From cb2e35b60413c4c3b631e0b1bd5cb7449f1e4974 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Tue, 21 Aug 2007 14:59:47 +0000 Subject: [PATCH] * configure.in libvirt.spec.in include/libvirt/libvirt.h docs/*: preparing release of 0.3.2 * src/libvirt.c: fix a couple of comments * po/*: string localization merge/update Daniel --- ChangeLog | 9 +- configure.in | 2 +- docs/APIchunk0.html | 93 ++-- docs/APIchunk1.html | 66 +-- docs/APIchunk2.html | 147 +++--- docs/APIchunk3.html | 214 ++++---- docs/APIchunk4.html | 266 +++++----- docs/APIchunk5.html | 329 +++++++------ docs/APIchunk6.html | 181 ++++++- docs/APIconstructors.html | 1 + docs/APIfiles.html | 9 + docs/APIfunctions.html | 11 +- docs/APIsymbols.html | 11 +- docs/Makefile.am | 2 +- docs/devhelp/libvirt-libvirt.html | 66 ++- docs/html/libvirt-libvirt.html | 29 +- docs/libvir.html | 30 ++ docs/libvirt-api.xml | 95 ++-- docs/libvirt-refs.xml | 475 ++++++++++++++++-- docs/news.html | 27 +- include/libvirt/libvirt.h | 2 +- libvirt.spec.in | 4 +- po/af.po | 727 ++++++++++++++------------- po/am.po | 727 ++++++++++++++------------- po/ar.po | 727 ++++++++++++++------------- po/as.po | 735 +++++++++++++++------------- po/be.po | 727 ++++++++++++++------------- po/bg.po | 732 +++++++++++++++------------- po/bn.po | 727 ++++++++++++++------------- po/bn_IN.po | 769 +++++++++++++++-------------- po/bs.po | 727 ++++++++++++++------------- po/ca.po | 732 +++++++++++++++------------- po/cs.po | 781 +++++++++++++++-------------- po/cy.po | 727 ++++++++++++++------------- po/da.po | 732 +++++++++++++++------------- po/de.po | 769 +++++++++++++++-------------- po/el.po | 727 ++++++++++++++------------- po/en_GB.po | 732 +++++++++++++++------------- po/es.po | 760 ++++++++++++++++------------- po/et.po | 727 ++++++++++++++------------- po/eu_ES.po | 727 ++++++++++++++------------- po/fa.po | 727 ++++++++++++++------------- po/fi.po | 732 +++++++++++++++------------- po/fr.po | 732 +++++++++++++++------------- po/gl.po | 727 ++++++++++++++------------- po/gu.po | 770 +++++++++++++++-------------- po/he.po | 727 ++++++++++++++------------- po/hi.po | 732 +++++++++++++++------------- po/hr.po | 732 +++++++++++++++------------- po/hu.po | 732 +++++++++++++++------------- po/hy.po | 727 ++++++++++++++------------- po/id.po | 727 ++++++++++++++------------- po/is.po | 727 ++++++++++++++------------- po/it.po | 732 +++++++++++++++------------- po/ja.po | 732 +++++++++++++++------------- po/ka.po | 727 ++++++++++++++------------- po/kn.po | 727 ++++++++++++++------------- po/ko.po | 727 ++++++++++++++------------- po/ku.po | 727 ++++++++++++++------------- po/libvirt.pot | 781 +++++++++++++++-------------- po/lo.po | 727 ++++++++++++++------------- po/lt.po | 727 ++++++++++++++------------- po/lv.po | 727 ++++++++++++++------------- po/mk.po | 732 +++++++++++++++------------- po/ml.po | 769 +++++++++++++++-------------- po/mr.po | 727 ++++++++++++++------------- po/ms.po | 731 ++++++++++++++------------- po/my.po | 727 ++++++++++++++------------- po/nb.po | 737 +++++++++++++++------------- po/nl.po | 786 ++++++++++++++++-------------- po/nn.po | 727 ++++++++++++++------------- po/no.po | 727 ++++++++++++++------------- po/nso.po | 727 ++++++++++++++------------- po/or.po | 770 +++++++++++++++-------------- po/pa.po | 769 +++++++++++++++-------------- po/pl.po | 769 +++++++++++++++-------------- po/pt.po | 732 +++++++++++++++------------- po/pt_BR.po | 760 ++++++++++++++++------------- po/ro.po | 727 ++++++++++++++------------- po/ru.po | 732 +++++++++++++++------------- po/si.po | 727 ++++++++++++++------------- po/sk.po | 727 ++++++++++++++------------- po/sl.po | 727 ++++++++++++++------------- po/sq.po | 727 ++++++++++++++------------- po/sr.po | 769 +++++++++++++++-------------- po/sr@Latn.po | 769 +++++++++++++++-------------- po/sv.po | 732 +++++++++++++++------------- po/ta.po | 732 +++++++++++++++------------- po/te.po | 727 ++++++++++++++------------- po/th.po | 727 ++++++++++++++------------- po/tr.po | 727 ++++++++++++++------------- po/uk.po | 732 +++++++++++++++------------- po/ur.po | 727 ++++++++++++++------------- po/vi.po | 727 ++++++++++++++------------- po/zh_CN.po | 732 +++++++++++++++------------- po/zh_TW.po | 732 +++++++++++++++------------- po/zu.po | 727 ++++++++++++++------------- src/libvirt.c | 4 +- 98 files changed, 31331 insertions(+), 25997 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 74827d8754..93b0026a4e 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +Tue Aug 21 16:48:41 CEST 2007 Daniel Veillard + + * configure.in libvirt.spec.in include/libvirt/libvirt.h docs/*: + preparing release of 0.3.2 + * src/libvirt.c: fix a couple of comments + * po/*: string localization merge/update + Tue Aug 21 13:52:29 CEST 2007 Daniel Veillard * src/xs_internal.c: cleanup of memory leaks from Masayuki Sunou @@ -80,7 +87,7 @@ Tue Aug 14 14:32:51 CEST 2007 Daniel Veillard Tue Aug 14 09:10:51 CEST 2007 Daniel Veillard - * src/virsh.c: patch from Atsushi SAKAI fixing schedinfo synopsys + * src/virsh.c: patch from Atsushi SAKAI fixing schedinfo synopsis Tue Aug 14 09:04:41 CEST 2007 Daniel Veillard diff --git a/configure.in b/configure.in index c2313f695a..8819593199 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -5,7 +5,7 @@ AC_CANONICAL_HOST LIBVIRT_MAJOR_VERSION=0 LIBVIRT_MINOR_VERSION=3 -LIBVIRT_MICRO_VERSION=1 +LIBVIRT_MICRO_VERSION=2 LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX= LIBVIRT_VERSION=$LIBVIRT_MAJOR_VERSION.$LIBVIRT_MINOR_VERSION.$LIBVIRT_MICRO_VERSION$LIBVIRT_MICRO_VERSION_SUFFIX LIBVIRT_VERSION_INFO=`expr $LIBVIRT_MAJOR_VERSION + $LIBVIRT_MINOR_VERSION`:$LIBVIRT_MICRO_VERSION:$LIBVIRT_MINOR_VERSION diff --git a/docs/APIchunk0.html b/docs/APIchunk0.html index f8828c3239..212dae8cb9 100644 --- a/docs/APIchunk0.html +++ b/docs/APIchunk0.html @@ -1,12 +1,13 @@ -API Alphabetic Index A-U for libvirt

API Alphabetic Index A-U for libvirt

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +API Alphabetic Index A-V for libvirt

API Alphabetic Index A-V for libvirt

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

Letter A:

API
VIR_COPY_CPUMAP
VIR_CPU_MAPLEN
VIR_CPU_USABLE
@@ -17,6 +18,7 @@ VIR_GET_CPUMAP
virConnectOpenReadOnly
After
virDomainSave
+
Attempt
virDomainMigrate

Letter B:

Bytes
virDomainPinVcpu

Letter C:

CPU
VIR_CPU_MAPLEN
VIR_UNUSE_CPU
@@ -65,6 +67,8 @@ virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory
virDomainSetVcpus
+
Domains
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
Dynamically
virDomainPinVcpu
virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory
@@ -73,12 +77,15 @@
Extract
virDomainGetInfo
virDomainGetVcpus
virNodeGetInfo
-

Letter F:

For
virDomainGetUUIDString
+

Letter F:

Flags
virDomainMigrate
+
For
virDomainBlockStats
+virDomainGetUUIDString
virNetworkGetUUIDString
Free
virDomainFree
virNetworkFree

Letter G:

Get
virConnectGetType
virConnectGetVersion
+virDomainBlockStats
virDomainGetID
virDomainGetName
virDomainGetOSType
@@ -94,6 +101,8 @@ virConnectGetVersion
virConnectOpen

Letter I:

IDs
virConnectListDomains
+
Individual
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
Initialize
virInitialize
Instead
virDomainGetConnect
virNetworkGetConnect
@@ -102,10 +111,13 @@
Linux
virDomainCreateLinux

Letter M:

Macro
LIBVIR_VERSION_NUMBER
VIR_DOMAIN_SCHED_FIELD_LENGTH
+
Mbps
virDomainMigrate
+
Migrate
virDomainMigrate

Letter N:

NUMA
_virNodeInfo
Normally
virConnectGetURI
Note
virDomainCoreDump
virDomainGetInfo
+virDomainMigrate
virDomainReboot
virDomainSetVcpus
virDomainShutdown
@@ -137,6 +149,7 @@ virNetworkGetUUIDString
Read-Only
virConnectGetVersion
Reboot
virDomainReboot
+
Refer
virDomainMigrate
Reset
virConnResetLastError
virResetError
virResetLastError
@@ -149,36 +162,11 @@
Signature
virErrorFunc
Simpler
virConnGetLastError
virGetLastError
+
Since
virDomainMigrate
+
Some
virDomainMigrate
Suspends
virDomainSuspend

Letter T:

TODO:
virDomainShutdown
-
This
VIR_COPY_CPUMAP
-VIR_CPU_MAPLEN
-VIR_CPU_USABLE
-VIR_GET_CPUMAP
-VIR_NODEINFO_MAXCPUS
-VIR_UNUSE_CPU
-VIR_USE_CPU
-VIR_UUID_BUFLEN
-VIR_UUID_STRING_BUFLEN
-cpumap
-virConnectClose
-virConnectGetHostname
-virConnectGetURI
-virConnectGetVersion
-virConnectOpen
-virConnectOpenReadOnly
-virDomainCoreDump
-virDomainCreateLinux
-virDomainDestroy
-virDomainPinVcpu
-virDomainRestore
-virDomainResume
-virDomainSave
-virDomainSetMaxMemory
-virDomainSetMemory
-virDomainSetVcpus
-virDomainSuspend
-virNetworkDestroy
+
There
virDomainMigrate
Try
virDomainLookupByID
virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
@@ -189,8 +177,10 @@

Letter U:

URI
virConnectGetURI
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
+virDomainMigrate
URIs
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
+virDomainMigrate
USE_CPU
VIR_UNUSE_CPU
VIR_USE_CPU
UTF-8
virDomainDefineXML
@@ -206,13 +196,30 @@ virNetworkLookupByUUID
virNetworkLookupByUUIDString
Undefine
virNetworkUndefine
+
Uri
virDomainMigrate
Use
virDomainSave
virDomainSuspend
-

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +

Letter V:

VIR_COPY_CPUMAP
VIR_COPY_CPUMAP
+
VIR_CPU_USABLE
VIR_CPU_USABLE
+
VIR_ERR_NO_DOMAIN
virDomainLookupByID
+virDomainLookupByName
+virDomainLookupByUUID
+virDomainLookupByUUIDString
+
VIR_ERR_NO_NETWORK
virNetworkLookupByName
+virNetworkLookupByUUID
+virNetworkLookupByUUIDString
+
VIR_GET_CPUMAP
VIR_GET_CPUMAP
+
VIR_MIGRATE_LIVE
virDomainMigrate
+
VIR_UUID_BUFLEN
virDomainGetUUID
+virNetworkGetUUID
+
VIR_UUID_STRING_BUFLEN
virDomainGetUUIDString
+virNetworkGetUUIDString
+

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

diff --git a/docs/APIchunk1.html b/docs/APIchunk1.html index eb44ef1f05..cc4b753464 100644 --- a/docs/APIchunk1.html +++ b/docs/APIchunk1.html @@ -1,27 +1,14 @@ -API Alphabetic Index V-c for libvirt

API Alphabetic Index V-c for libvirt

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z -

Letter V:

VIR_COPY_CPUMAP
VIR_COPY_CPUMAP
-
VIR_CPU_USABLE
VIR_CPU_USABLE
-
VIR_ERR_NO_DOMAIN
virDomainLookupByID
-virDomainLookupByName
-virDomainLookupByUUID
-virDomainLookupByUUIDString
-
VIR_ERR_NO_NETWORK
virNetworkLookupByName
-virNetworkLookupByUUID
-virNetworkLookupByUUIDString
-
VIR_GET_CPUMAP
VIR_GET_CPUMAP
-
VIR_UUID_BUFLEN
virDomainGetUUID
-virNetworkGetUUID
-
VIR_UUID_STRING_BUFLEN
virDomainGetUUIDString
-virNetworkGetUUIDString
-

Letter W:

WARNING:
virDomainGetConnect
+API Alphabetic Index W-c for libvirt

API Alphabetic Index W-c for libvirt

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z +

Letter W:

WARNING:
virDomainGetConnect
virNetworkGetConnect
What
_virError
When
virDomainGetConnect
@@ -65,6 +52,7 @@ virConnectNumOfNetworks
virDomainSuspend
add
virDomainShutdown
+
address
virDomainMigrate
after
virConnectGetCapabilities
virDomainReboot
virDomainSave
@@ -101,12 +89,14 @@ virDomainSetMemory
applications
virInitialize
arbitrary
virDomainSetVcpus
+
architecture
virDomainMigrate
archives
virConnectGetType
are
virConnectClose
virConnectGetHostname
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
virDomainDestroy
+virDomainMigrate
virDomainPinVcpu
virNetworkDestroy
virSetErrorFunc
@@ -127,9 +117,12 @@ virNetworkGetConnect
assumed
virDomainGetVcpus
virGetVersion
+
attached
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
attachment
virDomainAttachDevice
virDomainDetachDevice
attribute
virConnectGetMaxVcpus
+virDomainBlockStats
automatically
virDomainGetAutostart
virDomainSetAutostart
virNetworkGetAutostart
@@ -144,6 +137,7 @@ virNetworkDestroy
backend
virDomainAttachDevice
virDomainDetachDevice
+
bandwidth
virDomainMigrate
based
virDomainCreateLinux
virDomainLookupByID
virDomainLookupByName
@@ -158,8 +152,10 @@ virDomainShutdown
virErrorFunc
virResetError
+
best
virDomainMigrate
better
virInitialize
between
VIR_CPU_MAPLEN
+virDomainMigrate
bindings
virDomainGetConnect
virNetworkGetConnect
bit
VIR_UNUSE_CPU
@@ -167,6 +163,7 @@ cpumap
virDomainGetVcpus
virDomainPinVcpu
+
block
virDomainBlockStats
boolean
virDomainGetAutostart
virNetworkGetAutostart
booted
virDomainGetMaxVcpus
@@ -228,11 +225,15 @@ virDomainGetXMLDesc
virNetworkGetBridgeName
virNetworkGetXMLDesc
-
calling
virDomainResume
+
calling
virDomainBlockStats
+virDomainResume
calloc
virDomainGetVcpus
+
calls
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
can
virConnectGetURI
virConnectGetVersion
virDomainGetInfo
+virDomainMigrate
virDomainPinVcpu
cannot
virDomainLookupByID
virDomainLookupByName
@@ -243,6 +244,7 @@ virNetworkLookupByUUIDString
canonical
virConnectGetURI
capabilities
virConnectGetCapabilities
+virDomainMigrate
capacities
virConnectGetVersion
caught
virConnCopyLastError
virConnGetLastError
@@ -256,6 +258,7 @@ virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory
virDomainSetVcpus
+
choose
virDomainMigrate
clean
virResetError
client
virConnectGetCapabilities
closes
virConnectClose
@@ -278,6 +281,7 @@ VIR_UNUSE_CPU
VIR_USE_CPU
connect
virConnectGetURI
+virDomainMigrate
virNetworkGetBridgeName
connected
virConnectGetHostname
consequent
_virError
@@ -312,12 +316,14 @@ virDomainGetVcpus
create
virNetworkDefineXML
cupmap
virDomainGetVcpus
+
current
virDomainMigrate
currently
virDomainCoreDump
-

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

diff --git a/docs/APIchunk2.html b/docs/APIchunk2.html index 8473206745..8a6da91b89 100644 --- a/docs/APIchunk2.html +++ b/docs/APIchunk2.html @@ -1,12 +1,13 @@ -API Alphabetic Index d-i for libvirt

API Alphabetic Index d-i for libvirt

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +API Alphabetic Index d-g for libvirt

API Alphabetic Index d-g for libvirt

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

Letter d:

data
virConnSetErrorFunc
virDomainDestroy
virDomainFree
@@ -14,9 +15,11 @@ virNetworkDestroy
virNetworkFree
virSetErrorFunc
+
dconn
virDomainMigrate
deallocated
virDomainGetName
virNetworkGetName
default
virConnSetErrorFunc
+virDomainMigrate
virSetErrorFunc
define
virDomainDefineXML
defined
virConnectListDefinedDomains
@@ -33,15 +36,27 @@ virNetworkCreateXML
virNetworkDefineXML
virNetworkGetXMLDesc
+
dest
virDomainMigrate
+
destination
virDomainMigrate
+
dev=
virDomainBlockStats
device
virDomainAttachDevice
+virDomainBlockStats
virDomainDetachDevice
-
disk
virDomainRestore
+
devices
virDomainBlockStats
+
different
virDomainMigrate
+
directly
virDomainMigrate
+
disk
virDomainBlockStats
+virDomainRestore
virDomainSave
+
dname
virDomainMigrate
doable
virDomainShutdown
+
documentation
virDomainMigrate
documented
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
-
does
virDomainDefineXML
+
does
virDomainBlockStats
+virDomainDefineXML
virDomainDestroy
+virDomainInterfaceStats
virDomainSetVcpus
virDomainUndefine
virNetworkDefineXML
@@ -53,17 +68,29 @@ virConnectNumOfDomains
virConnectOpenReadOnly
virDomainCreate
+virDomainMigrate
down
virDomainDestroy
virNetworkDestroy
driver
virConnectGetCapabilities
virConnectGetURI
+virDomainMigrate
virGetVersion
dump
virDomainCoreDump
-

Letter e:

each
virDomainPinVcpu
+
during
virDomainMigrate
+

Letter e:

each
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
+virDomainPinVcpu
element
virConnectGetMaxVcpus
+
else
virDomainMigrate
encoded
virDomainGetXMLDesc
virNetworkGetXMLDesc
especially
virConnectClose
+
etc
virDomainMigrate
+
even
virDomainMigrate
+
example
virDomainBlockStats
+virDomainMigrate
+
exists
virDomainMigrate
expected
_virNodeInfo
extra
_virError
virDomainCoreDump
@@ -74,18 +101,27 @@
extraction
virDomainGetXMLDesc
virNetworkGetXMLDesc

Letter f:

fail
virDomainSetVcpus
+
feature
virDomainMigrate
+
features
virDomainMigrate
field
VIR_DOMAIN_SCHED_FIELD_LENGTH
+
fields
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
file
virDomainCoreDump
virDomainSave
filled
virDomainGetSchedulerParameters
virDomainGetVcpus
find
virDomainLookupByID
+virDomainMigrate
+
finding
virDomainBlockStats
first
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
flags
virDomainCoreDump
virDomainGetXMLDesc
+virDomainMigrate
virDomainReboot
virNetworkGetXMLDesc
+
following:
virDomainMigrate
+
form
virDomainMigrate
format
virDomainGetVcpus
virGetVersion
found
virConnCopyLastError
@@ -123,6 +159,7 @@ _virVcpuInfo
virDomainCreate
virDomainGetVcpus
+virDomainMigrate
virDomainPinVcpu
virDomainResume
virNetworkCreate
@@ -132,9 +169,11 @@ virConnectClose
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
+virDomainBlockStats
virDomainCreateLinux
virDomainDestroy
virDomainGetConnect
+virDomainInterfaceStats
virDomainPinVcpu
virDomainResume
virDomainSetMaxMemory
@@ -152,8 +191,11 @@
get
virConnSetErrorFunc
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
+virDomainBlockStats
virDomainGetInfo
virDomainGetMaxMemory
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virSetErrorFunc
gethostname
virConnectGetHostname
given
virDomainCoreDump
@@ -161,10 +203,12 @@ virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate
virNetworkDestroy
virNetworkLookupByName
virNetworkLookupByUUID
virNetworkLookupByUUIDString
+
giving
virDomainMigrate
global
virConnSetErrorFunc
virSetErrorFunc
growing
virDomainSetVcpus
@@ -173,79 +217,12 @@ virDomainGetMaxVcpus
virDomainReboot
virDomainShutdown
-

Letter h:

handler
virConnSetErrorFunc
-virSetErrorFunc
-
handling
virConnSetErrorFunc
-virSetErrorFunc
-
hardware
virNodeGetInfo
-
has
virDomainGetVcpus
-
have
virGetVersion
-
here
virConnectGetMaxVcpus
-
host
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
-virDomainCoreDump
-virDomainGetAutostart
-virDomainSetAutostart
-virNetworkGetAutostart
-virNetworkSetAutostart
-
hostname
virConnectGetHostname
-
how
_virError
-
html
virConnectGetType
-virConnectOpen
-virConnectOpenReadOnly
-
http:
virConnectGetType
-virConnectOpen
-virConnectOpenReadOnly
-
human-readable
_virError
-

Letter i:

ie:
cpumap
-virDomainGetVcpus
-
ignore
virDomainReboot
-virDomainShutdown
-
inactive
virConnectListDefinedNetworks
-virConnectNumOfDefinedDomains
-virConnectNumOfDefinedNetworks
-virDomainGetMaxVcpus
-
increased
virDomainGetConnect
-virNetworkGetConnect
-
indicating
_virNodeInfo
-virDomainGetAutostart
-virNetworkGetAutostart
-
info
virDomainGetVcpus
-
information
_virError
-virDomainGetInfo
-virDomainGetUUIDString
-virDomainGetVcpus
-virGetVersion
-virNetworkGetUUIDString
-virNodeGetInfo
-
informative
_virError
-
initializing
virInitialize
-
inside
virDomainGetVcpus
-
instance
nodeinfo
-virDomainDestroy
-virDomainFree
-virDomainGetXMLDesc
-virNetworkDestroy
-virNetworkFree
-virNetworkGetXMLDesc
-
int
virDomainGetID
-
interaction
virConnectClose
-
interface
virNetworkGetBridgeName
-
interpreted
virDomainCoreDump
-
into
VIR_COPY_CPUMAP
-
its
virDomainGetName
-virDomainLookupByName
-virDomainLookupByUUID
-virDomainLookupByUUIDString
-virDomainSave
-virNetworkGetName
-virNetworkLookupByName
-virNetworkLookupByUUID
-virNetworkLookupByUUIDString
-

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

diff --git a/docs/APIchunk3.html b/docs/APIchunk3.html index dc9e0d9d28..3c4c897b72 100644 --- a/docs/APIchunk3.html +++ b/docs/APIchunk3.html @@ -1,14 +1,95 @@ -API Alphabetic Index j-o for libvirt

API Alphabetic Index j-o for libvirt

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z -

Letter j:

join
virNetworkGetBridgeName
-

Letter k:

kept
virDomainFree
+API Alphabetic Index h-m for libvirt

API Alphabetic Index h-m for libvirt

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z +

Letter h:

handler
virConnSetErrorFunc
+virSetErrorFunc
+
handling
virConnSetErrorFunc
+virSetErrorFunc
+
hardware
virNodeGetInfo
+
has
virDomainGetVcpus
+
have
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+virGetVersion
+
here
virConnectGetMaxVcpus
+
host
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
+virDomainCoreDump
+virDomainGetAutostart
+virDomainMigrate
+virDomainSetAutostart
+virNetworkGetAutostart
+virNetworkSetAutostart
+
hostname
virConnectGetHostname
+virDomainMigrate
+
how
_virError
+
html
virConnectGetType
+virConnectOpen
+virConnectOpenReadOnly
+
http:
virConnectGetType
+virConnectOpen
+virConnectOpenReadOnly
+
human-readable
_virError
+
hypervisors
virDomainMigrate
+

Letter i:

ie:
cpumap
+virDomainGetVcpus
+
ignore
virDomainReboot
+virDomainShutdown
+
imposed
virDomainMigrate
+
inactive
virConnectListDefinedNetworks
+virConnectNumOfDefinedDomains
+virConnectNumOfDefinedNetworks
+virDomainGetMaxVcpus
+
increased
virDomainGetConnect
+virNetworkGetConnect
+
indicates
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+
indicating
_virNodeInfo
+virDomainGetAutostart
+virNetworkGetAutostart
+
info
virDomainGetVcpus
+
information
_virError
+virDomainGetInfo
+virDomainGetUUIDString
+virDomainGetVcpus
+virGetVersion
+virNetworkGetUUIDString
+virNodeGetInfo
+
informative
_virError
+
initializing
virInitialize
+
inside
virDomainGetVcpus
+
instance
nodeinfo
+virDomainDestroy
+virDomainFree
+virDomainGetXMLDesc
+virNetworkDestroy
+virNetworkFree
+virNetworkGetXMLDesc
+
int
virDomainGetID
+
interaction
virConnectClose
+
interface
virDomainInterfaceStats
+virNetworkGetBridgeName
+
interfaces
virDomainInterfaceStats
+
interpreted
virDomainCoreDump
+
into
VIR_COPY_CPUMAP
+
its
virDomainGetName
+virDomainLookupByName
+virDomainLookupByUUID
+virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate
+virDomainSave
+virNetworkGetName
+virNetworkLookupByName
+virNetworkLookupByUUID
+virNetworkLookupByUUIDString
+

Letter j:

join
virNetworkGetBridgeName
+

Letter k:

keeps
virDomainMigrate
+
kept
virDomainFree
virNetworkFree
kilobytes
_virNodeInfo
virDomainGetMaxMemory
@@ -57,9 +138,12 @@
libvirt
virConnectOpen
virConnectOpenReadOnly
virDomainGetConnect
+virDomainMigrate
virNetworkGetConnect
lifetime
virDomainGetName
virNetworkGetName
+
limit
virDomainMigrate
+
limitations
virDomainMigrate
limited
virDomainGetInfo
virDomainSetVcpus
list
virConnectListDefinedDomains
@@ -68,6 +152,7 @@ virConnectListNetworks
listed
virDomainSave
little-endian
virDomainPinVcpu
+
live
virDomainMigrate
looked
virGetVersion
lookup
virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
@@ -92,7 +177,10 @@
major
virConnectGetVersion
virGetVersion
make
virConnectGetURI
+virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
malloc
cpumap
+
many
virDomainMigrate
map
VIR_CPU_MAPLEN
cpumap
virDomainGetVcpus
@@ -104,14 +192,18 @@ virConnectGetMaxVcpus
virDomainGetMaxMemory
virDomainGetMaxVcpus
+virDomainMigrate
virDomainSetMaxMemory
maxinfo
virDomainGetVcpus
may
virConnGetLastError
virConnectGetURI
virConnectGetVersion
+virDomainBlockStats
virDomainCreateLinux
virDomainDestroy
virDomainGetXMLDesc
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virDomainReboot
virDomainResume
virDomainSave
@@ -135,21 +227,30 @@ virDomainSuspend
message
_virError
method
virDomainCoreDump
+virDomainMigrate
virDomainRestore
virDomainSave
methods
virConnectOpenReadOnly
micro
LIBVIR_VERSION_NUMBER
+
migrate
virDomainMigrate
+
migration
virDomainMigrate
+
migration_features
virDomainMigrate
minor
LIBVIR_VERSION_NUMBER
virConnectGetVersion
virGetVersion
missing
virDomainPinVcpu
model
_virNodeInfo
monitoring
virConnectClose
-
more
virDomainGetUUIDString
+
more
virDomainBlockStats
+virDomainGetUUIDString
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virNetworkGetUUIDString
moves
virDomainCreate
virNetworkCreate
msg00096
virConnectGetType
+
multiple
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
multithreaded
virConnGetLastError
virGetLastError
virInitialize
@@ -161,90 +262,15 @@ virDomainGetSchedulerType
virDomainGetVcpus
virDomainGetXMLDesc
+virDomainMigrate
virNetworkGetBridgeName
virNetworkGetXMLDesc
-

Letter n:

name
_virSchedParameter
-virConnectGetType
-virConnectGetURI
-virDomainGetName
-virDomainLookupByName
-virNetworkGetBridgeName
-virNetworkGetName
-virNetworkLookupByName
-
names
virConnectListDefinedDomains
-virConnectListDefinedNetworks
-virConnectListNetworks
-
nanoseconds
_virDomainInfo
-_virVcpuInfo
-
neccessarily
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
-
need
virConnCopyLastError
-virConnectClose
-virCopyLastError
-virDomainGetName
-virNetworkGetName
-
needed
virConnectClose
-
networks
virConnectListDefinedNetworks
-virConnectListNetworks
-virConnectNumOfDefinedNetworks
-virConnectNumOfNetworks
-virNetworkCreate
-
new
virDomainCreateLinux
-virDomainGetOSType
-virDomainLookupByID
-virDomainLookupByName
-virDomainLookupByUUID
-virDomainLookupByUUIDString
-virDomainSetVcpus
-virNetworkCreateXML
-virNetworkLookupByName
-virNetworkLookupByUUID
-virNetworkLookupByUUIDString
-
node
_virNodeInfo
-virNodeGetInfo
-
non
VIR_CPU_USABLE
-
non-NULL
virConnectGetURI
-
none
virConnGetLastError
-virGetLastError
-
nparams
virDomainGetSchedulerParameters
-virDomainSetSchedulerParameters
-

Letter o:

objects
virDomainSetSchedulerParameters
-
occured
virConnGetLastError
-virGetLastError
-
offline
_virVcpuInfo
-
one
_virDomainInfo
-maplen
-virDomainAttachDevice
-virDomainCreateLinux
-virDomainDetachDevice
-virDomainGetVcpus
-virNetworkCreateXML
-
only
virConnectGetVersion
-virDomainGetInfo
-
opaque
virConnectGetCapabilities
-
operation
virDomainGetOSType
-virDomainReboot
-
option
virDomainShutdown
-
optional
virDomainCreateLinux
-
order
virNetworkGetBridgeName
-
order:
virDomainPinVcpu
-
org
virConnectOpen
-virConnectOpenReadOnly
-
other
virDomainGetConnect
-virNetworkGetConnect
-
otherwise
VIR_CPU_USABLE
-virConnCopyLastError
-virConnectGetType
-virConnectGetVersion
-virCopyLastError
-virDomainDefineXML
-virGetVersion
-virNetworkDefineXML
-
output
virDomainSave
-

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

diff --git a/docs/APIchunk4.html b/docs/APIchunk4.html index d1487183c8..07b641a1e8 100644 --- a/docs/APIchunk4.html +++ b/docs/APIchunk4.html @@ -1,29 +1,128 @@ -API Alphabetic Index p-s for libvirt

API Alphabetic Index p-s for libvirt

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z -

Letter p:

parameter
_virSchedParameter
+API Alphabetic Index n-r for libvirt

API Alphabetic Index n-r for libvirt

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z +

Letter n:

name
_virSchedParameter
+virConnectGetType
+virConnectGetURI
+virDomainBlockStats
+virDomainGetName
+virDomainInterfaceStats
+virDomainLookupByName
+virDomainMigrate
+virNetworkGetBridgeName
+virNetworkGetName
+virNetworkLookupByName
+
names
virConnectListDefinedDomains
+virConnectListDefinedNetworks
+virConnectListNetworks
+
nanoseconds
_virDomainInfo
+_virVcpuInfo
+
neccessarily
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
+
need
virConnCopyLastError
+virConnectClose
+virCopyLastError
+virDomainGetName
+virDomainMigrate
+virNetworkGetName
+
needed
virConnectClose
+
networks
virConnectListDefinedNetworks
+virConnectListNetworks
+virConnectNumOfDefinedNetworks
+virConnectNumOfNetworks
+virNetworkCreate
+
new
virDomainCreateLinux
+virDomainGetOSType
+virDomainLookupByID
+virDomainLookupByName
+virDomainLookupByUUID
+virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate
+virDomainSetVcpus
+virNetworkCreateXML
+virNetworkLookupByName
+virNetworkLookupByUUID
+virNetworkLookupByUUIDString
+
node
_virNodeInfo
+virNodeGetInfo
+
non
VIR_CPU_USABLE
+
non-NULL
virConnectGetURI
+
none
virConnGetLastError
+virGetLastError
+
nparams
virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainSetSchedulerParameters
+

Letter o:

objects
virDomainSetSchedulerParameters
+
occured
virConnGetLastError
+virGetLastError
+
offline
_virVcpuInfo
+
one
_virDomainInfo
+maplen
+virDomainAttachDevice
+virDomainBlockStats
+virDomainCreateLinux
+virDomainDetachDevice
+virDomainGetVcpus
+virDomainMigrate
+virNetworkCreateXML
+
only
virConnectGetVersion
+virDomainGetInfo
+
opaque
virConnectGetCapabilities
+
operation
virDomainGetOSType
+virDomainReboot
+
option
virDomainShutdown
+
optional
virDomainCreateLinux
+virDomainMigrate
+
order
virDomainMigrate
+virNetworkGetBridgeName
+
order:
virDomainPinVcpu
+
org
virConnectOpen
+virConnectOpenReadOnly
+
other
virDomainGetConnect
+virDomainMigrate
+virNetworkGetConnect
+
otherwise
VIR_CPU_USABLE
+virConnCopyLastError
+virConnectGetType
+virConnectGetVersion
+virCopyLastError
+virDomainDefineXML
+virDomainMigrate
+virGetVersion
+virNetworkDefineXML
+
output
virDomainSave
+

Letter p:

parameter
_virSchedParameter
virConnCopyLastError
virConnectGetMaxVcpus
virCopyLastError
+virDomainBlockStats
virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virDomainSetSchedulerParameters
parameters
virDomainGetSchedulerParameters
virDomainGetSchedulerType
virDomainSetSchedulerParameters
part
_virError
partial
virDomainGetInfo
+
particular
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
pass
virConnSetErrorFunc
passed
virConnectGetURI
-
path
virDomainCoreDump
+
path
virDomainBlockStats
+virDomainCoreDump
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virDomainRestore
virDomainSave
per
_virNodeInfo
+
perform
virDomainMigrate
physical
VIR_CPU_MAPLEN
cpu
virDomainGetMaxMemory
@@ -34,6 +133,8 @@ virConnectListDefinedNetworks
pools
virDomainCreate
virNetworkCreate
+
port
virDomainMigrate
+
possible
virDomainMigrate
potential
virInitialize
preferably
virDomainDefineXML
virNetworkDefineXML
@@ -52,6 +153,7 @@
problem
virDomainSave
process
virDomainResume
virDomainSuspend
+
processors
virDomainMigrate
provided
virConnSetErrorFunc
virConnectListDefinedDomains
virConnectListDefinedNetworks
@@ -63,6 +165,7 @@ VIR_DOMAIN_SCHED_FIELD_LENGTH
public
virDomainGetName
virNetworkGetName
+
purpose
virDomainMigrate

Letter r:

race
virInitialize
raised
_virError
virDomainLookupByID
@@ -97,6 +200,8 @@ virGetVersion
remote
virConnectGetHostname
virDomainCoreDump
+
rename
virDomainMigrate
+
renaming
virDomainMigrate
reporting
virDefaultErrorFunc
request
virDomainReboot
virDomainShutdown
@@ -134,15 +239,18 @@ virDomainDestroy
virDomainGetSchedulerParameters
virDomainGetSchedulerType
+virDomainMigrate
virGetVersion
virNetworkDestroy
returned
virConnectGetCapabilities
+virDomainBlockStats
virDomainCreateLinux
virDomainGetAutostart
virDomainGetSchedulerParameters
virDomainGetSchedulerType
virDomainGetVcpus
virDomainGetXMLDesc
+virDomainInterfaceStats
virDomainPinVcpu
virDomainSetSchedulerParameters
virGetVersion
@@ -156,6 +264,8 @@ virConnectGetHostname
virConnectGetURI
virConnectGetVersion
+virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
reused
virDomainGetXMLDesc
virNetworkGetXMLDesc
routine
virDefaultErrorFunc
@@ -177,134 +287,12 @@
runs
virDomainGetMaxMemory
virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory
-

