1
0
mirror of https://gitlab.com/libvirt/libvirt.git synced 2024-12-25 01:34:11 +03:00
libvirt/po/en_GB.po
2006-09-22 09:58:17 +00:00

1414 lines
24 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libvirt package.
# Daniel Berrange <berrange@redhat.com>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-21 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 10:20-0400\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <berrange@redhat.com>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/libvirt.c:243 src/libvirt.c:307 src/hash.c:531
msgid "allocating connection"
msgstr ""
#: src/libvirt.c:323
msgid "Xen Daemon or Xen Store"
msgstr ""
#: src/virterror.c:243
msgid "warning"
msgstr ""
#: src/virterror.c:246
msgid "error"
msgstr ""
#: src/virterror.c:328
msgid "No error message provided"
msgstr ""
#: src/virterror.c:382
#, c-format
msgid "internal error %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:384
msgid "internal error"
msgstr ""
#: src/virterror.c:387
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: src/virterror.c:391
msgid "no support for hypervisor"
msgstr ""
#: src/virterror.c:393
#, c-format
msgid "no support for hypervisor %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:397
msgid "could not connect to hypervisor"
msgstr ""
#: src/virterror.c:399
#, c-format
msgid "could not connect to %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:403
msgid "invalid connection pointer in"
msgstr ""
#: src/virterror.c:405
#, c-format
msgid "invalid connection pointer in %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:409
msgid "invalid domain pointer in"
msgstr ""
#: src/virterror.c:411
#, c-format
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:415
msgid "invalid argument in"
msgstr ""
#: src/virterror.c:417
#, c-format
msgid "invalid argument in %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:421
#, c-format
msgid "operation failed: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:423
msgid "operation failed"
msgstr ""
#: src/virterror.c:427
#, c-format
msgid "GET operation failed: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:429
msgid "GET operation failed"
msgstr ""
#: src/virterror.c:433
#, c-format
msgid "POST operation failed: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:435
msgid "POST operation failed"
msgstr ""
#: src/virterror.c:438
#, c-format
msgid "got unknown HTTP error code %d"
msgstr ""
#: src/virterror.c:442
#, c-format
msgid "unknown host %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:444
msgid "unknown host"
msgstr ""
#: src/virterror.c:448
#, c-format
msgid "failed to serialize S-Expr: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:450
msgid "failed to serialize S-Expr"
msgstr ""
#: src/virterror.c:454
msgid "could not use Xen hypervisor entry"
msgstr ""
#: src/virterror.c:456
#, c-format
msgid "could not use Xen hypervisor entry %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:460
msgid "could not connect to Xen Store"
msgstr ""
#: src/virterror.c:462
#, c-format
msgid "could not connect to Xen Store %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:465
#, c-format
msgid "failed Xen syscall %s %d"
msgstr ""
#: src/virterror.c:469
msgid "unknown OS type"
msgstr ""
#: src/virterror.c:471
#, c-format
msgid "unknown OS type %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:474
msgid "missing kernel information"
msgstr ""
#: src/virterror.c:478
msgid "missing root device information"
msgstr ""
#: src/virterror.c:480
#, c-format
msgid "missing root device information in %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:484
msgid "missing source information for device"
msgstr ""
#: src/virterror.c:486
#, c-format
msgid "missing source information for device %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:490
msgid "missing target information for device"
msgstr ""
#: src/virterror.c:492
#, c-format
msgid "missing target information for device %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:496
msgid "missing domain name information"
msgstr ""
#: src/virterror.c:498
#, c-format
msgid "missing domain name information in %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:502
msgid "missing operating system information"
msgstr ""
#: src/virterror.c:504
#, c-format
msgid "missing operating system information for %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:508
msgid "missing devices information"
msgstr ""
#: src/virterror.c:510
#, c-format
msgid "missing devices information for %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:514
msgid "too many drivers registered"
msgstr ""
#: src/virterror.c:516
#, c-format
msgid "too many drivers registered in %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:520
msgid "library call failed, possibly not supported"
msgstr ""
#: src/virterror.c:522
#, c-format
msgid "library call %s failed, possibly not supported"
msgstr ""
#: src/virterror.c:526
msgid "XML description not well formed or invalid"
msgstr ""
#: src/virterror.c:528
#, c-format
msgid "XML description for %s is not well formed or invalid"
msgstr ""
#: src/virterror.c:532
msgid "this domain exists already"
msgstr ""
#: src/virterror.c:534
#, c-format
msgid "domain %s exists already"
msgstr ""
#: src/virterror.c:538
msgid "operation forbidden for read only access"
msgstr ""
#: src/virterror.c:540
#, c-format
