diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index fc4a54fe7d..61e4c2ef34 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-29 07:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-01 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-03 19:38+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -32431,158 +32431,156 @@ msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%1$llu”" msgid "no config file for %1$s" msgstr "ingen konfigurationsfil för %1$s" -#, fuzzy msgid "no connection driver available" -msgstr "ogiltig anslutningspekare i" +msgstr "ingen anslutningsdrivrutin tillgänglig" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no connection driver available for %1$s" -msgstr "ingen konfigurationsfil för %1$s" +msgstr "ingen anslutningsdrivrutin tillgänglig för %1$s" msgid "no console devices available" -msgstr "" +msgstr "inga konsolenheter tillgängliga" #, c-format msgid "no device capabilities for '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "inga enhetsförmågor för ”%1$s”" #, c-format msgid "" "no device found at address '%1$s' matching MAC address '%2$s' and alias " "'%3$s'" msgstr "" +"ingen enhet finns på adressen ”%1$s” som matchar MAC-adressen ”%2$s” och har " +"alias ”%3$s”" #, c-format msgid "no device found with alias %1$s" -msgstr "" +msgstr "ingen enhet finns med aliaset %1$s" #, c-format msgid "no disk format for %1$s was specified" -msgstr "" +msgstr "inget diskformat på %1$s angavs" #, c-format msgid "no disk found with alias '%1$s' or id '%2$s'" -msgstr "" +msgstr "inga diskar finns med aliaset ”%1$s” eller id ”%2$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no disk named '%1$s'" -msgstr "okänd disktyp ”%1$s”" +msgstr "inga diskar med namnet ”%1$s”" msgid "no disks selected for backup" -msgstr "" +msgstr "inga diskar valda för säkerhetskopiering" msgid "no domain XML passed" -msgstr "" +msgstr "ingen domän-XML skickad" msgid "no domain backup job present" -msgstr "" +msgstr "inget domänsäkerhetskopieringsjobb finns" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain checkpoint with matching name '%1$s'" -msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%1$s”" +msgstr "ingen domänkontrollpunkt med matchande namn ”%1$s”" -#, fuzzy msgid "no domain config" -msgstr "visa domäntitel" +msgstr "ingen domänkonfiguration" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain snapshot with matching name '%1$s'" -msgstr "ingen lagringspool med matchande namn ”%1$s”" +msgstr "ingen domänögonblicksbild med matchande namn ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain with matching id %1$d" -msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”" +msgstr "ingen domän med matchande id %1$d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain with matching id '%1$d'" -msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”" +msgstr "ingen domän med matchande id ”%1$d”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain with matching name '%1$s'" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%1$s”" +msgstr "ingen domän med matchande namn ”%1$s”" -#, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”" +msgstr "ingen domän med matchande uuid" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain with matching uuid '%1$s'" -msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”" +msgstr "ingen domän med matchande uuid ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain with matching uuid '%1$s' (%2$s)" -msgstr "det finns ingen klient som matchar id ”%llu”" +msgstr "ingen domän med matchande uuid ”%1$s” (%2$s)" msgid "no error" msgstr "inget fel" msgid "no extended partition found and no primary partition available" -msgstr "" +msgstr "ingen utökad partition finns och ingen primär partition är tillgänglig" msgid "no file descriptor received" -msgstr "" +msgstr "ingen filbeskrivare mottagen" #, c-format msgid "no firmwares found in %1$s" -msgstr "" +msgstr "ingen fast programvara finns i %1$s" msgid "no free memory device slot available" -msgstr "" +msgstr "inget fritt fack för en minnesenhet är tillgängligt" msgid "no fs mount option name specified" -msgstr "" +msgstr "inget namn på fs-monteringsflaggan angivet" msgid "no guest CPU model specified" -msgstr "" +msgstr "ingen gäst-CPU-modell angiven" msgid "no host device manager defined" -msgstr "" +msgstr "ingen värdenhetshanterare definierad" -#, fuzzy msgid "no hostname found" -msgstr "Domän hittades inte" +msgstr "inget värdnamn finns" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hostname found for domain %1$s" -msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %1$s" +msgstr "inget värdnamn finns för domänen %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no hostname found: %1$s" -msgstr "Domän hittades inte: %1$s" +msgstr "inget värdnamn finns %1$s" #, c-format msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s" -msgstr "" +msgstr "inget iSCSI-gränssnitt definierat för IQN %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no interface with matching mac '%1$s'" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%1$s”" +msgstr "inget gränssnitt med matchande mac ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no interface with matching name '%1$s'" -msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%1$s”" +msgstr "inget gränssnitt med matchande namn ”%1$s”" -#, fuzzy msgid "no job is active on the domain" -msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" +msgstr "inget jobb är aktivt i domänen" msgid "no large enough free extent" -msgstr "" +msgstr "ingen fri utsträckning som är tillräckligt stor" msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" msgid "no loader path specified and firmware auto selection disabled" msgstr "" +"ingen laddarsökväg angiven och den fasta programvarans autoval avaktiverat" msgid "no map for cgroup BPF prog" -msgstr "" +msgstr "ingen avbildning för cgroup-BPF-prog" msgid "no matching RNG device was found" -msgstr "" +msgstr "ingen matchande RNG-enhet finns" msgid "no matching filesystem device was found" -msgstr "" +msgstr "ingen matchande filsystemsenhet finns" #, fuzzy msgid "no matching redirdev was not found"