Letter s:

same
virConnectGetURI
-virDomainGetMaxVcpus
-virDomainGetName
-virDomainGetSchedulerParameters
-virDomainSetSchedulerParameters
-virNetworkGetName
-
save
virDomainSave
-
saved
virDomainRestore
-
saving
virDomainSave
-
scheduler
virDomainGetSchedulerParameters
-virDomainGetSchedulerType
-virDomainSetSchedulerParameters
-
see
virDomainGetUUIDString
-virNetworkGetUUIDString
-
set
VIR_USE_CPU
-virConnectOpenReadOnly
-virDomainCreateLinux
-virDomainGetInfo
-virDomainGetXMLDesc
-virDomainPinVcpu
-virNetworkGetXMLDesc
-
should
virConnectClose
-virConnectOpen
-virConnectOpenReadOnly
-virDomainDestroy
-virDomainFree
-virDomainGetSchedulerParameters
-virDomainSetAutostart
-virDomainSetSchedulerParameters
-virDomainShutdown
-virNetworkDestroy
-virNetworkFree
-virNetworkSetAutostart
-
shutdown
virDomainDestroy
-virNetworkDestroy
-
significant
virDomainPinVcpu
-
similar
virConnectGetURI
-virDomainCreateLinux
-virNetworkCreateXML
-
single
VIR_CPU_MAPLEN
-
size
_virNodeInfo
-virConnectListDefinedDomains
-virConnectListDefinedNetworks
-virConnectListDomains
-virConnectListNetworks
-virDomainGetMaxMemory
-virDomainGetVcpus
-virDomainPinVcpu
-virDomainSetMaxMemory
-virDomainSetMemory
-
socket
_virNodeInfo
-
software
virConnectGetType
-
specific
virConnectGetMaxVcpus
-
specified
VIR_COPY_CPUMAP
-VIR_GET_CPUMAP
-
start
virDomainDefineXML
-virNetworkCreate
-virNetworkCreateXML
-
started
virDomainGetAutostart
-virDomainSetAutostart
-virNetworkGetAutostart
-virNetworkSetAutostart
-
startup
virInitialize
-
state
_virDomainInfo
-virDomainResume
-
static
virConnectGetType
-
stay
virDomainSuspend
-
stderr
virDefaultErrorFunc
-virSetErrorFunc
-
still
virDomainReboot
-virDomainShutdown
-
stop
virDomainUndefine
-virNetworkUndefine
-
stopped
virDomainReboot
-virDomainShutdown
-
store
VIR_CPU_MAPLEN
-virConnectListDefinedDomains
-virConnectListDefinedNetworks
-virConnectListDomains
-virConnectListNetworks
-virConnectOpen
-virDomainGetConnect
-virDomainGetVcpus
-virNetworkGetConnect
-
stored
virDomainPinVcpu
-
stores
virConnectListDefinedDomains
-virConnectListDefinedNetworks
-
string
_virError
-_virNodeInfo
-virConnectGetCapabilities
-virConnectGetType
-virConnectGetURI
-virDomainGetName
-virDomainGetOSType
-virDomainGetSchedulerType
-virDomainGetUUIDString
-virDomainLookupByUUIDString
-virNetworkGetName
-virNetworkGetUUIDString
-virNetworkLookupByUUIDString
-
structure
virConnectGetCapabilities
-virDomainDestroy
-virDomainFree
-virDomainGetInfo
-virNetworkDestroy
-virNetworkFree
-virNodeGetInfo
-
structures
virDomainGetVcpus
-
succeed
virDomainCreate
-virNetworkCreate
-
successful
virDomainSave
-
suitable
virConnGetLastError
-virGetLastError
-
support
virDomainSetVcpus
-
supported
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
-virConnectGetMaxVcpus
-virDomainGetMaxVcpus
-
suspend
virDomainSave
-
suspended
virDomainResume
-
system
virConnectGetHostname
-virDomainGetOSType
-virDomainGetVcpus
-virDomainPinVcpu
-

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

diff --git a/docs/APIchunk5.html b/docs/APIchunk5.html index 69ab1ee5e6..48448169bb 100644 --- a/docs/APIchunk5.html +++ b/docs/APIchunk5.html @@ -1,27 +1,183 @@ -API Alphabetic Index t-v for libvirt

API Alphabetic Index t-v for libvirt

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z -

Letter t:

target
virConnCopyLastError
-virCopyLastError
+API Alphabetic Index s-t for libvirt

API Alphabetic Index s-t for libvirt

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z +

Letter s:

same
virConnectGetURI
+virDomainGetMaxVcpus
+virDomainGetName
+virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainMigrate
+virDomainSetSchedulerParameters
+virNetworkGetName
+
save
virDomainSave
+
saved
virDomainRestore
+
saving
virDomainSave
+
scheduler
virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainGetSchedulerType
+virDomainSetSchedulerParameters
+
scope
virDomainMigrate
+
see
virDomainGetUUIDString
+virDomainMigrate
+virNetworkGetUUIDString
+
seen
virDomainMigrate
+
set
VIR_USE_CPU
+virConnectOpenReadOnly
+virDomainCreateLinux
+virDomainGetInfo
+virDomainGetXMLDesc
+virDomainMigrate
+virDomainPinVcpu
+virNetworkGetXMLDesc
+
should
virConnectClose
+virConnectOpen
+virConnectOpenReadOnly
+virDomainBlockStats
+virDomainDestroy
+virDomainFree
+virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainInterfaceStats
+virDomainSetAutostart
+virDomainSetSchedulerParameters
+virDomainShutdown
+virNetworkDestroy
+virNetworkFree
+virNetworkSetAutostart
+
shutdown
virDomainDestroy
+virNetworkDestroy
+
significant
virDomainPinVcpu
+
similar
virConnectGetURI
+virDomainCreateLinux
+virNetworkCreateXML
+
single
VIR_CPU_MAPLEN
+
size
_virNodeInfo
+virConnectListDefinedDomains
+virConnectListDefinedNetworks
+virConnectListDomains
+virConnectListNetworks
+virDomainBlockStats
+virDomainGetMaxMemory
+virDomainGetVcpus
+virDomainInterfaceStats
+virDomainPinVcpu
+virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory
+
socket
_virNodeInfo
+
software
virConnectGetType
+
source
virDomainMigrate
+
specific
virConnectGetMaxVcpus
+
specified
VIR_COPY_CPUMAP
+VIR_GET_CPUMAP
+virDomainMigrate
+
specify
virDomainMigrate
+
start
virDomainDefineXML
+virNetworkCreate
+virNetworkCreateXML
+
started
virDomainGetAutostart
+virDomainSetAutostart
+virNetworkGetAutostart
+virNetworkSetAutostart
+
startup
virInitialize
+
state
_virDomainInfo
+virDomainResume
+
static
virConnectGetType
+
statistic
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+
stats
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+
stay
virDomainSuspend
+
stderr
virDefaultErrorFunc
+virSetErrorFunc
+
still
virDomainReboot
+virDomainShutdown
+
stop
virDomainUndefine
+virNetworkUndefine
+
stopped
virDomainReboot
+virDomainShutdown
+
store
VIR_CPU_MAPLEN
+virConnectListDefinedDomains
+virConnectListDefinedNetworks
+virConnectListDomains
+virConnectListNetworks
+virConnectOpen
+virDomainGetConnect
+virDomainGetVcpus
+virNetworkGetConnect
+
stored
virDomainPinVcpu
+
stores
virConnectListDefinedDomains
+virConnectListDefinedNetworks
+
string
_virError
+_virNodeInfo
+virConnectGetCapabilities
+virConnectGetType
+virConnectGetURI
+virDomainGetName
+virDomainGetOSType
+virDomainGetSchedulerType
+virDomainGetUUIDString
+virDomainLookupByUUIDString
+virNetworkGetName
+virNetworkGetUUIDString
+virNetworkLookupByUUIDString
+
structure
virConnectGetCapabilities
+virDomainBlockStats
+virDomainDestroy
+virDomainFree
+virDomainGetInfo
+virDomainInterfaceStats
+virNetworkDestroy
+virNetworkFree
+virNodeGetInfo
+
structures
virDomainGetVcpus
+
succeed
virDomainCreate
+virNetworkCreate
+
successful
virDomainMigrate
+virDomainSave
+
suitable
virConnGetLastError
+virDomainMigrate
+virGetLastError
+
support
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
+virDomainSetVcpus
+
supported
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
+virConnectGetMaxVcpus
+virDomainGetMaxVcpus
+virDomainMigrate
+
supports
virDomainMigrate
+
suspend
virDomainSave
+
suspended
virDomainResume
+
system
virConnectGetHostname
+virDomainGetOSType
+virDomainGetVcpus
+virDomainPinVcpu
+

Letter t:

target
virConnCopyLastError
+virCopyLastError
+virDomainBlockStats
+virDomainSetMemory
+
technology
virDomainMigrate
terminated
virConnectGetType
virDomainGetXMLDesc
virNetworkGetBridgeName
virNetworkGetXMLDesc
-
than
virDomainGetSchedulerParameters
+
than
virDomainBlockStats
+virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainInterfaceStats
virDomainSetSchedulerParameters
that
virConnCopyLastError
virConnGetLastError
virConnResetLastError
+virDomainBlockStats
virDomainCoreDump
virDomainGetInfo
virDomainGetName
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virDomainPinVcpu
virDomainReboot
virDomainSetVcpus
@@ -38,6 +194,7 @@ virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate
virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory
virNetworkLookupByName
@@ -58,11 +215,14 @@
this
_virError
virConnectGetHostname
virConnectGetURI
+virDomainBlockStats
virDomainGetConnect
virDomainGetMaxMemory
virDomainGetMaxVcpus
virDomainGetSchedulerParameters
virDomainGetVcpus
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virDomainSave
virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory
@@ -77,145 +237,24 @@
together
virDomainGetConnect
virNetworkGetConnect
total
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
+
transport
virDomainMigrate
true
VIR_CPU_USABLE
-
two
virGetVersion
+
try
virDomainMigrate
+
two
virDomainMigrate
+virGetVersion
type
_virSchedParameter
virConnectGetMaxVcpus
virDomainGetOSType
virDomainGetSchedulerType
virGetVersion
-

Letter u:

undefine
virDomainUndefine
-
underlying
virDomainGetVcpus
-virDomainPinVcpu
-virDomainSetVcpus
-
uniform
_virNodeInfo
-
unknown
virGetVersion
-
unsigned
virDomainGetID
-
unused
virDomainCoreDump
-
uri
virConnectOpen
-virConnectOpenReadOnly
-
usable
VIR_CPU_USABLE
-VIR_UNUSE_CPU
-VIR_USE_CPU
-virConnectOpenReadOnly
-virDomainPinVcpu
-virDomainReboot
-virDomainShutdown
-
use
virConnGetLastError
-virConnectGetCapabilities
-virDomainGetConnect
-virErrorFunc
-virGetLastError
-virNetworkGetConnect
-
used
VIR_COPY_CPUMAP
-VIR_CPU_MAPLEN
-VIR_CPU_USABLE
-VIR_GET_CPUMAP
-VIR_UNUSE_CPU
-VIR_USE_CPU
-_virDomainInfo
-_virVcpuInfo
-virConnectGetType
-virConnectGetURI
-virDomainDestroy
-virDomainFree
-virDomainGetInfo
-virDomainGetXMLDesc
-virDomainReboot
-virDomainSetVcpus
-virDomainSuspend
-virNetworkDestroy
-virNetworkFree
-virNetworkGetXMLDesc
-
user
virConnSetErrorFunc
-virDomainGetInfo
-virErrorFunc
-virNodeGetInfo
-virSetErrorFunc
-

Letter v:

value
VIR_CPU_USABLE
-_virVcpuInfo
-virConnectGetMaxVcpus
-virConnectGetVersion
-virDomainGetAutostart
-virDomainGetSchedulerParameters
-virDomainGetSchedulerType
-virDomainGetXMLDesc
-virDomainSetSchedulerParameters
-virGetVersion
-virNetworkGetAutostart
-virNetworkGetBridgeName
-virNetworkGetXMLDesc
-
values
virDomainGetSchedulerParameters
-virGetVersion
-
vcpu
VIR_COPY_CPUMAP
-VIR_CPU_USABLE
-VIR_GET_CPUMAP
-
vcpus
virDomainGetVcpus
-
version
LIBVIR_VERSION_NUMBER
-virConnectGetVersion
-virGetVersion
-
virCapabilities
virConnectGetCapabilities
-
virCapabilitiesPtr
virConnectGetCapabilities
-
virConnCopyLastError
virConnGetLastError
-
virConnectGetMaxVcpus
virDomainGetMaxVcpus
-
virConnectOpen
virConnectGetURI
-
virConnectOpenReadOnly
virConnectGetURI
-
virConnectPtr
virDomainGetConnect
-virNetworkGetConnect
-
virCopyLastError
virGetLastError
-
virDomainCreateLinux
virDomainGetXMLDesc
-
virDomainFlags
_virDomainInfo
-virDomainCreateLinux
-
virDomainGetSchedulerType
virDomainGetSchedulerParameters
-virDomainSetSchedulerParameters
-
virDomainGetUUID
VIR_UUID_BUFLEN
-
virDomainGetUUIDString
VIR_UUID_STRING_BUFLEN
-
virDomainGetVcpus
VIR_COPY_CPUMAP
-VIR_CPU_USABLE
-VIR_GET_CPUMAP
-
virDomainGetXMLDesc
virDomainCreateLinux
-
virDomainInfo
virDomainGetInfo
-
virDomainPinVcpu
VIR_COPY_CPUMAP
-VIR_CPU_MAPLEN
-VIR_GET_CPUMAP
-VIR_UNUSE_CPU
-VIR_USE_CPU
-virDomainGetVcpus
-
virDomainRestore
virDomainSave
-
virDomainResume
virDomainSuspend
-
virDomainSave
virDomainRestore
-
virError
virResetError
-
virErrorNumber
_virError
-
virNetworkCreateXML
virNetworkGetXMLDesc
-
virNetworkGetXMLDesc
virNetworkCreateXML
-
virNodeInfo
nodeinfo
-virNodeGetInfo
-
virResetError
virConnCopyLastError
-virCopyLastError
-
virSchedParameter
VIR_DOMAIN_SCHED_FIELD_LENGTH
-
virSuspendDomain
virDomainResume
-
virVcpuInfo
virDomainGetVcpus
-
virVcpuState
_virVcpuInfo
-
virtual
VIR_CPU_MAPLEN
-_virDomainInfo
-_virVcpuInfo
-vcpu
-virConnectGetMaxVcpus
-virDomainAttachDevice
-virDomainDetachDevice
-virDomainGetMaxVcpus
-virDomainGetVcpus
-virDomainPinVcpu
-virDomainSetVcpus
-virNetworkCreateXML
-
virtualization
virDomainGetVcpus
-virDomainPinVcpu
-virDomainSetVcpus
-

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +

types
virDomainMigrate
+
typically
virDomainMigrate
+

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

diff --git a/docs/APIchunk6.html b/docs/APIchunk6.html index 8027bda583..c2b560847e 100644 --- a/docs/APIchunk6.html +++ b/docs/APIchunk6.html @@ -1,17 +1,153 @@ -API Alphabetic Index w-z for libvirt

API Alphabetic Index w-z for libvirt

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z -

Letter w:

was
virConnCopyLastError
+API Alphabetic Index u-w for libvirt

API Alphabetic Index u-w for libvirt

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z +

Letter u:

undefine
virDomainUndefine
+
underlying
virDomainGetVcpus
+virDomainMigrate
+virDomainPinVcpu
+virDomainSetVcpus
+
uniform
_virNodeInfo
+
unknown
virGetVersion
+
unsigned
virDomainGetID
+
unused
virDomainCoreDump
+
uri
virConnectOpen
+virConnectOpenReadOnly
+virDomainMigrate
+
usable
VIR_CPU_USABLE
+VIR_UNUSE_CPU
+VIR_USE_CPU
+virConnectOpenReadOnly
+virDomainPinVcpu
+virDomainReboot
+virDomainShutdown
+
use
virConnGetLastError
+virConnectGetCapabilities
+virDomainGetConnect
+virErrorFunc
+virGetLastError
+virNetworkGetConnect
+
used
VIR_COPY_CPUMAP
+VIR_CPU_MAPLEN
+VIR_CPU_USABLE
+VIR_GET_CPUMAP
+VIR_UNUSE_CPU
+VIR_USE_CPU
+_virDomainInfo
+_virVcpuInfo
+virConnectGetType
+virConnectGetURI
+virDomainDestroy
+virDomainFree
+virDomainGetInfo
+virDomainGetXMLDesc
+virDomainMigrate
+virDomainReboot
+virDomainSetVcpus
+virDomainSuspend
+virNetworkDestroy
+virNetworkFree
+virNetworkGetXMLDesc
+
user
virConnSetErrorFunc
+virDomainGetInfo
+virDomainMigrate
+virErrorFunc
+virNodeGetInfo
+virSetErrorFunc
+
usual
virDomainMigrate
+

Letter v:

value
VIR_CPU_USABLE
+_virVcpuInfo
+virConnectGetMaxVcpus
+virConnectGetVersion
+virDomainGetAutostart
+virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainGetSchedulerType
+virDomainGetXMLDesc
+virDomainSetSchedulerParameters
+virGetVersion
+virNetworkGetAutostart
+virNetworkGetBridgeName
+virNetworkGetXMLDesc
+
values
virDomainGetSchedulerParameters
+virGetVersion
+
vcpu
VIR_COPY_CPUMAP
+VIR_CPU_USABLE
+VIR_GET_CPUMAP
+
vcpus
virDomainGetVcpus
+
version
LIBVIR_VERSION_NUMBER
+virConnectGetVersion
+virGetVersion
+
virCapabilities
virConnectGetCapabilities
+
virCapabilitiesPtr
virConnectGetCapabilities
+
virConnCopyLastError
virConnGetLastError
+
virConnectGetCapabilities
virDomainMigrate
+
virConnectGetMaxVcpus
virDomainGetMaxVcpus
+
virConnectOpen
virConnectGetURI
+
virConnectOpenReadOnly
virConnectGetURI
+
virConnectPtr
virDomainGetConnect
+virNetworkGetConnect
+
virCopyLastError
virGetLastError
+
virDomainCreateLinux
virDomainGetXMLDesc
+
virDomainFlags
_virDomainInfo
+virDomainCreateLinux
+
virDomainGetSchedulerType
virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainSetSchedulerParameters
+
virDomainGetUUID
VIR_UUID_BUFLEN
+
virDomainGetUUIDString
VIR_UUID_STRING_BUFLEN
+
virDomainGetVcpus
VIR_COPY_CPUMAP
+VIR_CPU_USABLE
+VIR_GET_CPUMAP
+
virDomainGetXMLDesc
virDomainBlockStats
+virDomainCreateLinux
+
virDomainInfo
virDomainGetInfo
+
virDomainPinVcpu
VIR_COPY_CPUMAP
+VIR_CPU_MAPLEN
+VIR_GET_CPUMAP
+VIR_UNUSE_CPU
+VIR_USE_CPU
+virDomainGetVcpus
+
virDomainRestore
virDomainSave
+
virDomainResume
virDomainSuspend
+
virDomainSave
virDomainRestore
+
virError
virResetError
+
virErrorNumber
_virError
+
virNetworkCreateXML
virNetworkGetXMLDesc
+
virNetworkGetXMLDesc
virNetworkCreateXML
+
virNodeInfo
nodeinfo
+virNodeGetInfo
+
virResetError
virConnCopyLastError
+virCopyLastError
+
virSchedParameter
VIR_DOMAIN_SCHED_FIELD_LENGTH
+
virSuspendDomain
virDomainResume
+
virVcpuInfo
virDomainGetVcpus
+
virVcpuState
_virVcpuInfo
+
virtual
VIR_CPU_MAPLEN
+_virDomainInfo
+_virVcpuInfo
+vcpu
+virConnectGetMaxVcpus
+virDomainAttachDevice
+virDomainDetachDevice
+virDomainGetMaxVcpus
+virDomainGetVcpus
+virDomainPinVcpu
+virDomainSetVcpus
+virNetworkCreateXML
+
virtualization
virDomainGetVcpus
+virDomainPinVcpu
+virDomainSetVcpus
+

Letter w:

was
virConnCopyLastError
virConnectGetHostname
virConnectGetURI
virCopyLastError
virDomainGetMaxVcpus
+virDomainMigrate
virDomainResume
virGetVersion
when
virDomainGetAutostart
@@ -33,6 +169,9 @@ virConnectClose
virConnectGetHostname
virConnectGetURI
+virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virDomainPinVcpu
virGetLastError
virGetVersion
@@ -47,6 +186,7 @@ virDomainGetMaxVcpus
virDomainGetName
virDomainGetSchedulerParameters
+virDomainMigrate
virDomainRestore
virDomainSave
virDomainSuspend
@@ -67,25 +207,22 @@ virDomainGetMaxVcpus
virDomainGetSchedulerParameters
virDomainGetXMLDesc
+virDomainMigrate
virNetworkGetConnect
virNetworkGetXMLDesc
+
within
virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats
without
virDomainSuspend
work
virConnectGetVersion
writing
virDomainGetConnect
virNetworkGetConnect
www
virConnectGetType
-

Letter x:

xen
virConnectOpen
-

Letter y:

yet
virDomainGetXMLDesc
-virDomainReboot
-virNetworkGetXMLDesc
-

Letter z:

zero
VIR_CPU_USABLE
-virConnectGetType
-virDomainPinVcpu
-

A-U -V-c -d-i -j-o -p-s -t-v -w-z +

A-V +W-c +d-g +h-m +n-r +s-t +u-w +x-z

diff --git a/docs/APIconstructors.html b/docs/APIconstructors.html index 9bb21f1930..389084d69d 100644 --- a/docs/APIconstructors.html +++ b/docs/APIconstructors.html @@ -12,6 +12,7 @@ virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate

Type virErrorPtr:

virConnGetLastError
virGetLastError

Type virNetworkPtr:

virNetworkCreateXML
diff --git a/docs/APIfiles.html b/docs/APIfiles.html index 3ed13401e7..46e788da6a 100644 --- a/docs/APIfiles.html +++ b/docs/APIfiles.html @@ -24,6 +24,7 @@ VIR_DOMAIN_SHUTDOWN
VIR_DOMAIN_SHUTOFF
VIR_GET_CPUMAP
+VIR_MIGRATE_LIVE
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
VIR_UNUSE_CPU
VIR_USE_CPU
@@ -32,7 +33,9 @@ VIR_VCPU_BLOCKED
VIR_VCPU_OFFLINE
VIR_VCPU_RUNNING
+_virDomainBlockStats
_virDomainInfo
+_virDomainInterfaceStats
_virNodeInfo
_virSchedParameter
_virVcpuInfo
@@ -57,6 +60,8 @@ virConnectPtr
virDomain
virDomainAttachDevice
+virDomainBlockStats
+virDomainBlockStatsPtr
virDomainCoreDump
virDomainCreate
virDomainCreateFlags
@@ -81,10 +86,14 @@ virDomainGetXMLDesc
virDomainInfo
virDomainInfoPtr
+virDomainInterfaceStats
+virDomainInterfaceStatsPtr
virDomainLookupByID
virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate
+virDomainMigrateFlags
virDomainPinVcpu
virDomainPtr
virDomainReboot
diff --git a/docs/APIfunctions.html b/docs/APIfunctions.html index a11a2da473..7361ca55e5 100644 --- a/docs/APIfunctions.html +++ b/docs/APIfunctions.html @@ -10,6 +10,8 @@ virDomainGetSchedulerParameters
virDomainGetSchedulerType
virNetworkGetAutostart
+

Type size_t:

virDomainBlockStats
+virDomainInterfaceStats

Type unsigned char *:

virDomainGetUUID
virDomainGetVcpus
virDomainPinVcpu
@@ -18,7 +20,8 @@ virDomainPinVcpu
virDomainReboot
virDomainSetVcpus
-

Type unsigned long:

virDomainSetMaxMemory
+

Type unsigned long:

virDomainMigrate
+virDomainSetMaxMemory
virDomainSetMemory

Type unsigned long *:

virConnectGetVersion
virGetVersion
@@ -47,6 +50,7 @@ virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate
virDomainRestore
virNetworkCreateXML
virNetworkDefineXML
@@ -54,8 +58,11 @@ virNetworkLookupByUUID
virNetworkLookupByUUIDString
virNodeGetInfo
+

Type virDomainBlockStatsPtr:

virDomainBlockStats

Type virDomainInfoPtr:

virDomainGetInfo
+

Type virDomainInterfaceStatsPtr:

virDomainInterfaceStats

Type virDomainPtr:

virDomainAttachDevice
+virDomainBlockStats
virDomainCoreDump
virDomainCreate
virDomainDestroy
@@ -75,6 +82,8 @@ virDomainGetUUIDString
virDomainGetVcpus
virDomainGetXMLDesc
+virDomainInterfaceStats
+virDomainMigrate
virDomainPinVcpu
virDomainReboot
virDomainResume
diff --git a/docs/APIsymbols.html b/docs/APIsymbols.html index 713afa173f..871e4c3f77 100644 --- a/docs/APIsymbols.html +++ b/docs/APIsymbols.html @@ -86,6 +86,7 @@ VIR_FROM_XENSTORE
VIR_FROM_XML
VIR_GET_CPUMAP
+VIR_MIGRATE_LIVE
VIR_NODEINFO_MAXCPUS
VIR_UNUSE_CPU
VIR_USE_CPU
@@ -95,7 +96,9 @@ VIR_VCPU_OFFLINE
VIR_VCPU_RUNNING
VIR_WAR_NO_NETWORK
-

Letter _:

_virDomainInfo
+

Letter _:

_virDomainBlockStats
+_virDomainInfo
+_virDomainInterfaceStats
_virError
_virNodeInfo
_virSchedParameter
@@ -127,6 +130,8 @@ virDefaultErrorFunc
virDomain
virDomainAttachDevice
+virDomainBlockStats
+virDomainBlockStatsPtr
virDomainCoreDump
virDomainCreate
virDomainCreateFlags
@@ -151,10 +156,14 @@ virDomainGetXMLDesc
virDomainInfo
virDomainInfoPtr
+virDomainInterfaceStats
+virDomainInterfaceStatsPtr
virDomainLookupByID
virDomainLookupByName
virDomainLookupByUUID
virDomainLookupByUUIDString
+virDomainMigrate
+virDomainMigrateFlags
virDomainPinVcpu
virDomainPtr
virDomainReboot
diff --git a/docs/Makefile.am b/docs/Makefile.am index 3eb8bfd643..c7dfe24e2b 100644 --- a/docs/Makefile.am +++ b/docs/Makefile.am @@ -10,7 +10,7 @@ APIPAGES=APIconstructors.html APIfiles.html APIfunctions.html \ EXTRA_DIST= \ libvirt-api.xml libvirt-refs.xml apibuild.py \ *.xsl *.html *.gif html/*.html html/*.png \ - test*.xml libvirt.rng network.rng + *.xml *.rng man_MANS= diff --git a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html index 8eb69a3e7c..e7e0467ba2 100644 --- a/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/devhelp/libvirt-libvirt.html @@ -49,25 +49,28 @@ #define VIR_UUID_STRING_BUFLEN; #define VIR_GET_CPUMAP(cpumaps, maplen, vcpu); #define VIR_UNUSE_CPU(cpumap, cpu); +typedef enum virDomainMigrateFlags; +typedef struct _virNodeInfo virNodeInfo; +typedef struct _virNetwork virNetwork; +typedef struct _virDomainBlockStats * virDomainBlockStatsPtr; +typedef struct _virConnect virConnect; +typedef struct _virVcpuInfo virVcpuInfo; +typedef struct _virDomainInfo virDomainInfo; +typedef struct _virSchedParameter virSchedParameter; +typedef enum virDomainState; +typedef struct _virDomain virDomain; +typedef struct _virDomainInterfaceStats * virDomainInterfaceStatsPtr; +typedef enum virSchedParameterType; +typedef enum virDomainRestart; typedef virNodeInfo * virNodeInfoPtr; typedef virNetwork * virNetworkPtr; typedef virDomainInfo * virDomainInfoPtr; typedef virConnect * virConnectPtr; typedef virVcpuInfo * virVcpuInfoPtr; -typedef struct _virNodeInfo virNodeInfo; -typedef struct _virNetwork virNetwork; -typedef enum virDomainState; -typedef struct _virDomain virDomain; -typedef virDomain * virDomainPtr; -typedef struct _virSchedParameter virSchedParameter; -typedef enum virSchedParameterType; -typedef enum virDomainRestart; -typedef struct _virConnect virConnect; -typedef enum virDomainCreateFlags; typedef virSchedParameter * virSchedParameterPtr; -typedef struct _virDomainInfo virDomainInfo; typedef enum virVcpuState; -typedef struct _virVcpuInfo virVcpuInfo; +typedef virDomain * virDomainPtr; +typedef enum virDomainCreateFlags; int virDomainGetInfo (virDomainPtr domain,
virDomainInfoPtr info); int virNetworkFree (virNetworkPtr network); const char * virNetworkGetName (virNetworkPtr network); @@ -79,7 +82,7 @@ int virNetworkUndefine (virGetVersion (unsigned long * libVer,
const char * type,
unsigned long * typeVer); int virConnectListDefinedDomains (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames); char * virConnectGetCapabilities (virConnectPtr conn); -virConnectPtr virNetworkGetConnect (virNetworkPtr net); +int virInitialize (void); virDomainPtr virDomainLookupByName (virConnectPtr conn,
const char * name); virNetworkPtr virNetworkLookupByUUID (virConnectPtr conn,
const unsigned char * uuid); char * virNetworkGetBridgeName (virNetworkPtr network); @@ -87,6 +90,7 @@ char * virNetworkGetXMLDesc (virDomainPinVcpu (virDomainPtr domain,
unsigned int vcpu,
unsigned char * cpumap,
int maplen); int virDomainRestore (virConnectPtr conn,
const char * from); const char * virConnectGetType (virConnectPtr conn); +virNetworkPtr virNetworkLookupByName (virConnectPtr conn,
const char * name); int virDomainGetSchedulerParameters (virDomainPtr domain,
virSchedParameterPtr params,
int * nparams); int virDomainCreate (virDomainPtr domain); int virConnectListDomains (virConnectPtr conn,
int * ids,
int maxids); @@ -114,16 +118,17 @@ int virDomainSetAutostart (virDomainSuspend (virDomainPtr domain); int virConnectGetMaxVcpus (virConnectPtr conn,
const char * type); int virConnectNumOfDefinedDomains (virConnectPtr conn); +virConnectPtr virNetworkGetConnect (virNetworkPtr net); virNetworkPtr virNetworkDefineXML (virConnectPtr conn,
const char * xml); int virNetworkCreate (virNetworkPtr network); int virDomainSetSchedulerParameters (virDomainPtr domain,
virSchedParameterPtr params,
int nparams); int virConnectClose (virConnectPtr conn); int virDomainReboot (virDomainPtr domain,
unsigned int flags); -int virInitialize (void); +int virDomainBlockStats (virDomainPtr dom,
const char * path,
virDomainBlockStatsPtr stats,
size_t size); int virDomainSetVcpus (virDomainPtr domain,
unsigned int nvcpus); virDomainPtr virDomainLookupByID (virConnectPtr conn,
int id); int virNetworkGetUUIDString (virNetworkPtr network,
char * buf); -virNetworkPtr virNetworkLookupByName (virConnectPtr conn,
const char * name); +virDomainPtr virDomainMigrate (virDomainPtr domain,
virConnectPtr dconn,
unsigned long flags,
const char * dname,
const char * uri,
unsigned long bandwidth); virNetworkPtr virNetworkCreateXML (virConnectPtr conn,
const char * xmlDesc); unsigned int virDomainGetID (virDomainPtr domain); int virDomainResume (virDomainPtr domain); @@ -139,6 +144,7 @@ int virNetworkGetUUID (virConnectGetHostname (virConnectPtr conn); char * virDomainGetXMLDesc (virDomainPtr domain,
int flags); int virDomainSetMaxMemory (virDomainPtr domain,
unsigned long memory); +int virDomainInterfaceStats (virDomainPtr dom,
const char * path,
virDomainInterfaceStatsPtr stats,
size_t size); int virConnectGetVersion (virConnectPtr conn,
unsigned long * hvVer); int virConnectListNetworks (virConnectPtr conn,
char ** const names,
int maxnames); char * virConnectGetURI (virConnectPtr conn); @@ -210,6 +216,12 @@ The content of this structure is not made public by the API. The content of this structure is not made public by the API. } virDomain;

+

+
+

Structure virDomainBlockStatsPtr

struct _virDomainBlockStats * {
+The content of this structure is not made public by the API.
+} virDomainBlockStatsPtr;
+


Enum virDomainCreateFlags

enum virDomainCreateFlags {
@@ -230,6 +242,18 @@ The content of this structure is not made public by the API.
         

Typedef virDomainInfoPtr

virDomainInfo * virDomainInfoPtr;
 

a virDomainInfoPtr is a pointer to a virDomainInfo structure.

+
+
+

Structure virDomainInterfaceStatsPtr

struct _virDomainInterfaceStats * {
+The content of this structure is not made public by the API.
+} virDomainInterfaceStatsPtr;
+

+

+
+

Enum virDomainMigrateFlags

enum virDomainMigrateFlags {
+    VIR_MIGRATE_LIVE = 1 /*  live migration */
+};
+


Typedef virDomainPtr

virDomain * virDomainPtr;
@@ -398,6 +422,10 @@ The content of this structure is not made public by the API.
         

virDomainAttachDevice ()

int	virDomainAttachDevice		(virDomainPtr domain, 
char * xml)

Create a virtual device attachment to backend.

domain:pointer to domain object
xml:pointer to XML description of one device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.
+
+

virDomainBlockStats ()

int	virDomainBlockStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainBlockStatsPtr stats,
size_t size)
+

This function returns block device (disk) stats for block devices attached to the domain. The path parameter is the name of the block device. Get this by calling virDomainGetXMLDesc and finding the <target dev='...'> attribute within //domain/devices/disk. (For example, "xvda"). Domains may have more than one block device. To get stats for each you should make multiple calls to this function. Individual fields within the stats structure may be returned as -1, which indicates that the hypervisor does not support that particular statistic.

+
dom:pointer to the domain object
path:path to the block device
stats:block device stats (returned)
size:size of stats structure
Returns:0 in case of success or -1 in case of failure.

virDomainCoreDump ()

int	virDomainCoreDump		(virDomainPtr domain, 
const char * to,
int flags)

This method will dump the core of a domain on a given file for analysis. Note that for remote Xen Daemon the file path will be interpreted in the remote host.

@@ -482,6 +510,10 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virDomainGetXMLDesc ()

char *	virDomainGetXMLDesc		(virDomainPtr domain, 
int flags)

Provide an XML description of the domain. The description may be reused later to relaunch the domain with virDomainCreateLinux().

domain:a domain object
flags:and OR'ed set of extraction flags, not used yet
Returns:a 0 terminated UTF-8 encoded XML instance, or NULL in case of error. the caller must free() the returned value.
+
+

virDomainInterfaceStats ()

int	virDomainInterfaceStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainInterfaceStatsPtr stats,
size_t size)
+

This function returns network interface stats for interfaces attached to the domain. The path parameter is the name of the network interface. Domains may have more than network interface. To get stats for each you should make multiple calls to this function. Individual fields within the stats structure may be returned as -1, which indicates that the hypervisor does not support that particular statistic.