msgid "operation %s forbidden for read only access"
msgstr ""
#: src/virterror.c:544
msgid "failed to open configuration file for reading"
msgstr ""
#: src/virterror.c:546
#, c-format
msgid "failed to open %s for reading"
msgstr ""
#: src/virterror.c:550
msgid "failed to read configuration file"
msgstr ""
#: src/virterror.c:552
#, c-format
msgid "failed to read configuration file %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:556
msgid "failed to parse configuration file"
msgstr ""
#: src/virterror.c:558
#, c-format
msgid "failed to parse configuration file %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:562
msgid "configuration file syntax error"
msgstr ""
#: src/virterror.c:564
#, c-format
msgid "configuration file syntax error: %s"
msgstr ""
#: src/virterror.c:568
msgid "failed to write configuration file"
msgstr ""
#: src/virterror.c:570
#, c-format
msgid "failed to write configuration file: %s"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:63
msgid "copying node content"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:163
msgid "allocate value array"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:196
msgid "unexpected dict node"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:268
msgid "unexpected value node"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:431
msgid "send request"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:437
msgid "unexpected mime type"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:444
msgid "allocate response"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:452 src/xmlrpc.c:514
msgid "read response"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:484
msgid "allocate string array"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:606
msgid "parse server response failed"
msgstr ""
#: src/xmlrpc.c:670
msgid "allocate new context"
msgstr ""
#: src/hash.c:628 src/hash.c:634 src/test.c:725 src/test.c:750 src/test.c:773
#: src/test.c:797 src/xend_internal.c:1864 src/xend_internal.c:2560
#: src/xend_internal.c:2768 src/xs_internal.c:592 src/proxy_internal.c:790
#: src/proxy_internal.c:837 src/proxy_internal.c:888
msgid "allocating domain"
msgstr ""
#: src/hash.c:645
msgid "failed to add domain to connection hash table"
msgstr ""
#: src/hash.c:697
msgid "domain missing from connection hash table"
msgstr ""
#: src/test.c:200 src/test.c:379 src/test.c:895 src/test.c:923 src/test.c:950
msgid "getting time of day"
msgstr ""
#: src/test.c:206 src/test.c:334 src/test.c:359
msgid "domain"
msgstr ""
#: src/test.c:212 src/test.c:455
msgid "creating xpath context"
msgstr ""
#: src/test.c:219
msgid "domain name"
msgstr ""
#: src/test.c:228 src/test.c:233
msgid "domain uuid"
msgstr ""
#: src/test.c:241 src/test.c:246
msgid "domain memory"
msgstr ""
#: src/test.c:258
msgid "domain vcpus"
msgstr ""
#: src/test.c:269
msgid "domain reboot behaviour"
msgstr ""
#: src/test.c:280
msgid "domain poweroff behaviour"
msgstr ""
#: src/test.c:291
msgid "domain crash behaviour"
msgstr ""
#: src/test.c:352
msgid "load domain definition file"
msgstr ""
#: src/test.c:434
msgid "loading host definition file"
msgstr ""
#: src/test.c:441
msgid "host"
msgstr ""
#: src/test.c:449
msgid "node"
msgstr ""
#: src/test.c:471
msgid "node cpu numa nodes"
msgstr ""
#: src/test.c:483
msgid "node cpu sockets"
msgstr ""
#: src/test.c:495
msgid "node cpu cores"
msgstr ""
#: src/test.c:507
msgid "node cpu threads"
msgstr ""
#: src/test.c:519
msgid "node active cpu"
msgstr ""
#: src/test.c:533
msgid "node cpu mhz"
msgstr ""
#: src/test.c:552
msgid "node memory"
msgstr ""
#: src/test.c:561
msgid "node domain list"
msgstr ""
#: src/test.c:570
msgid "resolving domain filename"
msgstr ""
#: src/test.c:608
msgid "allocating node"
msgstr ""
#: src/test.c:648
msgid "too many connections"
msgstr ""
#: src/test.c:733
msgid "too many domains"
msgstr ""
#: src/xml.c:64
msgid "growing buffer"
msgstr ""
#: src/xml.c:116
msgid "allocate new buffer"
msgstr ""
#: src/xml.c:120
msgid "allocate buffer content"
msgstr ""
#: src/sexpr.c:59
msgid "failed to allocate a node"
msgstr ""
#: src/sexpr.c:352 src/sexpr.c:367
msgid "failed to copy a string"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:264 src/xend_internal.c:267
msgid "failed to read from Xen Daemon"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1056
msgid "failed to urlencode the create S-Expr"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1097
msgid "domain information incomplete, missing domid"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1103
msgid "domain information incorrect domid not numeric"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:1159
msgid "domain information incomplete, missing uuid"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1150 src/xend_internal.c:1491
msgid "domain information incomplete, missing name"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1408 src/xend_internal.c:1433
msgid "domain information incomplete, missing kernel"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1564 src/xend_internal.c:1601
msgid "domain information incomplete, vbd has no dev"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:1875
msgid "failed to parse Xend domain information"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:2831
#, c-format
msgid "Failed to create domain %s\n"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:2837
#, c-format
