From f8ec3f9c2f8ddb3ea4ae89f1849897ef23633d83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?G=C3=B6ran=20Uddeborg?= Date: Thu, 6 Jun 2024 13:02:56 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 74.4% (7782 of 10454 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 74.2% (7762 of 10454 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 74.0% (7743 of 10454 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/sv/ Co-authored-by: Göran Uddeborg Signed-off-by: Göran Uddeborg --- po/sv.po | 115 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 42857d90d8..1cc645835f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -28505,11 +28505,11 @@ msgstr "felaktig XML-längd: %1$d" #, c-format msgid "invalid ap-adapter value '%1$s' for '%2$s'" -msgstr "" +msgstr "felaktigt ap-adaptervärde ”%1$s” på ”%2$s”" #, c-format msgid "invalid ap-domain value '%1$s' for '%2$s'" -msgstr "" +msgstr "felaktigt ap-domänvärde ”%1$s” på ”%2$s”" msgid "invalid argument" msgstr "ogiltigt argument" @@ -28518,41 +28518,47 @@ msgstr "ogiltigt argument" msgid "invalid argument: %1$s" msgstr "ogiltigt argument: %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid backing protocol '%1$s'" -msgstr "Okänt protokoll ”%1$s”" +msgstr "felaktigt bakomliggande protokoll ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid backing protocol string '%1$s'" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktig bakomliggande-protokollsträng ”%1$s”" #, c-format msgid "invalid capability_filters capability '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "felaktig capability_filters-förmåga ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid char in %1$s: %2$c" -msgstr "ogiltig domänpekare i %s" +msgstr "felaktigt tecken i %1$s: %2$c" #, c-format msgid "" "invalid character in protocol attribute '%1$s' in DNS SRV record of network " "'%2$s'" msgstr "" +"felaktigt tecken i protokollattributet ”%1$s” i DNS SRV-posten för nätverket " +"”%2$s”" #, c-format msgid "" "invalid character in service attribute '%1$s' in DNS SRV record of network " "'%2$s'" msgstr "" +"felaktigt tecken i tjänsteattributet ”%1$s” i DNS SRV-posten för nätverket " +"”%2$s”" msgid "invalid cipher size for TLS session" -msgstr "" +msgstr "felaktig chifferstorlek för TLS-sessionen" msgid "" "invalid configuration in - \"trunk='no'\" is not allowed with a " "native vlan id" msgstr "" +"felaktig konfiguration i – ”trunk='no'” är inte tillåtet med ett " +"nativt vlan-id" msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" @@ -28561,33 +28567,34 @@ msgstr "ogiltig anslutningspekare i" msgid "invalid connection pointer in %1$s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid cssid value '%1$s' for '%2$s'" -msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" +msgstr "felaktigt cssid-värde ”%1$s” på ”%2$s”" #, c-format msgid "invalid device API '%1$s' for device %2$s: device only supports '%3$s'" msgstr "" +"felaktigt enhets-API ”%1$s” för enheten %2$s: enheten stödjer endast ”%3$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid devno value '%1$s' for '%2$s'" -msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" +msgstr "felaktigt devno-värde ”%1$s” på ”%2$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid disk index '%1$s'" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktigt diskindex ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid disk target '%1$s'" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktigt diskmål ”%1$s”" #, c-format msgid "invalid disk target '%1$s', partitions can't appear in disk targets" -msgstr "" +msgstr "felaktigt diskmål ”%1$s”, partitioner kan inte förekomma i diskmål" #, c-format msgid "invalid dmode: '0%1$o'" -msgstr "" +msgstr "felaktigt dmode: ”0%1$o”" msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" @@ -28596,91 +28603,89 @@ msgstr "ogiltig domänpekare i" msgid "invalid domain pointer in %1$s" msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid domain state reason '%1$s'" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktig orsak till domäntillstånd ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid domain state: %1$d" -msgstr "ogiltig domänpekare i" +msgstr "felaktigt domäntillstånd: %1$d" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid domain type %1$s" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktig domäntyp %1$s" msgid "invalid driver type for version detection" -msgstr "" +msgstr "felaktig drivrutinstyp för versionen upptäckt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid failure action: '%1$s'\n" -msgstr "Ogiltiga vektorer: %1$s" +msgstr "feaktig åtgärd vid misslyckande: ”%1$s”\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid fd %1$d for %2$s" -msgstr "felaktig UUID-källa: %s" +msgstr "felaktig fb %1$d för %2$s" msgid "invalid flag" -msgstr "" +msgstr "felaktig flagga" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid flag combination: (0x%1$x)" -msgstr "ogiltig domänpekare i %s" +msgstr "felaktig flaggkombination: (0x%1$x)" #, c-format msgid "invalid fmode: '0%1$o'" -msgstr "" +msgstr "felaktig fmode: ”%1$o”" msgid "invalid hasmanagedsave" -msgstr "" +msgstr "felaktig hasmanagedsave" #, c-format msgid "invalid header data length: %1$d" -msgstr "" +msgstr "felaktig huvuddatalängd: %1$d" #, c-format msgid "invalid host UUID: %1$s" msgstr "ogiltiga värd-UUID: %1$s" -#, fuzzy msgid "invalid hostdev mode" -msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s" +msgstr "felaktigt hostdev-läge" msgid "invalid hostdev subsystem type" -msgstr "" +msgstr "felaktigt hostdev-undersystemtyp" msgid "invalid idmap start/target/count settings" -msgstr "" +msgstr "felaktig start-/mål-/antal-inställningar av idmap" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid interface name %1$s" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktigt gränssnittsnamn %1$s" -#, fuzzy msgid "invalid interface pointer in" -msgstr "ogiltig nätverkspekare i" +msgstr "felaktig gränssnittspekare i" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid interface pointer in %1$s" -msgstr "ogiltig nätverkspekare i %1$s" +msgstr "felaktig gränssnittspekare i %1$s" #, c-format msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "felaktigt iommuGroup-nummerattribut på ”%1$s”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid iothreads count '%1$s'" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktigt iothreadsantal ”%1$s”" msgid "invalid job statistics type" -msgstr "" +msgstr "felaktig jobbstatistiktyp" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid job type '%1$d'" -msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk" +msgstr "felaktig jobbtyp ”%1$d”" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid json in file: %1$s" -msgstr "ogiltig domänpekare i %1$s" +msgstr "felaktig json i filen: %1$s" #, c-format msgid "invalid json in file: %1$s, rewriting it"