+
dom:pointer to the domain object
path:path to the interface
stats:network interface stats (returned)
size:size of stats structure
Returns:0 in case of success or -1 in case of failure.

virDomainLookupByID ()

virDomainPtr	virDomainLookupByID	(virConnectPtr conn, 
int id)

Try to find a domain based on the hypervisor ID number

@@ -498,6 +530,10 @@ The content of this structure is not made public by the API.

virDomainLookupByUUIDString ()

virDomainPtr	virDomainLookupByUUIDString	(virConnectPtr conn, 
const char * uuidstr)

Try to lookup a domain on the given hypervisor based on its UUID.

conn:pointer to the hypervisor connection
uuidstr:the string UUID for the domain
Returns:a new domain object or NULL in case of failure. If the domain cannot be found, then VIR_ERR_NO_DOMAIN error is raised.
+
+

virDomainMigrate ()

virDomainPtr	virDomainMigrate	(virDomainPtr domain, 
virConnectPtr dconn,
unsigned long flags,
const char * dname,
const char * uri,
unsigned long bandwidth)
+

Migrate the domain object from its current host to the destination host given by dconn (a connection to the destination host). Flags may be one of more of the following: VIR_MIGRATE_LIVE Attempt a live migration. If a hypervisor supports renaming domains during migration, then you may set the dname parameter to the new name (otherwise it keeps the same name). If this is not supported by the hypervisor, dname must be NULL or else you will get an error. Since typically the two hypervisors connect directly to each other in order to perform the migration, you may need to specify a path from the source to the destination. This is the purpose of the uri parameter. If uri is NULL, then libvirt will try to find the best method. Uri may specify the hostname or IP address of the destination host as seen from the source. Or uri may be a URI giving transport, hostname, user, port, etc. in the usual form. Refer to driver documentation for the particular URIs supported. The maximum bandwidth (in Mbps) that will be used to do migration can be specified with the bandwidth parameter. If set to 0, libvirt will choose a suitable default. Some hypervisors do not support this feature and will return an error if bandwidth is not 0. To see which features are supported by the current hypervisor, see virConnectGetCapabilities, /capabilities/host/migration_features. There are many limitations on migration imposed by the underlying technology - for example it may not be possible to migrate between different processors even with the same architecture, or between different types of hypervisor.

+
domain:a domain object
dconn:destination host (a connection object)
flags:flags
dname:(optional) rename domain to this at destination
uri:(optional) dest hostname/URI as seen from the source host
bandwidth:(optional) specify migration bandwidth limit in Mbps
Returns:the new domain object if the migration was successful, or NULL in case of error. Note that the new domain object exists in the scope of the destination connection (dconn).

virDomainPinVcpu ()

int	virDomainPinVcpu		(virDomainPtr domain, 
unsigned int vcpu,
unsigned char * cpumap,
int maplen)

Dynamically change the real CPUs which can be allocated to a virtual CPU. This function requires priviledged access to the hypervisor.

diff --git a/docs/html/libvirt-libvirt.html b/docs/html/libvirt-libvirt.html index e302715aef..4268ae0afe 100644 --- a/docs/html/libvirt-libvirt.html +++ b/docs/html/libvirt-libvirt.html @@ -5,9 +5,14 @@ The content of this structure is not made public by the API.
Typedef virConnect * virConnectPtr
 
Structure virDomain
struct _virDomain The content of this structure is not made public by the API. +
Structure virDomainBlockStatsPtr
struct _virDomainBlockStats * +The content of this structure is not made public by the API.
Enum virDomainCreateFlags
 
Structure virDomainInfo
struct _virDomainInfo
Typedef virDomainInfo * virDomainInfoPtr
+
Structure virDomainInterfaceStatsPtr
struct _virDomainInterfaceStats * +The content of this structure is not made public by the API. +
Enum virDomainMigrateFlags
 
Typedef virDomain * virDomainPtr
 
Enum virDomainRestart
 
Enum virDomainState
@@ -40,6 +45,7 @@ The content of this structure is not made public by the API.
 
virConnectPtr	virConnectOpen		(const char * name)
virConnectPtr	virConnectOpenReadOnly	(const char * name)
int	virDomainAttachDevice		(virDomainPtr domain, 
char * xml)
+
int	virDomainBlockStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainBlockStatsPtr stats,
size_t size)
int	virDomainCoreDump		(virDomainPtr domain, 
const char * to,
int flags)
int	virDomainCreate			(virDomainPtr domain)
virDomainPtr	virDomainCreateLinux	(virConnectPtr conn, 
const char * xmlDesc,
unsigned int flags)
@@ -61,10 +67,12 @@ The content of this structure is not made public by the API.
int	virDomainGetUUIDString		(virDomainPtr domain, 
char * buf)
int	virDomainGetVcpus		(virDomainPtr domain, 
virVcpuInfoPtr info,
int maxinfo,
unsigned char * cpumaps,
int maplen)
char *	virDomainGetXMLDesc		(virDomainPtr domain, 
int flags)
+
int	virDomainInterfaceStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainInterfaceStatsPtr stats,
size_t size)
virDomainPtr	virDomainLookupByID	(virConnectPtr conn, 
int id)
virDomainPtr	virDomainLookupByName	(virConnectPtr conn, 
const char * name)
virDomainPtr	virDomainLookupByUUID	(virConnectPtr conn, 
const unsigned char * uuid)
virDomainPtr	virDomainLookupByUUIDString	(virConnectPtr conn, 
const char * uuidstr)
+
virDomainPtr	virDomainMigrate	(virDomainPtr domain, 
virConnectPtr dconn,
unsigned long flags,
const char * dname,
const char * uri,
unsigned long bandwidth)
int	virDomainPinVcpu		(virDomainPtr domain, 
unsigned int vcpu,
unsigned char * cpumap,
int maplen)
int	virDomainReboot			(virDomainPtr domain, 
unsigned int flags)
int	virDomainRestore		(virConnectPtr conn, 
const char * from)
@@ -116,6 +124,8 @@ The content of this structure is not made public by the API. a virConnectPtr is pointer to a virConnect private structure, this is the type used to reference a connection to the Xen Hypervisor in the API.

Structure virDomain

Structure virDomain
struct _virDomain { The content of this structure is not made public by the API. +}

Structure virDomainBlockStatsPtr

Structure virDomainBlockStatsPtr
struct _virDomainBlockStats * { +The content of this structure is not made public by the API. }

Enum virDomainCreateFlags

Enum virDomainCreateFlags {
     VIR_DOMAIN_NONE = 0
 }
@@ -127,7 +137,12 @@ The content of this structure is not made public by the API.
     unsigned long long	cpuTime	: the CPU time used in nanoseconds
 }
a virDomainInfoPtr is a pointer to a virDomainInfo structure. - +

Structure virDomainInterfaceStatsPtr

Structure virDomainInterfaceStatsPtr
struct _virDomainInterfaceStats * { +The content of this structure is not made public by the API. +}

Enum virDomainMigrateFlags

Enum virDomainMigrateFlags {
+    VIR_MIGRATE_LIVE = 1 : live migration
+}
+
a virDomainPtr is pointer to a virDomain private structure, this is the type used to reference a Xen domain in the API.

Enum virDomainRestart

Enum virDomainRestart {
     VIR_DOMAIN_DESTROY = 1 : destroy the domain
@@ -218,7 +233,9 @@ The content of this structure is not made public by the API.
 

This function should be called first to get a restricted connection to the libbrary functionalities. The set of APIs usable are then restricted on the available methods to control the domains.

name:URI of the hypervisor
Returns:a pointer to the hypervisor connection or NULL in case of error URIs are documented at http://libvirt.org/uri.html

Function: virDomainAttachDevice

int	virDomainAttachDevice		(virDomainPtr domain, 
char * xml)

Create a virtual device attachment to backend.

-
domain:pointer to domain object
xml:pointer to XML description of one device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

Function: virDomainCoreDump

int	virDomainCoreDump		(virDomainPtr domain, 
const char * to,
int flags)
+
domain:pointer to domain object
xml:pointer to XML description of one device
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

Function: virDomainBlockStats

int	virDomainBlockStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainBlockStatsPtr stats,
size_t size)
+

This function returns block device (disk) stats for block devices attached to the domain. The path parameter is the name of the block device. Get this by calling virDomainGetXMLDesc and finding the <target dev='...'> attribute within //domain/devices/disk. (For example, "xvda"). Domains may have more than one block device. To get stats for each you should make multiple calls to this function. Individual fields within the stats structure may be returned as -1, which indicates that the hypervisor does not support that particular statistic.

+
dom:pointer to the domain object
path:path to the block device
stats:block device stats (returned)
size:size of stats structure
Returns:0 in case of success or -1 in case of failure.

Function: virDomainCoreDump

int	virDomainCoreDump		(virDomainPtr domain, 
const char * to,
int flags)

This method will dump the core of a domain on a given file for analysis. Note that for remote Xen Daemon the file path will be interpreted in the remote host.

domain:a domain object
to:path for the core file
flags:extra flags, currently unused
Returns:0 in case of success and -1 in case of failure.

Function: virDomainCreate

int	virDomainCreate			(virDomainPtr domain)

launch a defined domain. If the call succeed the domain moves from the defined to the running domains pools.

@@ -260,7 +277,9 @@ The content of this structure is not made public by the API.

Extract information about virtual CPUs of domain, store it in info array and also in cpumaps if this pointer is'nt NULL.

domain:pointer to domain object, or NULL for Domain0
info:pointer to an array of virVcpuInfo structures (OUT)
maxinfo:number of structures in info array
cpumaps:pointer to an bit map of real CPUs for all vcpus of this domain (in 8-bit bytes) (OUT) If cpumaps is NULL, then no cupmap information is returned by the API. It's assumed there is <maxinfo> cpumap in cpumaps array. The memory allocated to cpumaps must be (maxinfo * maplen) bytes (ie: calloc(maxinfo, maplen)). One cpumap inside cpumaps has the format described in virDomainPinVcpu() API.
maplen:number of bytes in one cpumap, from 1 up to size of CPU map in underlying virtualization system (Xen...).
Returns:the number of info filled in case of success, -1 in case of failure.

Function: virDomainGetXMLDesc

char *	virDomainGetXMLDesc		(virDomainPtr domain, 
int flags)

Provide an XML description of the domain. The description may be reused later to relaunch the domain with virDomainCreateLinux().

-
domain:a domain object
flags:and OR'ed set of extraction flags, not used yet
Returns:a 0 terminated UTF-8 encoded XML instance, or NULL in case of error. the caller must free() the returned value.

Function: virDomainLookupByID

virDomainPtr	virDomainLookupByID	(virConnectPtr conn, 
int id)
+
domain:a domain object
flags:and OR'ed set of extraction flags, not used yet
Returns:a 0 terminated UTF-8 encoded XML instance, or NULL in case of error. the caller must free() the returned value.

Function: virDomainInterfaceStats

int	virDomainInterfaceStats		(virDomainPtr dom, 
const char * path,
virDomainInterfaceStatsPtr stats,
size_t size)
+

This function returns network interface stats for interfaces attached to the domain. The path parameter is the name of the network interface. Domains may have more than network interface. To get stats for each you should make multiple calls to this function. Individual fields within the stats structure may be returned as -1, which indicates that the hypervisor does not support that particular statistic.

+
dom:pointer to the domain object
path:path to the interface
stats:network interface stats (returned)
size:size of stats structure
Returns:0 in case of success or -1 in case of failure.

Function: virDomainLookupByID

virDomainPtr	virDomainLookupByID	(virConnectPtr conn, 
int id)

Try to find a domain based on the hypervisor ID number

conn:pointer to the hypervisor connection
id:the domain ID number
Returns:a new domain object or NULL in case of failure. If the domain cannot be found, then VIR_ERR_NO_DOMAIN error is raised.

Function: virDomainLookupByName

virDomainPtr	virDomainLookupByName	(virConnectPtr conn, 
const char * name)

Try to lookup a domain on the given hypervisor based on its name.

@@ -268,7 +287,9 @@ The content of this structure is not made public by the API.

Try to lookup a domain on the given hypervisor based on its UUID.

conn:pointer to the hypervisor connection
uuid:the raw UUID for the domain
Returns:a new domain object or NULL in case of failure. If the domain cannot be found, then VIR_ERR_NO_DOMAIN error is raised.

Function: virDomainLookupByUUIDString

virDomainPtr	virDomainLookupByUUIDString	(virConnectPtr conn, 
const char * uuidstr)

Try to lookup a domain on the given hypervisor based on its UUID.

-
conn:pointer to the hypervisor connection
uuidstr:the string UUID for the domain
Returns:a new domain object or NULL in case of failure. If the domain cannot be found, then VIR_ERR_NO_DOMAIN error is raised.

Function: virDomainPinVcpu

int	virDomainPinVcpu		(virDomainPtr domain, 
unsigned int vcpu,
unsigned char * cpumap,
int maplen)
+
conn:pointer to the hypervisor connection
uuidstr:the string UUID for the domain
Returns:a new domain object or NULL in case of failure. If the domain cannot be found, then VIR_ERR_NO_DOMAIN error is raised.

Function: virDomainMigrate

virDomainPtr	virDomainMigrate	(virDomainPtr domain, 
virConnectPtr dconn,
unsigned long flags,
const char * dname,
const char * uri,
unsigned long bandwidth)
+

Migrate the domain object from its current host to the destination host given by dconn (a connection to the destination host). Flags may be one of more of the following: VIR_MIGRATE_LIVE Attempt a live migration. If a hypervisor supports renaming domains during migration, then you may set the dname parameter to the new name (otherwise it keeps the same name). If this is not supported by the hypervisor, dname must be NULL or else you will get an error. Since typically the two hypervisors connect directly to each other in order to perform the migration, you may need to specify a path from the source to the destination. This is the purpose of the uri parameter. If uri is NULL, then libvirt will try to find the best method. Uri may specify the hostname or IP address of the destination host as seen from the source. Or uri may be a URI giving transport, hostname, user, port, etc. in the usual form. Refer to driver documentation for the particular URIs supported. The maximum bandwidth (in Mbps) that will be used to do migration can be specified with the bandwidth parameter. If set to 0, libvirt will choose a suitable default. Some hypervisors do not support this feature and will return an error if bandwidth is not 0. To see which features are supported by the current hypervisor, see virConnectGetCapabilities, /capabilities/host/migration_features. There are many limitations on migration imposed by the underlying technology - for example it may not be possible to migrate between different processors even with the same architecture, or between different types of hypervisor.

+
domain:a domain object
dconn:destination host (a connection object)
flags:flags
dname:(optional) rename domain to this at destination
uri:(optional) dest hostname/URI as seen from the source host
bandwidth:(optional) specify migration bandwidth limit in Mbps
Returns:the new domain object if the migration was successful, or NULL in case of error. Note that the new domain object exists in the scope of the destination connection (dconn).

Function: virDomainPinVcpu

int	virDomainPinVcpu		(virDomainPtr domain, 
unsigned int vcpu,
unsigned char * cpumap,
int maplen)

Dynamically change the real CPUs which can be allocated to a virtual CPU. This function requires priviledged access to the hypervisor.

domain:pointer to domain object, or NULL for Domain0
vcpu:virtual CPU number
cpumap:pointer to a bit map of real CPUs (in 8-bit bytes) (IN) Each bit set to 1 means that corresponding CPU is usable. Bytes are stored in little-endian order: CPU0-7, 8-15... In each byte, lowest CPU number is least significant bit.
maplen:number of bytes in cpumap, from 1 up to size of CPU map in underlying virtualization system (Xen...). If maplen < size, missing bytes are set to zero. If maplen > size, failure code is returned.
Returns:0 in case of success, -1 in case of failure.

Function: virDomainReboot

int	virDomainReboot			(virDomainPtr domain, 
unsigned int flags)

Reboot a domain, the domain object is still usable there after but the domain OS is being stopped for a restart. Note that the guest OS may ignore the request.

diff --git a/docs/libvir.html b/docs/libvir.html index 2365653c88..dcede5519d 100644 --- a/docs/libvir.html +++ b/docs/libvir.html @@ -35,6 +35,36 @@ development of libvirt, it is preferable when possible to just use the CVS version or snapshot, contact the mailing list and check the ChangeLog to gauge progresses.

+ +

0.3.2: Aug 21 2007

+
    +
  • New features: KVM migration and save/restore (Jim Paris), + added API for migration (Richard Jones), added APIs for block device and + interface statistic (Richard Jones).
  • +
  • Documentation: examples for XML network APIs, + fix typo and schedinfo synopsis in man page (Atsushi SAKAI), + hypervisor support page update (Richard Jones).
  • +
  • Bug fixes: remove a couple of leaks in QEmu/KVM backend(Daniel berrange), + fix GnuTLS 1.0 compatibility (Richard Jones), --config/-f option + mistake for libvirtd (Richard Jones), remove leak in QEmu backend + (Jim Paris), fix some QEmu communication bugs (Jim Paris), UUID + lookup though proxy fix, setvcpus checking bugs (with Atsushi SAKAI), + int checking in virsh parameters (with Masayuki Sunou), deny devices + attach/detach for < Xen 3.0.4 (Masayuki Sunou), XenStore query + memory leak (Masayuki Sunou), virsh schedinfo cleanup (Saori Fukuta).
  • +
  • Improvement: virsh new ttyconsole command, networking API implementation + for test driver (Daniel berrange), qemu/kvm feature reporting of + ACPI/APIC (David Lutterkort), checking of QEmu architectures (Daniel + berrange), improve devices XML errors reporting (Masayuki Sunou), + speedup of domain queries on Xen (Daniel berrange), augment XML dumps + with interface devices names (Richard Jones), internal API to query + drivers for features (Richard Jones). +
  • +
  • Cleanups: Improve virNodeGetInfo implentation (Daniel berrange), + general UUID code cleanup (Daniel berrange), fix API generator + file selection.
  • +
+

0.3.1: Jul 24 2007

  • Documentation: index to remote page, script to test certificates, diff --git a/docs/libvirt-api.xml b/docs/libvirt-api.xml index 9fe07744cc..e8f0f4a293 100644 --- a/docs/libvirt-api.xml +++ b/docs/libvirt-api.xml @@ -16,50 +16,56 @@ - + + + + + - - - + - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - + + - + + + @@ -71,7 +77,7 @@ - + @@ -79,6 +85,7 @@ + @@ -106,16 +113,17 @@ + - + - + @@ -131,6 +139,7 @@ + @@ -354,6 +363,7 @@ + @@ -363,6 +373,7 @@ a virConnectPtr is pointer to a virConnect private structure, this is the type used to reference a connection to the Xen Hypervisor in the API. + @@ -374,6 +385,8 @@ a virDomainInfoPtr is a pointer to a virDomainInfo structure. + + a virDomainPtr is pointer to a virDomain private structure, this is the type used to reference a Xen domain in the API. @@ -564,6 +577,14 @@ + + This function returns block device (disk) stats for block devices attached to the domain. The path parameter is the name of the block device. Get this by calling virDomainGetXMLDesc and finding the <target dev='...'> attribute within //domain/devices/disk. (For example, "xvda"). Domains may have more than one block device. To get stats for each you should make multiple calls to this function. Individual fields within the stats structure may be returned as -1, which indicates that the hypervisor does not support that particular statistic. + + + + + + This method will dump the core of a domain on a given file for analysis. Note that for remote Xen Daemon the file path will be interpreted in the remote host. @@ -687,6 +708,14 @@ + + This function returns network interface stats for interfaces attached to the domain. The path parameter is the name of the network interface. Domains may have more than network interface. To get stats for each you should make multiple calls to this function. Individual fields within the stats structure may be returned as -1, which indicates that the hypervisor does not support that particular statistic. + + + + + + Try to find a domain based on the hypervisor ID number @@ -711,6 +740,16 @@ + + Migrate the domain object from its current host to the destination host given by dconn (a connection to the destination host). Flags may be one of more of the following: VIR_MIGRATE_LIVE Attempt a live migration. If a hypervisor supports renaming domains during migration, then you may set the dname parameter to the new name (otherwise it keeps the same name). If this is not supported by the hypervisor, dname must be NULL or else you will get an error. Since typically the two hypervisors connect directly to each other in order to perform the migration, you may need to specify a path from the source to the destination. This is the purpose of the uri parameter. If uri is NULL, then libvirt will try to find the best method. Uri may specify the hostname or IP address of the destination host as seen from the source. Or uri may be a URI giving transport, hostname, user, port, etc. in the usual form. Refer to driver documentation for the particular URIs supported. The maximum bandwidth (in Mbps) that will be used to do migration can be specified with the bandwidth parameter. If set to 0, libvirt will choose a suitable default. Some hypervisors do not support this feature and will return an error if bandwidth is not 0. To see which features are supported by the current hypervisor, see virConnectGetCapabilities, /capabilities/host/migration_features. There are many limitations on migration imposed by the underlying technology - for example it may not be possible to migrate between different processors even with the same architecture, or between different types of hypervisor. + + + + + + + + Dynamically change the real CPUs which can be allocated to a virtual CPU. This function requires priviledged access to the hypervisor. diff --git a/docs/libvirt-refs.xml b/docs/libvirt-refs.xml index e4c60bca0a..8c625e77a2 100644 --- a/docs/libvirt-refs.xml +++ b/docs/libvirt-refs.xml @@ -87,6 +87,7 @@ + @@ -96,7 +97,9 @@ + + @@ -128,6 +131,8 @@ + + @@ -152,10 +157,14 @@ + + + + @@ -303,6 +312,7 @@ + @@ -314,7 +324,9 @@ + + @@ -348,6 +360,8 @@ + + @@ -372,10 +386,14 @@ + + + + @@ -454,6 +472,7 @@ + @@ -484,6 +503,10 @@ + + + + @@ -497,6 +520,7 @@ + @@ -530,6 +554,7 @@ + @@ -538,11 +563,18 @@ + + + + + + + @@ -562,6 +594,8 @@ + + @@ -642,6 +676,7 @@ + @@ -650,7 +685,9 @@ + + @@ -675,6 +712,8 @@ + + @@ -699,10 +738,14 @@ + + + + @@ -852,6 +895,9 @@ + + + @@ -934,6 +980,10 @@ + + + + @@ -952,7 +1002,11 @@ + + + + @@ -965,6 +1019,7 @@ + @@ -989,6 +1044,10 @@ + + + + @@ -1015,6 +1074,12 @@ + + + + + + @@ -1026,6 +1091,7 @@ + @@ -1078,6 +1144,9 @@ + + + @@ -1108,6 +1177,12 @@ + + + + + + @@ -1116,35 +1191,8 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + @@ -1161,10 +1209,12 @@ + + @@ -1189,13 +1239,14 @@ + + + - - @@ -1217,6 +1268,9 @@ + + + @@ -1226,6 +1280,8 @@ + + @@ -1295,6 +1351,9 @@ + + + @@ -1361,6 +1420,9 @@ + + + @@ -1370,6 +1432,7 @@ + @@ -1397,12 +1460,17 @@ + + + + + @@ -1432,6 +1500,9 @@ + + + @@ -1452,11 +1523,15 @@ + + + + @@ -1469,6 +1544,9 @@ + + + @@ -1559,15 +1637,21 @@ + + + + + + @@ -1584,6 +1668,7 @@ + @@ -1606,6 +1691,9 @@ + + + @@ -1649,6 +1737,7 @@ + @@ -1716,6 +1805,9 @@ + + + @@ -1732,12 +1824,16 @@ + + + + @@ -1763,24 +1859,52 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + @@ -1794,6 +1918,7 @@ + @@ -1802,19 +1927,29 @@ + + + + + + + + + + @@ -1822,6 +1957,19 @@ + + + + + + + + + + + + + @@ -1846,9 +1994,19 @@ + + + + + + + + + + @@ -1859,6 +2017,10 @@ + + + + @@ -1867,9 +2029,16 @@ + + + + + + + @@ -1918,6 +2087,7 @@ + @@ -1931,9 +2101,11 @@ + + @@ -1961,8 +2133,11 @@ + + + @@ -1974,11 +2149,15 @@ + + + + @@ -1994,6 +2173,8 @@ + + @@ -2010,6 +2191,8 @@ + + @@ -2019,12 +2202,14 @@ + + @@ -2042,6 +2227,9 @@ + + + @@ -2052,6 +2240,9 @@ + + + @@ -2062,6 +2253,10 @@ + + + + @@ -2104,8 +2299,12 @@ + + + + @@ -2117,6 +2316,7 @@ + @@ -2124,14 +2324,15 @@ - - + + + @@ -2214,12 +2415,19 @@ + + + + + + + @@ -2236,6 +2444,9 @@ + + + @@ -2275,10 +2486,15 @@ + + + + + @@ -2295,6 +2511,7 @@ + @@ -2304,9 +2521,12 @@ + + + @@ -2340,6 +2560,7 @@ + @@ -2349,6 +2570,15 @@ + + + + + + + + + @@ -2364,7 +2594,10 @@ + + + @@ -2374,6 +2607,10 @@ + + + + @@ -2388,17 +2625,23 @@ + + + + + + @@ -2420,6 +2663,7 @@ + @@ -2439,6 +2683,7 @@ + @@ -2479,9 +2724,11 @@ + + @@ -2500,8 +2747,10 @@ + + @@ -2513,6 +2762,7 @@ + @@ -2522,6 +2772,7 @@ + @@ -2529,15 +2780,16 @@ - - + + + @@ -2551,6 +2803,11 @@ + + + + + @@ -2558,13 +2815,19 @@ + + + + + + @@ -2583,6 +2846,12 @@ + + + + + + @@ -2615,6 +2884,9 @@ + + + @@ -2634,6 +2906,9 @@ + + + @@ -2698,6 +2973,12 @@ + + + + + + @@ -2760,17 +3041,20 @@ + + + @@ -2786,6 +3070,8 @@ + + @@ -2817,12 +3103,15 @@ + + + @@ -2840,16 +3129,24 @@ + + + + + + + + @@ -2857,9 +3154,11 @@ + + @@ -2888,8 +3187,10 @@ + + @@ -2900,12 +3201,19 @@ + + + + + + + @@ -2928,6 +3236,14 @@ + + + + + + + + @@ -2982,9 +3298,11 @@ + + @@ -2997,19 +3315,28 @@ + + + + + + + + + @@ -3024,14 +3351,16 @@ - - + + + + @@ -3039,16 +3368,21 @@ + + + + + @@ -3069,6 +3403,7 @@ + @@ -3095,11 +3430,14 @@ + + + @@ -3125,10 +3463,17 @@ + + + + + + + @@ -3138,13 +3483,22 @@ + + + + + + + + + @@ -3163,6 +3517,7 @@ + @@ -3196,6 +3551,7 @@ + @@ -3206,10 +3562,14 @@ + + + + @@ -3253,6 +3613,9 @@ + + + @@ -3292,6 +3655,7 @@ + @@ -3366,8 +3730,6 @@ - - @@ -3375,6 +3737,7 @@ + @@ -3404,6 +3767,9 @@ + + + @@ -3422,6 +3788,7 @@ + @@ -3444,9 +3811,14 @@ + + + + + @@ -3461,10 +3833,15 @@ + + + + + @@ -3472,6 +3849,11 @@ + + + + + @@ -3482,13 +3864,14 @@ - - - - - - - + + + + + + + + diff --git a/docs/news.html b/docs/news.html index 85825a87bc..f317f265d7 100644 --- a/docs/news.html +++ b/docs/news.html @@ -2,7 +2,32 @@ Releases

    Releases

    Here is the list of official releases, however since it is early on in the development of libvirt, it is preferable when possible to just use the CVS version or snapshot, contact the mailing list -and check the ChangeLog to gauge progresses.

    0.3.1: Jul 24 2007

    • Documentation: index to remote page, script to test certificates, +and check the ChangeLog to gauge progresses.

      0.3.2: Aug 21 2007

      • New features: KVM migration and save/restore (Jim Paris), + added API for migration (Richard Jones), added APIs for block device and + interface statistic (Richard Jones).
      • +
      • Documentation: examples for XML network APIs, + fix typo and schedinfo synopsis in man page (Atsushi SAKAI), + hypervisor support page update (Richard Jones).
      • +
      • Bug fixes: remove a couple of leaks in QEmu/KVM backend(Daniel berrange), + fix GnuTLS 1.0 compatibility (Richard Jones), --config/-f option + mistake for libvirtd (Richard Jones), remove leak in QEmu backend + (Jim Paris), fix some QEmu communication bugs (Jim Paris), UUID + lookup though proxy fix, setvcpus checking bugs (with Atsushi SAKAI), + int checking in virsh parameters (with Masayuki Sunou), deny devices + attach/detach for < Xen 3.0.4 (Masayuki Sunou), XenStore query + memory leak (Masayuki Sunou), virsh schedinfo cleanup (Saori Fukuta).
      • +
      • Improvement: virsh new ttyconsole command, networking API implementation + for test driver (Daniel berrange), qemu/kvm feature reporting of + ACPI/APIC (David Lutterkort), checking of QEmu architectures (Daniel + berrange), improve devices XML errors reporting (Masayuki Sunou), + speedup of domain queries on Xen (Daniel berrange), augment XML dumps + with interface devices names (Richard Jones), internal API to query + drivers for features (Richard Jones). +
      • +
      • Cleanups: Improve virNodeGetInfo implentation (Daniel berrange), + general UUID code cleanup (Daniel berrange), fix API generator + file selection.
      • +