msgid "Failed to get devices for domain %s\n"
msgstr ""
#: src/xend_internal.c:2848
#, c-format
msgid "Failed to resume new domain %s\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:233
msgid "print help"
msgstr ""
#: src/virsh.c:234
msgid "Prints global help or command specific help."
msgstr ""
#: src/virsh.c:252
msgid ""
"Commands:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:266
msgid "(re)connect to hypervisor"
msgstr ""
#: src/virsh.c:268
msgid ""
"Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up."
msgstr ""
#: src/virsh.c:273
msgid "hypervisor connection URI"
msgstr ""
#: src/virsh.c:274
msgid "read-only connection"
msgstr ""
#: src/virsh.c:286
msgid "Failed to disconnect from the hypervisor"
msgstr ""
#: src/virsh.c:302
msgid "Failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
#: src/virsh.c:312
msgid "list domains"
msgstr ""
#: src/virsh.c:313
msgid "Returns list of domains."
msgstr ""
#: src/virsh.c:318
msgid "list inactive domains"
msgstr ""
#: src/virsh.c:319
msgid "list inactive & active domains"
msgstr ""
#: src/virsh.c:357 src/virsh.c:364
msgid "Failed to list active domains"
msgstr ""
#: src/virsh.c:375 src/virsh.c:384
msgid "Failed to list inactive domains"
msgstr ""
#: src/virsh.c:394
msgid "Id"
msgstr ""
#: src/virsh.c:394
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/virsh.c:394
msgid "State"
msgstr ""
#: src/virsh.c:411 src/virsh.c:2190 src/virsh.c:2206
msgid "no state"
msgstr ""
#: src/virsh.c:454
msgid "domain state"
msgstr ""
#: src/virsh.c:455
msgid "Returns state about a running domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:460 src/virsh.c:498 src/virsh.c:735 src/virsh.c:817
#: src/virsh.c:856 src/virsh.c:895 src/virsh.c:934 src/virsh.c:973
#: src/virsh.c:1045 src/virsh.c:1128 src/virsh.c:1214 src/virsh.c:1257
#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1377
msgid "domain name, id or uuid"
msgstr ""
#: src/virsh.c:492
msgid "suspend a domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:493
msgid "Suspend a running domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:516
#, c-format
msgid "Domain %s suspended\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:518
#, c-format
msgid "Failed to suspend domain %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:531
msgid "create a domain from an XML file"
msgstr ""
#: src/virsh.c:532
msgid "Create a domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:537 src/virsh.c:592
msgid "file conatining an XML domain description"
msgstr ""
#: src/virsh.c:560 src/virsh.c:565 src/virsh.c:615 src/virsh.c:620
#, c-format
msgid "Failed to read description file %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:572
#, c-format
msgid "Domain %s created from %s\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:575
#, c-format
msgid "Failed to create domain from %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:586
msgid "define (but don't start) a domain from an XML file"
msgstr ""
#: src/virsh.c:587
msgid "Define a domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:627
#, c-format
msgid "Domain %s defined from %s\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:630
#, c-format
msgid "Failed to define domain from %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:641
msgid "undefine an inactive domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:642
msgid "Undefine the configuration for an inactive domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:647 src/virsh.c:1446
msgid "domain name or uuid"
msgstr ""
#: src/virsh.c:665
#, c-format
msgid "Domain %s has been undefined\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:667
#, c-format
msgid "Failed to undefine domain %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:680
msgid "start a (previously defined) inactive domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:681
msgid "Start a domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:686
msgid "name of the inactive domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:710
msgid "Domain is already active"
msgstr ""
#: src/virsh.c:715
#, c-format
msgid "Domain %s started\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:718
#, c-format
msgid "Failed to start domain %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:729
msgid "save a domain state to a file"
msgstr ""
#: src/virsh.c:730
msgid "Save a running domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:736
msgid "where to save the data"
msgstr ""
#: src/virsh.c:758
#, c-format
msgid "Domain %s saved to %s\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:760
#, c-format
msgid "Failed to save domain %s to %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:773
msgid "restore a domain from a saved state in a file"
msgstr ""
#: src/virsh.c:774
msgid "Restore a domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:779
msgid "the state to restore"
msgstr ""
#: src/virsh.c:798
#, c-format
msgid "Domain restored from %s\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:800
#, c-format
msgid "Failed to restore domain from %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:811
msgid "resume a domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:812
msgid "Resume a previously suspended domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:835
#, c-format
msgid "Domain %s resumed\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:837
