diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 96d833839e..00928209d9 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 16:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-28 14:20+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" msgid "" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "недостатньо пам'яті для файла «%s»" #, c-format msgid "'%s' is currently not supported by the qemu encryption engine" -msgstr "" +msgstr "У поточній версії підтримки «%s» у рушії шифрування qemu не передбачено" #, c-format msgid "'%s' is not a VF device" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "'address' must be specified for scsi hostdev source" msgstr "для джерела scsi слід вказати елементи «address»" msgid "'aes-key-wrap'/'dea-key-wrap' is not available on this architecture" -msgstr "" +msgstr "на цій архітектурі не можна скористатися «aes-key-wrap»/«dea-key-wrap»" msgid "" "'arch' element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' attribute'" @@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Format mismatch: loader.format='%s' nvram.format='%s'" -msgstr "" +msgstr "Невідповідність форматів: loader.format='%s' nvram.format='%s'" #, c-format msgid "Format of device '%s' does not match the expected format '%s'" @@ -12903,7 +12903,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Number of keys %d, which exceeds max limit: %d" -msgstr "" +msgstr "Кількість ключів %d, яка перевищує верхню межу: %d" #, c-format msgid "Number of leases is %d, which exceeds max limit: %d" @@ -17541,11 +17541,11 @@ msgstr "Не вдалося створити віртуальний процес #, c-format msgid "Unable to create RelaxNG parser for schema '%s'" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити обробник RelaxNG для схеми «%s»" #, c-format msgid "Unable to create RelaxNG validation context for schema '%s'" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити контекст перевірки RelaxNG для схеми «%s»" msgid "Unable to create TAP devices on this platform" msgstr "На цій платформі створення пристроїв TAP неможливе" @@ -17928,7 +17928,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати ключ LVM для %s" #, c-format msgid "Unable to get NUMA node of cpu %zd" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося отримати вузол NUMA для процесора %zd" #, c-format msgid "Unable to get SCSI key for %s" @@ -18441,7 +18441,7 @@ msgstr "Не вдалося обробити MAC «%s»" #, c-format msgid "Unable to parse RelaxNG schema '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося обробити схему RelaxNG «%s»: %s" #, c-format msgid "Unable to parse URI %s" @@ -20085,7 +20085,7 @@ msgstr "Непідтримуваний тип очікування (listen)" #, c-format msgid "Unsupported loader format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Непідтримуваний формат завантажувача «%s»" #, c-format msgid "Unsupported migration cookie feature %s" @@ -20128,7 +20128,7 @@ msgstr "Непідтримуване розташовування numatune, «%d #, c-format msgid "Unsupported nvram format '%s'" -msgstr "" +msgstr "Непідтримуваний формат nvram «%s»" #, c-format msgid "Unsupported object type %d" @@ -20988,7 +20988,7 @@ msgid "ap-domain value '%s' is out of range for '%s'" msgstr "Значення ap-domain «%s» не потрапляє до діапазону для «%s»" msgid "api error" -msgstr "" +msgstr "помилка програмного інтерфейсу" msgid "apparmor_parser exited with error" msgstr "Програма apparmor_parser завершила роботу повідомленням про помилку" @@ -28445,7 +28445,7 @@ msgstr "" "передбачено" msgid "hpet timer is not supported by this architecture" -msgstr "" +msgstr "на цій архітектурі не передбачено підтримки hpet-таймерів" msgid "http cookies are supported only with HTTP(S) protocol" msgstr "підтримку кук http передбачено лише у поєднанні з протоколом HTTP(S)" @@ -29853,6 +29853,8 @@ msgstr "підтримку шифрування librbd передбачено л msgid "librbd encryption layering is not supported by this QEMU binary" msgstr "" +"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки нашаровування " +"шифрувань librbd" msgid "libssh transport error" msgstr "Помилка передавання даних libssh" @@ -30342,6 +30344,7 @@ msgstr "нижня межа для буфера потоків засобу об msgid "luks-any encryption is not supported by this QEMU binary" msgstr "" +"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки шифрування luks-any" msgid "lxc state driver is not active" msgstr "драйвер стану lxc не активний" @@ -30384,7 +30387,7 @@ msgstr "тип архітектури «%s»" #, c-format msgid "machine type '%s' does not support ACPI" -msgstr "" +msgstr "для типу комп'ютера «%s» не передбачено підтримки ACPI" msgid "machine type (/domain/os/type/@machine)" msgstr "тип машини (/домен/система/тип/@машина)" @@ -31330,7 +31333,7 @@ msgstr "немає альтернативної назви для пристро #, c-format msgid "missing alias on encryption secret #%zu" -msgstr "" +msgstr "не надано альтернативи для реєстраційного запису шифрування %zu" #, c-format msgid "missing alias or qom-type for qemu object '%s'" @@ -32450,6 +32453,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "network device type '%s' is not supported by this hypervisor" msgstr "" +"у цьому гіпервізорі не передбачено підтримки мережевих пристроїв типу «%s»" #, c-format msgid "network device with mac %s already exists" @@ -34545,7 +34549,7 @@ msgid "qemu emulator '%s' does not support xen" msgstr "Емулятором QEMU «%s» не підтримується xen" msgid "qemu encryption engine expects only a single secret" -msgstr "" +msgstr "рушій шифрування qemu очікує на надання лише одного ключа шифрування" #, c-format msgid "qemu monitor event callback %d not registered" @@ -34567,7 +34571,7 @@ msgid "qemu unexpectedly closed the monitor" msgstr "qemu неочікувано завершив роботу монітора" msgid "qemu-machines reply has malformed 'acpi data" -msgstr "" +msgstr "помилкове форматування даних acpi у відповіді qemu-machines" msgid "qemu-machines reply has malformed 'numa-mem-supported' data" msgstr "" @@ -34884,6 +34888,8 @@ msgstr "з перенесенням P2P отримано неочікувану msgid "reconnect delay is supported only with NBD protocol" msgstr "" +"затримку перед повторним з'єднанням передбачено, лише якщо використано " +"протокол NBD" msgid "recv handler failed" msgstr "помилка отримання обробника" @@ -35452,7 +35458,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "sd card '%s' does not support multiple encryption secrets" -msgstr "" +msgstr "для sd-картки «%s» не передбачено підтримки декількох ключів шифрування" #, c-format msgid "seclabel for model %s is already provided" @@ -36744,7 +36750,7 @@ msgstr "" "смарт-картки" msgid "this QEMU does not support 'blob' for virtio-gpu devices" -msgstr "" +msgstr "у цьому QEMU не передбачено підтримки «blob» для пристроїв virtio-gpu" msgid "this QEMU does not support 'vhost-user' video device" msgstr "у цьому QEMU не передбачено підтримки відеопристроїв «vhost-user»" @@ -37384,7 +37390,7 @@ msgstr "не вдалося виконати керування прапорце #, c-format msgid "unable create new SELinux label based on label '%s' and file '%s'" -msgstr "" +msgstr "не вдалося створити мітку SELinux на основі мітки «%s» і файла «%s»" #, c-format msgid "unable get directory flags on '%s'" @@ -37573,10 +37579,10 @@ msgstr "не вдалося отримати uid та gid для PID %d за д #, c-format msgid "unable to get SELinux context for '%s'" -msgstr "" +msgstr "не вдалося отримати контекст SELinux для «%s»" msgid "unable to get SELinux context for current process" -msgstr "" +msgstr "не вдалося отримати контекст SELinux для поточного процесу" #, c-format msgid "unable to get SELinux context of %s" @@ -39687,6 +39693,8 @@ msgstr "підтримки типу відео %s у libxl не передбач #, c-format msgid "video type '%s' does not support blob resources" msgstr "" +"для типу відео «%s» не передбачено підтримки ресурсів, які є великими " +"двійковими об'єктами" #, c-format msgid "video type '%s' doesn't support multiple 'heads'"