      0.3.1: Jul 24 2007

      • Documentation: index to remote page, script to test certificates, IPv6 remote support docs (Daniel Berrange), document VIRSH_DEFAULT_CONNECT_URI in virsh man page (David Lutterkort), Relax-NG early grammar for the network XML (David Lutterkort)
      • diff --git a/include/libvirt/libvirt.h b/include/libvirt/libvirt.h index 3a22f9a09a..553613129c 100644 --- a/include/libvirt/libvirt.h +++ b/include/libvirt/libvirt.h @@ -290,7 +290,7 @@ typedef virNodeInfo *virNodeInfoPtr; * version * 1,000,000 + minor * 1000 + micro */ -#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 3001 +#define LIBVIR_VERSION_NUMBER 3002 int virGetVersion (unsigned long *libVer, const char *type, diff --git a/libvirt.spec.in b/libvirt.spec.in index 1756214df4..656b115b58 100644 --- a/libvirt.spec.in +++ b/libvirt.spec.in @@ -134,8 +134,8 @@ fi %dir %attr(0700, root, root) %{_localstatedir}/log/libvirt/qemu/ %attr(4755, root, root) %{_libexecdir}/libvirt_proxy %attr(0755, root, root) %{_sbindir}/libvirtd -%doc docs/libvirt.rng -%doc docs/network.rng +%doc docs/*.rng +%doc docs/*.xml %files devel %defattr(-, root, root) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 5420746038..c45ed364bc 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 21:24+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে" @@ -516,17 +516,18 @@ msgstr "" msgid "network" msgstr "আৰম্ভ." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" #: src/test.c:447 +#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "" +msgstr "আৰম্ভ." #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -615,8 +616,9 @@ msgid "too many networks" msgstr "আৰম্ভ." #: src/test.c:1816 +#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "" +msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" #: src/test.c:1830 #, fuzzy @@ -631,1261 +633,1322 @@ msgstr "" msgid "failed to copy a string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 #, fuzzy msgid "No console available for domain\n" msgstr "নহয়" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:667 -msgid "suspend a domain" +msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "ৰক্ষা কৰক." + +#: src/virsh.c:674 +msgid "block device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/virsh.c:725 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:791 +msgid "suspend a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "আৰম্ভ." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "ৰক্ষা কৰক." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "ধৰণ:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "আৰম্ভ." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "আৰম্ভ." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1893,126 +1956,126 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজ্ঞাত" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: " msgstr "ভুল " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "ভুল " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2044,7 +2107,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2052,19 +2115,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 #, fuzzy msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" @@ -2180,11 +2243,15 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "allocating node" +#~ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" + #, fuzzy #~ msgid "allocating private data" #~ msgstr "value array বিতৰণ কৰক" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e40931bba7..39c6ce2c64 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 14:55+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "заделяне на връзки" @@ -519,20 +519,20 @@ msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейн #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid на мрежа" +msgstr "име на мрежа" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid на мрежа" +msgstr "име на мрежа" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -639,85 +639,85 @@ msgstr "неуспешно заделяне на възел" msgid "failed to copy a string" msgstr "неуспешно копиране на низ" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "заделяне на нов буфер" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "неуспех при urlencode на S-Expr за създаване" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "информацията за домейна е непълна, липсва ядро и програма за начално " "зареждане" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва име на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва тип на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "печат на помощ" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" "Печат на глобалната или специфична за дадена команда помощна информация." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -725,1147 +725,1211 @@ msgstr "" "Команди:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "деактивиране на автостартирането" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на домейна %s като авто-стартиращ се" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Свързване с локален хипервайзор. Това е вградената команда след стартиране " "на обвивката." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI за връзка с хипервайзора" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "закачане към конзолата за гости" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Свързване към виртуалната серийна конзола за госта" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Няма достъпна конзола за домейна\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "списък на активни и неактивни домейни" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "без състояние" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "състояние на домейна" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Връща информация за работещ домейн." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Връща информация за работещ домейн." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "блокиран" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "име на мрежа" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Връща информация за работещ домейн." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "приспиване на домейн" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Приспива работещ домейн." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домейна %s приспан\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "заделяне на мрежа" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Дефиниране на домейн." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Стартиране на домейн." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домейна %s бе стартиран\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "запис състоянието на домейн във файл" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Запис на работещ домейн." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "къде да се запишат данните" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домейн %s бе записан в %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "непозната машина" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Възстановяване на домейн." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "състояние за възстановяване" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домейна бе възстановен от %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "запис ядрото на домейн във файл за анализ" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Запис ядрото на домейн." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "къде да се запише ядрото" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "събуждане на домейн" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "внимателно изключване на домейн" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за изключване в избрания домейна." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "рестартиране на домейн" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домейн %s се рестартира\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "унищожаване на домейн" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "информация за домейн" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Връща основна информация за домейна." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Състояние:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Процесорно време:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Максимална памет:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "без лимит" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "информация за ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "ВЦП:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "ЦП:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на ЦП:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрол афинитета на ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "номер на ВЦП" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера на физически процесори (разделени със запетаи)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физическия процесор %d не съществува." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промяна броя виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Промяна броя на виртуалните централни процесори активни в домейна гост." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "брой виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "брой виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Твърде много виртуални процесори." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "килобайта памет" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промяна горната граница на паметта" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимално памет в килобайтове" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "настояща памет на домейна" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "ЦП модел:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЦП честота:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "ЦП порт(ове):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядра на порт:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки на ядро:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Обем на паметта:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "възможности" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "id или име на домейн" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейн" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "закачане към конзолата за гости" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "автоматично стартиране на мрежа" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "създаване на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Създаване на мрежа." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Дефиниране на мрежа." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "унищожаване на мрежа" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "списък с мрежите" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Връща списък с мрежите." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "показване на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "списък на активни и неактивни мрежи" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Автостартиране" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "без автостартиране" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "активност" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "неактивност" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Стартиране на мрежа." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "показване на версия" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Показва информацията за версия на системата." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI за връзка с хипервайзора" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейн" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc дисплей" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1874,7 +1938,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1882,7 +1946,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1890,35 +1954,35 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1929,125 +1993,125 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ДАННИ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "блокиран" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "изключва се" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "спиране" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2079,7 +2143,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2090,12 +2154,12 @@ msgstr "" " (укажете --help <команда> за детайли за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2104,7 +2168,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2223,7 +2287,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "заделяне информация за домейн %d" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index b2e482f8b6..d3b08f22c6 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-08 17:18+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 10:00+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ" @@ -510,36 +510,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "নেটওয়ার্ক uuid" +msgstr "নেটওয়ার্ক" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "নেটওয়ার্ক uuid" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "নেটওয়ার্ক uuid" +msgstr "নেটওয়ার্ক ফরওয়ার্ড" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC ঠিকানা" +msgstr "ip ঠিকানা" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ip নেটমাস্ক" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" +msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -590,9 +586,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" +msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -611,19 +606,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক সংযোগ" +msgstr "অত্যাধিক নেটওয়ার্ক সংখ্যা" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" +msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" +msgstr "নেটওয়ার্ক পূর্বেই সক্রিয়" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -633,81 +625,81 @@ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" msgid "failed to copy a string" msgstr "পংক্তি কপি করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "create S-Expr-র urlencode করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, কার্নেল ও বুট-লোডার অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, id অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে dev অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে src অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের নাম অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের ধরন অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "গ্লোবাল সহায়তা অথবা সুনির্দিষ্ট কমান্ডের জন্য সহায়িকা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "কমান্ডের নাম" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -715,518 +707,557 @@ msgstr "" "কমান্ড:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ নিষ্ক্রিয় করুন" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে (পুনরায়) সংযোগ স্থাপন" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "স্থানীয় হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ। শেল প্রারম্ভের পরে এই কমান্ডটি প্রয়োগের জন্য " "বিল্ট-ইন।" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর সংযোগের URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "গেস্ট কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "গেস্টের জন্য ভার্চুয়াল সিরিয়াল কনসোল সংযোগ করুন" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ডোমেইনের জন্য কোনো কনসোল উপলব্ধ নেই\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "কোনো অবস্থা নয়" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "ডোমেইনের অবস্থা" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "চলমান ডোমেইনের অবস্থা সম্পর্কে তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "চলমান ডোমেইনের অবস্থা সম্পর্কে তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "অবরুদ্ধ" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "চলমান ডোমেইনের অবস্থা সম্পর্কে তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপনা" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ডোমেইন সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করুন।" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: পড়া হয়েছে: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে সমস্যা: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "একটি ডোমেইনের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইনের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "একটি চলমান ডোমেইন সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্ত পরামিতি প্রদর্শন/স্থাপন" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্ত পরামিতি প্রদর্শন/স্থাপন।" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-র ক্ষেত্রে weight" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-র ক্ষেত্রে cap" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "সময়নির্ধারণকারী" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন।" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "পুনরুদ্ধারের জন্য চিহ্নিত অবস্থা" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "পর্যালোচনার উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন।" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "পুর্বে সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ করুন" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইন বন্ধ করতে shutdown প্রণালী প্রয়োগ করুন।" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ডোমেইন পুনরায় বুট করা হবে" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইনের মধ্যে reboot কমান্ড প্রয়োগ করুন।" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করা হচ্ছে\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS-র প্রকৃতি:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "অবস্থা:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-র সময়:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরি:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "সীমাবিহীন" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ডোমেইনের ভার্চুয়াল CPU সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-র প্রবণতা:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ডোমেইন বন্ধ করা হয়েছে, ভার্চুয়াল CPU অনুপস্থিত।" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "কন্ট্রোল ডোমেইন vcpu-র প্রবণতা" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "হোস্টের প্রকৃত CPU-র সাথে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত করা হবে।" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "হোস্ট cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: অবৈধ বিন্যাস। পংক্তি ফাঁকা।" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান প্রত্যাশিত ('%c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1235,607 +1266,632 @@ msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান অথবা কমা-চিহ্ন প্রত্যাশিত ('%" "c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সমাপ্তকারী পংক্তি।" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "প্রকৃত CPU %d বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে সক্রিয় ভার্চুয়াল CPU-র সংখ্যা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যার বৈধ নয়।" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "অত্যাধিক ভার্চুয়াল CPU।" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে বর্তমানে বরাদ্দ করা মেমরির মান পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে মেমরির মাপ" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে মেমরির সর্বোচ্চ সীমা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "বর্তমান MemorySize হ্রাস করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-র মডেল:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির মাত্রা:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-র সকেট:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "প্রতি সকেটে কোর সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "প্রতি কোরে থ্রেড সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA সেল:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "মেমরির মাপ:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "হাইপার-ভাইসর/ড্রাইভারের ক্ষমতা সম্বন্ধে অবগত করে।" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "একটি ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "গেস্ট কনসোলের সাথে সংযোগ স্থাপন করুন" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s নেটওয়ার্ক %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ হবে না" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "সক্রিয়" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "চিহ্নিত লাইব্রেরির সাথে কম্পাইল করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরি: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপুট করা হবে।" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC ঠিকানা" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্রকৃতির কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের সাব-ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1843,7 +1899,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1851,7 +1907,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1859,35 +1915,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1898,123 +1954,123 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "চলমান" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "অবরুদ্ধ" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবস্থায়" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "বিপর্যস্ত" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2047,7 +2103,7 @@ msgstr "" "\n" " কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2058,12 +2114,12 @@ msgstr "" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help প্রয়োগ করুন)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2072,7 +2128,7 @@ msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2191,16 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ক্রেডিট স্কেডিউলারের cap পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য বরাদ্দ করা হয়েছে" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "নোড বরাদ্দকরণ" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য বরাদ্দ করুন" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "পাথ বরাদ্দকরণ" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 0019bac90a..329d987097 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "dodjeljivanje veze" @@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" msgid "network" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -642,88 +642,88 @@ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" msgid "failed to copy a string" msgstr "kopiranje niza nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "dodijeli novi međuspremnik" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "ispiši pomoć" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -731,1178 +731,1241 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugrađena naredba nakon " "pokretanja ljuske." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "stanje domene" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blokirano" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domenu" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s je obustavljena\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spremi stanje domene u datoteku" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Spremanje pokrenute domene." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "lokacija spremanja podataka" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnavljanje domene." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za obnavljanje" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbacivanje jezgre domene." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "lokacija izbacivanja jezgre" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domenu" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "dostojanstveno ugasi domenu" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovno pokreni domenu" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj bajtova memorije" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u bajtovima" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "čvor, aktivan cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1911,7 +1974,7 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1919,7 +1982,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1927,36 +1990,36 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1967,125 +2030,125 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2110,7 +2173,7 @@ msgstr "" " -c | --connect URI povezivanja hypervisora\n" " -d | --debug razina popravka [0-5]\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2121,12 +2184,12 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2135,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 94235f393d..eab3914715 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "s'està assignant la connexió" @@ -529,20 +529,20 @@ msgstr "carrega el fitxer de definició del domini" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid de xarxa" +msgstr "nom de xarxa" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid de xarxa" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid de xarxa" +msgstr "nom de xarxa" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -649,85 +649,85 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" msgid "failed to copy a string" msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "assigna memòria intermèdia nova" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "no s'ha pogut codificar la url de creació de l'S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "la informació del domini és incompleta, manca el nucli i el carregador " "d'arrencada" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "escriu l'ajuda" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Escriu l'ajuda global o l'específica d'una ordre." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -735,1147 +735,1211 @@ msgstr "" "Ordres:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "inicia un domini automàticament" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "inhabilita l'inici automàtic" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "No s'ha pogut desar marcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "No s'ha pogut desmarcar el domini %s com a autoiniciat" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "torna a connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connecta a l'hipervisor local. És una ordre interna, després d'iniciar " "l'entorn d'ordres." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "connecta a la consola de l'allotjat" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecta a la consola sèrie virtual per a l'allotjat" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "No hi ha cap consola disponible per al domini\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "llista els dominis actius i inactius" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "cap estat" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "estat del domini" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Retorna l'estat quant a un domini en execució." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Retorna l'estat quant a un domini en execució." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocat" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "nom de xarxa" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Retorna l'estat quant a un domini en execució." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "no es pot obtenir informació de node" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspèn un domini" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspèn un domini en execució." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "S'ha suspès el domini %s\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "s'està assignant una xarxa" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Defineix un domini." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Inicia un domini." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Desa un domini en execució." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "on desar les dades" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "S'ha desat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaura un domini." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "l'estat a restaurar" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "S'ha restaurat un domini des de %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "bolca el nucli d'un domini a un fitxer per a analitzar-lo" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Bolca el nucli d'un domini." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "on bolcar el nucli" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "recupera un domini" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Recupera un domini suspès anteriorment." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "apaga un domini" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executa l'apagada en el domini destí." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executeu una ordre de reinici en el domini destí." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destrueix un domini" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "informació del domini" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "Quantitat de CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Temps de CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Memòria màxima:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "cap límit" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "informació del vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna informació bàsica quant a les CPU virtuals del domini." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinitat de la CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controleu l'afinitat de la vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Associa les VCPU del domini a CPU físiques de l'amfitrió." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "números de vcpu" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "No existeix cap CPU física %d." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Massa CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kbytes de memòria" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "canvia el límit de memòria màxima" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límit de memòria màxim en kbytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "memòria actual del domini" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Model de CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüència de CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Sòcols de CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Nuclis per sòcol:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Fluxos per nucli:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Mida de memòria:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "id de domini o uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "id de domini o nom" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "connecta a la consola de l'allotjat" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "inicia automàticament una xarxa" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Crea una xarxa." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Defineix una xarxa." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "destrueix una xarxa" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "llista de xarxes" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna una llista de xarxes." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "llista les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "llista les xarxes actives i inactives" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "cap autoinici" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "actiu" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inactiu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Inicia una xarxa." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom de la xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "no defineixis una xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "mostra la versió" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI de la connexió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "visualització vnc" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir els dispositius per al domini %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "No s'ha pogut crear el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1884,7 +1948,7 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1892,7 +1956,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1900,35 +1964,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1939,125 +2003,125 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "s'està executant" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocat" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2089,7 +2153,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2099,12 +2163,12 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per a detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2113,7 +2177,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2235,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "s'està assignant %d informació de domini" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3c1d191c71..bc6a2f309c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 13:55+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "" msgid "network" msgstr "" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -621,1248 +621,1307 @@ msgstr "" msgid "failed to copy a string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:667 -msgid "suspend a domain" +msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:668 +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:674 +msgid "block device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:724 +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:725 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:791 +msgid "suspend a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:747 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:765 -#, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:799 -#, c-format -msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:803 -#, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:814 -msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:815 -msgid "Define a domain." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:847 -#, c-format -msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "" - #: src/virsh.c:851 #, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:871 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': read: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:889 +#, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:923 +#, c-format +msgid "Domain %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:927 +#, c-format +msgid "Failed to create domain from %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:938 +msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:939 +msgid "Define a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:971 +#, c-format +msgid "Domain %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:975 +#, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1870,123 +1929,123 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2005,7 +2064,7 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2013,19 +2072,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2140,7 +2199,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index e0a3bba366..36add402ad 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allokerer forbindelse" @@ -520,20 +520,20 @@ msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "netværks uuid" +msgstr "netværksnavn" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "netværks uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "netværks uuid" +msgstr "netværksnavn" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -640,82 +640,82 @@ msgstr "kunne ikke allokere en knude" msgid "failed to copy a string" msgstr "kunne ikke kopiere en streng" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allokér ny buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "kunne ikke url-kode den oprettede S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "udskriv hjælp" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Udskriv global hjælp eller udbed specifik hjælp." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -723,1145 +723,1209 @@ msgstr "" "Kommandoer:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "deaktivér automatisk start" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere domæne %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge domæne %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(gen)tilslut til hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Forbind til lokal hypervisor. Dette er en indbygget kommando efter skallen " "er startet op." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Forbind den virtuelle serielle konsol for gæsten" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Ingen konsol tilgængelig for domænet\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "vis inaktive og aktive domæner" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domænetilstand" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blokeret" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendér et domæne" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendér et kørende domæne." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domæne %s suspenderet\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allokerer netværk" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definér et domæne." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Starte et domæne." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domæne %s startede\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gem en domænetilstand på en fil" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Gem et kørende domæne." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal gemmes" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domæne %s gemt på %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukendt vært" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "genetablér et domæne." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "tilstanden som skal genetableres" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "dump et domæne fra hukommelsen" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "fortsæt et domæne" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "luk et domæne pænt ned" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kør nedlukning i måldomænet." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "genstart et domæne" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ødelæg en domæne" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domæneinformation" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerer basal information om domænet." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max hukommelse:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "ingen grænse" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domænets vcpu-information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-slægtskab:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobyte i hukommelse" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-sokkel:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kerner per sokkel:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tråde per kerne:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Hukommelsesstørrelse:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "forbind til gæstekonsol" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "autostart et netværk" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opret et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Opret et netværk." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definér et netværk." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "ødelæg et netværk" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netværk %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "list netværker" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnerer liste af netværker" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis inaktive og aktive netværker" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Starte et netværk." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "navn på det inaktive netværk" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "afdefinér et inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "vis version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Vis informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skærm" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1870,7 +1934,7 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1878,7 +1942,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1886,35 +1950,35 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1925,125 +1989,125 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "kører" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blokeret" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2075,7 +2139,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2086,12 +2150,12 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2100,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2219,7 +2283,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allokerer %d domæne-info" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a466c9bae2..8cd9239af0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 11:16+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 08:07+1000\n" "Last-Translator: PGP-KeyID: 0x037FD3CF \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "Verbindung zuweisen" @@ -509,36 +509,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "Netzwerk-UUID" +msgstr "Netzwerk" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "Netzwerk-Namen" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "Netzwerk-UUID" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "Netzwerk-UUID" +msgstr "Netzwerkweiterleitung" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC-Adresse" +msgstr "IP-Adresse" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "IP-Netzmaske" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" +msgstr "Netzwerk-Definitionsdatei laden" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -589,9 +585,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "Domain-Dateiname auflösen" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "Domain-Dateiname auflösen" +msgstr "Netzwerk-Dateinamen auflösen" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -610,19 +605,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "Domain läuft immer noch" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "zu viele Verbindungen" +msgstr "zu viele Netzwerke" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "Domain läuft immer noch" +msgstr "Das Netzwerk läuft immer noch" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "Domain läuft ist bereits" +msgstr "Das Netzwerk läuft bereits" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -632,81 +624,81 @@ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" msgid "failed to copy a string" msgstr "Stringkopie schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "Neuen Puffer zuweisen" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode bei erstellter S-Expr schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "Hilfe ausgeben" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Gibt globale oder befehlsspezifische Hilfe aus." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "Name des Befehls" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -714,521 +706,560 @@ msgstr "" "Befehle:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "Eine Domain automatisch starten" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "Automatisches Starten deaktivieren" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Markierung der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Demarkieren der Domain %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(Wieder)verbinden mit Hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Mit lokalem Hypervisor verbinden. Nach dem Start der Shell ist dies ein " "integrierter Befehl." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Hypervisor Verbindungs-URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Verbindungsabbruch vom Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Die virtuelle serielle Konsole für den Gast verbinden" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Keine Konsole für die Domain verfügbar\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "Domains auflisten" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "Inaktive Domains auflisten" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "Inaktive & aktive Domains auflisten" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "Kein Status" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "Domain-Status" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Gibt den Status einer laufenden Domain wieder." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Gibt den Status einer laufenden Domain wieder." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blockiert" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Gibt den Status einer laufenden Domain wieder." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "Eine Domain anhalten" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Eine laufende Domain anhalten." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s angehalten\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Eine Domain erstellen." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: Lese: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Domain definieren." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Fehler beim Definieren einer Domain von %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "Domain-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Eine Domain starten." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Eine laufende Domain speichern." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "Wo die Daten gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "Cap für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" "Eine Domain aus einem gespeicherten Status in einer Datei wiederherstellen" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Eine Domain wiederherstellen." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "Wiederherzustellender Status" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Eine Domain debuggen." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "Domain fortsetzen" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s fortgesetzt\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "Kontrolliertes Stillegen einer Domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "Domain neu starten" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Einen Befehl zum Neustart in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "Domain löschen" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Eine bestimmte Domain löschen." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "Domain-Informationen" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Typ:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-Zeit:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max Speicher:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "Kein Limit" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Verwendeter Speicher:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-Affinität:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domain heruntergefahren, keine virtuellen CPUs vorhanden." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-Nummer" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ungültiges Format. Leerer String." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer an Position %d (nahe '%c') erwartet." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1237,609 +1268,634 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer oder Komma an Position %d (nahe '%c') " "erwartet." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ungültiges Format. Überflüssiges Komma an Position %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ungültige Anzahl virtueller CPUs." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Zu viele virtuelle CPUs." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Speichergröße in Kilobytes" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergröße" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergröße (MaxMemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "Maximale Speichergrenze ändern" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Derzeitige Speichergröße (MemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Aktuelle Speichergröße (MemorySize) kann nicht verkleinert werden" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergröße (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "Knoteninformation" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-Modell:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-Frequenz:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-Socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kern(e) pro Socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) pro Kern:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-Zelle(n):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Speichergröße:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "Domain-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "Domain-ID oder -UUID" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "Domain-ID oder -Name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "Verbindung mit der Gast-Konsole" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Ein Netzwerk erstellen." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Netzwerk definieren." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "Netzwerk löschen" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "Netzwerk-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Automatischer Start" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "Kein automatischer Start" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Ein Netzwerk starten." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "Name des inaktiven Netzwerks" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netzwerk %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "Version anzeigen" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "VNC-Anzeige" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "TTY-Konsole" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "Plattengerät anhängen" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "Quelle des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "Ziel-Gerätetyp" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "Plattengerät abtrennen" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Plattengerät abtrennen." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1847,7 +1903,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1855,7 +1911,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1863,35 +1919,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1902,124 +1958,124 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "laufend" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blockiert" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2052,7 +2108,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,12 +2119,12 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2077,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2199,16 +2255,7 @@ msgstr "" "Cap-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt außerhalb der Reichweite (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d Domain-Info zuweisen" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "Knoten zuweisen" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "Private Daten zuweisen" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "Pfad zuweisen" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 12a886370f..cebd77a3e2 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -512,20 +512,20 @@ msgstr "load domain definition file" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "network uuid" +msgstr "network name" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "network name" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "network uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "network uuid" +msgstr "network name" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -632,82 +632,82 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -715,1140 +715,1204 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "autostart a domain" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "disable autostarting" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to mark domain %s as autostarted" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to unmark domain %s as autostarted" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "connect to the guest console" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connect the virtual serial console for the guest" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "No console available for domain\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "network name" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Failed to open '%s': read: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Error allocating memory: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "show/set scheduler parameters" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Show/Set scheduler parameters." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "weight for XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap for XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler:" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "no limit" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physical CPU %d doesn't exist." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Too many virtual CPU's." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of kilobytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximum memory limit in kilobytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "capabilities" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "connect to the guest console" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "autostart a network" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configure a network to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "failed to mark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "failed to unmark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Network %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Create a network." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "file containing an XML network description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Define a network." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Network %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define network from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "destroy a network" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given network." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "network name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Network %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy network %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "network information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "list networks" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of networks." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive networks" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active networks" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active networks" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive networks" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "no autostart" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "active" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inactive" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive network" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Start a network." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive network" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Network %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start network %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive network" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Network %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine network %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a network name to network UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attach device from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attach device from an XML ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Detach device from an XML " -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1857,7 +1921,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1865,7 +1929,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1873,35 +1937,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1912,123 +1976,123 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2061,7 +2125,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2072,12 +2136,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2086,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2205,7 +2269,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index aa88952c25..1b0975beb5 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es~\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:02-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-14 09:38-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "asignando conexión" @@ -507,36 +507,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "cargar archivo de definición del dominio" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid de red" +msgstr "red" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nombre de red" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid de red" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid de red" +msgstr "reenvío de red" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "Dirección MAC" +msgstr "dirección ip" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "máscara ip" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "cargar archivo de definición del dominio" +msgstr "cargar archivo de definición de la red" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -587,9 +583,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio" +msgstr "resolviendo nombre de archivo de la red" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -608,19 +603,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "El dominio todavía está en ejecución" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "demasiadas conexiones" +msgstr "muchas redes" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "El dominio todavía está en ejecución" +msgstr "La red está todavía en ejecución" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "El dominio ya está ejecutándose" +msgstr "La red ya está ejecutándose" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -630,85 +622,85 @@ msgstr "falló al asignar un nodo" msgid "failed to copy a string" msgstr "falló al copiar una cadena" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "falló al leer del Demonio Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "asignando buffer nuevo" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "falló urlencode al crear S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "información del dominio incompleta, falta domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "la información del dominio es incompleta, falta el kernel y el cargador de " "arranque" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "imprimir ayuda" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime ayuda global o ayuda específica sobre un comando" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "nombre del comando" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -716,513 +708,552 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "autoiniciar un dominio" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nombre de dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "deshabilitar autoiniciado" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Falló al marcar el dominio %s como autoiniciado" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Falló al desmarcar el dominio %s como autoiniciado" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s marcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s desmarcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Conectar al hipervisor local. Esto se hace por defecto después de que " "arranca el shell." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de conexión al hipervisor" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "conexión sólo lectura" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Falló al desconectar del hipervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "conectar a la consola cliente" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Conectar a la consola serie virtual para el cliente" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "No hay disponible una consola para el dominio\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "listar dominios" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Devuelve la lista de dominios." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "listar dominios inactivos & activos" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Falló al listar dominios activos" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Falló al listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "sin estado" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "estado del dominio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Devuelve el estado de un dominio en ejecución" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Devuelve el estado de un dominio en ejecución" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "bloqueado" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "desconectar interfase de red" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Devuelve el estado de un dominio en ejecución" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Falló al obtener la información de la interfase" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspender un dominio" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspende un dominio en ejecución." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Dominio %s suspendido\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Falló al suspender dominio %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Crear un dominio." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': leer: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Error asignando memoria: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definir un dominio." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Dominio %s definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Falló al definir el dominio desde %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "nombre de dominio o uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar un dominio." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Dominio %s iniciado\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "guardar el estado de un dominio en un archivo" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Guardar un dominio en ejecución." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "donde guardar los datos" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "El dominio %s se guardó en %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrar/fijar parámetros del planificador" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostrar/Fijar los parámetros del planificador." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Planificador" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurar el dominio desde su estado guardado en un archivo" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurar un dominio." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "el estado a restaurar" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Dominio restaurado desde %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "volcar el núcleo de un dominio a un archivo para análisis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Volcado de núcleo de un dominio" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "donde volcar el núcleo" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "El dominio %s se volcó en %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "reasumir un dominio" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Reasumir un dominio previamente suspendido." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Dominio %s reasumido\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "apagar un dominio agradablemente" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Ejecutar apagar (shutdown) en el dominio destino." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "El dominio %s se está apagando\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Falló al apagar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar un dominio" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Ejecutar el comando reboot en el dominio destino." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "El dominio %s se está reiniciando\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir un dominio" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "información del dominio" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Tiempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria máx:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "sin límite" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria usada:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "información vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidad de CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Bloqueo del dominio, las CPUs virtuales no están presentes." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs físicos del equipo." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "número de vcpu" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: formato inválido. Cadena nula." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1230,7 +1261,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito en la posición %d " "(cerca de '%c')." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1239,609 +1270,634 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito o coma en la posición %" "d (cerca de '%c')." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Coma al final en la posición %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "El CPU físico %d no existe." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número inválido de CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Demasiadas CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "cambiar la asignación de memoria" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memoria" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "No se pudo verificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "cambiar límite máximo de memoria" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Cambiar el límite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límite de memoria máximo en kilobytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "No se pudo achicar el tamaño de memoria actual (MemorySize)." -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "No se pudo cambiar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo de CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frecuencia del CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Slot(s) de CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por slot:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Hilo(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Celda(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Tamaño de memoria:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "falló al obtener las capacidades" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "id o nombre del dominio" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "conectar a la consola cliente" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "autoiniciar una red" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nombre de red o uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crear una red desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Crear una red." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "La red %s fue creada desde %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definir una red." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Red %s definida desde %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Falló al definir la red desde %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "destruir una red" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruye una red dada." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nombre de red, id o uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "La red %s fue destruída\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Falló al destruir la red %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "información de la red en XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "listar redes" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devuelve la lista de redes." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "listar redes inactivas" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar redes inactivas & activas" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Falló al listar redes activas" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Falló al listar redes inactivos" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Autoiniciar" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "sin autoiniciar" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar una red." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "nombre de la red inactiva" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Red %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "eliminar definición de una red inactiva" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "falló al obtener el UUID de red" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "mostrar versión" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Muestra la información de versión del sistema." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir el nombre de anfitrión del hipervisor" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir el URI canónico del hipervisor" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "falló al obtener el URI" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "pantalla vnc" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "Salida del dispositivo para la consola TTY." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "Archivo XML" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desunir dispositivo desde un XML " -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "conectar a interfase de red" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conectar la nueva interfase de red." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interfase de red" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "fuente de la interfase de red" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "nombre de red destino" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "Dirección MAC" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usada para la interfase puente de red " -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "desconectar interfase de red" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconectar la interfase de red." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falló al obtener la información de la interfase" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No se encontro la interfase cuyo tipo es %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No se encontró la interfase cuya MAC es %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "fuente del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "destino del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de lectura y escrituria del dispositivo" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "falló al obtener la información del disco" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No se encontro el disco cuyo destino es %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quita esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "el comando '%s' no existe" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1849,7 +1905,7 @@ msgstr "" "\n" " RESUMEN\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1857,7 +1913,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1865,35 +1921,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nombre o id de dominio no definido" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1904,123 +1960,123 @@ msgstr "" "(Tiempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintax esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inesperado '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATOS" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "ejecutándose" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "callar" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "colgado" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "conexión inválida" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error:" -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falló al obtener la información del archivo log" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camino para el log no es un archivo" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "falló la escritura en el archivo log" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2053,7 +2109,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2064,12 +2120,12 @@ msgstr "" " (especifique --help para detalles sobre el comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2078,7 +2134,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2202,7 +2258,7 @@ msgstr "" "El parámetro cap del crédito del planificador (%d) está fuera de rango (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "asignando info de dominio %d" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9e62431e32..968188f729 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 00:43+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "varataan yhteyttä" @@ -517,20 +517,20 @@ msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "verkko-UUID" +msgstr "Verkon nimi" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "Verkon nimi" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "verkko-UUID" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "verkko-UUID" +msgstr "Verkon nimi" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -637,83 +637,83 @@ msgstr "solmun varaus epäonnistui" msgid "failed to copy a string" msgstr "merkkijonon kopiointi epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "varaa uusi puskuri" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 #, fuzzy msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "Kansiota %1 ei voida luoda." -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, domid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "näytä ohje" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Tulostaa yleisen tai komentoon liittyvän ohjeen." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -721,1149 +721,1213 @@ msgstr "" "Komennot:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen " "yhteydessä." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" "Toimialueen %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Toimialueen %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Yhdistä (uudelleen) hypervisoriin" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Yhdistä paikalliseen hypervisoriin. Tämä on sisäänrakennettu komento " "komentotulkin käynnistymisen jälkeen." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisorin yhteysosoite" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Yhdistä vieraan virtuaalisarjakonsoli" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Toimialueella ei ole konsolia\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "toimialueen tila" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilan." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilan." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "odottaa" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "Verkon nimi" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Palauttaa käynnissä olevan toimialueen tilan." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "aseta toimialue keskeytystilaan" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Aseta suorituksessa oleva toimialue keskeytystilaan." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Toimialue %s keskeytystilassa\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Virhe varattaessa muistia: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Määritä toimialue." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Käynnistä toimialue." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "tallenna käynnissä oleva toimialue" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "mihin tiedot tallennetaan" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Toimialue %s tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Palauta toimialue." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "palautettava tila" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Toimialue palautettu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "tallenna toimialueen muistivedos tiedostoon analysointia varten" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Tee toimialueen muistivedos" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "mihin muistivedos tallennetaan" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "palauta toimialue" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Palauta aiemmin keskeytystilaan asetettu toimialue." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "sammuta toimialue siististi" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "käynnistä toimialue uudelleen" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Aja uudelleenkäynnistyskomento kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "tuhoa toimialue" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "toimialueen tiedot" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "Prosessori(t):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Prosessoriaika:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Enimmäismuisti:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "ei rajoitusta" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Käytetty muisti:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "Virtuaaliprosessori:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "Prosessori:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Prosessorin affiniteetti:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "virtuaaliprosessorin numero" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuaaliprosessorien määrä" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "virtuaaliprosessorien määrä" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Liian monta virtuaalista suoritinta." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "muistin määrä kilotavuissa" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "toimialueen nykyinen muisti" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Prosessorin malli:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Prosessorin taajuus: " -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Prosessorikantoja:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ytimiä per kanta:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säikeitä per ydin:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 #, fuzzy msgid "NUMA cell(s):" msgstr "(piilotettu solu)" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Muistin koko:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "toimialueen id tai nimi" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "Yhdistä vieraskonsoliin" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "käynnistä verkko automaattisesti" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Luo verkko." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Määritä verkko" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "tuhoa verkko" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Verkko %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "luettele verkot" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "luettele epäaktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "Ei automaattikäynnistystä" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "epäaktiivinen" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Käynnistä verkko" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "epäaktiivisen verkon nimi" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "näytä versio" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisorin yhteysosoite" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc-näyttö" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "irrota laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Verkon nimi" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Verkon nimi" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Verkon nimi" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Verkon nimi" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1872,7 +1936,7 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1888,35 +1952,35 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1927,123 +1991,123 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "suoritetaan" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "odottaa" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2076,7 +2140,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2087,12 +2151,12 @@ msgstr "" " (anna --help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2101,7 +2165,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2221,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "varataan %d toimialuetietoja" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 0d55f60d55..91a1a238fd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-30 21:51+0200\n" "Last-Translator: Gauthier Ancelin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocation de connexion" @@ -513,20 +513,20 @@ msgstr "fichier de définition du domaine local" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "UUID réseau" +msgstr "nom du réseau" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nom du réseau" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "UUID réseau" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "UUID réseau" +msgstr "nom du réseau" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -634,83 +634,83 @@ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" msgid "failed to copy a string" msgstr "impossible de copier la valeur" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informations de domaine incomplètes, domid manquant" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "imprimer l'aide" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprimer l'aide globale ou l'aide d'une commande spécifique." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "nom de la commande" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -718,512 +718,551 @@ msgstr "" "Commandes : \n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "démarrer automatiquement un domaine" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "désactiver le démarrage automatique" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de marquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Impossible de démarquer le domaine %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s marqué pour le démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domaine %s démarqué pour le démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Se connecte à l'hyperviseur local. Ceci est une commande interne après le " "démarrage du shell." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de connexion à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "se connecter à la console invitée" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connecter la console série virtuelle pour l'invité" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Aucune console disponible pour le domaine\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "afficher les domaines" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Renvoyer la liste des domaines" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "afficher les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "afficher les domaines actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossible d'afficher les domaines actifs" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossible d'afficher les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "sans état" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "état du domaine" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Retourner l'état d'un domaine en cours d'exécution" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Retourner l'état d'un domaine en cours d'exécution" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "bloqué" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "détacher une interface réseau" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Retourner l'état d'un domaine en cours d'exécution" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendre un domaine" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendre un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domaine %s suspendu\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "créer un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Créer un domaine" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un domaine" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s » : %s lu" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Erreur d'allocation mémoire : %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domaine %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un domaine depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Définir un domaine" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domaine %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossible de définir le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Démarrer un domaine" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domaine %s démarré\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Enregistrer un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "où enregistrer les données" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "montrer/définir les paramètres du planificateur" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Montrer/Définir les paramètres du planificateur." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "poids pour XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "plafond pour XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Planificateur" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurer un domaine à partir d'un état sauvé dans un fichier" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurer un domaine." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "l'état à restaurer" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domaine restauré depuis %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "vider l'espace mémoire d'un domaine dans un fichier pour analyse" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Vider l'espace mémoire d'un domaine." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "emplacement où vider l'espace mémoire" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "réactiver un domaine" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Réactiver un domaine précédemment suspendu" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrêter un domaine proprement" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Exécuter la commande shutdown dans le domaine cible" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "redémarrer un domaine" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "détruire un domaine" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Détruire le domaine indiqué" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "informations du domaine" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Renvoyer des informations sommaires sur le domaine." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "ID :" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Type de SE :" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "État :" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Temps CPU :" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Mémoire Max :" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Mémoire utilisée :" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "informations sur les VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Renvoyer des informations sommaires sur les processeurs virtuels du domaine." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinité CPU :" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domaine à l'arrêt, pas de CPU virtuelle." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "contrôler l'affinité des VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Épingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "numéro de VCPU" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numéro(s) de CPU hôte(s) (séparés par des virgules)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist : format invalide. Chaîne vide." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1231,7 +1270,7 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre attendu à la position %d (à côté de " "« %c »)." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1240,608 +1279,633 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre ou virgule attendu à la position %d " "(à côté de « %c »)." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist : %s : format invalide. Virgule finale à la position %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU physique %d n'existe pas." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles actives dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuelles" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles invalide." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kilooctets de mémoire" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossible de vérifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "changer la limite maximum de mémoire" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossible de diminuer la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "informations du noeud" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Renvoyer des informations sommaires à propos du noeud." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "modèle de CPU :" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Fréquence de la CPU :" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) CPU :" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Coeur(s) par emplacements :" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par coeur :" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "cellule(s) NUMA :" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Taille mémoire :" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "informations du domaine en XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "UUID ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "nom ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "se connecter à la console invitée" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "démarrer automatiquement un réseau" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Créer un réseau" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Définir un réseau." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "détruire un réseau" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Réseau %s détruit\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "informations du réseau en XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "afficher les réseaux" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Renvoyer la liste des réseaux." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "afficher les réseaux inactifs" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "afficher les réseaux actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossible d'afficher les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "pas de démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "actif" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inactif" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Démarrer un réseau" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom du réseau inactif" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "afficher la version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML " -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "adresse MAC" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande « %s » nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande « %s » n'existe pas" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1849,7 +1913,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1857,7 +1921,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1865,35 +1929,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine « %s »" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1904,125 +1968,125 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : « %s »" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : « %s »" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande « %s » ne supporte pas l'option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue « %s »" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "bloqué" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "erreur : " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier de journalisation" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" "le chemin d'accès au fichier de journalisation ne correspond pas à un fichier" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossible d'ouvrir le fichier de journalisation. Vérifiez son chemin d'accès" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier de journalisation" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2056,7 +2120,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2067,12 +2131,12 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2081,7 +2145,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2203,7 +2267,7 @@ msgstr "" "Le paramètre « plafond » (%d) du planificateur à répartition de charge est " "hors limites (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocation de %d blocs d'informations de domaine" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 84ea8a3129..025533ba09 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-31 15:52+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 12:50+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ" @@ -512,36 +513,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "નેટવર્ક uuid" +msgstr "નેટવર્ક" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "નેટવર્ક નામ" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "નેટવર્ક uuid" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "નેટવર્ક uuid" +msgstr "નેટવર્ક આગળ" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC સરનામું" +msgstr "ip સરનામું" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ip નેટમાસ્ક" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" +msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -592,9 +589,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" +msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -613,19 +609,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "ઘણા બધા જોડાણો" +msgstr "ઘણા બધા નેટવર્કો" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" +msgstr "નેટવર્ક હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" +msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -635,81 +628,81 @@ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફ msgid "failed to copy a string" msgstr "શબ્દમાળાની નકલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "નવો બફર ફાળવો" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, કર્નલ અને બુટલોડર ગુમ થયેલ" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ dev નથી" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ src નથી" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર નામ" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર પ્રકાર" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "છાપન મદદ" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "વૈશ્વિક મદદ અથવા આદેશ લગતી મદદ છાપે છે." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "આદેશનું નામ" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -717,515 +710,554 @@ msgstr "" "આદેશો:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ક્રિય કરો" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં (પુનઃ)જોડાવ" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "સ્થાનિક હાયપરવિઝરમાં જોડાવ. આ શેલ શરૂઆત પછી આંતરિક આદેશ છે." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "હાયપરવિઝર જોડાણ URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "મહેમાન કન્સોલ સાથે જોડાવ" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "વર્ચ્યુઅલ સીરીયલ કન્સોલને મહેમાન માટે જોડો" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ડોમેઈન માટે કોઈ કન્સોલ ઉપલબ્ધ નથી\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "ડોમેઈન પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન વિશે પરિસ્થિતિ આપે છે" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન વિશે પરિસ્થિતિ આપે છે" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "અટકાવાયેલ" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન વિશે પરિસ્થિતિ આપે છે" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "ડોમેઈન અટકાવો" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન અટકાવો." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવેલ છે\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "ડોમેઈન બનાવો." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: વાંચો: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "મેમરી ફાળવવામાં ભૂલ: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ફાઈલમાં ડોમેઈન પરિસ્થિતિ સંગ્રહો" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન સંગ્રહો." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "માહિતીને ક્યાં સંગ્રહવી" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં સંગ્રહાયું\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "નિયામક પરિમાણો બતાવો/સુયોજિત કરો" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "નિયામક પરિમાણો બતાવો/સુયોજિત કરો." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT માટે મૂલ્ય" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT માટે કેપ્શન" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "નિયામક" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ફાઈલની સંગ્રહાયેલ સ્થિતિમાંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "પુનઃસંગ્રહની પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહાયું\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ડોમેઈનના મૂળનું ફાઈલમાં વિશ્લેષણ માટે ડમ્પ કરો" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ડોમેઈનનું મૂળ ડમ્પ કરો." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "મૂળને ક્યાં ડમ્પ કરવું" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં ડમ્પ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ડોમેઈન છોડો" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "પહેલાથી અટકાવેલ ડોમેઈનને છોડો." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "સારી રીતે ડોમેઈન બંધ કરો" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં બંધ કરો ચલાવો." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ડોમેઈન રીબુટ કરો" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં રીબુટ આદેશ ચલાવો." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ રીબુટ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s રીબુટ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "નામ:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS પ્રકાર:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "પરિસ્થિતિ:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU સમય:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "મહત્તમ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "કોઈ મર્યાદા નથી" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "વપરાયેલ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ડોમેઈન વર્ચ્યુઅલ CPUs વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU આકર્ષણ:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ડોમેઈન બંધ કરો, વર્ચ્યુઅલ CPUs હાજર નથી." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ડોમેઈન vcpu આકર્ષણ નિયંત્રિત કરે છે" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ડોમેઈન VCPUs ને યજમાન ભૌતિક CPUs માં પીન કરો." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu નંબર" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: અયોગ્ય બંધારણ. ખાલી શબ્દમાળા." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1233,607 +1265,632 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક અથવા અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d આગળ અંતિમ અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ભૌતક CPU %d અસ્તિત્વમાં નથી." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં સક્રિય CPUs ની સંખ્યા બદલો." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "અયોગ્ય સંખ્યાના વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ઘણા બધા વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વર્તમાન મેમરી ફાળવણી બદલો." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "મેમરીના કિલોબાઈટોની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બદલો" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મર્યાદા બદલો." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા કિલોબાઈટોમાં" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ સંકોચવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ બદલવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "નોડ જાણકારી" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU મોડેલ:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU આવૃત્તિ:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "સોકેટ પ્રતિ મૂળ(ઓ):" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "મૂળ પ્રતિ થ્રેડ(ઓ):" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "મેમરી માપ:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "હાયપરવાઈઝર/ડ્રાઈવરની ક્ષમતાઓ આપે છે." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "મહેમાન કન્સોલ સાથે જોડાવ" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "નેટવર્ક આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "બુટ સમયે નેટવર્કને આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક બનાવો" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "નેટવર્ક બનાવો." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી બન્યું\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો (પરંતુ શરૂ કરો નહિં)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "નેટવર્ક જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ કરો." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "સક્રિય" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "અસક્રિય" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "નેટવર્ક શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "આવૃત્તિ બતાવો" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વાપરી રહ્યા છીએ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API વાપરી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "હાયપરવિઝર આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્તિનો અર્ક કાઢી શકતા નથી\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc ડિસ્પ્લે" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ડિસ્પ્લે માટે IP સરનામું અને પોર્ટ નંબર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "tty કન્સોલ" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "TTY કન્સોલ માટે ઉપકરણ આઉટપુટ." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ઉપકરણને XML માંથી જોડો." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML માંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "નવું નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC સરનામું" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનો પ્રકાર %s હોય" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ઉપડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સ્થિતિ" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "કોઈ ડિસ્ક મળી નહિં કે જેનું લક્ષ્ય %s હોય" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1841,7 +1898,7 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1849,7 +1906,7 @@ msgstr "" "\n" " વર્ણન\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1857,35 +1914,35 @@ msgstr "" "\n" " વિકલ્પો\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1896,123 +1953,123 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "શબ્દમાળા" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "ચાલી રહ્યું છે" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "અટકાવાયેલ" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2045,7 +2102,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2056,12 +2113,12 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સ્પષ્ટ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2070,7 +2127,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2188,16 +2245,7 @@ msgstr "શ્રેય નિયામક મૂલ્ય પરિમાણ (% msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "શ્રેય નિયામક કેપ્શન પરિમાણ (%d) મર્યાદા (0-65535) ની બહાર છે" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ડોમેઈન જાણકારી ફાળવી રહ્યા છીએ" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "નોડ ફાળવી રહ્યા છીએ" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "ખાનગી માહિતી ફાળવી રહ્યા છીએ" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "પાથ ફાળવી રહ્યા છીએ" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 7732fbd80a..44c65d9207 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 11:48+0530\n" "Last-Translator: hi \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "संबंधन दे रहा है" @@ -521,20 +521,20 @@ msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करे #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "संजाल uuid" +msgstr "संजाल नाम" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "संजाल नाम" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "संजाल uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "संजाल uuid" +msgstr "संजाल नाम" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -641,83 +641,83 @@ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफ msgid "failed to copy a string" msgstr "एक स्ट्रिंग कॉपी करने में विफल" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "नया बफर संभाजित करें" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम कर्नेल" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई dev नहीं" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई src नहीं" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर नाम नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर प्रकार नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "छपाई मदद" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "वैश्विक मदद या कमांड विशेष मदद छापें" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -725,1149 +725,1213 @@ msgstr "" "कमांड:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक डोमेन विन्यस्त करें" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "स्वतः आरंभन निष्क्रिय करें" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में स्वतः आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%smark डोमेन को %s के रूप में स्वतः आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में \n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में \n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से फिर जुड़ें" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "स्थानीय हाइपरविजर से जोड़ें. यह शेल के आरंभ होने पर अंतर्निमित कमांड है." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "अतिथि कंसोल में जुड़ें" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "अतिथि के लिये आभासी क्रमिक कंसोल से जुड़ें" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "डोमेन के लिये कोई कंसोल उपलब्ध नहीं\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय डोमेन अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "स्थिति" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "कोई स्थिति नहीं" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "डोमेन स्थिति" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "कार्यशील डोमेन के बारे में स्थिति लौटायें" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "कार्यशील डोमेन के बारे में स्थिति लौटायें" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "ब्लॉक किया" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "संजाल नाम" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "कार्यशील डोमेन के बारे में स्थिति लौटायें" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "एक डोमेन स्थगित करें" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "एक कार्यशील डोमेन स्थगित" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s डोमेन स्थगित हुआ\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "एक डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "एक XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "डोमेन को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाम या uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "एक डोमेन आरंभ करें" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "एक फाइल में डोमेन स्थिति सहेजें" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "एक कार्यशील डोमेन सहेजें" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात मेजबान" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "एक फाइल में सहेजे स्थिति में एक डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "एक डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "पुनर्भंडारित करने की स्थिति" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s से डोमेन फिर पुनर्भंडारित\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "विश्लेषण के लिये फाइल में एक डोमेन का कोर डंप करें" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "एक डोमेन का कोर डंप" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "एक डोमेन बहाल करें" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "पहले से स्थगित डोमेन बहाल करे" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "एक डोमेन उदाहरता पूर्वक बंद करें" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "लक्ष्य डोमेन में बंद करें चलायें" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "एक डोमेन रिबूट करें" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "एक लक्ष्य डोमेन में एक फिर बूट करें कमांड चलायें" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "एक डोमेन खत्म करें" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "स्थिति:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU समय:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकतम स्मृति:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "कोई सीमा नहीं" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "प्रयुक्त स्मृति:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu सूचना" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन वर्चुअल सीपीयू के बारे में मौलिक सूचना देता है " -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU जुड़ाव:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "कंट्रोल डोमेन vcpu जुड़ाव" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "पिन डोमेन VCPU को भौतिक CPU मेजबानित करने में." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu संख्या" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "मेजबान cpu संख्या (कोमा से अलग)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में सक्रिय वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "कई वर्चुअल CPU" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृति के बाइट की संख्या" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "अधिकतम स्मृति सीमा बदलें" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "एक अतिथि डोमेन में अधिकमत स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "बाइट में अधिकतम स्मृति सीमा" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "नोड सूचना" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU मॉडल:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU आवृति:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "प्रति सॉकेट कोर:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "प्रति कोर थ्रेड:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृति आकार:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हाइपरविजरप/ड्राइवर की क्षमता को लौटा रहा है." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "क्षमता पाने में विफल" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML में डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप stdout में के रूप में डोमेन सूचना का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id या uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id या नाम" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "अतिथि कंसोल में जुड़ें" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "संजाल स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर संजाल स्वतः आरंभ करने के लिये विन्यस्त करें." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाल नाम या uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%smark संजाल को %s स्वतः आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%smark संजाल को %s स्वतः आरंभन में विफल" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s %smarked स्वतः आरंभन के रूप में\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "एक संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "एक संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "एक संजाल परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "एक संजाल खत्म करें" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खत्म करें" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML में संजाल सूचना" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप stdout में के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "संजाल सूची दें" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाल की सूची देता है" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "कोई स्वतः आरंभ नहीं" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "एक संजाल आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाल UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "संस्करण दिखायें" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी के बरक्स कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी का प्रयोग कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API का प्रयोग कर रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरविजर संस्कऱण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्करण खींच नहीं सकता\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हाइपरविजर संबंधन URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc प्रदर्शन" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP पता और पोर्ट संख्या को VNC प्रदर्शन के लिये आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "संजाल नाम" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "संजाल नाम" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "संजाल नाम" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "संजाल नाम" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़े" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1940,7 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1884,7 +1948,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1892,35 +1956,35 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1931,125 +1995,125 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "गुम \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "विकल्प" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "कार्यशील" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "ब्लॉक किया" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "बंद स्थिति में" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "क्रेश" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: त्रुटि: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "त्रुटि: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2081,7 +2145,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2092,12 +2156,12 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विस्तार से जानने के लिये --help निर्दिष्ट करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2106,7 +2170,7 @@ msgstr "" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2225,7 +2289,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d डोमेन सूचना दे रहा है" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index e51407b64d..895ec7ebb3 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 07:38+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "dodjeljivanje veze" @@ -506,20 +506,20 @@ msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid mreže" +msgstr "naziv mreže" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "naziv mreže" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid mreže" +msgstr "naziv mreže" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -627,85 +627,85 @@ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" msgid "failed to copy a string" msgstr "kopiranje niza nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "dodijeli novi međuspremnik" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretač sustava" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "ispiši pomoć" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Ispisivanje opće pomoći ili pomoći specifične za naredbu." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "naziv naredbe" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -713,512 +713,551 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući automatsko pokretanje" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Uspostavljanje veze s lokalnim hypervisor. Ovo je ugrađena naredba nakon " "pokretanja ljuske." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "poveži s konzolom gostujućeg" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "poveži s vitualnom serijskom konzolom gostujućeg" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Za domenu nema dostupne konzole\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "stanje domene" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blokirano" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domenu" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavljanje izvršavanja domene." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s je obustavljena\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Otvaranje '%s' za čitanje nije uspjelo: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Pogreška dodjeljivanja memorije: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spremi stanje domene u datoteku" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Spremanje pokrenute domene." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "lokacija spremanja podataka" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "prikaži/postavi parametre planera" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Prikaži/postavi parametre planera." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "jačina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "veličina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Planer" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnavljanje domene." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za obnavljanje" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbacivanje jezgre domene." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "lokacija izbacivanja jezgre" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domenu" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "dostojanstveno ugasi domenu" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovno pokreni domenu" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena je isključena, virtualni CPU-i nisu prisutni." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Nepravilan oblik. Prazna naredba." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1226,7 +1265,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka na položaju %d (u blizini '%" "c')." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1235,610 +1274,635 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka ili zarez na položaju %d (u " "blizini '%c')." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Zaosteli zarez na položaju %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički CPU %d ne postoji." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nepravilan broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajta memorije" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Provjera najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Smanjivanje trenutne veličine memorija nije moguće" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Promjena najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "poveži s konzolom gostujućeg" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "automatski pokreni mrežu" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Izradi mrežu." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definiranje mreže." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "ispiši mreže" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa mreža." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "bez automatskog pokretanja" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "aktivno" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "neaktivan" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada mreže." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Ispisivanje naziva računala hypervisora" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hypervisora" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc zaslon" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "Izvor mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "Naziv ciljane mreže" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1846,7 +1910,7 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1854,7 +1918,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1862,35 +1926,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1901,125 +1965,125 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "zapisnika." -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2052,7 +2116,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan način rada):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,12 +2127,12 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2077,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2197,7 +2261,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6011d8fad6..8d8ebfc618 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "csatlakozás lefoglalása" @@ -518,20 +518,20 @@ msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "hálózat-uuid" +msgstr "hálózatnév" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "hálózat-uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "hálózat-uuid" +msgstr "hálózatnév" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -638,83 +638,83 @@ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" msgid "failed to copy a string" msgstr "egy szöveg másolása nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "új puffer lefoglalása" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "nem sikerült elvégezni az urlencode-t a létrehozott S-kifejezésen" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindító" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "segítség kiírása" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Globális segítség kiírása vagy parancs specifikus segítség." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -722,1152 +722,1216 @@ msgstr "" "Parancsok:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan " "elinduljon." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "automatikus indítás letiltása" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s tartományt automatikus indításra" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s tartomány automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Csatlakozás a helyi felügyelőhöz. Ez egy beépített parancs a " "parancsértelmező indítása után." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Csatlakozás a vendégrendszer virtuális soros konzoljához" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nincs elérhető konzol a tartományhoz\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "tartományállapot" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blokkolt" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "tartomány felfüggesztése" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Egy futó tartomány felfüggesztése." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztve\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "hálózat lefoglalása" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Egy tartomány megadása." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Egy tartomány indítása." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s tartomány elindítva\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Egy futó tartomány mentése." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "hova legyen mentve az adat" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s tartomány elmentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Egy tartomány visszaállítása." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "állapot visszaállítása" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "hova íródjon ki a mag-kivonat" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "egy tartomány felélesztése" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Előzőleg felfüggesztett tartomány felélesztése." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "egy tartomány elegáns leállítása" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Leállítás futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "egy tartomány újraindítása" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Egy újraindítás parancs futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "egy tartomány megsemmisítése" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Azonosító:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Állapot:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "Processzor(ok):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Processzoridő:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max. memória:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "nincs korlátozás" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "tartomány-VCPU-információ" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Alapvető információkat ad a tartomány virtuális processzorairól." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "Processzor:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Processzor-affinitás:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-szám" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszővel elválasztva)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a " "vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Túl sok virtuális processzor" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "memóriaméret kilobájtban" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Processzormodell:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processzor-frekvencia:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processzor-foglalat(ok):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Mag(ok) foglalatonként:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Szál(ak) magonként:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memória mérete:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "tartományazonosító vagy -név" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "hálózat automatikus indítása" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Egy hálózat létrehozása." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Egy hálózat megadása." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "egy hálózat megsemmisítése" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Megadja a hálózatok listáját." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "inaktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "nincs automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "aktív" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inaktív" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Egy hálózat indítása." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "az inaktív hálózat neve" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "verzió megjelenítése" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "VNC-képernyő" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1940,7 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1884,7 +1948,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÍRÁS\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1892,35 +1956,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1931,125 +1995,125 @@ msgstr "" "(Idő: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "fut" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blokkolt" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2081,7 +2145,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2092,12 +2156,12 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2106,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2225,7 +2289,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d tartományinfó lefoglalása" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 65810f65d8..7c317c361c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-01 02:38+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "assegnazione collegamento in corso" @@ -579,20 +579,20 @@ msgstr "carica file di definizione del dominio" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid di rete" +msgstr "nome rete" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nome rete" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid di rete" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid di rete" +msgstr "nome rete" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -700,81 +700,81 @@ msgstr "impossibile assegnare un nodo" msgid "failed to copy a string" msgstr "impossibile copiare una stringa" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossibile leggere da un demone Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "assegnazione nuovo buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "impossibile eseguire l'urlencode dell'S-Expr creata" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informazioni del dominio incomplete, domid mancante" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informazioni del dominio non corrette, domid non numerico" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel & bootloader mancante" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Le informazioni di dominio non sono complete, id mancante" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossibile analizzare le informazioni del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "stampa aiuto" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Stampa l'aiuto globale o l'aiuto specifico di un comando." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "nome del comando" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -782,514 +782,553 @@ msgstr "" "Comandi:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "Avvio automatico di un dominio" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura un dominio per essere avviato automaticamente all'avvio del " "sistema." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "disabilita avvio automatico" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare il dominio %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dal dominio %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s contrassegnato come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico al dominio %s effettuata\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)collega all'hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Collega all'hypervisor locale. Questo è un comando interno dopo l'avvio " "della shell." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI di connessione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "collegamento di sola lettura" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Impossibile scollegarsi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "connettersi alla console ospite" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Connettere la console virtuale seriale per l'ospite" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nessuna console disponibile per il dominio\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "elenca domini" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Ritorna elenco dei domini" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "elenca domini inattivi" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "elenca domini inattivi & attivi" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Impossibile elencare domini attivi" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Impossibile elencare domini inattivi" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "stato del dominio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Ritorna lo stato di un dominio in esecuzione." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Ritorna lo stato di un dominio in esecuzione." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "bloccato" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "scollegamento interfaccia di rete" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Ritorna lo stato di un dominio in esecuzione." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "sospendere un dominio" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Sospendere un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Dominio %s sospeso\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "crea un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Crea un dominio." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "il file contiene una descrizione XML del dominio" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire '%s': %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Impossibile aprire '%s': letto: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Si è verificato un errore allocando la memoria: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definire (ma non iniziare) un dominio da un file XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definire un dominio." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Dominio %s definito da %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Impossibile definire il dominio da %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per un dominio inattivo." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome del dominio o uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inizia un (precedentemente definito) dominio inattivo" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Inizia un dominio." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Il dominio risulta essere già inattivo" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Dominio %s iniziato\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossibile iniziare il dominio %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salva lo stato di un dominio in un file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Salva un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "dove salvare i dati" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Dominio %s salvato su %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostra/imposta i parametri del pianificatore" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/Imposta i parametri del pianificatore." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso per XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "protezione per XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Pianificatore" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ripristina un dominio da uno stato precedentemente salvato in un file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Ripristina un dominio." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "Stato da ripristinare" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Dominio ripristinato da %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "il core di un dominio è stato spostato in un file per l'analisi" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump di un domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "dove spostare il core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Dominio %s spostato su %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ripristinare un dominio" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Ripristina un dominio precedentemente sospeso." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrestare un dominio correttamente" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Esegui shutdown nel dominio target." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "riavvia un dominio" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Esegui un comando di reboot nel dominio target" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "distruggi un dominio" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Distruggi un dato dominio." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Dominio %s distrutto\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "informazioni del dominio" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ritorna informazioni di base del dominio." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo di OS:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Ora della CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria max:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "nessun limite" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria utilizzata:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "Informazioni vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ritorna informazioni di base sulle CPU virtuali del dominio." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinità CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Interruzione dominio, CPU virtuali non presenti." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "affinità vcpu del dominio di controllo" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Dominio pin VCPU per ospitare CPU fisiche." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "numero vcpu" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato invalido. Stringa vuota." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1297,7 +1336,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato invalido. È necessaria una cifra nella posizione %d " "(vicino '%c')." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1306,610 +1345,635 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato invalido. È necessaria una cifra o una virgola nella " "posizione %d (vicino '%c')." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato invalido. Virgola finale nella posizione %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU fisica %d non esiste." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "modifica numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali attive nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Numero invalido di CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Troppe CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "modifica assegnazione della memoria" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Modifica l'assegnazione della memoria attuale nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "numero di kilobyte di memoria" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Il valore %d per la grandezza della memoria non è valido" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "modifica limite massimo della memoria" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossibile diminuire la DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossibile modificare la DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "informazione del nodo" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ritorna informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Modello CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequenza CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Socket CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cella NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Dimensione memoria:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "capacità" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Restituisce le capacità dell'ipervisore/driver." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossibile ottenere le capacità" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "informazioni dominio in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostra le informazioni sul dominio come XML dump su stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converte un id o UUID del dominio in un nome del dominio" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converte un nome del dominio o UUID in id del dominio" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converte un nome del dominio o id in UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "id o nome del dominio" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "connettersi alla console ospite" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "avvio automatico di una rete" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nome della rete o uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "Impossibile rimuovere il contrassegno di avvio automatico dalla rete %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crea una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Crea una rete." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rete %s creata da %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definire una rete." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rete %s definita da %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossibile definire la rete da %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "distruggi una rete" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggi una data rete." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome della rete, id o uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Rete %s distrutta\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossibile distruggere la rete %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "informazioni rete in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostra le informazioni sulla rete come XML dump su stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "mostra le reti" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Restituisce l'elenco delle reti" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "elenca le reti inattive" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "elenca reti inattive & attive" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossibile elencare le reti attive" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossibile elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Avvio automatico" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "Non avviare automaticamente" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "non attivo" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converte una UUID di rete in un nome di rete" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "avvia una (precedentemente definita) rete non attiva" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Avvia una rete." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome della rete non attiva" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rete %s avviata\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossibile avviare la rete %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Rimuovere la definizione della configurazione per una rete non attiva." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converte un nome di rete in UUID di rete" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "mostra versione" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Visualizza le informazioni della versione del sistema." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilizzo libreria in corso: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilizzo API in corso: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "stampa il nome host di hypervisor" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "impossibile ottenere l'URI" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostra l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "File XML" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile attaccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "stacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Stacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "collegare interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "nome della rete target" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "Indirizzo MAC" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "scollegamento interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Scollegamento dell'interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossibile assegnare memoria" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossibile creare XML" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "colleganto dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Colegamento di un nuovo dispositivo del disco." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "sorgente dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "driver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "tipo di dispositivo target" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "scollegamento dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Scollegamento dispositivo del disco." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nessun disco trovato con target %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1917,7 +1981,7 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1925,7 +1989,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1933,35 +1997,35 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1972,124 +2036,124 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "mancante \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "in esecuzione" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "bloccato" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "disabilitato" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "collegamento non valido" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "il percorso del log non è un file" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossibile scrivere il file di log" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,7 +2186,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2133,12 +2197,12 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2147,7 +2211,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il termiale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2270,7 +2334,7 @@ msgstr "" "Il parametro cap del credito del pianificatore (%d) è fuori dalla gamma (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocazione informazioni del dominio %d" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1f42bfc040..bede000119 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-02 10:20+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "接続を割り当て中" @@ -514,20 +514,20 @@ msgstr "ドメインの定義ファイルをロード" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "ネットワーク uuid" +msgstr "ネットワーク名" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "ネットワーク名" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "ネットワーク uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "ネットワーク uuid" +msgstr "ネットワーク名" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -635,81 +635,81 @@ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" msgid "failed to copy a string" msgstr "文字列のコピーに失敗しました" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "新しいバッファを割り当て" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S 式の生成で url のコード化に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ドメイン情報が不完全です、domid が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足しています" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ドメイン情報が不完全です、id が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー名欠如" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバータイプ欠如" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "ヘルプの表示" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "グローバルヘルプまたはコマンド固有のヘルプを表示します。" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "コマンド名" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -717,1124 +717,1188 @@ msgstr "" "コマンド:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "ドメインの自動起動" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメイン名、id または uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "自動起動の設定を解除" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ドメイン %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ドメイン %s の自動起動設定の解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ハイパーバイザに(再)接続" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ローカルハイパーバイザーに接続します。これはシェル起動後のビルトインコマンド" "です。" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "接続するハイパーバイザーのURI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "読み込み専用で接続" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "ゲストのコンソールに接続" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ゲストのシリアルコンソールに接続します。" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ドメインに使用できるコンソールがありません\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "ドメインの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "停止状態および動作中のドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "状態なし" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "ドメインの状態" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "実行中のドメインの状態を表示します。" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "実行中のドメインの状態を表示します。" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "ブロックされています" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "ネットワークインターフェースの削除" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "実行中のドメインの状態を表示します。" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "ドメインの一時停止" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "実行中のドメインを一時停止状態にします。" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ドメイン %s は一時停止されました\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ファイルからドメインの作成" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "ドメインを作成します。" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML ドメイン記述のファイル" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: 読み込み: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "メモリーの割り当てでエラー: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ファイルからドメインを登録(ただし起動しない)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "ドメインを登録します。" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s からのドメイン定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "停止状態のドメインの削除" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "ドメイン名または uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ドメイン %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(以前に定義した)停止状態のドメインの起動" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "ドメインを起動します。" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ドメイン %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ドメインの状態をファイルに保存" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "実行中のドメインの状態をファイルに保存します。" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "データの保存場所" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ドメイン %s は %s に保存されました\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する。" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT への重み付け" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT への上限値" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "スケジューラー" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ファイルに保存している状態からドメインを復元" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ドメインを復元します。" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "復元する状態" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "ドメインは %s から復元されました\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "解析のためにドメインのコアをファイルにダンプします" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ドメインのコアダンプ。" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "コアをダンプする場所" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプは失敗しました" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ドメインの再開" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "一時停止状態のドメインを再開します。" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ドメインを穏やかに停止" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "指定したドメインで shutdown を実行します。" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ドメイン %s をシャットダウンしています\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ドメイン %s のシャットダウンに失敗しました" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ドメインの再起動" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "指定したドメインで reboot コマンドを実行します。" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ドメイン %s を再起動しています\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ドメインの強制停止" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ドメインを強制停止します。" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "ドメインの情報" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ドメインの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS タイプ:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "状態:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 時間:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "最大メモリ:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "制限なし" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "使用メモリ:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "ドメインの vcpu 情報" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU の基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU アフィニティ:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ドメインは停止しており、仮想 CPU はありません。" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "仮想 CPU アフィニティの設定" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU をホストの物理 CPU に割り当てます。" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "仮想 CPU 番号" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ホストの CPU 番号(コンマで区切る)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: 不当な形式。文字列が空。" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字を期待。" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字か、コンマを期待。" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d にコンマが続いている。" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数の変更" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ゲストドメインで動作中の仮想 CPU 数を変更します。" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU 数が不当" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU が多すぎます。" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "メモリサイズの変更" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの現在のメモリサイズを変更します。" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "メモリサイズ(キロバイト指定)" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d はメモリサイズとしては不適切な値" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "最大メモリサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "最大メモリサイズの変更" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの最大メモリサイズを変更します。" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大メモリサイズ(キロバイト指定)" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "現在のメモリサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "現在のメモリサイズを縮小できません" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "最大メモリサイズを変更できません" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "ノード情報" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ノードの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "ノード情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU モデル:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 周波数:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ソケット:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ソケットあたりのコア数:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "コアあたりのスレッド数:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA セル:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "メモリサイズ:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "能力情報" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ハイパーバイザー/ドライバーの能力情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 形式のドメイン情報" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ドメイン id または UUID をドメイン名に変換" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ドメイン id または uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン id に変換" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ドメイン名または id をドメイン UUID に変換" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ドメイン名または id" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "ゲストのコンソールに接続" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "ネットワークの自動起動" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ブート時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "ネットワーク名または uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s が自動起動に設定されました\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークの作成" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "ネットワークを作成します。" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 形式でネットワークの構成を記述したファイル" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークを登録(起動はしない)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "ネットワークを登録します。" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "ネットワークの停止" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "ネットワークを停止します。" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ネットワーク名、id または uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ネットワーク %s は停止されました\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ネットワーク %s の停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "ネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "ネットワークの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "自動起動" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "自動起動なし" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "動作中" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "停止状態" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(事前に登録した)停止状態のネットワークの起動" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "ネットワークを起動します。" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "停止状態のネットワーク名" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "停止状態のネットワークの登録削除" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ネットワーク %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ネットワーク UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "バージョンの表示" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "システムのバージョン情報を表示します。" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用中のライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用中の API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ハイパーバイザーのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出できません\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ハイパーバイザーのホスト名を表示します" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ハイパーバイザーの標準的な URI を表示します" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc 表示" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを追加" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを削除" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続します" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "新しいネットワークインターフェースを接続します。" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "ネットワークインターフェースのソース" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "ターゲットネットワーク名" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC アドレス" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "ネットワークインターフェースの削除。" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s というタイプのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "ディスク装置の接続" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "ディスク装置のソース" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "ディスク装置のドライバー" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ディスク装置のサブドライバー" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "装置の読み書きモード" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "ディスク装置の削除" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "ディスク装置の削除。" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ターゲットが %s であるディスクは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話式ターミナルの終了" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' は存在していません" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " 名前\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1842,7 +1906,7 @@ msgstr "" "\n" " 形式\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1850,7 +1914,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1858,35 +1922,35 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義のドメイン名または id です" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1897,123 +1961,123 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "不足 \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期される構文: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "番号" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "実行中" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "ブロックされています" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "一時停止中" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "クラッシュしました" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "有効な接続ではありません" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "ログパスがファイルではありません" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2046,7 +2110,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (非対話式モード):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2057,12 +2121,12 @@ msgstr "" " (コマンドに関する詳細は、 help を指定します)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2071,7 +2135,7 @@ msgstr "" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2189,7 +2253,7 @@ msgstr "クレジットスケジューラの重さパラメータ(%d) が範囲 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "クレジットスケジューラのキャップパラメータ(%d)が範囲外です(0-65535)。" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 36eadc37bd..3c528ed528 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 11:06+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "연결 할당 중" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" msgid "network" msgstr "도메인 시작" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -644,84 +644,84 @@ msgstr "노드 할당 실패" msgid "failed to copy a string" msgstr "문자열 복사 실패" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "새 버퍼 할당" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "생성된 S-Expr를 urlencode하기 실패" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, domid 부재" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 커널 부재" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 src가 없음" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "도움말 프린트하기" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "전역적 도움말 또는 명령으로된 특정 도움말을 프린트함." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -729,1174 +729,1237 @@ msgstr "" "명령:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "하이퍼바이저로 (재)연결" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "로컬 하이퍼바이저로 연결. 이는 쉘을 시작한 후에 내장된 명령임" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "하이퍼바이저 연결 URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "도메인 목록만들기" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "도메인 목록으로 복귀" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "비활성화 도메인 목록 만들기" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 목록만들기" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "활성화 도메인 목록 만들기 실패" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "비활성화 도메인 목록만들기 실패" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "상태" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "상태 없음" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "도메인 상태" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "실행 중인 도메인에 관한 상태로 복귀" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "실행 중인 도메인에 관한 상태로 복귀" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "차단됨" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "실행 중인 도메인에 관한 상태로 복귀" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "노드 정보 가져오기 실패" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "도메인을 중지함" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "실행중인 도메인 중지." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "도메인 %s가 중지됨\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "읽기 위한 %s 열기 실패" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "노드 할당 중" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "도메인 정의" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "실행중인 도메인 저장" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "데이터를 저장할 장소" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "도메인 %s는 %s에 저장됨\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않은 호스트" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "도메인 복구." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "복구 상태" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "도메인을 코어 덤프함." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "코어 덤프할 위치" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "도메인을 다시 시작" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "도메인을 종료" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "도메인을 재부팅" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 재부팅 도메인을 실행." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "도메인 삭제" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "주어진 도메인 삭제." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "도메인 %s가 삭제됨\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "도메인 %s를 삭제하기 실패" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "도메인 정보" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "도메인에 관한 기본 정보로 복귀." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "상태:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 시간:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "최대 메모리:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "도메인 vcpu 정보" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보로 복귀." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU 동질관계:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "도메인 vcpu 동질 관계 제어" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 수" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리됨)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수 변경" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 활성화 상태인 가상 CPU 수 변경." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "메모리의 바이트 수" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "최대 메모리 한계 변경" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 한계를 변경." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "바이트에서 최대 메모리 한계" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "도메인 메모리" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "노드에 관한 기본 정보로 복귀" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "노드 정보 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU 모델:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 주파수:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU 소켓:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "소켓당 코어:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "코어당 스레드:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "메모리 용량:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "파일 열기 실패" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력함." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "도메인 id 또는 도메인명" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 도메인 설명을 담고있는 파일" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "도메인 정의" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "도메인 삭제" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 도메인 삭제." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "도메인 %s가 삭제됨\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "도메인 %s를 삭제하기 실패" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력함." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "도메인 목록으로 복귀" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "비활성화 도메인 목록 만들기" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 목록만들기" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "활성화 도메인 목록 만들기 실패" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "비활성화 도메인 목록만들기 실패" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "상태 없음" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "노드 활성화 cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "버전 보여주기" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "시스템 버전 정보 보여주기." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "라이브러리 버전 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 라이브러리: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "하이퍼바이저 버전 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "하이퍼바이저 유형 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "하이퍼바이저 연결 URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "도메인 UUID 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "도메인 %s에 대한 장치 가져오기 실패\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "잘못된 연결 포인터" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "노드 정보 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "노드 정보 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1905,7 +1968,7 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1913,7 +1976,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1921,36 +1984,36 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "도메인 '%s' 얻기 실패" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1961,125 +2024,125 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "문자열" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "데이터" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "실행중" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "차단됨" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "중지됨" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "충돌됨" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "노드 정보 가져오기 실패" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "설정 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2110,7 +2173,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (비대화식 모드):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2121,12 +2184,12 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 --help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2135,7 +2198,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2254,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d 도메인 정보 할당 중" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index c38d9bb4bb..04bf6edbcf 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "" msgid "network" msgstr "" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -622,1248 +622,1307 @@ msgstr "" msgid "failed to copy a string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:667 -msgid "suspend a domain" +msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:668 +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:674 +msgid "block device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:724 +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:725 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:791 +msgid "suspend a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:747 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:765 -#, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:799 -#, c-format -msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:803 -#, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:814 -msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:815 -msgid "Define a domain." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:847 -#, c-format -msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "" - #: src/virsh.c:851 #, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:871 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': read: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:889 +#, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:923 +#, c-format +msgid "Domain %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:927 +#, c-format +msgid "Failed to create domain from %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:938 +msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:939 +msgid "Define a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:971 +#, c-format +msgid "Domain %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:975 +#, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1871,123 +1930,123 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2006,7 +2065,7 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2014,19 +2073,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2141,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 953a4ca559..efd7be111a 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "алоцирам поврзување" @@ -515,20 +515,20 @@ msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на дом #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid на мрежа" +msgstr "име на мрежа" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid на мрежа" +msgstr "име на мрежа" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -636,87 +636,87 @@ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" msgid "failed to copy a string" msgstr "не успеав да копирам низа знаци" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "алоцирам нов бафер" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува кернел и подигач на " "системот" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема извор" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недостасува име на " "управувач" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недостасува тип на " "управувач" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "помош за печатење" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Печати глобална или помош специфична за наредба." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "име на наредба" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -724,513 +724,552 @@ msgstr "" "Наредби:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да се стартува при подигање." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име, id или uuid на домен" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "оневозможи автом. старт" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Не успеав да го обележам доменот %s како автом. стартуван" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Не успеав да го одобележам доменот %s како автом. стартуван" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "поврзување (повторно) со хипервизорот" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Поврзување на локалниот хипервизор. Ова е вградена наредба по стартувањето " "на школката." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI за поврзување со хипервизорот" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Се поврзува со виртуелната сериска конзола на гостинот" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Нема достапна конзола за доменот\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "дава листа на активните и неактивните домени" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Ид." -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Состојба" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "нема состојба" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "состојба на домен" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "блокирано" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "откачува мрежен интерфејс" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "суспендира домен" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Суспендира домен што се извршува." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Доменот %s е суспендиран\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: прочитано %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Грешка при алоцирање на меморија: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Дефинира домен." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Стартува домен." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Доменот %s е стартуван\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во датотека" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Зачувува домен што се извршува." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "каде да се зачуваат податоците" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Доменот %s е зачуван во %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "прикажува/поставува параметри на распоредувачот" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Прикажува/поставува параметри на распоредувачот." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тежина за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "способност за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Распоредувач" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "Враќа домен од зачувана состојба во датотека" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Враќа домен." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "состојбата што треба да се врати" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "направи дамп од јардрото на доменот во датотека за анализа" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Направи дамп за доменот." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "каде да се направи дамп на јадрото" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "продолжува домен" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Продолжува претходно суспендиран домен." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "го гаси доменот по мирен пат" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Активира гасење на целниот домен." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Не успеав да го изгасам доменот %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "рестартира домен" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Активира рестартирање на целниот домен." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Доменот %s се рестартира\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "уништува домен" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "информација за домен" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враќа основни информации за доменот." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Ид.:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Тип на ОС:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Состојба:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Проц. време:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Макс. меморија:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "нема ограничување" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Користена меморија:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "информација за вирт. процесори на домен" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враќа основни информации за вирт. процесори на доменот." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "Вирт. процесори:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "Процесор:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на процесор:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Доменот е изгасен, нема присутни вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрола за афинитетот на вирт. процесори за доменот" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Ги врзува виртуелните процесори на доменот за физичките процесори на " "домаќинот" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "број на процесори на домаќинот (разделени со запирка)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: невалиден формат. Празна низа." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1238,7 +1277,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра на позиција %d (блиску до " "„%c“)." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1247,611 +1286,636 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра или запирка на позиција %d " "(блиску до „%c“)." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: невалиден формат. Крајна запирка на позиција %d" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физичкиот процесор %d не постои." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "го менува бројот на виртуелни процесори" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" "Го менува бројот на виртуелни процесори што се активни во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Невалиден број на вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Премногу вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ја менува тековната алокација на меморија во доменот на гостинот." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број на килобајти меморија" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "го менува ограничувањето на макс. меморија" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Го менува ограничувањето на алокација на макс. меморија во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ограничување на макс. меморија во килобајти" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не можам да ја смалам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја сменам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Модел на процесор:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Фреквенција на процесор:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Процесорски лежишта:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Јадра по лежишта:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки по јадро:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-ќелии:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Големина на меморија:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "способности" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Ги враќа способностите на хипервизорот/управувачот." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертира ид. на домен или UUID во име на домен" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертира име на домен или UUID во ид. на домен" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертира име или ид. на домен во UUID на домен" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "автом. стартува мрежа" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Ја конфигурира мрежата автоматски да се стартува на подигање." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е означена како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е одобележана како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "креира мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Креира мрежа." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML-датотеката со описот на мрежата" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Дефинира мрежа." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежата %s е дефинирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам мрежа од %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "уништува мрежа" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништува дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име, ид. или uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s е уништена\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "дава листа на мрежи" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ја враќа листата на сите мрежи." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "дава листа на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Ја враќа листата на активните и неактивните мрежи." -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Автом. старт" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "без автом. старт" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартува (претходно дефинирана) неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Стартува мрежа." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "оддефинира неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежата %s е оддефинирана\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Не успеав да ја оддефинирам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "прикажува верзија" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Прикажува информација за верзијата на системот." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "не успеав да го добијам типот на хипервизор" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано со библиотеката: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користам библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користам API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на хипервизорот" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не можам да ја добијам верзијата на активниот хипервизор %s\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Активен хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "го печати името на серверот на хипервизорот" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc-екран" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ги печати IP-адресата и бројот на порта за VNC-екранот." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачува уред од XML <датотека>" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачува нов мрежен уред." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "извор на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "име на одредишна мрежа" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачува мрежен интерфејс." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс со тип %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "управувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "подуправувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на уредот за читање и запишување" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "откачува уред за диск" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачува уред за диск." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Не е пронајден диск чие одредиште е %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не постои" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1859,7 +1923,7 @@ msgstr "" "\n" " КРАТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1867,7 +1931,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1875,35 +1939,35 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1914,123 +1978,123 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "недостасува \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ПОДАТОЦИ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "се гаси" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "изгасено" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "паднато" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "без мрежа" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,7 +2127,7 @@ msgstr "" "\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2074,12 +2138,12 @@ msgstr "" " (задајте --help за детали за наредбата)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2088,7 +2152,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2208,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "алоцирам информација за %d домени" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index e56c6b27d1..c2bb5ce00f 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-06 10:57+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-21 16:27+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" @@ -509,36 +509,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക്" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഫോറ്‍വേറ്‍ഡ്" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC വിലാസം" +msgstr "ip വിലാസം" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ip നെറ്റ്മാസ്ക്" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുക" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -589,9 +585,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" +msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -610,19 +605,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "അനവധി കണക്ഷനുകള്‍" +msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -632,81 +624,81 @@ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില msgid "failed to copy a string" msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് പകര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "പുതിയ ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, domid ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, കേര്‍ണലും ബൂട്ട് ലോഡറും ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, id ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് dev ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് src ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ പേര് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "സഹായം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ഗ്ലോബല്‍ സഹായം അല്ലെങ്കില്‍ കമാന്‍ഡ് വ്യക്തമാക്കുന്ന സഹായം പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുന്നു." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -714,517 +706,556 @@ msgstr "" "കമാന്‍ഡുകള്‍:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ടിങ് നിഷ്ക്റിയമാക്കുക" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി സ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "വീണ്ടും ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ലോക്കല്‍ ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക. ഷെല്‍ ആരംഭിച്ച ശേഷമുളള ബിള്‍ട്ട്-ഇന്‍ കമാന്‍ഡ് ആണിത്." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ കണക്ഷനുളള URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "ഗസ്റ്റ് കണ്‍സോളിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ഗസ്റ്റിനുളള വിറ്‍ച്ച്വല്‍ സീരിയല്‍ കണ്‍സോള്‍ കണക്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ഡൊമെയിനിന് കണ്‍സോള്‍ ലഭ്യമല്ല\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "അവസ്ഥയില്ല" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുക." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: കാണുക: %s " -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "മെമ്മറി അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s " -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയില്‍ സൂക്ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-നുളള വെയിറ്റ്" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-നുളള കാപ്പ്" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ഒരു ഫയലില്‍ സൂക്ഷിച്ച അവസ്ഥയില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "വീണ്ടെടുക്കേണ്ട അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ഫയല്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "കോറ്‍ ഡംന്പ് ചെയ്യേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "മുന്പ് നിര്‍ത്തിയിരുന്ന ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ shutdown കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ reboot കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "പേര്:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "ഏത് തരം OS:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "അവസ്ഥ:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU സമയം:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "പരിധിയില്ല" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU അഫിനിറ്റി:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടി, വിറ്‍ച്ച്വല്‍ CPUs ലഭ്യമല്ല." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu അഫിനിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU-കള്‍ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡൊമെയിന്‍ VCPU-കള്‍ പിന്‍ ചെയ്യുക." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu നംബര്‍" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ഹോസ്റ്റ് cpu നംബര്‍ (കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ചിരിക്കുന്നു)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: തെറ്റായ രീതി. സ്ട്രിങ് കാലിയാക്കുക." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1233,607 +1264,632 @@ msgstr "" "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം അല്ലെങ്കില്‍ കോമാ " "പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. Trailing comma at position %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU %d നിലവിലില്ല." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ സജീവമായ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം അസാധുവാണ്" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "വളരെ അധികം വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കള്‍. " -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ നിലവില്‍ ലഭ്യമായ മെമ്മറി മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "മെമ്മറിയുടെ അളവ് കിലോബൈറ്റില്‍" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം %d തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനിലുളള മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "പരമാവധി മെമ്മറി (കിലോബൈറ്റ്സില്‍)" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി കുറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU മോഡല്‍:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ഫ്രീക്വന്‍സി:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU സോക്കറ്റ്:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ഓരോ സോക്കറ്റിലും ഉളള കോര്‍:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ഓരോ കോറിലും ഉളള ത്രെഡ്:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA സെല്ല്:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വലിപ്പം:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറ്‍/ഡ്റൈവറിന്‍റെ വിശേഷതകള്‍ നല്‍കുക." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ id ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "ഗസ്റ്റ് കണ്‍സോളിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയത് നീക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് " -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "സജീവം" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "നിറ്‍ജ്ജീവം" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറിയ്ക് എതിരെ കംപൈല്‍ ചെയ്തു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറി ഉപയോഗിക്കുന്നു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യാമല്ല\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "tty കണ്‍സോള്‍" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "TTY കണ്‍സോളിനുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക. " -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക " -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പുതിയ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC വിലാസം" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' എന്ന കമാന്‍ഡിന് %s എന്ന പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറ്‍പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s എന്ന തരത്തിലുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഉറവിടം" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ സബ് ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode of device reading and writing" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' കമാന്‍ഡിന് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " പേര്\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1841,7 +1897,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1849,7 +1905,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1857,35 +1913,35 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികള്‍\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1896,123 +1952,123 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "നംബര്‍" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "സ്ട്രിങ്" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "തകര്‍ന്നു" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശക്: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "പിശക്: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2045,7 +2101,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2056,12 +2112,12 @@ msgstr "" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help എന്ന് നല്‍കുക)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2070,7 +2126,7 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2188,16 +2244,7 @@ msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ വെയ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ കാപ്പ് പരാമീറ്ററിന്‍റെ (%d) പരിധി (0-65535) കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ഡൊമെയിന്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "പാത് അനുവദിക്കുന്നു" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 837c40a307..bcf117a665 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:24+0530\n" "Last-Translator: Rahul Bhalerao \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "जोडणी वाटत आहे" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित msgid "network" msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -647,84 +647,84 @@ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" msgid "failed to copy a string" msgstr "एक ओळ प्रतिलिपी करण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "नविन बफर वाटत आहे" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode S-Expr निर्माण करणे अपयशी" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, domid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, कर्नल हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, vbd ला dev नाही" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेले ड्राइवर नाव" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेला ड्राइवर प्रकार" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "डोमेन %s निर्माण करण्यात अपयशी\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "मुद्रण मदत" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "वैश्विक मदत किंवा आदेश संबंधित मदत छापा." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -732,1174 +732,1237 @@ msgstr "" "आदेश:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "हायपरवायजरला (पुन्हा) जोडा" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "स्थानिक हायपरवायजरला जोडा. शेल आरंभानंतर ही इन-बिल्ट आज्ञा आहे." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "फक्त-वाचन जोडणी" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "डोमेनची यादी परत देते." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "नाव" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "स्थिती" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "स्थिती नाही" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "डोमेन स्थिती" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "चालत्या डोमेनविषयी स्थिती परत करते." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "चालत्या डोमेनविषयी स्थिती परत करते." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "अडवलेले" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "चालत्या डोमेनविषयी स्थिती परत करते." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "डोमेन निलंबित करा" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "चालती डोमेन निलंबित करा." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "डोमेन %s निलंबित\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "डोमेन निर्माण करा." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "नोड वाटत आहे" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "डोमेन स्थिती फआइलमध्ये सुरक्षित करा" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "चालती डोमेन सुरक्षित करा." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "डेटा कुठे सुरक्षित करावा" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित यजमान" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "फाइलमधील सुरक्षित स्थितीपासून डोमेन पुनःरक्षित करा" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "डोमेन पुनःरक्षित करा." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "पुनःरक्षित करायची स्थिती" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "डोमेनची कोर मीमांसा करण्यासाठी फाइलवर डम्प करा" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "कोर डम्प डोमेन." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर कुठे डम्प करावा" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "डोमेन %s डम्प केली %s वर\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "आधी निलंबित केलेली डोमेन पुन्हा सुरू करा." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "डोमेन चांगल्याप्रकारे शटडाउन करा" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "शटडाउन लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "डोमेन %s शटडाउन करण्यात अपयश" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "डोमेन रीबूट करा" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "रीबूट आदेश लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "डोमेन %s रीबूट करण्यात असफल" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "डोमेन उध्वस्त करा" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "स्थिती:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU वेळ:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकाधिक स्मृती:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "वापरलेली स्मृती:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu माहिती" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन आभासी CPUs विषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU आकर्षण:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "डोमेन vcpu आकर्षण नियंत्रित करा" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "डोमेन VCPUs ना भौतिक CPU यजमान करण्यासाठी पिन करा" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu क्रमांक" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "यजमान cpu क्रमांक (स्वल्पविरामाने विलग)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या बदला" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "पाहुण्या डोमेनमध्ये सक्रीय आभासी CPUs ची संख्या बदला." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "आभासी CPUs ची संख्या" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "आभासी CPUs ची संख्या" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृती वाटप बदला" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील सद्य स्मृती वाटप बदला." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृतीच्या बाइट्सची संख्या" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "कमान स्मृती मर्यादा बदला" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील कमाल स्मृती वाटप मर्यादा बदला." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "कमाल स्मृती मर्यादा बाइट्स मध्ये" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "डोमेन स्मृती" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "नोड माहिती" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU नमुना:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU वारंवारता:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "कोर प्रती सॉकेट:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "थ्रेड्स प्रती कोर:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल्स:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृती आकार:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "फाइल उघडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "डोमेन माहिती XML डम्प ते stdout अशी प्रदान करा." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id किंवा नाव" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "डोमेन निर्माण करा." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML डोमेन वर्णन सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "डोमेन उध्वस्त करा" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "डोमेन माहिती XML डम्प ते stdout अशी प्रदान करा." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "डोमेनची यादी परत देते." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "स्थिती नाही" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "नोड सक्रीय cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "आवृत्ती दाखवा" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हायपरवायजर जोडणी URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "डोमेन %s साठी यंत्रे मिळवणे अपयशी\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "डोमेन %s साठी यंत्रे मिळवणे अपयशी\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1908,7 +1971,7 @@ msgstr "" "\n" " पर्याय\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1916,7 +1979,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1924,36 +1987,36 @@ msgstr "" "\n" " पर्याय\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1964,125 +2027,125 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "चालू आहे" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "अडवलेले" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमध्ये" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "क्रॅश झाले" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2113,7 +2176,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2124,12 +2187,12 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी --help <आदेश> दर्शवा)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2138,7 +2201,7 @@ msgstr "" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2257,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index ddbb3cffdd..f50722839c 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 #, fuzzy msgid "allocating connection" msgstr "Sambungan Masatamat:" @@ -571,14 +571,14 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "VG UUID: " +msgstr "Nama Pengguna" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 #, fuzzy msgid "network name" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 #, fuzzy msgid "network uuid" msgstr "VG UUID: " @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "VG UUID: " #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "VG UUID: " +msgstr "Nama Pengguna" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -709,1336 +709,1399 @@ msgstr "Tiada nod utk buang" msgid "failed to copy a string" msgstr "salinan [%s] gagal (md5sum tidak sepadan)" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 #, fuzzy msgid "allocate new buffer" msgstr "Selit ke dalam buffer baru" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 #, fuzzy msgid "print help" msgstr "-h cetak bantuan ini\n" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr " Pilihan Arahan\n" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 #, fuzzy msgid "" "Commands:\n" "\n" msgstr "Arahan" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 #, fuzzy msgid "disable autostarting" msgstr "Matikan firewall" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 #, fuzzy msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 #, fuzzy msgid "hypervisor connection URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 #, fuzzy msgid "read-only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 #, fuzzy msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 #, fuzzy msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 #, fuzzy msgid "connect to the guest console" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 #, fuzzy msgid "No console available for domain\n" msgstr "Tiada log sambungan untuk %1 %2 didapati" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 #, fuzzy msgid "list domains" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 #, fuzzy msgid "Returns list of domains." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 #, fuzzy msgid "list inactive domains" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 #, fuzzy msgid "domain state" msgstr "keadaan tidak diketahui" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "domain NIS default" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" + +#: src/virsh.c:725 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/virsh.c:791 #, fuzzy msgid "suspend a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 #, fuzzy msgid "Suspend a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 #, fuzzy msgid "Create a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Ralat membaca maklumat memori sistem:" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 #, fuzzy msgid "Define a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 #, fuzzy msgid "undefine an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 #, fuzzy msgid "domain name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 #, fuzzy msgid "name of the inactive domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 #, fuzzy msgid "Domain is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 #, fuzzy msgid "save a domain state to a file" msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 #, fuzzy msgid "where to save the data" msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 #, fuzzy msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 #, fuzzy msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 #, fuzzy msgid "Restore a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 #, fuzzy msgid "the state to restore" msgstr "pergi ke keadaan %d\n" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 #, fuzzy msgid "Core dump a domain." msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 #, fuzzy msgid "where to dump the core" msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 #, fuzzy msgid "resume a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 #, fuzzy msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 #, fuzzy msgid "reboot a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 #, fuzzy msgid "destroy a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 #, fuzzy msgid "Destroy a given domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 #, fuzzy msgid "domain information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "cpu # " -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 #, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "Waktu Alaska" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 #, fuzzy msgid "Max memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 #, fuzzy msgid "no limit" msgstr "Had media:" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 #, fuzzy msgid "Used memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 #, fuzzy msgid "CPU Affinity:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 #, fuzzy msgid "vcpu number" msgstr "Numbor peranti" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 #, fuzzy msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Hos maya default" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "change memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 #, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 #, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 #, fuzzy msgid "failed to get node information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 #, fuzzy msgid "CPU frequency:" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 #, fuzzy msgid "CPU socket(s):" msgstr "#1 socket() gagal." -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ralat mencipta soket" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 #, fuzzy msgid "Memory size:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 #, fuzzy msgid "domain information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 #, fuzzy msgid "domain id or name" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 #, fuzzy msgid "list networks" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktif" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 #, fuzzy msgid "show version" msgstr "versi alternatif %s\n" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 #, fuzzy msgid "Display the system version information." msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, fuzzy, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Guna KFeeder" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "%s terlaksana.\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 #, fuzzy msgid "MAC adress" msgstr "Alamat MAC" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -2046,7 +2109,7 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -2054,7 +2117,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -2062,35 +2125,35 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2101,123 +2164,123 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "terlaksana" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2236,7 +2299,7 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2244,19 +2307,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2371,7 +2434,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 78bc1199d7..d9b0c99006 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:43+0100\n" "Last-Translator: Espen A. Stefansen \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allokerer tilkobling" @@ -523,20 +523,20 @@ msgstr "" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "nettverks-uuid" +msgstr "nettverksnavn" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "nettverks-uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "nettverks-uuid" +msgstr "nettverksnavn" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" #: src/test.c:810 #, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "nettverksnavn" +msgstr "udefinert nettverksnavn" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -644,83 +644,83 @@ msgstr "" msgid "failed to copy a string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1154 +728,1217 @@ msgstr "" "Kommandoer:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domenetilstand" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" #: src/virsh.c:667 -msgid "suspend a domain" +msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blokkert" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:791 +msgid "suspend a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Lagre et kjørende domene." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal lagres" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domenet %s lagret til %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukjent vert" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "fortsett et domene" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "start et domene på nytt" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Maksimum minne:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer:" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domene-id eller -navn" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Opprett et nettverk." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "vis nettverk" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returner liste av nettverk." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis aktive og inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Start et nettverk." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "vis versjon" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1884,7 +1947,7 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1892,7 +1955,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1900,35 +1963,35 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1939,125 +2002,125 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "kjører" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blokkert" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "slå av" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2088,7 +2151,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2099,19 +2162,19 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2230,11 +2293,15 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "allocating node" +#~ msgstr "allokerer nettverk" + #, fuzzy #~ msgid "allocating private data" #~ msgstr "allokerer nettverk" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8eb1bbff7e..9c9ea8c07b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-16 22:59+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "toewijzen van verbinding" @@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "netwerk uuid" +msgstr "netwerknaam" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "netwerknaam" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "netwerk uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "netwerk uuid" +msgstr "netwerknaam" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -627,81 +627,81 @@ msgstr "" msgid "failed to copy a string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "nieuwe buffer toewijzen" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "naam van commando" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -709,1123 +709,1183 @@ msgstr "" "Commando's:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "" #: src/virsh.c:667 -msgid "suspend a domain" +msgid "get device block stats for a domain" msgstr "" #: src/virsh.c:668 +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "geblokkeerd" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:724 +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:725 +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:791 +msgid "suspend a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "" -#: src/virsh.c:727 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:747 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s': read: %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:765 -#, c-format -msgid "Error allocating memory: %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:799 -#, c-format -msgid "Domain %s created from %s\n" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:803 -#, c-format -msgid "Failed to create domain from %s" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:814 -msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" -msgstr "" - -#: src/virsh.c:815 -msgid "Define a domain." -msgstr "" - -#: src/virsh.c:847 -#, c-format -msgid "Domain %s defined from %s\n" -msgstr "" - #: src/virsh.c:851 #, c-format +msgid "Failed to open '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:871 +#, c-format +msgid "Failed to open '%s': read: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:889 +#, c-format +msgid "Error allocating memory: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:923 +#, c-format +msgid "Domain %s created from %s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:927 +#, c-format +msgid "Failed to create domain from %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:938 +msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:939 +msgid "Define a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:971 +#, c-format +msgid "Domain %s defined from %s\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:975 +#, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domein is reeds actief" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domein-informatie" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "Processor(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "geen limiet" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Gebruikt geheugen:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "Processor:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "aantal virtuele processors aanpassen" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Het aantal actieve virtuele processors in het guest domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "De huidige geheugentoewijzing in het guest domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximum geheugenlimiet aanpassen" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "De maximale limiet voor geheugentoewijzing in het guest domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Processormodel:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processorfrequentie:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Geheugengrootte:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "mogelijkheden" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domein id of uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domein id of naam" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "netwerknaam of uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netwerknaam, id of uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "actief" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Gecompileerd tegen bibliotheek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Apparaat vanuit een XML toevoegen." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "netwerk-interface toevoegen" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Nieuwe netwerk-interface toevoegen." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC-adres" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1833,7 +1893,7 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1841,7 +1901,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1849,35 +1909,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1885,123 +1945,123 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "wordt uitgevoerd" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "geblokkeerd" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2020,7 +2080,7 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2028,19 +2088,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2155,7 +2215,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "toewijzen van %d domein-informatie" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 9b2c8305c6..34c5713b7f 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-06 16:38+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:22+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera \n" "Language-Team: Oriya \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,8 +32,9 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" @@ -524,36 +525,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅଗ୍ରସରଣ" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC ଠିକଣା" +msgstr "ଆଇ.ପି. ଠିକଣା" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ଆଇ.ପି. ନେଟମାସ୍କ" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -604,9 +601,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -625,19 +621,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସଂଯୋଗ" +msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ନେଟୱାର୍କ" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -647,81 +640,81 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" msgid "failed to copy a string" msgstr "ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ନକଲ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "ସୃଷ୍ଟ S-Expr କୁ urlencode କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, କର୍ଣ୍ଣଲ ଏବଂ ବୁଟ-ଲୋଡର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି src ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "ସହାୟତା ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ବୈଷୟିକ ସହାୟତା କିମ୍ବା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଶେଷ ସହାୟତାକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -729,517 +722,556 @@ msgstr "" "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "ସ୍ବତଃଚାଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "ସ୍ଥାନୀୟ hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ। ଆବରଣ ବ୍ଯବସ୍ଥାପନ ପରେ ଏହା ପୂର୍ବ-ଉପଲବ୍ଧ (built-in) " "ସନ୍ଦେଶ ଅଟେ।" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ." -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor ରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "ଅତିଥି କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ଅତିଥି ପାଇଁ ଆଭାସୀ କ୍ରମାନ୍ବୟ କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ କୌଣସି କୋନଶୋଲ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "ପରିସର ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳନ ପରିସରର ଅବସ୍ଥା ଜଣାନ୍ତୁ।" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳନ ପରିସରର ଅବସ୍ଥା ଜଣାନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "ଆବଦ୍ଧ" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "ଗୋଟିଏ ଚାଳନ ପରିସରର ଅବସ୍ଥା ଜଣାନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: ପଢନ୍ତୁ: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସ୍ଥାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "ତଥ୍ଯକୁ କେଉଁଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଓଜନ" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଟୋପି" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "ନିୟୋଜକ" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ସଂରକ୍ଷିତ ଅବସ୍ଥାରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବା ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ରୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ପରିସର\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଯିବ" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଯାଉଛି\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥଗିତ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ shutdown ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଏ reboot ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "ପରିଚୟ:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "ଅବସ୍ଥା:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ଗୁଡିକ):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ସମୟ:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ପରିସର ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ଯ:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ, ଆଭାସୀ CPU ଗୁଡିକ ଉପସ୍ଥିତ ନାହାଁନ୍ତି।" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶ୍ଯତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ VCPUs ପିନ ପରିସର।" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖ୍ଯା (କମା ଦ୍ବାରା ପୃଥକ)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। ଖାଲି ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ।" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1247,607 +1279,632 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା କିମ୍ବା କମା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିର ଶେଷରେ କମା ଦିଆଯାଇଛି।" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ଅବୈଧ ସଂଖ୍ଯା।" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ଅତ୍ଯାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଆଭାସୀ CPU।" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ସ୍ମୃତିର କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମା" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ହ୍ରାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ନମୁନା:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ଆବୃତ୍ତି:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ସକେଟ:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ସକେଟ ପ୍ରତି ଅନଃସ୍ଥଳ:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ ପ୍ରତି ଥ୍ରେଡ:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "ଦକ୍ଷତା" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/ଡ୍ରାଇଭରର ସାମର୍ଥ ଫେରାଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟକୁ ପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "ଅତିଥି କୋନଶୋଲ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା ଦେଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "କୌଣସି ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "tty କୋନଶୋଲ" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC ଠିକଣା" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଡ୍ରାଇଭର (ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ସବ-ଡ୍ରାଇଭର (ଉପଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ ଏବଂ ଲିଖନର ଧାରା" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ଲକ୍ଷ୍ଯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1855,7 +1912,7 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1863,7 +1920,7 @@ msgstr "" "\n" " ବର୍ଣ୍ଣନା\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1871,35 +1928,35 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳ୍ପ\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1910,123 +1967,123 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "ଆବଦ୍ଧ" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,7 +2116,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2070,19 +2127,19 @@ msgstr "" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2200,16 +2257,7 @@ msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ ଓଜନ ପାରାମି msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ କ୍ଯାପ ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (୦-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ପରିସର ସୂଚନା ବାଣ୍ଟୁଅଛି" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "ନୋଡ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ ତଥ୍ଯକୁ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "ପଥ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 13e4922414..adc56663f0 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-02 13:03+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 11:26+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -510,36 +510,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅੱਗੇ" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" +msgstr "ip ਸਿਰਨਾਵਾਂ" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ip ਨੈੱਟਮਾਸਕ" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -590,9 +586,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -611,19 +606,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" +msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -633,81 +625,81 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" msgid "failed to copy a string" msgstr "ਇੱਕ ਸਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Expr ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ urlencode ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, domid ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਤੇ ਬੂਟਲੋਡਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, id ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ਗਲੋਬਲ ਸਹਾਇਤਾ ਜਾਂ ਖਾਸ ਕਮਾਂਡ ਸਹਾਇਤਾ ਛਾਪੋ।" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -715,1122 +707,1186 @@ msgstr "" "ਕਮਾਂਡਾਂ:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ (ਮੁੜ-)ਜੁੜੋ" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "ਲੋਕਲ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ। ਇਹ ਸ਼ੈੱਲ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਨਾਲ ਵਿਚੇ-ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਮਾਂਡ ਬਣ ਜਾਵੇਗੀ।" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਰ URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "ਗੈੱਸਟ ਕਨਸੋਂਲ ਨਾਲ ਜੁੜੋ" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ਗੈਸਟ ਲਈ ਵੁਰਚੁਅਲ ਸੀਰੀਅਲ ਕਨਸੋਲ ਜੁੜੋ" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨਸੋਂਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਹਾਲਤ ਦੱਸਦੀ ਹੈ।" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਹਾਲਤ ਦੱਸਦੀ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਹਾਲਤ ਦੱਸਦੀ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: ਪੜੋ: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲੋ।" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਵੇਖਾਓ/ਸੈੱਟ-ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਵੇਖਾਓ/ਸੈੱਟ-ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ਲਈ ਮੁੱਲ" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ਲਈ ਕੈਪ" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁਅੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ।" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ਸਮਾਂ:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਖਾਲੀ ਸਤਰ।" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਜਾਂ ਕਾਮਾ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਕਾਮੇ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਕਿਲੋਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਕਿਲੋਬਾਈਟ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ਮਾਡਲ:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ਕੋਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਰ:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "ਗੈੱਸਟ ਕਨਸੋਂਲ ਨਾਲ ਜੁੜੋ" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "tty ਕੰਸੋਲ" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ ।" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ " -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1838,7 +1894,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1846,7 +1902,7 @@ msgstr "" "\n" " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1854,35 +1910,35 @@ msgstr "" "\n" " ਚੋਣਾਂ\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1893,123 +1949,123 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2042,7 +2098,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2053,12 +2109,12 @@ msgstr "" " (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ help ਦਿਓ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2067,7 +2123,7 @@ msgstr "" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2185,16 +2241,7 @@ msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਮੁੱਲ ਪੈਰਾਮ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਕੈਪ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ (0-65535) ਹੈ" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "ਨਿੱਜੀ ਡਾਟਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "ਮਾਰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d1389e524f..61ef4c4b81 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 21:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:24+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "przydzielanie połączenia" @@ -506,36 +506,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "wczytaj plik definicji domeny" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "UUID sieci" +msgstr "sieć" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nazwa sieci" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "UUID sieci" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "UUID sieci" +msgstr "przekaż sieć" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "Adres MAC" +msgstr "adres IP" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "maska sieciowa IP" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "wczytaj plik definicji domeny" +msgstr "wczytaj plik definicji sieci" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -586,9 +582,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny" +msgstr "rozwiązywanie nazw plików sieci" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -607,19 +602,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "Domena jest wciąż uruchomiona" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "za dużo połączeń" +msgstr "za dużo sieci" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "Domena jest wciąż uruchomiona" +msgstr "Sieć jest wciąż uruchomiona" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "Domena jest już uruchomiona" +msgstr "Sieć jest już uruchomiona" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -629,81 +621,81 @@ msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się" msgid "failed to copy a string" msgstr "skopiowanie łańcucha nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "przydziel nowy bufor" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "zakodowanie opisu użytego do utworzenia domeny nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informacje o domenie są nieprawidłowe, domid nie jest numeryczne" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak UUID" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak nazwy" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra i programu startowego" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak ID" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "wyświetl pomoc" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Wyświetl pomoc globalną lub określoną dla polecenia." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "nazwa polecenia" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -711,512 +703,551 @@ msgstr "" "Polecenia:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "automatycznie uruchom domenę" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj domenę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, ID lub UUID" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "wyłącz automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Oznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Odznaczenie domeny %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s została oznaczona jako automatycznie uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s została odznaczona jako automatycznie uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ponownie połącz się z nadzorcą" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Połącz się z lokalnym nadzorcą. Jest to wbudowane polecenie po uruchomieniu " "powłoki." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI połączenia nadzorcą" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "połączenie tylko do odczytu" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Rozłączenie od nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Połączenie z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "połącz się z konsolą gościa" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Połącz wirtualną konsolę szeregową dla gościa" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Brak konsoli dostępnych dla domeny\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "lista domen" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Zwraca listę domen." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "lista nieaktywnych domen" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych domen" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "brak stanu" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "stan domeny" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Zwraca stan uruchomionej domeny." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Zwraca stan uruchomionej domeny." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "zablokowane" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "odłącz interfejs sieciowy" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Zwraca stan uruchomionej domeny." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "uśpij domenę" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Uśpij uruchomioną domenę." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domena %s została uśpiona\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Uśpienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "utwórz domenę z pliku XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Utwórz domenę." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "plik zawierający opis XML domeny" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Otwarcie \"%s\" nie powiodło się: odczyt: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Błąd podczas przydzielania pamięci: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domena %s została utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Utworzenie domeny z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Określ domenę." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s została określona z %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Określenie domeny z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "nazwa domeny lub UUID" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Określenie domeny %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Usunięcie określenia domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną domenę" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Uruchom domenę." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nazwa nieaktywnej domeny" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena jest już aktywna" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s została uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "zapisz stan domey do pliku" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Zapisz uruchomioną domenę." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "gdzie zapisać dane" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s została zapisana do %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "wyświetl/ustaw parametry planisty" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Wyświetl/ustaw parametry planisty." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "waga XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "nakrycie XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Planista" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "przywróć domenę z zapisanego stanu w pliku" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Przywróć domenę." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "stan do przywrócenia" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena została przywrócona z %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Zrzuć core domeny." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "gdzie zrzucić core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s została zrzucona do %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "wznów domenę" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Wznów wcześniej uśpioną domenę." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s została wznowiona\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stosownie wyłącz domenę" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Uruchom shutdown w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s jest wyłączana\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Wyłączenie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "uruchom ponownie domenę" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Uruchom polecenie reboot w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "zniszcz domenę" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Zniszcz podaną domenę." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s została zniszczona\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Zniszczenie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "informacje o domenie" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Typ systemu operacyjnego:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Czas CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Maksymalna pamięć:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "brak limitu" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Użyta pamięć:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domena VCPU informacja" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o wirtualnych CPU domeny." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Pokrewieństwo CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena jest wyłączona, nie ma wirtualnych CPU." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrola domena VCPU pokrewieństwo" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Przypnij VCPU domeny do fizycznego CPU hosta." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU liczba" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host CPU liczny (oddzielne przecinkami)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: nieprawidłowy format. Pusty łańcuch." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1224,7 +1255,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra na pozycji %d (blisko \"%" "c\")." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1233,609 +1264,634 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra lub przecinek na pozycji " "%d (blisko \"%c\")." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Wyśledzenie przecinka na pozycji %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizyczny CPU %d nie istnieje." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "zmień liczbę wirtualnych CPU" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Zmień liczbę wirtualnych CPU aktywnych w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "liczba wirtualnych CPU" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nieprawidłowa liczba wirtualnych CPU." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Za dużo wirtualnych CPU." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "zmień przydział pamięci" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Zmień obecny przydział pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "liczba kilobajtów pamięci" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla rozmiaru pamięci" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "zmień maksymalny limit pamięci" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Zmień maksymalny limit przydziału pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksymalny limit pamięci w kilobajtach" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Nie można zmniejszyć obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Nie można zmienić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "informacje o węźle" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Częstotliwość CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Gniazda CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Rdzeni na gniazdo:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Wątków na rdzeń:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Wywołania NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Rozmiar pamięci:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "możliwości" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "informacje o domenie w XML-u" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "przekonwertuj ID lub UUID domeny do nazwy domeny" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID lub UUID domeny" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "przekonwertuj nazwę domeny lub UUID na ID domeny" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę lub ID domeny na UUID domeny" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ID lub nazwa domeny" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "połącz się z konsolą gościa" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "automatycznie uruchom sieć" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj sieć tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nazwa sieci lub UUID" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "utwórz sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Utwórz sieć." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "plik zawierający opis XML sieci" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Sieć %s została utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Określ sieć." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Sieć %s została określona z %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Określenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "zniszcz sieć" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podaną sieć." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, ID lub UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Sieć %s została zniszczona\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "informacje o sieci w XML-u" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "lista sieci" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Zwraca listę sieci." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "lista nieaktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "brak automatycznego uruchamiania" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "nieaktywne" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "przekonwertuj ID lub UUID sieci do nazwy sieci" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną sieć" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Uruchom sieć." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "nazwa nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "usuń określenie nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Określenie sieci %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę sieci na UUID sieci" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "wyświetl wersję" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Wyświetl informacje o wersji systemu." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "uzyskanie typu nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Skompilowano z biblioteką: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "uzyskanie wersji nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego nadzorcy %s\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Uruchamianie nadzorcy: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "wyświetl nazwę hosta nadzorcy" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "wyświetl kanoniczne URI nadzorcy" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "uzyskanie URI nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "ekran VNC" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "konsola TTY" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "Wyjście urządzenia na konsolę TTY." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Dołącz urządzenie z XML." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odłącz urządzenie z XML" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "dołącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Dołącz nowy interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "typ interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "źródło interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "nazwa sieci docelowej" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "Adres MAC" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "odłącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Odłącz interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Utworzenie XML nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "dołącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "źródło urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "cel urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "sterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "podsterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "typ urządzenia docelowego" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urządzenia" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "odłącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Odłącz urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakończ ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1843,7 +1899,7 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1851,7 +1907,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1859,35 +1915,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <łańcuch>" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub ID" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreślona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1898,124 +1954,124 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "łańcuch" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "uruchomione" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "zablokowane" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "wyłącza się" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "wyłączone" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidłowego połączenia" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: błąd: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2104,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,12 +2115,12 @@ msgstr "" " (określ help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2073,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2191,16 +2247,7 @@ msgstr "Zaufany parametr wagi planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Zaufany parametr nakrycia planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "przydzielanie %d informacji o domenie" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "przydzielanie węzła" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "przydzielanie prywatnych danych" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "przydzielanie ścieżki" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 54a9c3bf90..633576b01f 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 12:36+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "X-POFile-IgnoreConsistency: warning\n" "X-POFile-SpellExtra: XENCREDIT attach MAC disk cpulist\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "a reservar a ligação" @@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "UUID da rede" +msgstr "nome da rede" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "UUID da rede" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "UUID da rede" +msgstr "nome da rede" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -630,86 +630,86 @@ msgstr "não foi possível reservar um nó" msgid "failed to copy a string" msgstr "não foi possível copiar a cadeia de caracteres" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "reservar um novo 'buffer'" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "não foi possível codificar o URL da Expr-S da criação" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'domid'" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informação do domínio incompleta, falta o 'kernel' & o gestor de arranque" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o ID" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "imprimir a ajuda" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime a ajuda global ou uma específica por cada comando." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "nome do comando" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -717,511 +717,550 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "desactivar o arranque automático" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Não foi possível marcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Não foi possível desmarcar o domínio %s como de arranque automático" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ligar (de novo) ao supervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Ligar ao supervisor local. Este é um comando incorporado após o arranque da " "linha de comandos." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de ligação ao supervisor" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "ligar à consola-convidada" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Ligar à consola série virtual do sistema convidado" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Não está nenhuma consola disponível para o domínio\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "listar os domínios activos e inactivos" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "sem estado" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "estado do domínio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "bloqueado" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "desligar a interface de rede" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspender um domínio" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspender um domínio em execução." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domínio %s suspenso\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "não foi possível aceder ao '%s': lidos: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Erro ao reservar memória: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Gravar um domínio em execução." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "onde gravar os dados" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/altera os parâmetros de escalonamento." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso no XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "valor do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Escalonamento" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Repor um domínio." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "o estado a repor" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "O domínio foi reposto a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Gerar o 'core' de um domínio." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "onde gravar o 'core'" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "prosseguir um domínio" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Repor em funcionamento um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "terminar um domínio ordeiramente" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executar o encerramento no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar um domínio" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executar um comando de reinício no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "informação do domínio" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máx:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "sem limite" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Devolve a informação básica acerca dos CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade do CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, os CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar os VCPUs do domínio nos CPUs físicos do anfitrião." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "número do vCPU" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. Texto em branco." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1229,7 +1268,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo na posição %d (perto " "do '%c')." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1238,607 +1277,632 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo ou uma vírgula na " "posição %d (perto do '%c')." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Apareceu uma vírgula na posição %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "o CPU físico %d não existe." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número de CPUs virtuais inválido." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de quilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em quilobytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não é possível encolher a memória actual" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não é possível alterar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo do CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequência do CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "'Sockets' do CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleos por 'socket':" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tarefas por núcleo:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Células NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "ligar à consola-convidada" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar automaticamente uma rede" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "listar as redes" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devolve a lista de redes." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar as redes activas e inactivas" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes activas" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "sem arranque automático" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inactiva" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inactiva" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s ficou indefinida\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "mostrar a versão" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "visualização de VNC" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Associa um dispositivo a partir de um em XML." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Remove a associação do dispositivo ao XML" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anexar uma interface de rede nova." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Desligar a interface de rede." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "desligar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Desligar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1846,7 +1910,7 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1854,7 +1918,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1862,35 +1926,35 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1901,125 +1965,125 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2052,7 +2116,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2063,12 +2127,12 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2077,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2201,7 +2265,7 @@ msgstr "" "O parâmetro de limite do escalonamento por créditos (%d) está fora do " "intervalo (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "a reservar a informação de %d domínios" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index caefac391d..ada3790163 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-24 14:21-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-14 11:57-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "alocando a conexão" @@ -509,36 +509,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid da rede" +msgstr "rede" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid da rede" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid da rede" +msgstr "encaminhamento da rede" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "Endereço MAC" +msgstr "endereço ip" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ip da máscara de rede" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" +msgstr "carregar arquivo de definição da rede" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -589,9 +585,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio" +msgstr "resolvendo nome do arquivo de rede" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -610,19 +605,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "O domínio ainda está em execução" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "conexões excessivas" +msgstr "redes em excesso" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "O domínio ainda está em execução" +msgstr "A rede ainda está em execução" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "O domínio já está em execução" +msgstr "A rede já está em execução" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -632,83 +624,83 @@ msgstr "não foi possível alocar um nó" msgid "failed to copy a string" msgstr "não foi possível copiar a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "alocando novo buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "não foi possível efetuar o urlencode da S-Expr criada" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informação do domínio incompleta, domid não numérico" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta nome" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informação de domínio incompleta, está faltando o kernel e o gerenciador de " "inicialização" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "imprimir ajuda" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Imprime ajuda global ou específica para cada comando." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "nome de comando" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -716,513 +708,552 @@ msgstr "" "Comandos:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "Iniciar um domínio automaticamente" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar um domínio para ser iniciado automaticamente ao inicializar a " "máquina." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, id ou uuid do domínio" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "desabilitar início automático" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Falhou ao marcar o domínio %s para início automático" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Falhou ao desmarcar o domínio %s para início automático" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domínio %s marcado para ser iniciado automaticamente\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domínio %s desmarcado para não ser iniciado automaticamente\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Conectar ao hypervisor local. Este é um comando incorporado após a " "inicialização da linha de comandos." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI de conexão ao hypervisor" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "conexão em modo apenas leitura" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desconectar do hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "conectar ao console do convidado" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Conectar o console virtual serial para o convidado" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nenhum console disponível para o domínio\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Retorna lista de domínios." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "listar os domínios inativos" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "listar os domínios ativos e inativos" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios ativos" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Não foi possível listar os domínios inativos" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "sem estado" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "estado do domínio" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "bloqueado" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "desconectar interface de rede" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Devolve o estado de um domínio em execução." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Falha na obtenção de informações da interface" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspender um domínio" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspender um domínio em execução." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domínio %s suspenso\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": ler: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Erro ao alocar memória: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domínio %s criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Não foi possível criar domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inativo" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s teve sua definição removida\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar um domínio inativo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domínio já está ativo" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salvar o estado de um domínio em um arquivo" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Salvar um domínio em execução." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "onde salvar os dados" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrar/definir parâmetros do agendador" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostrar/definir parâmetros do agendador." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "espessura do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "capitalização do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Agendador" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurar um domínio a partir de um estado gravado em arquivo" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurar um domínio." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "estado a ser restaurado" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "O domínio foi restaurado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Não foi possível restaurar domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "descarregar memória de um domínio em um arquivo para análise" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Descarregar a memória de um domínio." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "onde salvar os dados de memória" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domínio %s foi descarregado em %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "restaurar um domínio" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Restaurar o funcionamento de um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domínio %s teve seu funcionamento restaurado\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Não foi possível restaurar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "fechar um domínio adequadamente" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executar o shutdown no domínio alvo." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domínio %s está sendo fechado\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Não foi possível fechar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reinicializar um domínio" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executar um comando reboot no domínio alvo." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Não foi possível reinicializar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir um certo domínio." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "informação do domínio" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máxima:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "ilimitado" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação da vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna a informação básica sobre as CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade da CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, as CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade da vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar as vCPUs do domínio nas CPUs físicas do host." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "número da vCPU" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números das CPUs do host (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. String vazia." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -1230,7 +1261,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Um dígito é esperado na posição %d (próximo a " "\"%c\")." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1239,611 +1270,636 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato Inválido. Um dígito ou vírgula é esperada na posição %d " "(próximo a \"%c\")." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Indicativo de vírgula na posição %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A CPU física %d não existe." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais ativos no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número inválido de CPUs virtuais." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "CPUs virtuais em excesso." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a alocação de memória" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a alocação de memória atual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d é um valor inválido para o tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível verificar MaxMemorySize (tamanho máximo de memória)" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória alocada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em kilobytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" "Não foi possível verificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória) atual" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não foi possível reduzir o MemorySize (tamanho de memória) atual" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível modificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória)" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo da CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüência da CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Soquete(s) da CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por soquete:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Célula(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retornar capacidades ao hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação do domínio como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID de domínio para um nome" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "conectar ao console do convidado" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar a rede automaticamente" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar uma rede para ser automaticamente iniciada na inicialização da " "máquina." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou uuid da rede" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Falha ao marcar rede %s para início automático" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Falha ao desmarcar rede %s para início automático" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Rede %s marcada para início automático\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rede %s desmarcada para início automático\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar uma rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede fornecida." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id ou uuid da rede" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "informação de rede em XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação da rede como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "listar redes" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna uma lista de redes." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "listar redes inativas" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar redes ativas e inativas" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes ativas" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inativas" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Início automático" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "sem início automático" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "ativa" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inativa" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inativa (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inativa" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rede %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inativa" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s teve sua definição removida\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome de rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "exibir versão" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Exibir informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do hypervisor" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Executando o hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "exibir o nome de máquina do hypervisor" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "exibir a URI canônica do hypervisor" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter a URI" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "display do vnc" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" "Exibe informação do endereço IP e do número da porta para o display do VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "Saída do dispositivo para o console TTY." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anexar dispositivo a partir de um arquivo XML." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "Arquivo XML" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falhou ao anexar dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falhou ao desanexar dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "conectar interface de rede" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conectar nova interface de rede." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "fonte da interface de rede" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizado para a interface de rede bridge" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nenhum suporte a %s no comando \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "desconectar interface de rede" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconectar interface de rede." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falha na obtenção de informações da interface" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "A interface cujo tipo é %s não foi encontrada" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "A interface cujo endereço MAC é %s não foi encontrada" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falha ao alocar memória" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falha ao criar XML" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "desconectar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conectar novo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "fonte do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "driver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "tipo do destino do dispositivo" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nenhum suporte a %s no comando \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falha na obtenção de informações do disco" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "O disco cujo destino é %s não foi encontrado" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1851,7 +1907,7 @@ msgstr "" "\n" " SUMÁRIO\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1859,7 +1915,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1867,35 +1923,35 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1906,124 +1962,124 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "fechando" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "travado" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "sem conexão válida" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "o caminho do log não é um arquivo" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log." -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever o arquivo de log" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2056,7 +2112,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2067,12 +2123,12 @@ msgstr "" " (especifique help para saber mais detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2081,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2204,7 +2260,7 @@ msgstr "" "Parâmetro de capitalização do agendador de créditos (%d) está fora do " "intervalo (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "alocando informação de domínio de %d" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f463a423b6..4a5b107757 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "выделение соединения" @@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "загрузить файл определений домена" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid сети" +msgstr "имя сети" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "имя сети" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid сети" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid сети" +msgstr "имя сети" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -644,82 +644,82 @@ msgstr "ошибка выделения узла" msgid "failed to copy a string" msgstr "ошибка копирования строки" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ошибка чтения из демона Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "выделить новый буфер" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "ошибка urlencode при создании S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "неполная информация домена, отсутствует domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "неполная информация домена, отсутствует ядро и загрузчик" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "неполная информация домена, отсутствует id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "неполная информация домена, нет dev для vbd" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "неполная информация домена, нет src для vbd" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует имя драйвера" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "помощь печати" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Распечатывает общую информацию помощи или помощь для отдельных команд." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -727,1146 +727,1210 @@ msgstr "" "Команды:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "автозапуск домена" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "имя домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "отключить автозапуск" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Ошибка отметки домена %s как автозапускаемого" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)подключиться к гипервизору" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Подключиться к локальному гипервизору. Эта встроенная команда активна после " "старта оболочки." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка отключения от гипервизора" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "подключиться к гостевой консоли" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Подключиться к последовательной фиртуальной консоли в качестве гостя" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Консоль недоступна для домена\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "просмотр неактивных и активных доменов" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "нет статуса" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "статус домена" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Возвращает состояние выполняющегося домена." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Возвращает состояние выполняющегося домена." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "заблокирован" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "имя сети" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Возвращает состояние выполняющегося домена." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "ошибка получения данных узла" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "перевести домен в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Перевести выполняющийся домен в состояние ожидания." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s переведен в состояние ожидания \n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "выделение сети" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Определить домен." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Ошибка определения домена на основе %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Запуск домена." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен уже активен" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущен\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "сохранить статус домена в файл" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Сохранить выполняющийся домен." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "где сохранить" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s сохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвестный узел" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "восстановить домен из сохраненного файла статуса" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Восстановить домен." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "восстанавливаемый статус" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Ошибка восстановления домена из %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "выполнить дамп ядра домена в файл для анализа" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп ядра домена." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "где сохранить дамп ядра" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "возобновить домен" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Возобновить работу ранее приостановленного домена." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно отключить домен" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Выполнить отключение целевого домена." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Ошибка отключения домена %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "перезагрузить домен" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Выполнить команду reboot целевого домена." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезагрузка домена %s\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ошибка перезагрузки домена %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "разрушить домен" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "информация о домене" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Возвращает основную информацию о домене." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Время CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.память:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "без ограничений" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Занято памяти:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "данные vcpu домена" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Возвращает основную информацию о виртуальных процессорах домена." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Привязка CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролирует принадлежность задач виртуальным процессорам домена" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Сопоставить VCPU домена физическим CPU." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера cpu хоста (разделенные запятой)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физический процессор %d не существует." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "изменить число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Изменить число виртуальных процессоров, активных в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Слишком много виртуальных процессоров." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Изменить распределение памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "количество килобайт памяти" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "изменить максимальный лимит памяти" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Изменить максимально допустимый лимит выделяемой памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальный лимит памяти в килобайтах" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "текущая память домена" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(ы) CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоков на ядро:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Объем памяти:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "возможности" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Возвращает возможности гипервизора/драйвера." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домена или UUID" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "преобразовать имя домена или UUID в ID домена" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ID домена или имя" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "подключиться к гостевой консоли" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск сети" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настроить сеть на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как автозапускаемая\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как не запускаемая автоматически\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "создать сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Создать сеть." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, содержащий XML описание сети" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Определить сеть." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Ошибка определения сети на основе %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "разрушить сеть" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную сеть." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "имя сети, id или uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Сеть %s разрушена\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Ошибка разрушения сети %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "информация о сети в XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о сети в виде XML на stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "просмотр сетей" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Возвращает список сетей." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "просмотр неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "просмотр неактивных и активных сетей" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуска" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "активно" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "неактивен(-на)" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустить ранее определенную неактивную сеть" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Запуск сети." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "имя неактивной сети" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Сеть %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ошибка запуска сети %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "отменить определение неактивной сети" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация сети %s отменена\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ошибка получения UUID сети" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "показать версию" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Отобразить информацию о версии системы" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Выполнена компиляция на базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "ошибка получения версии библиотеки" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Используется библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Используется API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ошибка получения версии гипервизора" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не существует" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1875,7 +1939,7 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1883,7 +1947,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1891,35 +1955,35 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное имя домена или ID" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1930,125 +1994,125 @@ msgstr "" "(Время: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "отсутствует \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвестная команда: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ДАННЫЕ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "выполнение" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "заблокирован" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "приостановлен" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "отключается" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "аварийный сбой" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "нет действительного соединения" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2080,7 +2144,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текстовый режим):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2091,12 +2155,12 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2105,7 +2169,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2224,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "выделение %d данных домена" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9f978227e5..dccafef715 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:15-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 01:03-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "заузимам везу" @@ -508,36 +508,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "учитај датотеку дефиниције домена" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid мреже" +msgstr "мрежа" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "име мреже" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid мреже" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid мреже" +msgstr "прослеђивање мреже" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC адреса" +msgstr "ip адреса" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ip мрежна маска" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "учитај датотеку дефиниције домена" +msgstr "учитај датотеку дефиниције мреже" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -588,9 +584,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "разрешавам име датотеке домена" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "разрешавам име датотеке домена" +msgstr "разрешавам мрежно име датотеке" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -609,19 +604,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "Домен још увек ради" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "превише веза" +msgstr "превише мрежа" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "Домен још увек ради" +msgstr "Мрежа још увек ради" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "Домен је већ покренут" +msgstr "Мрежа је већ покренута" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -631,83 +623,83 @@ msgstr "неуспело заузимање чвора" msgid "failed to copy a string" msgstr "неуспело умножавање ниске" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "неуспело читање из Xen демона" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "заузми нови бафер" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "неуспех при urlencode С-израза create" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "подаци о домену су нетачни или domid није бројчан" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје име" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје језгро и покретачки програм" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје ид" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје име управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје врста управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "штампај помоћ" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Штампа општу помоћ или помоћ за одређену наредбу." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "име наредбе" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -715,518 +707,557 @@ msgstr "" "Наредбе:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "самостално покрени домен" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Подесите домен да се самостално покреће при покретању система." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "онемогући самостално покретање" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспело означавање домена %s као само покренути" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Неуспело скидање ознаке само покренути домену %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s је означен као само покренути\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домену %s је скинута ознака само покренути\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "повежи се (поново) са хипервизором" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Повезивање са локалним хипервизором. Ово је уграђена наредба после подизања " "љуске." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "УРИ хипервизорске везе" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "прикључи се на гостујући конзолу" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Прикључи виртуелну серијску конзолу за госта" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Нема доступних конзола за доме\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "испиши домене" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Враћа списак домена." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "испиши неактивне домене" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "испиши неактивне и активне домене" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Неуспело исписивање активних домена" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "нема стања" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "стање домена" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Враћа стање о текућем домену." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Враћа стање о текућем домену." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "блокирано" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "откачи мрежну спрегу" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Враћа стање о текућем домену." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Неуспело добављање података о спрези" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "обустави домен" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Обуставља текући домен. " -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s је обустављен\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Неуспело обустављање домена %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "направи домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Прављење домена." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "датотека која садржи XML опис домена" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Неуспело отварање „%s“: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Неуспело отварање „%s“: прочитано %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Грешка при заузимању меморије:: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) домен из XML датотеке" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Дефинисање домена." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s је дефинисан из %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Неуспело дефинисање домена из %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "укини дефиницију неактивног домена" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "име домена или uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Покреће домен." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име неактивног домена" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен је већ активан" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s је покренут\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Неуспело покретање домена %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "сачувај стање домена у датотеку" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Чување текућег домена." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "где сачувати податке" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s је сачуван у %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "прикажи/подеси параметре планера" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Прикажи/подеси параметре планера." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тежина за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "граница за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Планер" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "врати домен из сачуваног стања у датотеци" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Враћање домена." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "стање за повраћај" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен је повраћен из %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Неуспело враћање домена из %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "избаци срж домена у датотеку ради анализе" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Избаци срж домена" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "где избацити срж" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "настави домен" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Настављање претходно обустављеног домена." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домен %s је настављен\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "љубазно угаси домен" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Покретање гашења у циљном домену." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Неуспело гашење домена %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "поново покрени домен" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Покретање наредбе поновног покретања у циљном домену." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домен %s се поново покреће\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "уништи домен" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Уништавање задатог домена." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Неуспело уништавање домена %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "подаци о домену" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враћа основне податке о домену." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Врста ОС-а:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Стање:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-и):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU време:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Највише меморије:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "без ограничења" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Употребљена меморија:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "подаци о vcpu домена" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враћа основне податке о виртуелним CPU-има домена." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU склоност:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домен је угашен, нема присутних виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролиши склоност vcpu домена" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Прикуј VCPU-е домена за физичке CPU-е домаћина." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu број" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Неисправан формат. Празна ниска." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка на месту %d (близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1235,607 +1266,632 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка или зарез на месту %d " "(близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Неисправан формат. Пратећи зарез на месту %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физички процесор %d не постоји" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промени број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену госта." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Неисправан број виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Превише виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен госта." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број килобајтова за меморију" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Неисправна вредност %d за величину меморије" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не могу да потврдим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промени највишу границу меморије" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену госта." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не могу да потврдим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не могу да умањим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не могу да изменим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "подаци о чвору" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враћа основне податке о чвору." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспело добављање података о чвору" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU модел:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU учестаност:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU прикључака:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Сржи по прикључку:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нити по сржи:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ћелија:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Величина меморије:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "могућности" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Враћа могућности хипервисора/управљачког програма." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "подаци о домену у XML-у" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid домена" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "id или име домена" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспело добављање UUID домена" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "прикључи се на гостујући конзолу" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "Самостално покретање мреже" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Подесите мрежу да се самостално покреће при подизању система." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "име мреже или uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s означена као само покреута\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежи %s је скинута ознака само покренута\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "направи мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Прављење мреже." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "датотека која садржи XML опис мреже" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Дефинисање мреже." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "уништи мрежу" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежа %s је уништена\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспело уништавање мреже %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "подаци о мрежи у XML-у" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о мрежи као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "списак мрежа" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Враћа списак мрежа." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "испиши неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "испиши неактивне и активне мреже" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Самостално покретање" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "без самопокретања" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "ради" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "неактивно" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "покрени (претходно дефинисану) неактивну мрежу" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Покрени мрежу." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "име неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s је покренута\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспело покретање мреже %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "укини дефиницију неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспело добављање UUID мреже" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "прикажи верзију" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Приказује податке о верзији система." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користим API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспело добављање верзије хипервизора" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "испиши име домаћина хипервизора" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc приказ" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "закачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML датотека" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспело качење уређаја из %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "прикачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачи нову мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "извор мрежне спреге" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "име циљне мреже" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC адреса" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-interface“" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачи мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспело добављање података о спрези" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Није пронађена спрега врсте %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспело прављење XML-а" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "прикачи уређај диска" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "извор уређаја диска" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "управљачки програм уређаја диска" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "управљачки подпрограм уређаја диска" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "врста циљног уређаја" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читања и уписивања уређаја" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-disk“" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "откачи уређај диска" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачи уређај диска." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспело добављање података о диску" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Није пронађен диск чији је циљ %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напусти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не постоји" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1843,7 +1899,7 @@ msgstr "" "\n" " САЖЕТАК\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1851,7 +1907,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1859,35 +1915,35 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинисано име или id домена" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "недефинисано име мреже" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1898,124 +1954,124 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "недостаје \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "ниска" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ПОДАЦИ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "покренуто" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "заустављено" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "нема исправне везе" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "путања дневника није датотека" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2104,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неитерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,12 +2115,12 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2073,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2192,16 +2248,7 @@ msgstr "Параметар значаја планера кредита (%d) ј msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Параметар ограничења планера кредита (%d) је ван опсега (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "додељујем инфо %d домена" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "заузимам чвор" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "заузимам приватне податке" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "заузимам путању" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index b9e6135211..2cd77b2512 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 22:15-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 01:03-0000\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "zauzimam vezu" @@ -508,36 +508,32 @@ msgid "load domain definition file" msgstr "učitaj datoteku definicije domena" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 -#, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid mreže" +msgstr "mreža" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "ime mreže" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" #: src/test.c:447 -#, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid mreže" +msgstr "prosleđivanje mreže" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 -#, fuzzy msgid "ip address" -msgstr "MAC adresa" +msgstr "ip adresa" #: src/test.c:461 msgid "ip netmask" -msgstr "" +msgstr "ip mrežna maska" #: src/test.c:557 -#, fuzzy msgid "load network definition file" -msgstr "učitaj datoteku definicije domena" +msgstr "učitaj datoteku definicije mreže" #: src/test.c:673 msgid "loading host definition file" @@ -588,9 +584,8 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "razrešavam ime datoteke domena" #: src/test.c:810 -#, fuzzy msgid "resolving network filename" -msgstr "razrešavam ime datoteke domena" +msgstr "razrešavam mrežno ime datoteke" #: src/test.c:908 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" @@ -609,19 +604,16 @@ msgid "Domain is still running" msgstr "Domen još uvek radi" #: src/test.c:1772 src/test.c:1797 -#, fuzzy msgid "too many networks" -msgstr "previše veza" +msgstr "previše mreža" #: src/test.c:1816 -#, fuzzy msgid "Network is still running" -msgstr "Domen još uvek radi" +msgstr "Mreža još uvek radi" #: src/test.c:1830 -#, fuzzy msgid "Network is already running" -msgstr "Domen je već pokrenut" +msgstr "Mreža je već pokrenuta" #: src/sexpr.c:59 msgid "failed to allocate a node" @@ -631,83 +623,83 @@ msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" msgid "failed to copy a string" msgstr "neuspelo umnožavanje niske" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "neuspelo čitanje iz Xen demona" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "zauzmi novi bafer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "neuspeh pri urlencode S-izraza create" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci o domenu su netačni ili domid nije brojčan" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro i pokretački program" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljačkog programa" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljačkog programa" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "štampaj pomoć" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Štampa opštu pomoć ili pomoć za određenu naredbu." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "ime naredbe" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -715,518 +707,557 @@ msgstr "" "Naredbe:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "samostalno pokreni domen" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Neuspelo označavanje domena %s kao samo pokrenuti" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Neuspelo skidanje oznake samo pokrenuti domenu %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domen %s je označen kao samo pokrenuti\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenu %s je skinuta oznaka samo pokrenuti\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Povezivanje sa lokalnim hipervizorom. Ovo je ugrađena naredba posle " "podizanja ljuske." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI hipervizorske veze" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "priključi se na gostujući konzolu" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Priključi virtuelnu serijsku konzolu za gosta" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Nema dostupnih konzola za dome\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Vraća spisak domena." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "nema stanja" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "stanje domena" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Vraća stanje o tekućem domenu." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Vraća stanje o tekućem domenu." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blokirano" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "otkači mrežnu spregu" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Vraća stanje o tekućem domenu." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "obustavi domen" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Obustavlja tekući domen. " -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domen %s je obustavljen\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Neuspelo obustavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "napravi domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Pravljenje domena." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domena" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Neuspelo otvaranje „%s“: pročitano %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Greška pri zauzimanju memorije:: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domen %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) domen iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definisanje domena." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domen %s je definisan iz %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Neuspelo definisanje domena iz %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "ime domena ili uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Pokreće domen." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ime neaktivnog domena" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domen je već aktivan" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domen %s je pokrenut\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Čuvanje tekućeg domena." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "gde sačuvati podatke" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domen %s je sačuvan u %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "prikaži/podesi parametre planera" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Prikaži/podesi parametre planera." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "težina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "granica za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Planer" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Vraćanje domena." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za povraćaj" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domen je povraćen iz %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbaci srž domena" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "gde izbaciti srž" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domen" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje prethodno obustavljenog domena." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domen %s je nastavljen\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ljubazno ugasi domen" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje gašenja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Neuspelo gašenje domena %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovo pokreni domen" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe ponovnog pokretanja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domen" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje zadatog domena." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domen %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "podaci o domenu" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Vrsta OS-a:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-i):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vreme:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Najviše memorije:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrebljena memorija:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "podaci o vcpu domena" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vraća osnovne podatke o virtuelnim CPU-ima domena." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domen je ugašen, nema prisutnih virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroliši sklonost vcpu domena" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Prikuj VCPU-e domena za fizičke CPU-e domaćina." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu broj" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Neispravan format. Prazna niska." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka na mestu %d (blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1235,607 +1266,632 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka ili zarez na mestu %d " "(blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Neispravan format. Prateći zarez na mestu %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički procesor %d ne postoji" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Neispravan broj virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Previše virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajtova za memoriju" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promeni najvišu granicu memorije" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviša granica memorije u kilobajtovima" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Ne mogu da umanjim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da izmenim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "podaci o čvoru" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU učestanost:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključaka:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Srži po priključku:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Niti po srži:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vraća mogućnosti hipervisora/upravljačkog programa." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci o domenu u XML-u" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "id ili uuid domena" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "id ili ime domena" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "priključi se na gostujući konzolu" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "Samostalno pokretanje mreže" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "ime mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreža %s označena kao samo pokreuta\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Pravljenje mreže." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definisanje mreže." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "podaci o mreži u XML-u" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o mreži kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "spisak mreža" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vraća spisak mreža." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "bez samopokretanja" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "radi" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "neaktivno" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Pokreni mrežu." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "ime neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ispiši ime domaćina hipervizora" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc prikaz" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" -msgstr "" +msgstr "tty konzola" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." -msgstr "" +msgstr "Izlazni uređaj za TTY konzolu." -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Zakači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Neuspelo kačenje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Otkači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "prikači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Prikači novu mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "izvor mrežne sprege" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "ime ciljne mreže" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-interface“" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Otkači mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađena sprega vrste %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "prikači uređaj diska" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "izvor uređaja diska" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "upravljački program uređaja diska" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "upravljački podprogram uređaja diska" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "vrsta ciljnog uređaja" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čitanja i upisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-disk“" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "otkači uređaj diska" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Otkači uređaj diska." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk čiji je cilj %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1843,7 +1899,7 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1851,7 +1907,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1859,35 +1915,35 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1898,124 +1954,124 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neočekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "pokrenuto" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greška: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "greška: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2048,7 +2104,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neiteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2059,12 +2115,12 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2073,7 +2129,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2192,16 +2248,7 @@ msgstr "Parametar značaja planera kredita (%d) je van opsega (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametar ograničenja planera kredita (%d) je van opsega (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodeljujem info %d domena" - -#~ msgid "allocating node" -#~ msgstr "zauzimam čvor" - -#~ msgid "allocating private data" -#~ msgstr "zauzimam privatne podatke" - -#~ msgid "allocating path" -#~ msgstr "zauzimam putanju" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a82f263bf1..a4e7feb7bd 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:53-0400\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allokerar anslutning" @@ -509,20 +509,20 @@ msgstr "läs in domändefinitionsfil" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "nätverks-uuid" +msgstr "nätverksnamn" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "nätverks-uuid" +msgstr "nätverksnamn" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -630,81 +630,81 @@ msgstr "misslyckades att allokera en nod" msgid "failed to copy a string" msgstr "misslyckades att kopiera en sträng" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allokera ny buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "misslyckades att urlkoda den skapade S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "skriv ut hjälp" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Skriv ut global hjälp eller beordra speficik hjälp." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "namn på kommando" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -712,518 +712,557 @@ msgstr "" "Kommandon:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera domän %s som autostartad" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera domän %s som autostartad" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(åter)anslut till hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Anslut till lokal hypervisor. Detta är inbyggt kommando efter skalet startat " "upp." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "anslutnings-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "anslut till gästkonsollen" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "Anslut virtuella seriekonsollen för gästen" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Ingen konsoll tillgänglig för domänen\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Tilstånd" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domäntillstånd" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returnerar tillstånd för en köranade domän." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returnerar tillstånd för en köranade domän." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blockerad" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "anslut nätverksgränssnitt" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returnerar tillstånd för en köranade domän." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspendera en domän" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspendera en körande domän." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domän %s suspenderad\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "Misslyckades att öppna %s för läsning:%s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "Fel allokering av minne: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Definiera en domän." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Starta en domän." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Spara en körande domän." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "förstör en domän" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domänens vcpu-information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domän avstängd, virtuella CPU:er ej närvarande." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrolldomänens vcpu-släktskap" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ogiltigt format. Tom sträng." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra på position %d (nära '%c')." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -1232,607 +1271,632 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra eller komma på position %d " "(nära '%c')." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ogiltigt format. Komma på slutet vid position %d." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ogiltigt antal virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "För många virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Kan inte krympa aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "anslut till gästkonsollen" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "förstör ett nätverk" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "visa version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC-adress" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1840,7 +1904,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1848,7 +1912,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1856,35 +1920,35 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1895,123 +1959,123 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "kör" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blockerad" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2044,7 +2108,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2055,12 +2119,12 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2069,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2187,7 +2251,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allokerar %d domän-info" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index ed9e481651..bbafa42e94 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 17:35+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது" @@ -525,20 +525,20 @@ msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "பிணைய uuid" +msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "பிணைய uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "பிணைய uuid" +msgstr "பிணைய பெயர்" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -646,83 +646,83 @@ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில msgid "failed to copy a string" msgstr "ஒரு சரத்தை நகலெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Exprக்கு urlencode செய்ய முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட கர்னல்" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd dev எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd ஆனது src ஐ கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி பெயர் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "அச்சு உதவி" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "முழுமையான உதவி அல்லது கட்டளை குறிப்பிட்ட உதவியை அச்சிடுகிறது." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -730,1149 +730,1213 @@ msgstr "" "கட்டளைகள்:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்தை கட்டமைக்கவும்." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "தானாக துவக்குதலை செயல்நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%smark லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%smark லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் (மறு)இணைப்பு செய்யப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "உள்ளமை hypervisor உடன் இணைக்கிறது. இது ஷெல் துவக்கத்தில் உள் கட்டப்பட்ட கட்டளையாகும்." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor இணைப்பு URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "விருந்தினர் பணியகத்துடன் இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "விருந்தினருக்கு மெய்நிகர் தொடர் பணியகத்தை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "செயற்களத்திற்கு பணியகம் எதுவும் இல்லை\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "செயற்கள பட்டியல்" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "நிலையில்லை" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "செயற்கள நிலை" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "தடுக்கப்பட்டது" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "பிணைய பெயர்" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "செயற்களத்தின் தற்காலிக நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "இயக்கத்திலுள்ள செயற்களத்தின் தற்காலிக நீக்கம்." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "செயற்களம் %s தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை: வாசித்தல்: %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்குவதில் பிழை: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "செயற்களத்தை வரையறுக்கவும்" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "ஒரு செயற்களத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "செயற்களத்தின் நிலையை கோப்பாக சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தை சேமிக்கவும்." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "தரவினை எங்கே சேமிக்க வேண்டும்" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT இன் எடை" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT க்கு cap" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "திட்ட மேலாளர்" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ஒரு கோப்பில் சேமிக்கப்பட்ட நிலையிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "நிலையினை மீட்டெடுக்கவும்" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%sலிருந்து செயற்களம் மீட்டெடுக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "செயற்களத்தை ஆய்வு செய்ய ஒரு கோப்பில் கோர் சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ஒரு செயற்களத்தை கோரில் சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "கோரை எங்கு சேமிக்க வேண்டும்" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "முன்பு தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்ட செயற்களும் மீண்டும் தொடரப்படுகிறது." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை பணிநிறுத்தம் செய்யவும்" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் பணிநிறுத்தத்தை இயக்கவும்" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ பணி நிறுத்தம் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மறு துவக்கம் செய்கிறது" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் மறு துவக்க கட்டளையை இயக்கவும்." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "செயற்களம் %s மறு துவக்கப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மறு துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "செயற்களம் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS வகை:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "நிலை:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU நேரம்:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "வரையறை இல்லை" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "செயற்களம் மெய்நிகர் CPUகள் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "செயற்கள vcpu உறவினை கட்டுப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin செயற்கள VCPUகள் பருநிலை CPUகளை நிறுவுகிறது." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu எண்" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "புரவலன் cpu எண்(கள்) (அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "பருநிலை CPU %d இல்லை." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr " CPUகள் மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் செயலிலுள்ள மெய்நிகர் CPUக்களின் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "நிறைய மெய்நிகர் CPUகள் உள்ளன." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் நடப்பு நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "நினைவகத்தின் பைட்டுகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு " -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் அதிகபட்ச நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறை பைட்டுகளில்" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "முனை தகவல்" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU மாதிர:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU அலைவரிசை:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU சாக்கெட்(கள்):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "சாக்கெட்டுக்கான கோர்கள்:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "கோருக்கான த்ரட்(கள்):" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA கலங்கள்:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "நினைவக அளவு:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "செயல்திறன்கள்" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/இயக்கியின் செயல்திறனை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "செயற்கள பெயரை மாற்றவும் அல்லது UUID ஐ செயற்களம் ஐடிக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "செயற்கள பெயர் அல்லது idஐ செயற்களம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "விருந்தினர் பணியகத்துடன் இணைக்கவும்" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை தானாக துவக்கவும்" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பிணையத்தைக் கட்டமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "பிணைய %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "பிணையத்தை வரையறுக்கவும்." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "பட்டியல் பிணையங்கள்" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "பிணையங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "தானாக துவக்கம்" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "தானாக துவக்கம் இல்லை" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "செயலிலுள்ளது" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "செயலில்லாதது" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "ஒரு பிணையத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பிணையமக" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "பிணையம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "பதிப்பை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்திற்கு எதிரான மொழிமாற்றம்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்தை பயன்படுத்துதல்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API பயன்படுத்துதல்: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor இணைப்பு URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc காட்சி" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML கோப்பு" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "புதிய பிணைய முகப்பை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC முகவரி" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s 'attach-interface' கட்டளையில் சேவையில்லை" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "பிணைய முகப்பை துண்டிக்கவும்" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s வகையிலுள்ள முகப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " பெயர்\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1888,7 +1952,7 @@ msgstr "" "\n" " விளக்கம்\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1896,35 +1960,35 @@ msgstr "" "\n" " விருப்பங்கள்\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1935,125 +1999,125 @@ msgstr "" "(நேரம்: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "விடுபட்ட \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "எண்" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "சரம்" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "விருப்பம்" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "தகவல்" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "தடுக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "முறிவுற்றது" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2086,7 +2150,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2097,12 +2161,12 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2111,7 +2175,7 @@ msgstr "" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2230,7 +2294,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d செயற்களத் தகவல் ஒதுக்கப்படுகிறது" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 5d1d65f074..46114e3b4d 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-15 17:13+0530\n" "Last-Translator: Sree Ganesh \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది" @@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ msgid "network" msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -645,84 +645,84 @@ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమ msgid "failed to copy a string" msgstr "స్ట్రింగుకి కాపీ చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencodeను S-Exprకి చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, క్షేత్రం తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నలు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd devని కలిగిలేదు" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదు" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు రకం తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "ముద్రణ సహాయం" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "సార్వజనిక సహాయం లేదా కమాండ్ ఆధారిత సహాయాన్ని ముద్రించు" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -730,1174 +730,1237 @@ msgstr "" "ఆదేశాలు:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి (తిరిగి) అనుసంధించు" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "స్థానిక అధిప్రతికి అనుసంధానం. ఇది షల్ స్టార్టప్ తరువాత కమాండులో నిర్మించబడుతుంది." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "ఐడి" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "స్థితి" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "క్షేత్ర స్థితి" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "నడుస్తున్న పరిధి గురించిన తిరుగు స్థితి." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "నడుస్తున్న పరిధి గురించిన తిరుగు స్థితి." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "అడ్డుకొనబడింది" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "నడుస్తున్న పరిధి గురించిన తిరుగు స్థితి." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించు" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని తొలగించు" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "%s క్షేత్రం తొలగించబడింది\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "నోడును కేటాయిస్తోంది" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "తిరిగి స్టోరు చేసే స్థితి" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "%s క్షేత్రంను %sలో నిం\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "విజయవంతంగా ఒక క్షేతాన్ని ముయ్యి" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించు" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంలో ఒక రీబూట్ ఆదేశాన్ని ఉపయోగించు." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "ఐడి:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS వర్గం:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "స్థితి:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU సమయం:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని వాస్తవిక CPUల క్రియాశీల సంఖ్యను మార్చండి." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "మెమోరీ బైట్ల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "బైట్లలో గరిష్ట మెమోరీ హద్దు" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "నోడ్ సమాచారం" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU మాదిరి:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU తరచుదనం:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU సాకెట్(లు):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA సెల్(లు):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "ఫైలు ఒక XML క్షేత్ర వివరణను కలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node క్రియాశీల cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "ప్రతిని చూపించు" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "అధిప్రతి అనుసంధానం URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొందటంలో విఫలమైంది %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "క్షేత్రం కోసం సాధనాలను పొందటంలో విఫలమైంది %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ఐచ్ఛికం" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "అడ్డుకొనబడింది" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "ఆఫ్ లైన్" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " ఆదేశాలు (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (తెలపండి --help ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d క్షేత్ర సమాచారాన్ని కేటాయిస్తోంది" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index bffaaabeaa..e57cf38311 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "виділення з'єднання" @@ -517,20 +517,20 @@ msgstr "завантажити файл визначення домену" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid мережі" +msgstr "назва мережі" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "назва мережі" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid мережі" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid мережі" +msgstr "назва мережі" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -637,83 +637,83 @@ msgstr "помилка виділення вузла" msgid "failed to copy a string" msgstr "помилка копіювання рядка" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "виділити новий буфер" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "помилка urlencode при створенні S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "неповна інформація домену, відсутній domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "неповна інформація домену, відсутнє ядро" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "неповна інформація домену, відсутній id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "неповна інформація домену, немає dev для vbd" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "неповна інформація домену, немає src для vbd" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутня назва драйвера" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутній тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "довідка з друку" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Виводить загальну інформацію довідки або довідку для окремих команд." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -721,1153 +721,1217 @@ msgstr "" "Команди:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "автозапуск домену" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "вимкнути автозапуск" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка %sпозначення домену %s як домену з автозапуском" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Помилка %sпозначення домену %s як домену з автозапуском" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s %sпозначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s %sпозначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(пере)з'єднатись з гіпервізором" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "З'єднатись з локальним гіпервізором. Ця вбудована команда активна після " "старту оболонки." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "URI з'єднання гіпервізора" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка відключення від гіпервізора" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "з'єднатись з консоллю гостьової системи" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "З'єднатись з віртуальною послідовною консоллю гостьової системи" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "Консоль недоступна для домену\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "перегляд неактивних та активних доменів" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "немає статусу" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "статус домену" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Повертає стан запущеного домену." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Повертає стан запущеного домену." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "заблоковано" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "назва мережі" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Повертає стан запущеного домену." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "помилка отримання даних вузла" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "перевести домен в стан очікування" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Перевести запущений домен в стан очікування." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Домен %s переведено в стан очікування \n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "виділення мережі" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Визначити домен." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Помилка визначення домену на основі %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Запуск домену." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "зберегти статус домену в файл" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Зберегти домен, що виконується." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "де зберегти" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "невідомий вузол" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "відновити домен із збереженого стану у файлі" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Відновити домен." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "відновлюваний статус" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен відновлено з %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "виконати дамп ядра домену у файл для аналізу" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп ядра домену." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "місце збереження дампу ядра" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "відновити домен" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Відновити роботу раніше призупиненого домену." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно вимкнути домен" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Виконати вимикання цільового домену." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Помилка відключення домену %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "перезавантажити домен" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Виконати команду reboot цільового домену." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезавантаження домену %s\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Помилка перезавантаження домену %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "знищити домен" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "інформація про домен" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Повертає основну інформацію про домен." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "Час CPU:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.пам'ять:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "без обмежень" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "дані vcpu домену" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Повертає основну інформацію про віртуальні процесори домену." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Прив'язка CPU:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролює приналежність задач віртуальним процесорам домену" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Співставлення VCPU домену фізичним CPU." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номери cpu хоста (розділені комою)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Змінити число віртуальних процесорів, активних в гостьовому домені." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "число віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Надто багато віртуальних процесорів." -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "байти пам'яті" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому " "домені." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальний ліміт пам'яті в байтах" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "поточні пам'ять домену" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(и) CPU:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоків на ядро:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Обсяг пам'яти:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "можливості" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "ID домену або назва" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "з'єднатись з консоллю гостьової системи" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск мережі" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Помилка %sпозначення мережі %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Помилка %sпозначення мережі %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s %sпозначена для автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s %sпозначена для автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "створити мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "Створити мережу." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, що містить XML опис мережі" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мережа %s створена з %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "Визначити мережу." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "знищити мережу" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мережу %s знищено\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Помилка знищення мережі %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "перегляд переж" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "Повертає список мереж." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "перегляд неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "перегляд неактивних та активних мереж" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Помилка відображення списку активних мереж" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуску" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "Запуск мережі." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "назва неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "скасувати визначення неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "показати версію" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Показати інформацію про версію системи" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Виконана компіляція на базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "помилка отримання версії бібліотеки" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується бібліотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "помилка отримання версії гіпервізора" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI з'єднання гіпервізора" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту на дисплей VNC." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не існує" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1876,7 +1940,7 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1884,7 +1948,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1892,35 +1956,35 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1931,125 +1995,125 @@ msgstr "" "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "відсутній \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "рядок" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "ДАНІ" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "виконання" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "заблоковано" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "вимикається" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднання" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2081,7 +2145,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текстовий режим):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2092,12 +2156,12 @@ msgstr "" " (наберіть --help <команда> для докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2106,7 +2170,7 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2225,7 +2289,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "виділення %d даних домену" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 06ae1234f9..ba322adf10 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-29 10:52+0800\n" "Last-Translator: zhangnan \n" "Language-Team: \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "ڷ" @@ -514,20 +514,20 @@ msgstr " #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "uuid" +msgstr "" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "uuid" +msgstr "" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 #, fuzzy @@ -635,81 +635,81 @@ msgstr " msgid "failed to copy a string" msgstr "һַʧ" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr " Xen ػ̶ʧ" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "»" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode S-Expr ʧ" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "Ϣȫȱ domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "Ϣȷdomid ֵ" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "Ϣȫȱ uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "Ϣȫȱ" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Ϣȫ,ȱں˺" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Ϣȫ,ȱid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "Ϣȫvbd û dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Ϣȫvbd û src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ȱ޷ vbd ļ" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ȱͣ޷ vbd ļ" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr " Xend Ϣʧ" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr " %s ʧ\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "ӡ" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "ӡȫضİ" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 msgid "name of command" msgstr "" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -717,1122 +717,1186 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "Զʼһ" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "һʱԶʼ." -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "id uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "ֹԶ" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr " %sΪԶʼʧ" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr " %sȡΪԶʼʧ" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr " %sΪԶʼ\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr " %sȡΪԶʼ\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "ӣӣ hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "ӵع shell ڽ" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr " URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "ֻ" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ӹϿʧ" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "ӵʧ" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "ӵͻỰ" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "ӿͻʵп̨" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "̨\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "г" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "б" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "гԾ" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "ԾͻԾб" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "û״̬" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "һ״̬" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "һ״̬" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr " %s 浽 %s ʧ" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "һ״̬" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "ýϢʧ" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "һ" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "һе" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr " %s \n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "һ XML ļһ" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "һ" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 msgid "file containing an XML domain description" msgstr "ļһ XML " -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr " '%s': %sʧ" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "'%s': ȡ: %sʧ" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "ڴʧ: %s" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "һ XML ļ壨ʼһ" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "һ" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "ȡһǻԾ" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ȡһǻԾá" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr " uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr " %s Ѿȡ\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ȡ %s ʧ" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ʼһǰģǻԾ" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "ʼһ" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ǻԾ" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "ѾԾ" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr " %s ѿʼ\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ʼ %s ʧ" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "һ״̬浽һļ" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "һе" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "ݴ浽ʲôط" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr " %s 浽 %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr " %s 浽 %s ʧ" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ʾ/ճ̰ű" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ʾ/ճ̰ű" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT " -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDITcap" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "ճ̰" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 msgid "Unknown" msgstr "δ֪" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "һһļе״ָ̬һ" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "ָһ" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "ָ״̬" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr " %s ָ\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr " %s ָʧ" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "һں dump һļԷ" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "ں dump һ" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "ں dump ʲôط" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr " %s dump %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ں dump %s %s ʧ" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "»ָһ" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "»ָһǰ" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr " %s »ָ\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ָ %s ʧ" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "رһ" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ĿִйرΪ" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr " %s ر\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ر %s ʧ" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "һ" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Ŀִ" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr " %s ڱ\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "ɾһ" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ɾһָ" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr " %s ɾ\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ɾ %s ʧ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "Ϣ" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ĻϢ" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "ƣ" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS ͣ" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ʱ䣺" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "ڴ棺" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "û" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "ʹõڴ棺" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr " vcpu Ϣ" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ָ CPU ĻϢ" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPUϵ:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ر,CPU." -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr " vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr " VCPU 뵽 CPU С" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu " -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr " cpu (Զŷָ)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpuб:øʽ.ַ." -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpuб:%s:øʽ.%dλ('%c')." -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpuб:%s:øʽ.%dλֻ򶺺('%c')." -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpuб:%s:øʽ.%dλýβ." -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr " CPU %d ." -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ı CPU ĺ" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "ı guest лԾ CPU ĺš" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr " CPU ĺ" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr " CPU Ч" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr " CPU̫" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "ıڴķ" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ı䵱ǰ guest еڴ䡣" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ڴǧֽ" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ڴС %d ֵ" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "֤ܲڴС" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ıڴֵ" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ıڿͻеڴơ" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ڴƵǧֽ" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "֤ܲǰڴС" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "޷ٵǰڴС" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "ܸıڴС" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "ڵϢ" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "عڵĻϢ" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "ýڵϢʧ" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ͺţ" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU Ƶʣ" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ÿ socket ں" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ÿں˵߳" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA Ԫ" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "ڴС" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr " /." -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ʧ" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML еϢ" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ϢΪһ XML stdout" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "һ id UUID תΪ" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr " id uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "һ UUID תΪ id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "һ id תΪ UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr " id " -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr " UUID ʧ" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "ӵͻỰ" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "Զʼ" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "һʱԶʼ." -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr " uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%sΪԶʧ" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%sȡΪԶʧ" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%sΪԶ\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%sȡΪԶ\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "һ XML ļһ" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "һ" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ļһ XML" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s%s \n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "һ XML ļ(ʼ)һ" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "һ." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr " %s%s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr " %s ʧ" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "ɾһ" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "ɾһָ." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr ",id uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr " %s ɾ\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ɾ %s ʧ" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML еϢ" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ϢΪһ XML stdout" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "г" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "б" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "гԾ" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "гԾͻԾ" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "гԾʧ" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "Զʼ" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "Զʼ" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "Ծ" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "һUUID תΪ" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ʼһ(ǰ)Ծ" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "ʼһ." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "ǻԾ" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr " %s ѿʼ\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ʼ %s ʧ" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ȡһǻԾ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ȡһǻԾá" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr " %s Ѿȡ\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ȡ %s ʧ" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "һתΪUUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "UUID ʧ" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "ʾ汾" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "ʾϵͳ汾Ϣ" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ùʧ" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ʹõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "ÿ⺯Ϣʧ" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ʹõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ʹõ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ù汾ʧ" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "޷ȡе %s汾\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "й: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ӡ" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 msgid "failed to get hostname" msgstr "ʧ" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ӡ͵URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 msgid "failed to get URI" msgstr "URIʧ" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc ʾ" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "ΪVNC ʾIPַͶ˿ں." -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 msgid "attach device from an XML file" msgstr "һXMLļװ" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "һXMLļװ." -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "XML ļ" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr " %s 豸ʧ" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 msgid "detach device from an XML file" msgstr "һ XML ļ豸" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 msgid "Detach device from an XML " msgstr "һ XML ļ豸" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ϊ %s 豸ʧ" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "." -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 msgid "source of network interface" msgstr "Դ" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 msgid "target network name" msgstr "Ŀ" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "MAC ַ" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ýű" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s'attach-interface'в֧" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "." -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ýϢʧ" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "δҵΪ%sĽ" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "δҵMACַΪ%sĽ" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ڴʧ" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 msgid "Failed to create XML" msgstr "XMLʧ" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "Ӵ豸" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "´豸." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "豸Դ" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "豸Ŀ" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "豸" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "豸" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "Ŀ豸" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "豸дģʽ" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s'attach-disk'в֧" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "豸" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "豸." -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ôϢʧ" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ĿΪ %sĴδҵ" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "˳ǽʽն" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr " '%s' Ҫ <%s> ѡ" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr " '%s' Ҫ --%s ѡ" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr " '%s' " -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -1840,7 +1904,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1848,7 +1912,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1856,35 +1920,35 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ȡ id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr " '%s' ʧ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "δָ" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr " '%s' ʧ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1895,123 +1959,123 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "ȱ \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ƣ'%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "δ֪'%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr " '%s' ֧ѡ --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ʹ÷--%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "ַ" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr " '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "ѡ" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "ͣ" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "ر" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "ر" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "Ч" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ֽʧ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %luֽʧ" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ӵʧ" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 msgid "failed to get the log file information" msgstr "־ļϢʧ" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "־·һļ" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "־ļʧ,־ļ·" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 msgid "failed to write the log file" msgstr "д־ļʧ" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2044,7 +2108,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2055,12 +2119,12 @@ msgstr "" " (ʹ --help ϸϢ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "֧ѡ '-%c' --help" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2069,7 +2133,7 @@ msgstr "" "ӭʹ %s⻯Ľʽնˡ\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2187,7 +2251,7 @@ msgstr " msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "õȳ޲ (%d) Χ (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr " %d Ϣ" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 63f908b8bf..e3e0e6461f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "正在分配連線" @@ -517,20 +517,20 @@ msgstr "載入區域定義檔" #: src/test.c:415 src/test.c:539 src/test.c:564 #, fuzzy msgid "network" -msgstr "網路 uuid" +msgstr "網路名稱" -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "網路名稱" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" #: src/test.c:447 #, fuzzy msgid "network forward" -msgstr "網路 uuid" +msgstr "網路名稱" #: src/test.c:456 src/test.c:466 src/test.c:471 msgid "ip address" @@ -637,83 +637,83 @@ msgstr "無法分配節點" msgid "failed to copy a string" msgstr "無法複製字串" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "分配新的緩衝區" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "區域的資訊不全,沒有核心" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "區域的資訊不全,沒有 id" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "列印求助訊息" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "列印一般求助訊息,或特定指令的求助訊息。" -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -721,1149 +721,1213 @@ msgstr "" "指令:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 msgid "autostart a domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "無法將區域 %s 標示為 %s 自動啟動" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(重新)連至 hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "連上本機的 hypervisor。這是 shell 啟動後的內建指令。" -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "透過虛擬序列埠主控台,連接用戶端" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "區域中沒有可用的主控台\n" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "無狀態" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "區域狀態" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "傳回執行中區域的狀態" #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "以組絕" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "網路名稱" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "暫停區域" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "暫停執行中的區域。" -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "區域 %s 已經暫停\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "分配網路" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "定義區域。" -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "開啟一個區域。" -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "儲存執行中的區域。" -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知的主機" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "回復區域。" -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "要回復的狀態" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾印至何處" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行區域" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先前暫停的區域。" -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓區域停機" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標區域執行關機。" -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "重新啟動區域" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "刪除一個區域" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "區域資訊" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "控制區域 vcpu 的同屬" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "太多虛擬處理器。" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +#, fuzzy +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "連接客座端主控台" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 msgid "destroy a network" msgstr "刪除一個網路" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "啟用" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 msgid "name of the inactive network" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1872,7 +1936,7 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1880,7 +1944,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1888,35 +1952,35 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1927,125 +1991,125 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "數量" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "選項" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "執行中" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "以組絕" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2077,7 +2141,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2088,12 +2152,12 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2102,7 +2166,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2221,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "分配 %d 區域資訊" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 62b39e6e9a..97f2b49e79 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-17 09:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-21 13:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/libvirt.c:411 src/hash.c:664 +#: src/libvirt.c:412 src/hash.c:664 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "load domain definition file" msgid "network" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:427 src/virsh.c:2500 +#: src/test.c:427 src/virsh.c:2691 msgid "network name" msgstr "" -#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2391 +#: src/test.c:435 src/test.c:439 src/virsh.c:2582 msgid "network uuid" msgstr "" @@ -643,84 +643,84 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "failed to copy a string" msgstr "failed to copy a string" -#: src/xend_internal.c:278 src/xend_internal.c:281 +#: src/xend_internal.c:280 src/xend_internal.c:283 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:592 src/xend_internal.c:810 src/xend_internal.c:1522 -#: src/xend_internal.c:1541 +#: src/xend_internal.c:594 src/xend_internal.c:812 src/xend_internal.c:1525 +#: src/xend_internal.c:1544 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1017 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1058 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1064 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1069 src/xend_internal.c:1116 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1108 src/xend_internal.c:1384 src/xend_internal.c:1391 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1387 src/xend_internal.c:1394 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1282 src/xend_internal.c:1313 +#: src/xend_internal.c:1284 src/xend_internal.c:1315 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1372 +#: src/xend_internal.c:1375 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1491 +#: src/xend_internal.c:1494 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1506 +#: src/xend_internal.c:1509 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1515 +#: src/xend_internal.c:1518 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1534 +#: src/xend_internal.c:1537 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1916 +#: src/xend_internal.c:1923 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3181 +#: src/xend_internal.c:3350 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:308 +#: src/virsh.c:309 msgid "print help" msgstr "print help" -#: src/virsh.c:309 +#: src/virsh.c:310 msgid "Prints global help or command specific help." msgstr "Prints global help or command specific help." -#: src/virsh.c:315 +#: src/virsh.c:316 #, fuzzy msgid "name of command" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:327 +#: src/virsh.c:328 msgid "" "Commands:\n" "\n" @@ -728,1176 +728,1239 @@ msgstr "" "Commands:\n" "\n" -#: src/virsh.c:341 +#: src/virsh.c:342 #, fuzzy msgid "autostart a domain" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:343 +#: src/virsh.c:344 msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:348 src/virsh.c:449 src/virsh.c:635 src/virsh.c:673 -#: src/virsh.c:953 src/virsh.c:997 src/virsh.c:1169 src/virsh.c:1214 -#: src/virsh.c:1253 src/virsh.c:1292 src/virsh.c:1331 src/virsh.c:1370 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1534 src/virsh.c:1662 src/virsh.c:1719 -#: src/virsh.c:1776 src/virsh.c:1897 src/virsh.c:2675 src/virsh.c:2754 -#: src/virsh.c:2817 src/virsh.c:2871 src/virsh.c:2925 src/virsh.c:3041 -#: src/virsh.c:3162 src/virsh.c:3327 +#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:450 src/virsh.c:636 src/virsh.c:673 +#: src/virsh.c:730 src/virsh.c:797 src/virsh.c:1077 src/virsh.c:1121 +#: src/virsh.c:1297 src/virsh.c:1342 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1420 +#: src/virsh.c:1459 src/virsh.c:1498 src/virsh.c:1575 src/virsh.c:1662 +#: src/virsh.c:1790 src/virsh.c:1847 src/virsh.c:1904 src/virsh.c:2025 +#: src/virsh.c:2165 src/virsh.c:2866 src/virsh.c:2945 src/virsh.c:3008 +#: src/virsh.c:3062 src/virsh.c:3116 src/virsh.c:3232 src/virsh.c:3353 +#: src/virsh.c:3518 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:349 src/virsh.c:2038 +#: src/virsh.c:350 src/virsh.c:2229 msgid "disable autostarting" msgstr "" -#: src/virsh.c:370 +#: src/virsh.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:373 +#: src/virsh.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unmark domain %s as autostarted" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:380 +#: src/virsh.c:381 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:382 +#: src/virsh.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:393 +#: src/virsh.c:394 msgid "(re)connect to hypervisor" msgstr "(re)connect to hypervisor" -#: src/virsh.c:395 +#: src/virsh.c:396 msgid "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." msgstr "" "Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up." -#: src/virsh.c:400 +#: src/virsh.c:401 msgid "hypervisor connection URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:401 +#: src/virsh.c:402 msgid "read-only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/virsh.c:413 +#: src/virsh.c:414 msgid "Failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:432 +#: src/virsh.c:433 msgid "Failed to connect to the hypervisor" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:442 +#: src/virsh.c:443 msgid "connect to the guest console" msgstr "" -#: src/virsh.c:444 +#: src/virsh.c:445 msgid "Connect the virtual serial console for the guest" msgstr "" -#: src/virsh.c:489 +#: src/virsh.c:490 msgid "No console available for domain\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:507 +#: src/virsh.c:508 msgid "list domains" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:508 +#: src/virsh.c:509 msgid "Returns list of domains." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:513 +#: src/virsh.c:514 msgid "list inactive domains" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:514 +#: src/virsh.c:515 msgid "list inactive & active domains" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:536 src/virsh.c:543 +#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:544 msgid "Failed to list active domains" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:554 src/virsh.c:563 +#: src/virsh.c:555 src/virsh.c:564 msgid "Failed to list inactive domains" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:573 +#: src/virsh.c:574 msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:573 src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:574 src/virsh.c:2514 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:586 src/virsh.c:608 src/virsh.c:4103 src/virsh.c:4119 +#: src/virsh.c:587 src/virsh.c:609 src/virsh.c:4297 src/virsh.c:4313 msgid "no state" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:629 +#: src/virsh.c:630 msgid "domain state" msgstr "domain state" -#: src/virsh.c:630 +#: src/virsh.c:631 msgid "Returns state about a running domain." msgstr "Returns state about a running domain." #: src/virsh.c:667 +msgid "get device block stats for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:668 +#, fuzzy +msgid "Get device block stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:674 +#, fuzzy +msgid "block device" +msgstr "blocked" + +#: src/virsh.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get block stats %s %s" +msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#: src/virsh.c:724 +#, fuzzy +msgid "get network interface stats for a domain" +msgstr "undefined domain name or id" + +#: src/virsh.c:725 +#, fuzzy +msgid "Get network interface stats for a running domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:731 +msgid "interface device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get interface stats %s %s" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/virsh.c:791 msgid "suspend a domain" msgstr "suspend a domain" -#: src/virsh.c:668 +#: src/virsh.c:792 msgid "Suspend a running domain." msgstr "Suspend a running domain." -#: src/virsh.c:691 +#: src/virsh.c:815 #, c-format msgid "Domain %s suspended\n" msgstr "Domain %s suspended\n" -#: src/virsh.c:693 +#: src/virsh.c:817 #, c-format msgid "Failed to suspend domain %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:706 +#: src/virsh.c:830 msgid "create a domain from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:707 +#: src/virsh.c:831 msgid "Create a domain." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:712 src/virsh.c:820 +#: src/virsh.c:836 src/virsh.c:944 #, fuzzy msgid "file containing an XML domain description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:727 +#: src/virsh.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:747 +#: src/virsh.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open '%s': read: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virsh.c:765 +#: src/virsh.c:889 #, fuzzy, c-format msgid "Error allocating memory: %s" msgstr "allocating node" -#: src/virsh.c:799 +#: src/virsh.c:923 #, c-format msgid "Domain %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:803 +#: src/virsh.c:927 #, c-format msgid "Failed to create domain from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:814 +#: src/virsh.c:938 msgid "define (but don't start) a domain from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:815 +#: src/virsh.c:939 msgid "Define a domain." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:847 +#: src/virsh.c:971 #, c-format msgid "Domain %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:851 +#: src/virsh.c:975 #, c-format msgid "Failed to define domain from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:862 +#: src/virsh.c:986 msgid "undefine an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:863 +#: src/virsh.c:987 msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:868 src/virsh.c:1966 +#: src/virsh.c:992 src/virsh.c:2094 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:886 +#: src/virsh.c:1010 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:888 +#: src/virsh.c:1012 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:902 +#: src/virsh.c:1026 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:903 +#: src/virsh.c:1027 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:908 +#: src/virsh.c:1032 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:925 +#: src/virsh.c:1049 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:931 +#: src/virsh.c:1055 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:934 +#: src/virsh.c:1058 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:947 +#: src/virsh.c:1071 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:948 +#: src/virsh.c:1072 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:954 +#: src/virsh.c:1078 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:976 +#: src/virsh.c:1100 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:978 +#: src/virsh.c:1102 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:991 +#: src/virsh.c:1115 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:992 +#: src/virsh.c:1116 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:998 +#: src/virsh.c:1122 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:999 +#: src/virsh.c:1123 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1069 src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1193 src/virsh.c:1197 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1073 +#: src/virsh.c:1197 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1125 +#: src/virsh.c:1253 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1126 +#: src/virsh.c:1254 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1131 +#: src/virsh.c:1259 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1150 +#: src/virsh.c:1278 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1152 +#: src/virsh.c:1280 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1163 +#: src/virsh.c:1291 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1164 +#: src/virsh.c:1292 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1170 +#: src/virsh.c:1298 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1192 +#: src/virsh.c:1320 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1194 +#: src/virsh.c:1322 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1208 +#: src/virsh.c:1336 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1209 +#: src/virsh.c:1337 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1232 +#: src/virsh.c:1360 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1234 +#: src/virsh.c:1362 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1375 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1248 +#: src/virsh.c:1376 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1271 +#: src/virsh.c:1399 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1273 +#: src/virsh.c:1401 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1414 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1287 +#: src/virsh.c:1415 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1438 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1312 +#: src/virsh.c:1440 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1453 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1326 +#: src/virsh.c:1454 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1349 +#: src/virsh.c:1477 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1351 +#: src/virsh.c:1479 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1492 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1365 +#: src/virsh.c:1493 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1391 src/virsh.c:1393 +#: src/virsh.c:1519 src/virsh.c:1521 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1394 +#: src/virsh.c:1522 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1397 +#: src/virsh.c:1525 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1400 +#: src/virsh.c:1528 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1405 src/virsh.c:1491 +#: src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1619 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1408 src/virsh.c:1848 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1976 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1415 src/virsh.c:1498 +#: src/virsh.c:1543 src/virsh.c:1626 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1422 +#: src/virsh.c:1547 src/virsh.c:1550 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1551 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1425 +#: src/virsh.c:1553 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1569 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1570 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1489 +#: src/virsh.c:1617 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1490 +#: src/virsh.c:1618 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1500 +#: src/virsh.c:1628 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1512 +#: src/virsh.c:1640 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1528 +#: src/virsh.c:1656 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1529 +#: src/virsh.c:1657 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1535 +#: src/virsh.c:1663 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1536 +#: src/virsh.c:1664 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1591 +#: src/virsh.c:1719 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1601 +#: src/virsh.c:1729 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1611 +#: src/virsh.c:1739 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1618 +#: src/virsh.c:1746 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1632 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1656 +#: src/virsh.c:1784 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1657 +#: src/virsh.c:1785 msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1791 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1683 +#: src/virsh.c:1811 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1695 +#: src/virsh.c:1823 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1713 +#: src/virsh.c:1841 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1714 +#: src/virsh.c:1842 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1848 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1741 src/virsh.c:1753 src/virsh.c:1798 +#: src/virsh.c:1869 src/virsh.c:1881 src/virsh.c:1926 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1747 +#: src/virsh.c:1875 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1898 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1899 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1905 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1811 +#: src/virsh.c:1939 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1817 +#: src/virsh.c:1945 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1830 +#: src/virsh.c:1958 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1959 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:1844 +#: src/virsh.c:1972 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1847 +#: src/virsh.c:1975 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:1849 +#: src/virsh.c:1977 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:1850 +#: src/virsh.c:1978 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:1851 +#: src/virsh.c:1979 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1980 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:1853 +#: src/virsh.c:1981 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1854 +#: src/virsh.c:1982 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1992 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:1865 +#: src/virsh.c:1993 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:1878 +#: src/virsh.c:2006 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:1891 +#: src/virsh.c:2019 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:1892 +#: src/virsh.c:2020 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:2059 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:1936 +#: src/virsh.c:2064 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:1961 +#: src/virsh.c:2089 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:1996 +#: src/virsh.c:2124 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2001 +#: src/virsh.c:2129 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2148 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2030 +#: src/virsh.c:2158 +msgid "migrate domain to another host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2159 +msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2164 +msgid "live migration" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2166 +msgid "connection URI of the destination host" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2167 +msgid "migration URI, usually can be omitted" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2189 +msgid "migrate: Missing desturi" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2221 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2032 +#: src/virsh.c:2223 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2037 src/virsh.c:2462 +#: src/virsh.c:2228 src/virsh.c:2653 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2069 +#: src/virsh.c:2260 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2071 +#: src/virsh.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2081 +#: src/virsh.c:2272 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2273 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2087 src/virsh.c:2135 +#: src/virsh.c:2278 src/virsh.c:2326 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2114 +#: src/virsh.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2117 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2129 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2321 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2162 +#: src/virsh.c:2353 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2165 +#: src/virsh.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2177 +#: src/virsh.c:2368 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2369 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2183 src/virsh.c:2223 +#: src/virsh.c:2374 src/virsh.c:2414 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2203 +#: src/virsh.c:2394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2217 +#: src/virsh.c:2408 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2218 +#: src/virsh.c:2409 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2449 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2259 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2455 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2265 +#: src/virsh.c:2456 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2285 src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2476 src/virsh.c:2484 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2304 src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2495 src/virsh.c:2504 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2323 +#: src/virsh.c:2514 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2338 src/virsh.c:2361 +#: src/virsh.c:2529 src/virsh.c:2552 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2344 +#: src/virsh.c:2535 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2367 +#: src/virsh.c:2558 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2386 +#: src/virsh.c:2577 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2417 +#: src/virsh.c:2608 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2418 +#: src/virsh.c:2609 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2423 +#: src/virsh.c:2614 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2440 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2456 +#: src/virsh.c:2647 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2648 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2480 +#: src/virsh.c:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2482 +#: src/virsh.c:2673 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2495 +#: src/virsh.c:2686 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2520 +#: src/virsh.c:2711 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2531 +#: src/virsh.c:2722 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:2532 +#: src/virsh.c:2723 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:2555 +#: src/virsh.c:2746 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2564 +#: src/virsh.c:2755 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2569 +#: src/virsh.c:2760 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:2576 +#: src/virsh.c:2767 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2583 +#: src/virsh.c:2774 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2588 +#: src/virsh.c:2779 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:2593 +#: src/virsh.c:2784 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:2600 +#: src/virsh.c:2791 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:2611 +#: src/virsh.c:2802 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2625 +#: src/virsh.c:2816 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:2640 +#: src/virsh.c:2831 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:2654 +#: src/virsh.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2669 +#: src/virsh.c:2860 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2861 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:2748 +#: src/virsh.c:2939 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:2749 +#: src/virsh.c:2940 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:3002 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2812 +#: src/virsh.c:3003 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2818 src/virsh.c:2872 +#: src/virsh.c:3009 src/virsh.c:3063 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2850 +#: src/virsh.c:3041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2865 +#: src/virsh.c:3056 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2866 +#: src/virsh.c:3057 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:2919 +#: src/virsh.c:3110 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:2920 +#: src/virsh.c:3111 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:2926 src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3117 src/virsh.c:3233 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:2927 +#: src/virsh.c:3118 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:2928 +#: src/virsh.c:3119 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2929 src/virsh.c:3043 +#: src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3234 msgid "MAC adress" msgstr "" -#: src/virsh.c:2930 +#: src/virsh.c:3121 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 +#: src/virsh.c:3153 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3035 +#: src/virsh.c:3226 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3036 +#: src/virsh.c:3227 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:3081 src/virsh.c:3086 +#: src/virsh.c:3272 src/virsh.c:3277 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3094 +#: src/virsh.c:3285 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3116 +#: src/virsh.c:3307 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3122 src/virsh.c:3400 +#: src/virsh.c:3313 src/virsh.c:3591 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:3127 src/virsh.c:3405 +#: src/virsh.c:3318 src/virsh.c:3596 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3156 +#: src/virsh.c:3347 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3157 +#: src/virsh.c:3348 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3354 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3164 src/virsh.c:3328 +#: src/virsh.c:3355 src/virsh.c:3519 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3356 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3166 +#: src/virsh.c:3357 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3358 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3359 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:3199 src/virsh.c:3208 src/virsh.c:3215 +#: src/virsh.c:3390 src/virsh.c:3399 src/virsh.c:3406 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:3321 +#: src/virsh.c:3512 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:3322 +#: src/virsh.c:3513 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3368 src/virsh.c:3375 +#: src/virsh.c:3554 src/virsh.c:3559 src/virsh.c:3566 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:3394 +#: src/virsh.c:3585 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3434 +#: src/virsh.c:3625 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:3571 +#: src/virsh.c:3765 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:3572 +#: src/virsh.c:3766 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3793 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:3607 +#: src/virsh.c:3801 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:3611 +#: src/virsh.c:3805 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1906,7 +1969,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3618 +#: src/virsh.c:3812 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -1914,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3816 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -1922,36 +1985,36 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:3629 +#: src/virsh.c:3823 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3631 +#: src/virsh.c:3825 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:3750 +#: src/virsh.c:3944 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3783 +#: src/virsh.c:3977 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3990 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:3820 +#: src/virsh.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:4042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1962,125 +2025,125 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:3922 +#: src/virsh.c:4116 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:3983 +#: src/virsh.c:4177 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:3988 +#: src/virsh.c:4182 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:3995 +#: src/virsh.c:4189 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:4010 +#: src/virsh.c:4204 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:4013 +#: src/virsh.c:4207 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:4019 +#: src/virsh.c:4213 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:4041 +#: src/virsh.c:4235 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:4091 src/virsh.c:4117 +#: src/virsh.c:4285 src/virsh.c:4311 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:4093 src/virsh.c:4115 +#: src/virsh.c:4287 src/virsh.c:4309 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4095 +#: src/virsh.c:4289 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:4097 +#: src/virsh.c:4291 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:4099 +#: src/virsh.c:4293 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4295 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:4113 +#: src/virsh.c:4307 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:4132 +#: src/virsh.c:4326 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:4179 +#: src/virsh.c:4373 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:4181 +#: src/virsh.c:4375 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:4203 src/virsh.c:4215 src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4397 src/virsh.c:4409 src/virsh.c:4422 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:4278 +#: src/virsh.c:4472 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4302 +#: src/virsh.c:4496 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4307 +#: src/virsh.c:4501 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4313 +#: src/virsh.c:4507 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4575 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:4550 +#: src/virsh.c:4744 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2111,7 +2174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:4568 +#: src/virsh.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2122,12 +2185,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:4664 +#: src/virsh.c:4858 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:4746 +#: src/virsh.c:4940 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -2136,7 +2199,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4943 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -2255,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2367 +#: src/xen_internal.c:2519 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" diff --git a/src/libvirt.c b/src/libvirt.c index 4ed40b914a..daaa9f8f4b 100644 --- a/src/libvirt.c +++ b/src/libvirt.c @@ -2064,7 +2064,7 @@ virDomainSetSchedulerParameters(virDomainPtr domain, /** - * virDomainBlockStats + * virDomainBlockStats: * @dom: pointer to the domain object * @path: path to the block device * @stats: block device stats (returned) @@ -2117,7 +2117,7 @@ virDomainBlockStats (virDomainPtr dom, const char *path, } /** - * virDomainInterfaceStats + * virDomainInterfaceStats: * @dom: pointer to the domain object * @path: path to the interface * @stats: network interface stats (returned)