diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 94429ae713..e07261f05d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -11,13 +11,14 @@ # Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2020. # Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2020. # Nathan <nathan95@live.it>, 2021. +# Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-09 09:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n" -"Last-Translator: Nathan <nathan95@live.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-19 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/" "libvirt/it/>\n" "Language: it\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" msgid "" "\n" @@ -256,18 +257,24 @@ msgid "" "\n" "Domain '%1$s' dumped to %2$s\n" msgstr "" +"\n" +"Dominio '%1$s' scaricato su %2$s\n" #, c-format msgid "" "\n" "Domain '%1$s' saved to %2$s\n" msgstr "" +"\n" +"Dominio '%1$s' salvato in %2$s\n" #, c-format msgid "" "\n" "Domain '%1$s' state saved by libvirt\n" msgstr "" +"\n" +"Stato del dominio '%1$s' salvato da libvirt\n" #, c-format msgid "" @@ -401,6 +408,10 @@ msgid "" "differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid " "possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'." msgstr "" +"!!! VERIFICA CHIAVE HOST SSH NON FALLITA!!!: l'identità dell'host '%1$s:%2$" +"d' è diversa dall'identità archiviata. Verifica la nuova chiave host '%3$s' " +"per evitare possibili attacchi man in the middle. La chiave è memorizzata in " +"'%4$s'." #, c-format msgid "$%1$s value should be between 0 and %2$d" @@ -414,21 +425,23 @@ msgstr "%1$s\n" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s %2$s '%3$s' has an unsupported type '%4$s'" -msgstr "l'interfaccia presenta una tipologia '%s' non supportata" +msgstr "%1$s %2$s '%3$s' ha un tipo '%4$s' non supportato" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%1$s %2$s '%3$s' has unsupported type '%4$s', expecting '%5$s' or '%6$s'" msgstr "" -"Il nome del volume '%s' presenta un suffisso non supportato, previsto '.vmdk'" +"%1$s %2$s '%3$s' ha un tipo '%4$s' non supportato, è previsto '%5$s' o '%6$s'" #, c-format msgid "" "%1$s (on destination side) does not support the --migration option needed " "for migration with shared storage" msgstr "" +"%1$s (sul lato di destinazione) non supporta l'opzione --migration " +"necessaria per la migrazione con spazio di archiviazione condiviso" #, c-format msgid "%1$s (out of %2$d)" @@ -440,31 +453,35 @@ msgstr "%1$s non può essere vuoto" #, c-format msgid "%1$s cannot be set higher than %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s non può essere impostato su un valore superiore a %2$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s cannot parse GID '%2$s'" -msgstr "impossibile analizzare il bus %s" +msgstr "%1$s non può analizzare il GID '%2$s'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s cannot parse UID '%2$s'" -msgstr "impossibile analizzare il bus %s" +msgstr "%1$s non può analizzare l'UID '%2$s'" #, c-format msgid "%1$s disk is not supported with this QEMU binary" -msgstr "" +msgstr "Il disco %1$s non è supportato con questo binario QEMU" #, c-format msgid "%1$s does not support file storage" -msgstr "" +msgstr "%1$s non supporta l'archiviazione di file" #, c-format msgid "%1$s does not support passing a passphrase using a file descriptor" msgstr "" +"%1$s non supporta il passaggio di una passphrase utilizzando un descrittore " +"di file" #, c-format msgid "%1$s does not support passing passphrase via file descriptor" msgstr "" +"%1$s non supporta il passaggio della passphrase tramite il descrittore di " +"file" #, c-format msgid "%1$s expects UID and GID parameters" @@ -473,23 +490,28 @@ msgstr "%1$s richiede i parametri di UID e GID" #, c-format msgid "%1$s failed new mode for target '%2$s' with status '%3$d'" msgstr "" +"%1$s non ha superato la nuova modalità per la destinazione '%2$s' con stato " +"'%3$d'" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s family specified for non-IPv4 address '%2$s' in network '%3$s'" -msgstr "Errore nel parsing dell'indirizzo MAC '%s' della rete '%s'" +msgstr "" +"Famiglia %1$s specificata