#, c-format
msgid "Failed to resume domain %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:850
msgid "gracefully shutdown a domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:851
msgid "Run shutdown in the target domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:874
#, c-format
msgid "Domain %s is being shutdown\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:876
#, c-format
msgid "Failed to shutdown domain %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:889
msgid "reboot a domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:890
msgid "Run a reboot command in the target domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:913
#, c-format
msgid "Domain %s is being rebooted\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:915
#, c-format
msgid "Failed to reboot domain %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:928
msgid "destroy a domain"
msgstr ""
#: src/virsh.c:929
msgid "Destroy a given domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:952
#, c-format
msgid "Domain %s destroyed\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:954
#, c-format
msgid "Failed to destroy domain %s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:967
msgid "domain information"
msgstr ""
#: src/virsh.c:968
msgid "Returns basic information about the domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:994 src/virsh.c:996
msgid "Id:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:997
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1000
msgid "UUID:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1003
msgid "OS Type:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1008 src/virsh.c:1089
msgid "State:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1011 src/virsh.c:1355
msgid "CPU(s):"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1018 src/virsh.c:1096
msgid "CPU time:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1021
msgid "Max memory:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1023
msgid "Used memory:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1039
msgid "domain vcpu information"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1040
msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1087
msgid "VCPU:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1088
msgid "CPU:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1098
msgid "CPU Affinity:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1122
msgid "control domain vcpu affinity"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1123
msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1129
msgid "vcpu number"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1130
msgid "host cpu number(s) (comma separated)"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1208
msgid "change number of virtual CPUs"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1209
msgid "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1215
msgid "number of virtual CPUs"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1251
msgid "change memory allocation"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1252
msgid "Change the current memory allocation in the guest domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1258
msgid "number of bytes of memory"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1294
msgid "change maximum memory limit"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1295
msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1301
msgid "maxmimum memory limit in bytes"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1337
msgid "node information"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1338
msgid "Returns basic information about the node."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1351
msgid "failed to get node information"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1354
msgid "CPU model:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1356
msgid "CPU frequency:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1357
msgid "CPU socket(s):"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1358
msgid "Core(s) per socket:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1359
msgid "Thread(s) per core:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1360
msgid "NUMA cell(s):"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1361
msgid "Memory size:"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1371
msgid "domain information in XML"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1372
msgid "Ouput the domain information as an XML dump to stdout."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1411
msgid "convert a domain id or UUID to domain name"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1416
msgid "domain id or uuid"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1441
msgid "convert a domain name or UUID to domain id"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1476
msgid "convert a domain name or id to domain UUID"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1481
msgid "domain id or name"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1500
msgid "failed to get domain UUID"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1511
msgid "show version"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1512
msgid "Display the system version information."
