid "The day must be between 1 and 31."
msgstr ""
msgstr "日付の値は 1 から 31 の間の値である必要があります。"
#: client/src/credentials/credentials.form.js:190
msgid ""
@ -5519,11 +5519,11 @@ msgstr "プロジェクト値"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:41
msgid ""
"The scheduler options are invalid, incomplete, or a date is in the past."
msgstr ""
msgstr "スケジューラーのオプションは無効であるか、完了していないか、また過去の日付になっています。"
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:209
msgid "The selected project has a status of"
msgstr ""
msgstr "選択されたプロジェクトのステータス"
#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:176
msgid ""
@ -5606,6 +5606,7 @@ msgid ""
"This Job Template has a credential that requires a password. Credentials "
"requiring passwords on launch are not permitted on workflow nodes."
msgstr ""
"このジョブテンプレートにはパスワードが必要な認証情報があります。起動時にパスワードを必要とする認証情報はワークフローノードでは許可されません。"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:51
msgid ""
@ -5614,6 +5615,7 @@ msgid ""
"selected. To add or edit a schedule, credentials that require a password "
"must be removed from the Job Template."
msgstr ""
"このジョブテンプレートには、起動前にパスワードを必要とするデフォルト認証情報があります。この認証情報が選択されている場合、スケジュールの追加または編集は許可されません。スケジュールを追加または編集するには、パスワードを必要とする認証情報をジョブテンプレートから削除する必要があります。"
#: client/features/templates/templates.strings.js:97
msgid ""
@ -5661,11 +5663,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"This list is populated by notification templates added from the "
"%sNotifications%s section"
msgstr "この一覧は、%s通知%s セクションで追加される通知テンプレートで事前に設定されます。"
msgstr "この一覧は、%s通知%sセクションで追加される通知テンプレートで事前に設定されます。"
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111
msgid "This list is populated by teams added from the"
msgstr ""
msgstr "この一覧は、以下の追加されるチームで事前に設定されます。"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/insights/insights.partial.html:4
msgid ""
@ -5696,7 +5698,7 @@ msgstr "これにより、すべての設定値が出荷時の設定にリセッ
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:32
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr ""
#: client/src/activity-stream/streams.list.js:25
#: client/src/home/dashboard/lists/jobs/jobs-list.partial.html:14
@ -5764,7 +5766,7 @@ msgstr "トレースバック"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:30
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr ""
#: client/src/credentials/credentials.form.js:60
#: client/src/credentials/credentials.form.js:84
@ -5878,7 +5880,7 @@ msgstr "予期しないサーバーエラーが発生しました。コンソー
#: client/src/network-ui/network.ui.strings.js:36
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "不明"
#: client/lib/components/components.strings.js:38
msgid "Unsupported display model type"
@ -6025,7 +6027,7 @@ msgstr "ユーザー"
msgid ""
"Using a credential that requires a password on launch is prohibited when "
"creating a Job Template schedule"
msgstr ""
msgstr "ジョブテンプレートスケジュールの作成時に、起動時にパスワードを必要とする認証情報は禁止されています。"
#: client/lib/components/code-mirror/code-mirror.strings.js:9
msgid "VARIABLES"
@ -6038,11 +6040,11 @@ msgstr "すべてを表示"
#: client/lib/components/components.strings.js:57
msgid "VIEW LESS"
msgstr ""
msgstr "簡易表示"
#: client/lib/components/components.strings.js:56
msgid "VIEW MORE"
msgstr ""
msgstr "詳細を表示"
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:48
msgid "VIEW PER PAGE"
@ -6277,7 +6279,7 @@ msgstr "ワークフロー"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:50
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:213
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "警告"
#: client/src/configuration/auth-form/configuration-auth.controller.js:91
#: client/src/configuration/configuration.controller.js:229
@ -6288,7 +6290,7 @@ msgstr "警告: 変更が保存されていません"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:31
msgid "Wed"
msgstr ""
msgstr ""
#: client/src/license/license.partial.html:78
msgid ""
@ -6389,7 +6391,7 @@ msgstr "ユーザーを追加するパーミッションがありません。"
#: client/src/access/rbac-multiselect/rbac-multiselect-list.directive.js:174
msgid "You do not have permission to manage this user"
msgstr ""
msgstr "このユーザーを管理するパーミッションがありません。"
#: client/features/templates/templates.strings.js:68
msgid "You do not have permission to perform this action."
@ -6414,6 +6416,7 @@ msgid ""
"You must run a successful update before you can select a playbook. You will "
"not be able to save this Job Template without a valid playbook."
msgstr ""
"Playbook を選択する前に正常な更新を実行する必要があります。有効な Playbook がないとこのジョブテンプレートを保存することはできません。"
#: client/src/projects/list/projects-list.controller.js:257
msgid "Your request to cancel the update was submitted to the task manager."
@ -6450,7 +6453,7 @@ msgstr "ドキュメント"
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:203
msgid "failed"
msgstr ""
msgstr "失敗"
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/add/sources-add.controller.js:247
#: client/src/inventories-hosts/inventories/related/sources/edit/sources-edit.controller.js:262
@ -6491,7 +6494,7 @@ msgstr "障害のあるホストです。クリックして詳細を確認して
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:209
msgid "missing"
msgstr ""
msgstr "不明"
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:21
msgid "name"
@ -6499,7 +6502,7 @@ msgstr "名前"
#: client/src/templates/job_templates/add-job-template/job-template-add.controller.js:206
msgid "never updated"
msgstr ""
msgstr "未更新"
#: client/src/shared/paginate/paginate.partial.html:34
msgid "of"
@ -6512,19 +6515,19 @@ msgstr "フィルターの一致:"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:26
msgid "on"
msgstr ""
msgstr " "
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:23
msgid "on day"
msgstr ""
msgstr "日数"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:27
msgid "on days"
msgstr ""
msgstr "日数"
#: client/src/scheduler/scheduler.strings.js:25
msgid "on the"
msgstr ""
msgstr "実行日"
#: client/src/access/rbac-multiselect/permissionsTeams.list.js:24
msgid "organization"
@ -6536,7 +6539,7 @@ msgstr "Playbook"
#: client/src/organizations/linkout/organizations-linkout.route.js:111
msgid "section"
msgstr ""
msgstr "セクション"
#: client/src/credentials/credentials.form.js:138
#: client/src/credentials/credentials.form.js:364

File diff suppressed because it is too large Load Diff