per l'indirizzo non IPv4 '%2$s' nella rete '%3$s'" #, c-format msgid "" "%1$s forwarding requested, but no IP address provided for network '%2$s'" msgstr "" +"È stato richiesto l'inoltro di %1$s, ma nessun indirizzo IP fornito per la " +"rete '%2$s'" #, c-format msgid "%1$s graphics are not supported with this QEMU" -msgstr "" +msgstr "La grafica di %1$s non è supportata con questo QEMU" #, c-format msgid "%1$s harddisk '%2$s' has unsupported cache mode '%3$s'" -msgstr "" +msgstr "Il disco rigido %1$s '%2$s' ha la modalità cache '%3$s' non supportata" #, c-format msgid "%1$s has illegal value %2$s" @@ -546,10 +568,13 @@ msgstr "Il modello %1$s di watchdog può essere usato solo su un bus PCI" #, c-format msgid "%1$s model of watchdog cannot be used with this machine type" msgstr "" +"Il modello di watchdog %1$s non può essere utilizzato con questo tipo di " +"macchina" #, c-format msgid "%1$s model of watchdog does not support configuring the address" msgstr "" +"Il modello di watchdog di %1$s non supporta la configurazione dell'indirizzo" #, c-format msgid "%1$s model of watchdog is allowed for s390 and s390x only" @@ -557,13 +582,15 @@ msgstr "Il modello %1$s di watchdog può essere usato solo su s390 e s390x" #, c-format msgid "%1$s model of watchdog is only part of q35 machine" -msgstr "" +msgstr "Il modello di watchdog %1$s è solo una parte della macchina q35" -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "" "%1$s model of watchdog is part of the machine and cannot have any address " "set." msgstr "" +"Il modello di watchdog di %1$ fa parte della macchina e non può avere alcun " +"indirizzo impostato." #, c-format msgid "%1$s model of watchdog is virtual and cannot go on any bus." @@ -572,11 +599,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%1$s module is not loaded, " -msgstr "" +msgstr "Il modulo %1$s non è caricato, " -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s namespace is not available" -msgstr "le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili" +msgstr "Lo spazio dei nomi %1$s non è disponibile" #, c-format msgid "%1$s not found in %2$s" @@ -588,11 +615,11 @@ msgstr "%1$s non implementato su Win32" #, c-format msgid "%1$s not matched against 'allowed_users' in %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s non corrisponde a 'allowed_users' in %2$s" #, c-format msgid "%1$s not parseable" -msgstr "" +msgstr "%1$s non analizzabile" #, c-format msgid "%1$s not supported in this QEMU binary" @@ -608,37 +635,44 @@ msgstr "L'oggetto '%1$s' non ha la proprietà richiesta '%2$s'" #, c-format msgid "%1$s reply data was missing 'model'" -msgstr "" +msgstr "Nei dati della risposta di %1$s mancava il \"modello\"" #, c-format msgid "%1$s reply data was missing 'name'" -msgstr "" +msgstr "Nei dati della risposta di %1$s mancava il 'nome'" #, c-format msgid "%1$s reply data was missing 'props'" -msgstr "" +msgstr "Nei dati della risposta di %1$s mancavano \"oggetti di scena\"" #, c-format msgid "" "%1$s rule with port specification requires protocol specification with " "protocol to be either one of tcp(6), udp(17), dccp(33), or sctp(132)" msgstr "" +"La regola %1$s con la specifica della porta richiede la specifica del " +"protocollo con protocollo che sia uno tra tcp(6), udp(17), dccp(33) o " +"sctp(132)" #, c-format msgid "%1$s uri uuid action\n" -msgstr "" +msgstr "%1$s azione uri uuid\n" #, c-format msgid "" "%1$s with index %2$d is configured for a NUMA node (%3$d) not present in the " "domain's <cpu><numa> array (%4$zu)" msgstr "" +"%1$s con indice %2$d è configurato per un nodo NUMA (%3$d) non presente " +"nell'array <cpu><numa> del dominio (%4$zu)" #, c-format msgid "" "%1$s:\n" "%2$s%3$c" msgstr "" +"%1$s:\n" +"%2$s%3$c" #, c-format msgid "%1$s: %2$s" @@ -652,91 +686,121 @@ msgstr "%1$s: %2$s: autenticazione non supportata '%3$s'" msgid "%1$s: '%2$s' does not exist" msgstr "%1$s: '%2$s' non esiste" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s: Address '%2$s' in route definition is not a network address" -msgstr "Indirizzo IP mancante nella definizione host statico per la rete '%s'" +msgstr "" +"%1$s: l'indirizzo '%2$s' nella definizione del percorso non è un indirizzo " +"di rete" #, c-format msgid "%1$s: Bad gateway address '%2$s' in route definition" msgstr "" +"%1$s: indirizzo gateway '%2$s' non valido nella definizione del percorso" #, c-format msgid "%1$s: Bad netmask address '%2$s' in route definition" msgstr "" +"%1$s: indirizzo della maschera di rete '%2$s' errato nella definizione del " +"percorso" #, c-format msgid "%1$s: Bad network address '%2$s' in route definition" -msgstr "" +msgstr "%1$s: indirizzo di rete '%2$s' errato nella definizione del percorso" #, c-format msgid "%1$s: Cannot request read and write flags together" -msgstr "" +msgstr "%1$s: impossibile richiedere flag di lettura e scrittura insieme" #, c-format msgid "" "%1$s: Error converting address '%2$s' with netmask '%3$s' to network-address " "in route definition" msgstr "" +"%1$s: errore durante la conversione dell'indirizzo '%2$s' con la maschera di " +"rete '%3$s' nell'indirizzo di rete nella definizione del percorso" #, c-format msgid "" "%1$s: Error converting address '%2$s' with prefix %3$u to network-address in " "route definition" msgstr "" +"%1$s: errore durante la conversione dell'indirizzo '%2$s' con prefisso %3$u " +"nell'indirizzo di rete nella definizione del percorso" #, c-format msgid "%1$s: File '%2$s' is too large\n" -msgstr "" +msgstr "%1$s: il file '%2$s' è troppo grande\n" #, c-format msgid "" "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition" msgstr "" +"%1$s: famiglia IPv4 specificata per l'indirizzo non IPv4 '%2$s' nella " +"definizione del percorso" #, c-format msgid "" "%1$s: IPv4 family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition" msgstr "" +"%1$s: famiglia IPv4 specificata per il gateway non IPv4 '%2$s' nella " +"definizione del percorso" #, c-format msgid "%1$s: Invalid netmask '%2$s' for address '%3$s' (both must be IPv4)" msgstr "" +"%1$s: maschera di rete '%2$s' non valida per l'indirizzo '%3$s' (entrambi " +"devono essere IPv4)" #, c-format msgid "" "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 128" msgstr "" +"%1$s: prefisso non valido %2$u specificato nella definizione del percorso, " +"deve essere compreso tra 0 e 128" #, c-format msgid "%1$s: Invalid prefix %2$u specified in route definition, must be 0 - 32" msgstr "" +"%1$s: prefisso non valido %2$u specificato nella definizione del percorso, " +"deve essere compreso tra 0 e 32" #, c-format msgid "%1$s: Missing required address attribute in route definition" msgstr "" +"%1$s: attributo dell'indirizzo richiesto mancante nella definizione del " +"percorso" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%1$s: Missing required gateway attribute in route definition" -msgstr "Attributo percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" +msgstr "" +"%1$s: attributo gateway richiesto mancante nella definizione del percorso" #, c-format msgid "" "%1$s: No family specified for non-IPv4 address '%2$s' in route definition" msgstr "" +"%1$s: nessuna famiglia specificata per l'indirizzo non IPv4 '%2$s' nella " +"definizione del percorso" #, c-format msgid "" "%1$s: No family specified for non-IPv4 gateway '%2$s' in route definition" msgstr "" +"%1$s: nessuna famiglia specificata per il gateway non IPv4 '%2$s' nella " +"definizione del percorso" #, c-format msgid "%1$s: Route definition cannot have both a prefix and a netmask" msgstr "" +"%1$s: la definizione del percorso non può avere sia un prefisso che una " +"maschera di rete" #, c-format msgid "" "%1$s: Specifying netmask invalid for IPv6 address '%2$s' in route definition" msgstr "" +"%1$s: specifica della maschera di rete non valida per l'indirizzo IPv6 '%2$" +"s' nella definizione del percorso" #, c-format msgid "" @@ -748,11 +812,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%1$s: Unrecognized family '%2$s' in route definition" -msgstr "" +msgstr "%1$s: famiglia '%2$s' non riconosciuta nella definizione del percorso" #, c-format msgid "%1$s: cannot connect to '%2$s': %3$s\n" -msgstr "" +msgstr "%1$s: impossibile connettersi a '%2$s': %3$s\n" #, c-format msgid "%1$s: cannot parse URI transport '%2$s': %3$s\n"