msgstr ""
#: src/virsh.c:1535
msgid "failed to get hypervisor type"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1544
#, c-format
msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1549
msgid "failed to get the library version"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1556
#, c-format
msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1563
#, c-format
msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1568
msgid "failed to get the hypervisor version"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1573
#, c-format
msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1580
#, c-format
msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1591
msgid "quit this interactive terminal"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1703
#, c-format
msgid "command '%s' requires <%s> option"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1704
#, c-format
msgid "command '%s' requires --%s option"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1731
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't exist"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1739
msgid " NAME\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1750
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1754
msgid ""
"\n"
" OPTIONS\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1761
#, c-format
msgid "--%s <number>"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1763
#, c-format
msgid "--%s <string>"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1876
msgid "undefined domain name or id"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1909
#, c-format
msgid "failed to get domain '%s'"
msgstr ""
#: src/virsh.c:1937
#, c-format
msgid ""
"\n"
"(Time: %.3f ms)\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2011
msgid "missing \""
msgstr ""
#: src/virsh.c:2072
#, c-format
msgid "unexpected token (command name): '%s'"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2077
#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2084
#, c-format
msgid "command '%s' doesn't support option --%s"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2099
#, c-format
msgid "expected syntax: --%s <%s>"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2102
msgid "number"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2102
msgid "string"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2108
#, c-format
msgid "unexpected data '%s'"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2130
msgid "OPTION"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2130
msgid "DATA"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2178 src/virsh.c:2204
msgid "running"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2180 src/virsh.c:2202
msgid "blocked"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2182
msgid "paused"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2184
msgid "in shutdown"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2186
msgid "shut off"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2188
msgid "crashed"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2200
msgid "offline"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2219
msgid "no valid connection"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2258
#, c-format
msgid "%s: error: "
msgstr ""
#: src/virsh.c:2260
msgid "error: "
msgstr ""
#: src/virsh.c:2282 src/virsh.c:2294 src/virsh.c:2306
#, c-format
msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2334
msgid "failed to connect to the hypervisor"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s [options] [commands]\n"
"\n"
" options:\n"
" -c | --connect <uri> hypervisor connection URI\n"
" -d | --debug <num> debug level [0-5]\n"
" -h | --help this help\n"
" -q | --quiet quiet mode\n"
" -t | --timing print timing information\n"
" -v | --version program version\n"
"\n"
" commands (non interactive mode):\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2495
#, c-format
msgid ""
"\n"
" (specify --help <command> for details about the command)\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2581
#, c-format
msgid "unsupported option '-%c'. See --help."
msgstr ""
#: src/virsh.c:2662
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/virsh.c:2665
msgid ""
"Type: 'help' for help with commands\n"
" 'quit' to quit\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/conf.c:162 src/conf.c:196 src/conf.c:479 src/conf.c:518 src/conf.c:546
#: src/conf.c:624
msgid "allocating configuration"
msgstr ""
#: src/conf.c:331
msgid "unterminated number"
msgstr ""
#: src/conf.c:363 src/conf.c:380 src/conf.c:392
msgid "unterminated string"
msgstr ""
#: src/conf.c:420 src/conf.c:473
msgid "expecting a value"
msgstr ""
#: src/conf.c:440
msgid "expecting a separator in list"
msgstr ""
#: src/conf.c:463
msgid "list is not closed with ] "
msgstr ""
#: src/conf.c:511
msgid "expecting a name"
msgstr ""
#: src/conf.c:574
msgid "expecting a separator"
msgstr ""
#: src/conf.c:606
msgid "expecting an assignment"
msgstr ""
#: src/conf.c:819
msgid "failed to open file"
msgstr ""
#: src/conf.c:827
msgid "failed to save content"
msgstr ""
#: src/xs_internal.c:318
msgid "failed to connect to Xen Store"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:193
#, c-format
msgid "failed to exec %s\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:287
#, c-format
msgid "Failed to close socket %d\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:320
#, c-format
msgid "Failed to read socket %d\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:354
#, c-format
msgid "Failed to write to socket %d\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:416 src/proxy_internal.c:437 src/proxy_internal.c:457
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:424
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:446
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:470
#, c-format
msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n"
msgstr ""
#: src/proxy_internal.c:476
#, c-format
msgid "got asynchronous packet number %d\n"
msgstr ""
#: src/xen_internal.c:1241
#, c-format
msgid "allocating %d domain info"
msgstr ""