diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 48d3542490..fa0266817f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-25 08:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-25 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-28 06:04+0000\n" "Last-Translator: simmon \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1206,13 +1206,13 @@ msgid "'base' and 'baseNode' can't be used together" msgstr "'base' 와 'baseNode'는 함께 사용 될 수 없습니다" msgid "'cache' refers to a non-existent NUMA node cache" -msgstr "" +msgstr "'캐쉬'는 존재하지 않는 NUMA 노드 캐쉬를 나타냅니다" msgid "'can-offline' missing in reply of guest-get-vcpus" -msgstr "" +msgstr "guest-get-vcpus의 응답에 'can-offline'이 누락됨" msgid "'cmd_per_lun' is only supported by virtio-scsi controller" -msgstr "" +msgstr "'cmd_per_lun'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원합니다" #, fuzzy msgid "'cow' storage format is not supported" @@ -1221,10 +1221,10 @@ msgstr "fs 포맷 %s은 지원되지 않음" msgid "" "'directory' storage format is not directly supported by QEMU, use 'dir' disk " "type instead" -msgstr "" +msgstr "'디렉토리' 저장소 형식은 QEMU에서 직접 지원하지 않으며, 대신에 'dir' 디스크 유형을 사용합니다" msgid "'disk' missing in reply of guest-get-fsinfo" -msgstr "" +msgstr "guest-get-fsinfo의 응답에서 '디스크'가 누락됨" msgid "'floor' attribute allowed only in element" msgstr "'floor' 속성은 요소에만 허용됩니다" @@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid "'gluster' command line tool not found" msgstr "저장소 풀을 찾을 수 없음" msgid "'host-name' missing in guest-get-host-name reply" -msgstr "" +msgstr "guest-get-host-name 응답에서 '호스트-이름'이 누락됨" #, c-format msgid "" "'incremental' backup mode of disk '%s' requires setting 'incremental' field " "for disk or backup" -msgstr "" +msgstr "디스크 '%s'의 '증분' 백업 방법은 디스크 또는 백업을 위해 '증분' 부분의 설정이 필요합니다" msgid "'initiator' refers to a non-existent NUMA node" -msgstr "" +msgstr "'initiator'는 존재하지 않는 NUMA 노드를 나타냅니다" msgid "'ioeventfd' is only supported by virtio-scsi controller" msgstr "'ioeventfd'는 virtio-scsi 제어기에서만 지원됩니다" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "-------------------------------------------------" msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --finish" -msgstr "" +msgstr "--async는 적어도 --timeout, --wait, --pivot, 또는 --finish 중의 하나가 필요합니다" msgid "" "--async requires at least one of --timeout, --wait, --pivot, or --keep-" @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "File '%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "파일 `%s`가 존재하지 않습니다" #, c-format msgid "File '%s' has unknown type" @@ -20491,21 +20491,21 @@ msgid "block I/O throttle limit value must be no more than %llu" msgstr "" msgid "block copy still active" -msgstr "" +msgstr "블럭 복사는 여전히 활성화됨" #, c-format msgid "block copy still active: %s" -msgstr "" +msgstr "블럭 복사는 여전히 활동화됨: %s" msgid "block device" msgstr "블럭 장치" #, c-format msgid "block device snapshot target '%s' doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "블럭 장치 스냅샷 대상 '%s'가 존재하지 않습니다" msgid "block info is not supported for vhostuser disk" -msgstr "" +msgstr "블럭 정보는 vhostuser 디스크를 지원하지 않습니다" #, c-format msgid "block job '%s' failed while pivoting" @@ -20562,7 +20562,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "blockdev-create job was cancelled" -msgstr "" +msgstr "blockdev-create 작업이 취소되었습니다" msgid "blocked" msgstr "차단됨" @@ -20600,16 +20600,16 @@ msgstr "본드 인터페이스에 bond 요소가 빠졌습니다" msgid "bool" msgstr "bool" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "boot order %u is already used by another device" -msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다" +msgstr "부팅 순서 %u가 다른 장치에서 이미 사용되었습니다" #, c-format msgid "boot order '%s' used for more than one device" msgstr "부팅 순서 '%s'가 하나 이상의 장치에 대해 사용되었습니다" msgid "boot order is only supported for virtiofs" -msgstr "" +msgstr "부트 순서는 virtiofs에서만 지원합니다" msgid "booted" msgstr "부팅됨" @@ -20651,11 +20651,11 @@ msgstr "브릿지 '%s'가 잘못된 접두사를 갖고 있습니다" msgid "bridge an existing network device" msgstr "기존 네트워크 장치 브릿지" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "bridge delay/stp/zone options only allowed in route, nat, and isolated mode, " "not in %s (network '%s')" -msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 " +msgstr "브릿지 지연/멈춤/대역 선택은 %s (네트워크 '%s')가 아니라 경로, nat 과 분리된 방법에서만 허용됩니다" msgid "bridge interface misses the bridge element" msgstr "브리지 인터페이스에 bridge 요소가 빠졌습니다" @@ -20664,9 +20664,9 @@ msgstr "브리지 인터페이스에 bridge 요소가 빠졌습니다" msgid "bridge interface stp should be on or off got %s" msgstr "브리지 인터페이스 stp는 on이나 off여야 하나, %s가 지정되었습니다" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bridge macTableManager setting not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 " +msgstr "브릿지 맥테이블관리자 설정은 %s 방법(네트워크 '%s')에서 허용되지 않습니다" #, c-format msgid "bridge name '%s' already in use." @@ -20674,14 +20674,14 @@ msgstr "브리지 이름 '%s'가 이미 사용중." #, c-format msgid "bridge name not allowed in %s mode (network '%s')" -msgstr "브리지 이름이 %s 모드 (네트워크 '%s')에서 허용되지 않음 " +msgstr "브릿지 이름은 %s 방법(네트워크 '%s')에서 허용되지 않습니다" #, c-format msgid "bridge zone not allowed in %s mode (network '%s')" msgstr "%s 모드 (네트워크 '%s')에서 브릿지 영역이 허용되지 않음" msgid "buffer for root interface name is too small" -msgstr "" +msgstr "root 연결장치 이름을 위한 버퍼가 너무 작습니다" msgid "buffer too small for IP address" msgstr "버퍼가 IP 주소에 대해 너무 작음" @@ -23370,7 +23370,7 @@ msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE)가 부정 응답 코드를 반 #, c-format msgid "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %s (%d)" -msgstr "" +msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE)가 오류를 반환함: %s (%d)" #, c-format msgid "" @@ -23380,7 +23380,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d)" -msgstr "" +msgstr "curl_easy_perform()이 오류를 반환함: %s (%d)" #, c-format msgid "curl_easy_perform() returned an error: %s (%d) : %s"